ECO9F 1491 - Máquina de lavar HOTPOINT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ECO9F 1491 HOTPOINT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ECO9F 1491 HOTPOINT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de lavar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ECO9F 1491 - HOTPOINT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ECO9F 1491 da marca HOTPOINT.
MANUAL DE UTILIZADOR ECO9F 1491 HOTPOINT
Ligações hidrálicas e elétricas
Primeiro ciclo de lavagem
Dados技术和
Descrição da boa de fazer roupa e como,iniciar um programa,52-53
Painel de comandos
Sistema de balanceamento da energia
Precauções e conselhos, 57
Segurarca geral
Eliminação
Abertura manual da porta de vidro
Manutenção eeguardados, 58
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
Limpar aquina de lavar roupa
Limpar a gaveta dos detergentes
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
Limpara bomba
Verificar o tubo de alimentação de água
Anomalias e soluções, 59
Assistência, 60
É importante guardar este manual para poder consulá-lo aMASTERmente. Se a boaina for vendida, cédida ou transferida, certifique-se que este manual permanece com a boaina para informar o novo proprietário acerca do seu Functionamento e das respectivas advertências.
! Leia com atençao estas instruções: ha importantes informações acerca da instalação, da utilizesçao e da segura.
Desembalar e nivelar
Desembalar
- Tire a boaina de lavar roupa da embalagem.
- Verifique se a boa de lavar roupa sofreu danos no transporte. Se estiver danificada não efectue a sua ligação e contacte o revendedor.

-
Tire os 4 parafudos de proteção para o transporte e a borrachinha com o respecivo calço, situados na parte traseira (veja a figura).
-
Tampe os furos com as tampas em plácico fornecidas.
- Guarde todas as peças: se for necessário Transportar a boaquina de lavar roupa, terão de ser montadas outras vez.
! Embalagens não são brinquedos para ascriças!
Nivelamento
- Instale a boaquina de lavar roupa sobre um pavimento plano e rígido, sem encostá-la em paredes, moveris nem除外.

- Se o pavimento não for perfeitamente horizontal, para compensar qualquer irregularidade, desatarraxe ou atarraxe os pés dianteiros (veja a figura); o ângulo de inclinação, medido no plano de trabalho, não deve ultrapassar 2^
Um cuidadoso nivelamento da estabilitadé à máquina e evita vibrações, ruidos e
deslocamentos durante o funciona. Se houver tapete ou alcatifa, regule os pés em modo que embaixo da boaquina de lavar roupa deleixe um espoço suficiente para ventilação.
Ligações hidráulicas e electricas
Ligação do tubo de alimentação da água

- Realize a ligation do tubo de alimentacao parafusando-o a uma torneira de agua fria com bocal de rosca de 3/4 gás (veja a figura).
Antes de realizar esta ligação,deixe a água escorrer ate estar limpida.

-
Ligue o tubo de alimentação na区管委会 de lavar roupa atarraxando-o no apropiado fornecimento da água, na parteestraseira, em cima à direita (veja a figura).
-
Tome cuidado para o tubo não ser dobrado nem esmagado.
! A pressão hidrica daorneira deve ser entre os values da ].abela dos Dados先进技术 (veja a pagina ao lado).
! Se o comprimento do tubo de alimentação não for suficiente, contacte uma oficial especializada ou um técnico autorizzato.
! Nunca utilize tubos já usados.
! Utilize aqueles fornecidos com aquina.
Ligação do tubo de descarga

Ligue o tubo de descarga, semográ-lo, a umconduto de descarga ou auma descarga de paredecolocados entre 65 e 100cm do chao;

em alternatively,coloque na beira de um lavabo ou de uma banheira,prendondo na torneira a guia fornecida (veja a figura).A pontasolta do tubo de descarga não deve permanecer emergida na agua.
! É desaconselhado empregar tubos de extensão; mas se for indispensableável, a extensão deve ter o mesmo diâmetro do tubo original e não medir mais de 150 cm de comprimento.
Ligação eletrica
Antes de ligar a ficha na tomada électrique, certifique-se que:
- a tomada tenha uma ligação à terra e seja nos termos dalegistração;
- a tomada tenha a capacidade para suportar a energia maxima de potência da boa, indica naanela dos Dados téncicos (veja ao lado);
- a tensão de alimentação-seja entre os价值观es indicados naanela dos Dados técnicos (veja ao lado);
- a.tomada-Seja compativel com a ficha da maquina de lavar roupa. Se não for, substitua a tomada ou a ficha.
!Esta máquina de lavar roupa não deve ser instalada ao aberto, nem mesmo abrigada, porque é muito perigoso deixa-la exposta à chuva e às tempestades.
!Depois de ter instalado aquina de lavar roupa, o acesso à tomada electrica deve ser fácil.
! Não empregue extensoções nem fichas multiplas.
!O cabo não deve ser dobrado nem apertured.
! O cabo de alimentação deve ser substituído somente por técnicos autorizados.
Atença! O fabricante declina toda a responsabilité de esistas regras não foram respeitadas.
Primeiro ciclo de lavagem
DepoS da instalacao, antes de usar, efectue um ciclo de lavagem com detergente mas sem roupa, defina o programa 2.
| Dados técnico | |
| Modelo | ECO9F 1491 |
| Medidas | largura 59,5 cm. altura 85 cm. profundidade 60 cm. |
| Capacidade | de 1 a 9 kg. |
| Ligações elétricas | Veja a placá das caractéricas关键技术 colocada na区管委会. |
| Ligações hidricas | pressão Tmaxima 1 MPa (10 bars) pressão minima 0,05 MPa (0,5 bar) capacidade do tambor 62 litros |
| Velocidade dacentrifugação | até 1400 rotações por minuto |
| Programas de controlo segun- do a norma EN 60456 | programa 6; temperatura 60°C; rea- lizado comarga de 9 kg. |
| CE | Esta aparelhagem é em conformidade com as seguítes Direitas Comunitárias: - 2004/108/CE (Compatible Eleetromagnética) - 2002/96/CE - 2006/95/CE (Baixa Tensão) |
Descrição da boaquina de lavar roupa e como,iniciar um programa

Painel de commandos
Indicações LUMINOSOS DE AVANÇO DO CICLO
Gaveta dos detergentes: para colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
Tecla e indicator luminoso LIGA/DESLIGA: para ligar e desligar a boaquina.
Tecla CENTRIFUGACão: para selecionar acentrifugação ou desactivá-la (veja "Personalizações").
Tecla TEMPERATUREA: para definir a temperatura ou a lavagem a frio (veja "Personalizacoes").
VISOR: para visualizar o tempo residual do ciclo de lavagem selecionado e se foi programado um inico posterior, o tempo faltante ao inico da lavagem.
Tecla e indicator luminoso BLOQUEIO TECLAS: para activar ou desactivar obloqueio do paine de comandos.
Teklas com indicatoros luminos de FUNÇÖES: para seleção as funções disponíveis. O indicator luminoso correspondente à função selecionada permanecerá acesso.
Indicações LUMINOSOs DE AVANÇO DO CICLO: para seguir o estado do avançó do programa de lavagem. O indicator luminoso acedo indica a fase em的方式来.
Indicator luminoso PORTA BLOQUEADA: para saber se a porta devidro pode ser aberta (veja a Paging ao lado).
Tecla com indicator luminoso INICIO/PAUSA: para activar os programas ou interrompê-los momentaneamente.
Obs.: para colocar em pausa a lavagem em;, es, carregar esta tecla, o respectivo indicator luminoso ficará intermitente com uma luz laranja quando aquele da fase em,.,. es, o indicator PORTA BLOQUEADA estiver apagado, sera possivel abrir a porta de vidro.
Para fazer iniciair a lavagem do punto em que foi interrom-pida, corregar novamente esta tecla.
Modalidade de Stand by
Esta Máquina de lavar roupa, em conformidade com as novas normas sobre a economia energetica, dispõe de umsystema de deslagação automatica (stand by) que entra emfunçãoapproximadamente 30 minutos antes, no caso deinutilização. Carregue brevamente no botão LIGA/DESLIGA e aguarde até a reactivação da Máquina.
Vejamos o que significam:
Indicadores luminosos fase em coisa
Girando o selector dos PROGRAMAS, osindicadores luminosos acendem-seindicando as fases que asexuala efectuara conforme o programa escolhido.
Ao selecionar uma funcao o respectivo indicator luminoso se acendera.
Se a função selecionada não for compatível com o programa definido, o indicator luminoso se acenderá intermitente, está emitido um sinal acústico e a função não está activada.
Se for seleccióna uma função incompatível com outras anteriormente selecciónada, permaneceria activa somente a ultima selecciónada.
Indicações luminos dacentrifugação
Selecionando um valor decentrifugacao o respectivo indicator luminoso acender-se-á.


Indicador luminoso debloqueio das teclas
Para "activar" obloqueio do pailen de comandos, manter pressionado o botao por aproximamente 2 segundos. O indicator luminoso aceso indica que o pailen de comandos está bloqueado. Deste modo, impedem-se modificacoes acidentais dos programas, sobretudo se houver crianças em casa.
Para "desactivar" obloqueio do pail de comandos, manter pressionado o botao durante aproximadamente 2 segundos.
O indicator luminoso aceso indica que a porta está trancada para impeder aberturas acidentais; para evaporar danos é necessário aguardar que o indicator luminoso se apague antes de Abrir a porta.
Obs.: se estiver activa a função INICIO POSTERIOR a porta não poderá ser aberta, para Abrir, colocar a区内 em pausa correngando na tecla INICIO/PAUSA.
!A intermitência<rida do indicator luminoso INÍCIO/ PAUSA (laranja) contemporâneo ao indicator das funções, sinaliza uma anomalia (veja "Anomalias e solções").
Iniciar um programa
- Ligue a boa de lavar roupa, correngando na tecla LIGA/DESLIGA. Todos os indicatoros luminosos se acenderao por algoas segundos, em seguda ficarao aceses os indicatoros relativos as configurações do programa selecionado e o indicator luminoso INICIO/PAUSA ficará intermitente.
- Coloque a roupa dentro da boa e feche a porta.
- SeLECTIONE mediante o selector de PROGRAMAS o programa que desejar.
- Selecione a temperatura de lavagem (veja as "Personalizacoes").
- SeLECTIONA velocidade decentrifugacao (veja as "Personalizacoes").
- Colocar detergentes e aditivos (veja "Detergentes e roupa").
- SeLECTIONAR as funcoes desejadas.
- Iniciar o programa correngando na tecla INICIO/PAUSA e o respectivo indicator luminoso permanecer aceso fixo de cor.
verde. Para anular o ciclo programado, colocar aquiresina em pausa correngando na tecla INICIO/PAUSA e escolher um novo ciclo. - No fim do programa, irá iluminar-se o indicator END. O indicator luminoso PORTA BLOQUEADA irá desligar-se indicado que a porta pode ser aberta. Retire a roupa lavada de dentro e deixe a porta entreaberta para deleiar o quando enxugar-se. Para desligar a boaquina de lavar roupa, mete na tecla de LIGA/DESLIGA.
Tabela dos programas
| Programas | Descrição do Programa | Temp. max. (°C) | Velocità max. (rotações por minuto) | Detergentes | Carga max. (Kg) | Duração ciclo | |||
| Pré-lavagem | Lixária | Lava-gem | Ama-ciador | ||||||
| Quotidiano (programas para todos os dias) | É-possível controlar a duração dos programas de lavagem no visor. | ||||||||
| 1 | Algodão Pré-lavagem 90°C: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 90° | 1400 | ● | - | ● | ● | 9 | |
| 2 | Algodão: brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1400 | - | ● | ● | ● | 9 | |
| 2 | Algodão (2): brancos e coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 1400 | - | ● | ● | ● | 9 | |
| 3 | Algodão Coloridos (3): brancos pouco sujos e cores delicadas. | 40° | 1400 | - | ● | ● | ● | 9 | |
| 4 | Sintéticos: coloridos delicados muito sujos. | 60° | 800 | - | - | ● | ● | 4 | |
| 4 | Sintéticos delicados: coloridos resistentes pouco sujos. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 4 | |
| 5 | Mix 15': para refrescar rapidamente roupas levamente sujas (não é indicado para lá, seda e roupas que deve ser lavadas à mezo). | 30 | 800 | - | - | ● | ● | 1,5 | |
| Programas Especiais | |||||||||
| 6 | Higienização: peças brancas extremamente sujas. | 90° | 1400 | - | ● | ● | ● | 9 | |
| 6 | Higienização (1): brancos e coloridos resistentes muito sujos. | 60° | 1400 | - | - | ● | ● | 9 | |
| 7 | Ciclo Boa Noite: coloridos delicados pouco sujos. | 40° | 800 | - | - | ● | ● | 4 | |
| 8 | Camisas | 40° | 600 | - | - | ● | ● | 2 | |
| 9 | Seda / Cortinas: para roupas de seda, viscosa, lingerie. | 30° | 0 | - | - | ● | ● | 2 | |
| 10 | Lã: para lá, cashmere, etc. | 40° | 600 | - | - | ● | ● | 2 | |
| Eco Programas | |||||||||
| 11 | Algodão | água fria | 1400 | - | - | ● | ● | 9 | |
| 12 | Sintéticos | água fria | 800 | - | - | ● | ● | 3 | |
| 13 | Rápido 30' | água fria | 800 | - | - | ● | ● | 3 | |
| Programas Parciais | |||||||||
| A | Enxaguamentos | - | 1400 | - | - | - | ● | 9 | |
| B | Centrifugação | - | 1400 | - | - | - | - | 9 | |
| C | Descarga | - | 0 | - | - | - | - | 9 | |
Os dados aparecimentos naanela tem valorindicativo.
Para todos Test Institutes:
1) Programa de controlo segundo a norma EN 60456: configurar o programa 6 com una temperatura de 60^ .
2) Programa longo para algodão: configurar o programa 2 com uma temperatura de 40^ .
3) Programa curto para algodão: configurar o programa 3 com uma temperatura de 40^ .
Programas especialis
Mix 15' (programa 5) foi estudado para lavar peças levamente susas em pouco tempo: leva apenas 15 minutos e, boa maneira, economiza energia e tempo. Se regular o programa (5 a 30^ ) está possivel lavar juntos tecidos de natureza分娩ente (excepto lá e seda), com uma)carga maxima de 1,5 Kg.
Higienização (programa 6). Um programa higienizante com alta temperatura que prévê o uso de lixivia com temperatas superiores aos 60^ . Para branquear, deite a lixivia, os detergentes e os aditivos nos respectivos compartments (veja o parágrafo "Gaveta dos detergentes").
Ciclo Boa noite (programa 7). É um ciclo silencioso que pode travaHar de noite, quando a tarifa energetica é reduzida. O programa foi estudado para roupas sintéticas e de algodão. No fim do ciclo, a boaira irá parar com agua no quando; para efectuar a centrifugação e a descarga mete na teça INICIO/PAUSA, caso contrário, antes de 8 horas a boaira effectuara automaticamente a centrifugação e a descarga da agua.
Programas Eco
Os programas Eco oferecem um bom desempenho de lavagem ja nas baixas temperatas, permitindo um menor gasto de energia elctrica com beneficios para o meio ambiente e maior economia.
Os programas Eco (Algodão, Sintéticos e Rápido 30' foram criados para varioustips de tecido e para peças pouco sujas.
Para garantir um resultadoOPTIMO, recomendamos usar detergente liquido; aconselha-se pre-tratar os punhos, colarinhos e manchas.
A temperatura pode ser diminuía até a lavagem a frio (3).
A boa, impedir a automaticamente a configura de um temperatura superior a maxima prevista para cada um dos programas.
Seleciona acentrifugacao
Pressionando a tecla CENTRIFUGACAO para selecionar a velocidade de centrifugacao do programa selecionado.
As velocidadesolestimasqueha para osprogramas sao:
Programas Velocidade Tmaxa
Algôdão 1400 rotações por minuto
Sintéticos 800 rotações por minuto
Lá 600 rotações por minuto
Seda somente descarga
A velocidade de centrifugacao pode ser diminuida, ou excluda se selecionar o*simbolo
Aquina impedirá automaticamente a realização de umacentrifugação superior àmaxima de cada um dos programas.
Funções
As varias funcoes de lavagem da maquina de lavar roupa possilitam obter-se a limpeza e o branco que desejar.
Para activar as funções:
- mete na tecla relativa a funcao desejada;
- o respectivo indicator luminoso acende-se para avisar que a funcao está activada.
Observação: Se um indicator luminoso acender-se intermitente, significá que a respectiva função não pode ser selecionada para o programa definido.
Inicio posterior
Para programar o—inicio posterior do programa escolhido, corregue varias vezes no botão até visualizar o atraso desejado (de 1 a 24 h).
Para desactivar a funcao, pressionar o botao ate visualizar a escrita OFF.
Obs.: Depois de ter carregado na tecla INICIO/PAUSA,soleposivel reduzir valor do atraso.
É activo com todos os programas.
Super lavagem
Graças ao uso de uma maior quantidade deágua na fase inicial do ciclo e a uma maior duraçao, esta funcao garantue uma lavagem de alto desempenho.
!Não pode ser activada nos programas 5,6,9,10,11,12,13,A,B.C.
Enxaguamento Extra
Selecionando esta funcao augmente-se a eficacia da enchagamento e garantie-se a maxima remoacao do detergente. Eutil para quem tem a pele particularmente sensivel.
!Não pode ser activada nos programas 5,13,B.C.
Engomar fácil
Selecionando esta funcao, a lavagem e a centrifugacao sera opportunamente modificas para reduzir a formacao de rugas. No fim do ciclo, aquinaa de lavar roupa efectuara lentas rotações do tambor; o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACING e aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase END permanecera acesa fixa. Para terminar o ciclo,regarar no botao INICIO/PAUSA ou na tecla "ENGOMAR FACING".
No programa Seda a boa terminar o ciclo com a roupa de molho e o indicator luminoso da funcao ENGOMAR FACIL e aquele de INICIO/PAUSA ficarao intermitentes (laranja) e a fase ENXAGUAMENTO permanecer a cesa fixa. Para descarregar a agua e poder retirar a roupa e necessario carregar na tecla INICIO/PAUSA ou na tecla ENGOMAR FACIL.
!Não pode ser activada nos programas 5,6,7,10,11,12,13,B.C.
Gaveta dos detergentes
O bom resultado da lavagem depende también do emprego da dose certa de detergente: com excessos não se lava de maneira mais eficaz, mas contribui-se para formar crostas nas peças internas da boaquina de lavar roupa e poluir o meio ambiente.
! Não use detergentes para lavagem à mão, porque formam espumaDEMais.

Tire a gaveta dos detergentes e deite o detergente ou o aditivo da segunte maneira:
gaveta 1: Detergente para pré-lavagem (em pô)
Antes de deitar detergente verifique se ha dentro a gaveta adicional 4.
gaveta 2: Detergente para lavagem (em po ou liquido)
O detergente liquido deve ser deitado somente après da boaquina ter arrancado.
gaveta 3: Aditivos (amaciador etc.)
O aditivo amaciador não deve ultrapassar a grade.
gaveta adicional 4: Água de Javel
Ciclo para branquear
O branqueamento pode ser efectuado somente com os programas 2, 3, 6.
Deite a agua de javel no recipiente adicional 4, o detergente e o produits amaciador nos respectivos recipientes, emseguida programar um dos programas acimaindicados. é indicado apenas para roupas de algodao muito susyas.
Preparar a roupa
- Divida a roupa em funcao:
- do tipo de tecido / do*simbolo na etiqueta.
- das cores: separe as peças coloridas das brancas.
- Esvazie as algibeiras e verifique se há botões soltos.
- Não ultrapasse os valuores indicados que se referem ao peso da roupa enxuta:
Tecidos resistentes: max. 9 kg.
Quanto pesa a roupa?
1 lençol 400 - 500 g.
1 fronha 150 - 200 g.
1 toalha de mesa 400 - 500 g.
1roupao900-1200g.
1 toalha de rosto 150 - 250 g.
Peças especialis
Garante a maior limpeza minimizando a formação de dobras.
Seda: utilize o programa spécifique 9 para lavar todas as roupas de seda. Aconselho-se o uso de um detergente spécifique para tecidos delicados.
Cortinas:要做-as bem e colocque-as dentro de uma fronha ou de um saquinho de rede. Utilize o programa 9.
Lá: a é aúnica这其中 de lavar roupa que obteve o prestigioso reconhecimento Woolmark Platinum Care (M0508) por parte da The Woolmark Company, que certifica a lavagem à这其中 de todas as roupas de lá, mesmo daquelas com etiqueta “lavar somente à mão” [7]. Com o programa 10 teremos portanto a absoluta tranquilidade de lavar à这其中 das peças de lá (max. 2 kg) com a garantía das melhores performances.
Sistema de balanceamento da energia
Antes de cada centrig Fundingo, para evitar vibrations excessivas e para distribuir a energia em modo uniforme, o quando efectua algumas rotações a uma velocidade leveamento superior awhile de lavagem. Se no fim de repetidas tentativas a energia não estiver corretoamente balanceada, a energia efectuaria acentrifugacao com uma velocidade inferior awhile prevista. No caso de um excessivo desbalanceamento, a energia de lavar roupa efectuará a distribuiçao ao inves dacentrifugacao. Para favorecer uma melhor distribuiçao da energia e o seu correto balanceamento, aconselho-se misturar peças grandes com peças preocupas.
Precauções e conselho
!Esta boaquina de lavar roupa foi projectada e fabricada em conformidade com os regulamentos internacionais de segurarça. Estas advertências são fornecidas por razões de segurarça e devem ser lidas com atenção.
Segurança geral
- O aparecido não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conhecemtos, salvo se supervisionadas ou se tiverem recebido instruções sobre a'utilisation do disposítivo por parte de uma pessoa responsavel pela sua segurança. As crianças devem ser mantidas sob vigilência para fazer que brinquem com a boaquina.
- Este aparecido foi个项目 de projectos exclusivos para um uso dométrico.
- Não toque na boaquina com os pés descalços nem como as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- Não puxe o cabo eletrico para tirar a ficha da tomada, pegue a ficha mesmo.
- Não abra a gaveta dos detergentes quando a boaina estivera a funciona.
- Não toque a água de descarga, que poderá chegar a temperatas altas.
- Em nenhum caso force a porta para abri-la: poderá danificar o mecanismo de segurança que a protege contra aberturas acidentais.
- Se houver avarias, em nenhum caso mexa nos mecanismos internos para tentar reparar.
- Verifique sempre que criança não se aproximem da boaquina a funciona.
- Durante a lavagem a porta de vidro tende a aquecer-se.
- Se for preciso deslocá-la, são precisas pelo menos das ou elesicos, com a maior atençao. Nunca sozinho porque a boaina é muito pesada.
- Antes de colocar a roupa verifique que o tambor esteja vazio.
Eliminação
- Eliminação do material de embalagem: obedeça os regulamentos locais, de maneira que as embalagens possam ser reutilizadas.
- A directiva Europeia 2002/96/CE referente à gestão de resíduos de apareiros electricos e electrónicos, préve que os electrodométricos não devem ser escoados no fluxo normal dos resíduos solidos urbanos. Os apareiros desactualizados devem ser recolhidos separatamente para optimizar a taxa de recuperação e reciclagem dos materiais que os compoem e impedir potenciais danos para a Saúde humana e para o ambiente. O símbolo constituído por um contentor de lixo barrado com uma cruz deve ser colocado em todos os produits por forma a recordar a obligatoriedade de recolha separada.
Os consumidos devem contactar as autoridades locais ou os pontos de vendapara�utar informacaoreferente ao local apropriadonoonde devem depositar oselectrodomesticos velhos.
Abertura manual da porta de vidro
Caso não sera posível abrir a porta de vidro por falta de energia eléctrica e quiser pendurar a roupa lavada, proceda da segunte maneira:

- tire a ficha daTomada de corrente.
- verifique que o nível de agua no interior da区内a, seja inferior respeito à abertura da porta de vidro; caso contrario, tirar a agua em excesso atraves do tubo de descarga recolhendo-anum balde como indicaqado na figura.

- tire o painel de cobertura da parte dianteira da ámbuna de lavar roupa com ajuda de una chave de fendas(veja a figura).


- utiliser a lingueta indicada na figura, puxe para o exterior até liberar o tirante de plástico do dato; puxá-lo successivamente para baixo e contemporaneamente abrir a porta.
- monteOTHERVAZ o paine, certificque-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Interromper a alimentação de água e de corrente electrica
- Feche a torneira da água antes de cada lavagem. Deistra maneira diminuiu-se o desgaste do sistemas hidráulico da区内a de lavar roupa e elimina-se o risco de inundação.
- Tire a ficha da tomada eletrica quando for limpar a boaquina de lavar roupa e durante os trabalho de manutenção.
Limpar aquina de lavar roupa
A parte externa e as peças em borracha podem ser limpas com um pano molhado com água morna e sabão. Não empregue solventes nem abrasivos.
Limpar a gaveta dos detergentes

Para tirar a gaveta, erga-a e puxe-a para fora (veja a figura).
Lave-a com agua presente;
esta limpeza deve ser efectuada_freqentemente.
Cuidados com a porta de vidro e o tambor
- Deixe a porta sempre entreaberta para fazer que se formem odeores desagradáveis.
Limpar a bomba
Esta区管委会 de lavar roupa é equipada com uma bomba com limpeza automatística que não precise a operações de manutenção. Entretanto pode acontecer que��enços objectos (moedinhas, botões) caiam na pré-câmara que protege a bomba, situada na parte inferior da mesma.
! Certifique-se que o ciclo de lavagem tenha terminado e tire a ficha da tomada.
Para obter acesso a pre-camara:

- tire o painel de cobertura da parte dianteira da这其中a de lavar roupa com ajuda de una chave de fendas (veja a figura);

-
desenosque a tampa girando-a no sentido anti-horario (veja a figura). é normal que perca um pouco de agua;
-
limpe o interior com cuidado;
- enrosque outra vez a tampa;
- monteOTHERVAZ o paine, certificque-se, antes de empurra-la na maquina, que os ganchos foram colocados nas respectivas ranhuras.
Verificar o tubo de alimentação de água
Verifique o tubo de alimentação pelo menos uma vez por ano. Se houver rachaduras ou fendas, está necessário substitui-lo: durante as lavagens as fortes pressões podem provocar repentinas quebras.
! Nunca utilize tubos já usados.
Pode acontecer que a boa de lavar roupa não funciona. Antes de Telefonar para a Assistência Tecnica (veja "Assistência"), verifique se não se tratate de um problema fácil de resolver com ajuda da segunte lista.
Anomalias:
A máquina de lavar roupa não liga.
O ciclo de lavagem não inicia.
A boa de lavar roupa não carrega a agua (o indicator luminoso da primarya fase de lavagem piscarapidamente).
Aquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continuamente.
A boa de lavar roupa não descarrega ou nem realiza centrifugacao.
A boa de lavar roupa vibra muito durante acentrifugacao.
O indicator luminoso INICIO/PAUSA (laranja) e os indicadores dasfunções piscam rapidamente.
Está a formar-se demasiada espuma.
Possívelcausas/Solucao:
- A ficha não está colocada na tomada elétrica, ou não o suficiente para haver contacto.
-
Em casa não há corrente.
-
A porta de vidro não está bem fechada.
- O botão LIGA/DESLIGA não foi pressionado.
- O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.
- Aorneira da agua não está aberta.
-
Foi programado um inicio posterior (veja as "Personalizacoes").
-
O tubo de alimentação de água não está ligado na torrente.
- O tubo está dobrado.
- Aorneira da agua não está aberta.
- Está a fazerágua em casa.
- Não há suficiente pressão.
-
O botão INÍCIO/PAUSA não foi pressionado.
-
O tubo de descarga não está instalado entre 65 e 100 cm de alta do chão (veja "Instalação").
- A ponta do tubo de descarga está imersa na água (veja "Instalação").
- Da descarga na parede não foi sangrado o ar.
Se depuis destas verificacoes o problema nao for resolvido, feche a tomeira da agua, deslige a boaquina de lavar roupa e chame a assistencia和技术. Se a morada encontrar-se nos ultimos andares de um edificio, é possivel que aconteçam fenó- menos de sifão por causa dos quais a boaquina de lavar roupa carrega e descarrega agua continually. Para eliminar este,inconveniente,ha a disposicao no comércio apropriadas valvulas contra o efeito sifão.
- No programa não há descarga: com algunos programas sera necessário iniciar a descarga manualmente.
- Está activa a função ENGOMAR FÁCIL: para completar o programa mete na tecla INÍCIO/PAUSA (veja as “Personalizações”).
- O tubo de descarga está dobrado (veja "Instalação").
-
A conducta de descarga está entupida.
-
O quando, no momento da instalacao, não foi liberado correctamente (veja "Instalacao").
- A boa, não está nivelada (veja "Instalação").
-
Aakraina está apertada entre moveris e parede (veja "Instalação").
-
O tubo de alimentação da água não está bem enroscado (veja "Instalação").
- O gaveta dos detergentes está entupida (para limpá-la veja "Manutenção e cuidados").
-
O tubo de descarga não está fixado correctamente (veja "Instalação").
-
Desligue amaids e tire a ficha da tomada, aguarde aproximadamente 1 minuto e volta a ligá-la.
Se a anomalia persistir, contacte a Assistência Tecnica.
- O detergente não é especialico para boa de lavar roupa (deve haver acrire "para boa de lavar", "a não e para boa de lavar" ou similares).
- A dose foe excessiva.
Antes de contactar a Assistência Tecnica:
- Verifique se conseque resolver a anomalia sozinho (veja "Anomalias e soluções");
- Reinicie o programa para vericar se o inconvenientamente foi resolvido;
- Em caso negativo, contacte a o Centro de Assistência Tecnica autorizada no número de téléphone indicado no certificado de garantia.
! Nunca recorra a先进技术 não autorizados.
Comunique:
- o tipo de anomalia;
- o modelos da boa (Mod.);
- o número de série (S/N).
Estas informacoes encomram-se na placacolocada na parte traseira da maquina de lavar roupa e na parte anterior abrindo a porta de vidro.

Deutsch
INHALTSVERZEICHNIS
Installation, 62-63