FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - Koelkast vriezer HOTPOINT - Gratis gebruiksaanwijzing en handleiding

Vind de handleiding van het apparaat gratis FZ 61 GP.1 IX /Y /HA HOTPOINT in PDF-formaat.

Page 52
Handleidingassistent
Aangedreven door ChatGPT
Wachten op uw bericht
Productinformatie

Merk : HOTPOINT

Model : FZ 61 GP.1 IX /Y /HA

Categorie : Koelkast vriezer

Download de handleiding voor uw Koelkast vriezer in PDF-formaat gratis! Vind uw handleiding FZ 61 GP.1 IX /Y /HA - HOTPOINT en neem uw elektronisch apparaat weer in handen. Op deze pagina staan alle documenten die nodig zijn voor het gebruik van uw apparaat. FZ 61 GP.1 IX /Y /HA van het merk HOTPOINT.

GEBRUIKSAANWIJZING FZ 61 GP.1 IX /Y /HA HOTPOINT

Mise en marche du four Utilisation du minuteur

Programmes de cuisson Conseils de cuisson Tableau de cuisson

Précautions et conseils, 29

Mise au rebut Economies et respect de l’environnement

Nettoyage et entretien, 30-31

Nettoyage de l’appareil Nettoyage de la porte Remplacement de l’ampoule d’éclairage Nettoyage automatique FAST CLEAN Assistance

! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive l’appareil pour informer le nouveau propriétaire sur son fonctionnement et lui fournir les conseils correspondants. ! Lisez attentivement les instructions : elles contiennent des conseils importants sur l’installation, l’utilisation et la sécurité de votre appareil

! L’installation doit être effectuée par un professionnel du secteur conformément aux instructions du fabricant.

Une mauvaise installation peut causer des dommages à des personnes, des animaux ou des biens. Encastrement Pour garantir le bon fonctionnement de l’appareil, il faut que le meuble possède des caractéristiques bien précises :

• les panneaux adjacents doivent être fabriqués dans un matériau résistant à la chaleur ; • dans le cas notamment de meubles plaqués bois, il faut que les colles résistent à une température de 100°C ;

Pour fixer l’appareil au meuble : ouvrez la porte du four et vissez 4 vis à bois dans les 4 trous du cadre.

! Toutes les parties qui servent de protection doivent être fixées de manière à ne pouvoir être enlevées qu’avec l’aide d’un outil.

à l’aide d’un tournevis sur les languettes latérales du couvercle : tirez et ouvrez le couvercle (voir figure).

2. DEVISSER LA VIS DU SERRE-CABLE ET LE RETIRER EN FAISANT LEVIER A L'AIDE D'UN TOURNEVIS (VOIR FIGURE). 3. Retirer les vis des contacts L-Npuis fixer les fils sous les têtes de vis en respectant les couleurs Bleu (N) Marron (L) Jaune-Vert ( ). Branchement du câble d’alimentation au réseau électrique Montez sur le câble une prise normalisée pour la charge indiquée sur l’étiquette des caractéristiques (voir ci-contre). En cas de raccordement direct au réseau, il faut intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm d’écartement entre les contacts dimensionné à la charge et conforme aux normes en vigueur (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur). Le câble d’alimentation ne doit atteindre, en aucun point, des températures dépassant de 50°C la température ambiante. ! L’installateur est responsable du bon raccordement électrique de l’appareil et du respect des normes de sécurité. Avant de procéder au branchement, assurez-vous que: • la prise est bien munie d’une terre conforme à la loi;

• la prise est bien apte à supporter la puissance maximale de l’appareil, indiquée sur la plaquette signalétique (voir ci-dessous);

• la tension d’alimentation est bien comprise entre les valeurs indiquées sur la plaquette signalétique (voir ci-dessous); • la prise est bien compatible avec la fiche de l’appareil. Si ce n’est pas le cas, remplacez la prise ou la fiche, n’utilisez ni rallonges ni prises multiples. ! Après installation de l’appareil, le câble électrique et la prise de courant doivent être facilement accessibles ! Le câble ne doit être ni plié ni excessivement écrasé. ! Il doit être contrôlé périodiquement et ne peut être remplacé que par un technicien agréé (voir Assistance). ! Nous déclinons toute responsabilité en cas de non respect des normes énumérées ci-dessus.

PLAQUETTE SIGNALETIQUE Dimensions

-89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications successives - 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications successives

- 2002/96/CE Description de l’appareil

Vue d’ensemble éteignez-le, ouvrez la porte du four et aérez la pièce. L’odeur qui se dégage est due à l’évaporation des produits utilisés pour protéger le four.

Mise en marche du four

1. Pour sélectionner le programme de cuisson souhaité, tournez le bouton PROGRAMMES. 2. La phase de préchauffage démarre et le voyant PRECHAUFFAGE se met à clignoter sur le tableau de bord. 3. Pour choisir la température, tournez le bouton THERMOSTAT. Un tableau de cuisson vous guidera dans vos cuissons en vous indiquant notamment les températures conseillées pour chacune d’elles (voir Programmes). 4. Le voyant PROGRAMME EN COURS allumé fixe sur le tableau de bord vous signale la fin du préchauffage : vous pouvez enfourner vos plats. 5. En cours de cuisson, vous pouvez à tout moment : - modifier le programme de cuisson à l’aide du bouton PROGRAMMES; - modifier la température à l’aide du bouton THERMOSTAT ; - interrompre la cuisson en ramenant le bouton PROGRAMMES sur “0”. 6. En cas de coupure de courant, si la température du four n’est pas trop redescendue, un dispositif spécial fait repartir le programme à partir du moment où il a été interrompu. ! Aucun préchauffage n’est prévu pour le programme BARBECUE. ! Ne posez jamais d’objets à même la sole du four, vous pourriez abîmer l’émail. ! Placez toujours vos plats sur la grille fournie avec l’appareil. Système de refroidissement Pour obtenir un abaissement des températures extérieures, certains modèles sont équipés d’un système de refroidissement. Ce dernier souffle de l’air à l’extérieur par une fente située entre le tableau de bord et la porte du four. Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi. Pour le programme PATISSERIE il ne démarre qu’à four chaud tandis qu’au démarrage des

programmes FAST CLEAN il fonctionne à faible vitesse.

! Le ventilateur continue à tourner après l’arrêt du four jusqu’à ce que ce dernier se soit suffisamment refroidi. Eclairage du four à l’aide du bouton Pour l’allumer, sélectionnez PROGRAMMES La lampe reste allumée quand vous sélectionnez un programme de cuisson. Elle s’éteint par contre automatiquement dans le cas des deux programmes FAST CLEAN.

Utilisation du minuteur*

1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton MINUTEUR dans le sens des aiguilles d’une montre. 2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton MINUTEUR en face du repère fixe du tableau de bord. 3. Le minuteur est un indicateur sonore de fonctionnement : une fois le temps écoulé, il émet un signal sonore. ! Le minuteur ne contrôle pas l’allumage et l’arrêt du four.

Utiliser le programmateur fin de cuisson*

1. Il faut avant tout remonter la sonnerie en faisant faire un tour presque complet au bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON dans le sens des aiguilles d'une montre. 2. Puis en faisant marche arrière, sélectionnez le temps désiré en amenant les minutes indiquées sur le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du repère fixe du tableau de bord. 3. Une fois le temps écoulé, un signal sonore retentit et le four s'éteint. 4. Quand le four est éteint, le programmateur fin de cuisson peut être utilisé comme une simple minuterie. Pour utiliser le four en fonctionnement manuel, c'està-dire sans programmateur fin de cuisson, amenez le bouton PROGRAMMATEUR FIN DE CUISSON en face du symbole '.

* N’existe que sur certains modèles

Programmes de cuisson ! Pour tous les programmes, vous pouvez sélectionner une température comprise entre 60°C et MAX., sauf pour : • BARBECUE (il est conseillé dans ce cas de sélectionner MAX.); • GRATIN (il est conseillé de ne pas dépasser 200°C). Programme FOUR TRADITION Mise en marche des résistances de voûte et de sole. Pour cette cuisson traditionnelle mieux vaut cuire sur un seul niveau : la cuisson sur plusieurs niveaux entraînerait une mauvaise distribution de la chaleur. Programme MULTICUISSON Mise en marche de toutes les résistances (sole, voûte et circulaire) ainsi que de la turbine. La chaleur est constante et bien répartie à l’intérieur du four, l’air cuit et dore de façon uniforme en tous points. Vous pouvez cuire au maximum sur deux niveaux en même temps. Programme BARBECUE La résistance de voûte est branchée. La température élevée et directe du gril est conseillée pour tous les aliments qui exigent une haute température en surface. Cuisson porte du four fermée. Programme GRATIN Mise en marche de la résistance de voûte ainsi que de la turbine. L’irradiation thermique unidirectionnelle s’ajoute au brassage de l’air pour une répartition uniforme de la chaleur dans l’enceinte du four. Plus de risques de brûler vos aliments en surface et plus grande pénétration de la chaleur. Cuisson porte du four fermée. Programme FOUR PIZZA Mise en marche de la résistance de sole et de la résistance circulaire, ainsi que de la turbine. Cette combinaison permet une montée en température rapide avec un fort apport de chaleur provenant surtout de la sole. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, n’oubliez pas de les changer de place à micuisson.

Programme FOUR PATISSERIE FR Mise en marche de la résistance arrière et de la turbine pour obtenir une chaleur douce et uniforme à l’intérieur du four. Ce programme est particulièrement indiqué pour la cuisson de mets délicats (comme des gâteaux levés par ex.) et certains petits-fours sur trois niveaux en même temps.

Programme FAST CLEAN C’est le programme de nettoyage automatique et intégral du four par pyrolyse (voir Nettoyage et entretien). ! Durée du cycle préfixée à 90 minutes. Programme FAST CLEAN INTENSIF C’est le programme de nettoyage automatique et intégral du four par pyrolyse (voir Nettoyage et entretien). ! Durée du cycle préfixée à 120 minutes.

! Pour vos cuissons ventilées n’utilisez pas les gradins 1et 5 : ils sont directement frappés par l’air chaud qui pourrait brûler vos mets délicats. ! Pour vos cuissons BARBECUE et GRATIN, placez la lèchefrite au gradin 1 pour récupérer les jus de cuisson. MULTICUISSON • Utilisez les gradins 2 et 4 et placez au 2 les plats qui exigent davantage de chaleur. • Placez la lèchefrite en bas et la grille en haut. BARBECUE • Placez la grille au gradin 3 ou 4 et enfournez vos plats au milieu de la grille. • Nous conseillons de sélectionner le niveau d’énergie maximum. Ne vous inquiétez pas si la résistance de voûte n’est pas allumée en permanence : son fonctionnement est contrôlé par un thermostat. FOUR PIZZA • Utilisez un plat en aluminium léger et enfournez-le sur la grille du four. Si vous utilisez la lèchefrite, vous prolongerez le temps de cuisson et obtiendrez difficilement une pizza croustillante. • Si vos pizzas sont bien garnies, n’ajoutez la mozzarelle qu’à mi-cuisson.

Légumes grillés Steaks de veau Côtelettes Hamburgers • Pour déplacer l’appareil, servez-vous des poignées prévues à cet effet sur les côtés du four. • Ne touchez pas à l’appareil pieds nus ou si vos mains ou pieds sont mouillés ou humides • Cet appareil qui sert à cuire des aliments ne doit être utilisé que par des adultes conformément aux instructions du mode d’emploi. • En cours de fonctionnement, les éléments chauffants et certaines parties du four deviennent très chaudes. Attention à ne pas les toucher et à garder les enfants à distance. • Evitez que le cordon d’alimentation d’autres petits électroménagers touche à des parties chaudes du four. • Les orifices ou les fentes d’aération ou d’évacuation de la chaleur ne doivent pas être bouchés • Saisissez toujours la poignée en son milieu : elle risque d’être très chaude à ses extrémités. • Utilisez toujours des gants de protection pour enfourner ou sortir des plats du four. • Ne tapissez jamais la sole du four de papier aluminium. • Ne rangez pas de matériel inflammable à l’intérieur du four: si l’appareil était par inadvertance mis en marche, il pourrait prendre feu. • Contrôlez toujours que les manettes sont bien dans la position “l”/“¡” quand l’appareil n’est pas utilisé. • Ne tirez surtout pas sur le câble pour débrancher la fiche de la prise de courant. • N’effectuez aucune opération de nettoyage ou d’entretien sans avoir auparavant débranché la fiche de la prise de courant. • En cas de panne, n’essayez en aucun cas d’accéder aux mécanismes internes pour tenter de réparer l’appareil. Contactez le service d’Assistance (voir Assistance).

• Ne posez pas d’objets lourds sur la porte du four ouverte.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant d’utilisation de l’appareil. • S'assurer que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

• Mise au rebut du matériel d’emballage : conformez-vous aux réglementations locales, les emballages pourront ainsi être recyclés. • A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de aparelhos eléctricos e electrónicos (RAEE), prevê que os electrodomésticos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos sólidos urbanos. Os aparelhos desactualizados devem ser recolhidos separadamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compõem e impedir potenciais danos para a saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produtos por forma a recordar a obrigatoriedade de recolha separada. Os consumidores devem contactar as autoridades locais ou os pontos de venda para solicitar informação referente ao local apropriado onde devem depositar os electrodomésticos velhos. • Pour vos cuissons au BARBECUE et GRATIN, nous vous conseillons de garder la porte du four fermée: Vous obtiendrez de meilleurs résultats tout en faisant de sensibles économies d’énergie (10% environ). • Gardez toujours les joints propres et en bon état pour qu’ils adhèrent bien à la porte et ne causent pas de déperditions de chaleur.

• Nettoyez l’enceinte du four après toute utilisation, quand il est encore tiède. Utilisez de l’eau chaude et du détergent, rincez et séchez avec un chiffon doux. Evitez tout produit abrasif. • Les accessoires peuvent être lavés comme de la vaisselle courante y compris en lave-vaisselle. Ne nettoyez jamais l’appareil avec des nettoyeurs vapeur ou haute pression.

Contrôlez périodiquement l’état du joint autour de la porte du four. S’il est abîmé, adressez-vous au service après-vente le plus proche de votre domicile (voir Assistance). Mieux vaut ne pas utiliser le four tant qu’il n’est pas réparé.

Remplacement de l’ampoule d’éclairage

Pour changer l’ampoule d’éclairage du four :

Nettoyage de la porte lampe

Pour nettoyer plus à fond, vous pouvez déposer la porte du four : 1. ouvrez complètement la porte (voir figure);

2. soulevez et faites pivoter les leviers situés sur les deux charnières (voir figure);

Pendant la pyrolyse, les surfaces peuvent devenir très chaudes : gardez les enfants à distance. Il peut arriver que, à travers le hublot, vous observiez des particules qui s’illuminent : il s’agit d’une combustion instantanée, phénomène tout à fait normal et sans danger.

Le voyant PROGRAMME EN COURS s’éteint mais le voyant PORTE VERROUILLEE reste allumé. Pour pouvoir ouvrir la porte du four, il faudra attendre que la température du four descende à un niveau acceptable et que le voyant PORTE VERROUILLEE s’éteigne.

Il se peut que vous remarquiez la présence de résidus blancs poussiéreux sur l’enceinte du four : enlevez-les avec une éponge humide après le complet refroidissement de l’appareil. Si vous souhaitez profiter de la chaleur emmagasinée pour démarrer une cuisson malgré les résidus poussiéreux, ne vous inquiétez pas : ils sont inoffensifs.

Avant de lancer les programmes FAST CLEAN :

• enlevez avec une éponge humide les salissures en excès. N’utilisez pas de détergents ; • enlevez tous les accessoires du four ; • ne placez pas de serviettes ou de maniques sur la poignée du four. ! L’activation des programmes n’est possible qu’après avoir fermé la porte du four.

Ces informations figurent sur la plaquette signalétique apposée sur votre appareil et/ou sur son emballage.

Pour activer un FAST CLEAN normal (90 minutes) amenez le bouton PROGRAMMES sur

. Pour activer un FAST CLEAN INTENSIF (120 minutes) amenez le bouton PROGRAMMES sur . ! Ne choisissez le programme intensif qu’en cas de four très sale. Les sécurités • la porte se verrouille automatiquement dès que la température atteint des valeurs élevées ; • en cas d’anomalie de fonctionnement, l’alimentation des résistances est automatiquement coupée.

Manual de instrucciones

Poner en funcionamiento el horno Utilizar el temporizador 2. Desenrosque el tornillo de la mordaza de terminal de cable y extráigalo haciendo palanca con un destornillador (ver la figura). 3. Quite los tornillos de los contactos L-Ny luego fije los cables debajo de las cabezas de los tornillos respetando los colores Azul (N), Marrón (L) y Amarillo-Verde ( ). Antes de efectuar la conexión verifique que: • la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con la ley;

Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos.

ENERGY LABEL Consumo de energía por convección Natural – función de calentamiento:

Tradiciónal; Al final de la cocción, el ventilador permanece en funcionamiento hasta que el horno esté suficientemente frío. En el programa PASTELERÍA arranca sólo con el horno caliente, mientras que al

4. Cuando el horno está apagado, el temporizador de fin de la cocción se puede utilizar como un normal contador de minutos. Para utilizar el horno con funcionamiento manual, o sea, excluyendo el temporizador de fin de cocción, es necesario girar el mando TEMPORIZADOR DE FIN DE COCCIÓN hasta el símbolo '. * Presente sólo en algunos modelos.

Programas de cocción ! En todos los programas se puede fijar una temperatura entre 60ºC y MAX, excepto en: Italia) en la mitad de la cocción.

Chuletas Hamburguesas Caballa De ovendeur reinigen Vervangen van het lampje Automatische reiniging door middel van FAST CLEAN Service

1 en 3 en 5 1 en 3 en 5

Voorverwarmin g (minuten)