DXT-1569UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DXT-1569UB PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DXT-1569UB PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DXT-1569UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DXT-1569UB da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DXT-1569UB PIONEER
RECEPTOR DE CD, ALTO-FALANTES BIDIRECIONAIS DE 16 cm E
ALTO-FALANTES TRIDIRECIONAIS DE 6" × 9"
完整的車用音響套裝
CD接收器、16 cm 2向揚聲器及6" × 9" 3向揚聲器
ManualdoProprietário
用戶手冊
Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.
Le aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoacequado. Especialmente importante que você lea observeas
ADVERTÊNCIAS e os AVISOSneste manual.
Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferenciafutura.
Sobreestaunidade

CUIDADO
- Náopermitaquequestaunidadeentreemcontacomlíquidos.Háriscodechoquee étrico.Alémdisso,ocontacomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destauridade.
- Sempredeixeovolumebaixoparapoder ouvirossonscotráfego.
• Fviteaexposiçãohumidade. - Seabaler adocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemónaprogramada seráapagada.

CUIDADO
1Náctoquenofioflexivel①calto-falante.
2Não al teread reçao determina doa to falante
②.
3Certifique-sedequeotiocondutoreosterminals dosalto-falarlesnäoentrememcontalticom metal.
4Actazerasconexões,consultetamoémoma-
nualdeinstruçõesdoesléreodocarrutilizado.

Alto-falantesbidirecionaisde16cm

Alto-falantestridirecionaisde6"×9"
CUIDADO
Esteùmprodutoalaserdaclasse1,classificadosobaSegurançadeprodulcsaaser, IEC60825-1:2007.
PRODUTO A LASER DA CLASSE 1
Nota
Asoperações do ajuste defunçãos serão concluídas mesmosemenuforcanceladcantes de serem confirmadas.
Sobreestemanual
Nasinstruçõesaseguir,asmemórasUSBeos áudio players USBsáocoletivamente referidos como'd spositivosdearmazenamento USB'.
Nocasodeproblemas
Socstaunidacionãofuncionarcorretamento, entreem contalocomorevendedoru acentral deserviçosautorizada PIONEER mais próxima.
Funcionamentodestaunidade
Unidadeprincipal

- Utilize umcabo USB opcionalda Pioneer (CD-U50F) para conectar o dispositivodear mazenamento USB jáquea squerd disposi tivosconectados diretamente à unidade ficam projetados paratora e podem ser perigosos.
• Náutilizeprodutosnãoautorizados.
Controleremoto

| Parte | Operação | |
| 15 | VOLUME | Press or para umomarcoudi minuirovolume. |
| 16 | MUTE | Press or preparamudecer. Press or enovamentepara cancelar. |
| 17 | ▲/▼ | Press or preparamamarasos taçõesprogramadas. Press or reparase ecionara pastasquinto/anterior. |
| 18 | AUDIO | Press or reparase ecionaruma fumpáxeláudio. |
| 19 | DISP/SCRL | Press or reparase ecionardiferentesd splays. Press or oaseguraparativar oudesat varoredutordeluz. |
| 20 | II | Press or reparapausaroureto-maranoprodução. |
Funcionamentodestaunidade
| ParteOperação | ||
| 21 | FUNC-TION | Pressione paraselecionaras funções. |
| 22 | LIST/ENTER | Pressione paravisualizara lista titulospedisco, litulas dofaixa, castasouarulvosco pendendodadfonte.Pressione para exc biralistace-pendendodadfonte.Enquantocperacornu, pressione para controlarasfun-gôca. |
Indicaçãoonodisplay
| 2 | 1 | 3 | 7 | 5 | 4 | 6 | 8 | |
| IndicadorEstado | ||
| 1 | (Lsta) | Atunçãola islaestásendo querada. |
| 2 | Seção de informações secu-cár as | Informações secundária assão visualizadas. |
| 3 | TA(anúriciosco trânsito) | Atunção IAestáativada |
| 4 | TP(identificação programa delnáfego) | Umaemissora TPostásintorizada. |
IndicadorEstado
| 6 | S Rtrv(Recuperação som) | AfunçãoRecuperação somestáactivada. |
| 6 | LOC | Asintonlaportuscalocal estáactivada. |
| 7 | → (Repetição) | Arepetiçãodefaixaou pasta estáactivada. |
| 8 | XX(Reproduçãoaloa tânia) | Areproduçãoeleatôriaestáativada. |
| 9 | Soçãoprincipaldeinformações | • Sintonizadorbancaofrquância • RDS promredoserviço do programa,asinformaçõesdoPTVocutrasinformaçõesdetexto • CPlayeredisposti vode armazenamentoUSB tempodereproduçãodecorrosinformaçõesdetexto |
| 10 | > | Evisualizadoquandcháurna camastainferiordapastaou comenu. |
Menudeajuste
Quandovocéligar(ON)achavedeign çãcapós alinstalação,omenudea,usteseráex bidono display.
Você pode ajustarascopções domenuabaixo.
1Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.
SETUPévisualizado.
Funcionamentodestaunidade
2GireM.C.paraalternarparaYES.
- Sevocê não operar por 30 segundos, o menude ajustenão seráexibido.
■Sevocê preferimãos ajustamomomento, giro M.C. para alternarpara NO. Pressione paraselecionar.
SevocáselecionarNO, náoserá possível ajustarno menudeajuste.
3PressioneM.C.paraselecionar.
4Executeosseguintesprocedimentospara ajustaromenu.
Paracontinuarcom aproximaopção domenu, énecessário confirmar suaseleção.
CLOCKSET(Ajustedahora)
① SireM.C.paraajustarahora
2) Pressione M.C. para seleccionar os minutos.
3 GireM.C.paraajustarosminutos.
4 Pressione M.C. para confirmar a seleção.
2) Pressione M.C. para confirmarasoloção.
MWSTEP(Passodesintonia/MW)
OpassodesintonlaMWpodeseralternadoentre 9kl-1z 10kHz, AcutilizarosintonizacomaAméricadoNorle, CentraloudoSul, reajusteopasso desintoniade9kHz/531kHz/802kHz-permissivelpara10kl-1z(530kl Iza1610kHz-permissiva).
1 G re M.C. para seleccionar o passo de sintonia MW
9(9kd-17)—10(10kd-17)
2 PressioneM.C, para confirmarase eção. QUITévisualizado.
■Sevocêpreterinalteramovamenteoajusto gire M.C.paraa temarparaNO.Pressioneparaseolec o nas
6PressioneM.C.paraselecionar.
Notas
- Vocópodoujustarasopçõesnomenudos sistema. Paraoblerdealhessobreosajusles, consulteMenudosistemanapágina40.
• Vocépodecancelaromenudeajustepres-sionandoSRC/OFF.
Operaçõesbásicas
Importante
- Acremoveroucclocaropainelfrontal,manuseie-ocomcuidado.
- Ev leexporcpainelfrontalaimpactosexcessivos.
- Mantenhacpainelfrontaldistantedaluzdireladoso ensooexconhaalemperaturesallas.
- Paracvitarquoccorremdanosadispositivo cuinteriorcoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosacopainel frontalantesderetirá-lo.
Funcionamentodestaunidade
Remoçãodopainelfrontalparaorotegeraunidadecontraroubo
1) Press oneobolão Desencaixarparasoliaro painelfrontal.
2 Empureouainelfrontal paracima(II)epuxe-cemsuadireção(III).

3) Sempremantenhaopair alfronta removido em um disposi tvodeproteção comoumestojo.
Recolocação dopainel frontal
T) Des izecopainelfrontal paraesquerda. Certifique-sedeinserinaslinguelasnoladoes- cuordodaunidadeprincipalinosslotsdopa- nelfrontal.

2Press oneolado:di reitouopainelfrontal atéo scutota oncaixe.
Sevocênaçoconseguircolocaropainelfrontal naunidadeprinc palcomêxio verifiquese ostácolocando ocorrotamentenaunidade principal. Forçaroconcaixodopainofrontal poderáocasionardanosaeleouaunidade principal.
Comoligaraunidade
1Press one SRC/OFF paraligaraunidade.
1) Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.
Seleçãodeumatonte
1 Pressione SRC/OFF para alternarentre TUNER (sintorizador)—CD (CD player)—USB (USB)—AUX(AUX)
Ajustedovolume
1 GireM.C.paraajustarovoluma.
CUIDADO
Porrazões dos segurança, estacioneseuveículo pararemoveropainel frontal.
Nota
Quandoof ocondutorazul/orancodestaunica-deéconectacoa terminaldecontroledorelè daantena automaticadoveículo, aantenase estendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Utilização controleremoto
T Apontocontroleromotoparaad roçado painofrontal paraopora lo. Autilizarpelaprimeavez puxeofilmeque soprojatadaandaje.
Substituição daateria
① Deslizeparaforaandandejanaparteposterior docontroleramoto.
2 Insiraacateniacomospolosdemais(+)e menos(-):correlamentealirhados.

Funcionamentodestaunidade
ADVERTÊNCIA
- Marler has abateriaforado alcancedecrianças. Casoclascaingorida consu te cum méd coimedialamente.
- Asbalerias(baleriaoubaleriasinstaladas) nádevemserexpostasacalorexcessivo, como uzidretadosol,fogousituaçãose-melhante.
CUIDADO
• UtilizeumabaleriadelitioCR2025(3V).
- Removaabateriasenäforutilizarocontroleremotoponummëscumais.
- Seabateriaírorsubstitu'daincorrelamente. haveráperigodesexplosão.Substitua-aapenasporumadomesmotipocquequivalente.
- Náomanuseieabateriacomferramentas metálicas.
• Nácarmazencabateriacomobjetos metálicos.
- Emcascevezamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umancvabateria.
- Aodescartarbateriasusadas certifique-se deestaremconformidade comas regulamentações governamentaisoucomas normascas instituições públicasclomeio ambiente queseap. camacseupa/s/região,
Importante
• Nácdeixeocontroleremotoexpostoatem-
peraturasaltasouáluzdiretadosol.
- Ocontroleremolopoderánáofuncionarcorretamenteseficarexpostoàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocaimnochão, ondepossa ficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.
Operaçõesdomenu frequentementeusadas
Alternáciadasestaçõesprogramadas TPressione◀ou▶
- Se elecionePCH(Cana programado)emSEEK parautilizarestafunção. Paraobterdetalhes sobreosajustes.cons.lheSEEK(Ajustede botáoesquerdo/direto)napágina38.
Funcionamentodestaunidade
- SeleioneMAN(Sintoniamanual)emSEEK parautilizarastafunção. Paraotordotalnos sobreosajusles,consulleSEEK(Ajuslede botãoesquerdo/direto)napróximapágina.
Busca
1 Pressioneesegura
Nota
Afunção AF(buscadefrequênciasalternativas) destaunidade podeserligadaedesligada AAF deveráestardesligadaparaaoperaçãodesintonianormal(consulte AF(buscadefrequênciasalternativas)napróximapágina).
Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda
Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada
1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1/ ∧ a 6 /), atéonúmeroprogramadoparardepiscar.
2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1/ ∧ a 6 ↗)parase-lecionaraemissoradesejada.
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações detextodesejadas
1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
• FREQUENCY(Nomedoserviçodoprogramaoufrequência)
• BRDCSTINFO (nomecoseviciçodoprograma/informação/DEPY)
- Seonomedoserviçodoprogramanão puderseroblidoem FREQUENCY, afrequenciadetransmissãosaráexibidaporsuavez. Seonomedoserviçodprograma fordelectado, eleseráex bido.
- BRDCSTINFO asinformações detextos eão alleradas automaticamente.
- Dependendodabanda asinformações de textopodemsoralteradas.
- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralleradosdependemdaárea.
Utilização das funções PTY
VocêpodesintonizarumaestaçõesandoasinformaçõesdePTY(tipodeprograma).
Funcionamentodestaunidade
Buscaporumaemissora RDSpelasinformações de PTY
Vocêde buscartiposgeraisde programas de transmissão, como o listacos naseção asoguir.
Consulleeslapágina.
1Pressione (Lista).
2) GiroM.C. paraseleccionarum tipodoprograma.
3) Prossione M.C, parairiciarabusca. Aunidadebuscaumaestaçãoqueesleja transmitindoaquolotpodoprograma. Quandoumaestaçãoconcontrada, seunomode servigodeprograma éexibido.
• Paracarcelarabusca pressione M.C. novamente.
- Oprogramadealgurnaseslações podediferircaqueleindicadopeloPTYtransmitido.
- Serennumaestapãcestivertransmitindo otipodeprogrammaquevocêprocurou.
NOTFOUND seráexibidoporcercade
doissegundose, emseguida osintonizadorretomará paraestação original.
NEWS/INFO(notíc aseinformações)
NEWS(Noticiários), AFFAIRS(Alualidades), INFO
(Informações), SPORT(Esportes), WEATHER(ProvisãoTempo), FINANCE(Finanças)
POPULAR(popular)
EDUCATE(Educação), DRAMA(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciências), VARIED (Varia-
da). CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos Sociais). RELIGION (Religião) PHONEIN (Público participadaprogramação o por telefone), TOURING (Viagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Documentários)
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
3GireM.C.paraselecionarafunção.
Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.
- Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, somente BSM, LOCALESEEK ficarãodisponíveis.
BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)
ABSM(Memóriadasmelhorosemissorasjarma- zenau automaticamenteassoismissorasmalsfortesnaorderrdeintensidadedosinal.
Quandoafungão AFéusada, afungãoregional limitaase eçãodasestações paraque asque transmitemprogramasreg orais.
1 Pressione M.C. paraativarçudesativarafungâoregional.
Funcionamentodestaunidade
As intoni aporbu scalocal permite que vocês into- izeapenasasemissoras der adiocornina ssufi- cientemente forles para um abcarecepção.
T)PressioneM.C.paraselecionaroajustedosejado.
FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4
Oajustedenível mais allopermite arecepção apenas das emissoras comsina smais fortes, enquanto osníveis mais baixos permitomarocopção das emissoras comsina smais fracos.
TA(Anúnclodetrânsitoemespera)
1PressioneM.C. paraativaroudesativaro anúinclodetrârsitoemespera.
NEWS(Interrupçãodeprogramadenotícias)
1) Pressione M.C. paraativaroudesativarafunção NEWS (NOTICIAS).
SEEK(Ajusledebolãoesquerdo/direito)
Você podeatr buirum afungácaosbotõesesquerdoedireitodaunidade.
SeleccioneMAN(s ntoniamanual)parasintoniza paracimaou,paraba xomanualmenteouse selecionePCH(canalprogramado)paraa temarent-eos canaisprogramados.
1) Pressione M.C. para seleccionar MAN ou PCH.
CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB
Operaçõesbásicas
ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW
T Insiraodisconoslotdecarregamentocoma eliquetavo tadabaracima.
EjeçâodeumCD/CD-R/CD-RW
1 Pressione
ReproduçãodemúsicasemismoispositivodearmazenamentoUSB
T AbraatampadeporteUSB.
② ConecteodispositivodearmazenamentoUSB utilizandoumcaboUSB.
Areproduçãoexecutadaautomaticamente.
Interrupçãcdareprodução de arquivosem um dispositivo de armazenamento USB
T Você podedes conectarocis positivodearma- zenamento USBa qual que momento. Aunidade para a are produção.
Seleçãodeurmapasta
1Pressione1/ ∧ ou2/.
Seleçãoumataixa
1 Pressione◀ou▶
Avançoouretrocessorápido
1 Press one e segure ◀ ou ▶.
- Aoreproduzi-rumáudiocompactado, osom nãoátransmitidoduranteasoperações de avanço-rápidoouretrocesso.
Retornópastaraiz
T PressionoesegureBAND
Funcionamentodestaunidade
AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA 1 PressioneBAND.
Alternânciaentreasmemóriasdeumdisposit vo dearmazenamento USB
Você pode alte marare produção entre a memórias de um dispositivo de armazenamento USB que possuí mais de um memórias compatível com
DispositivodeArmazenamentoemMassa.
1 PressioneBAND.
- Vocêpodea temarent reaté32dispositivosde memóriadiferentes.
Nota
Desconecteosdispositivosdearmazenamento USBdaunidadequandonãoestiverememuso.
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações detextodesejadas
1) Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:
CD-DA
- ELAPSEDTIME(númerodafaixaotempo dereprodução)
•CLOCK(normedafonleerelógico)
•SPEANA(analisadordeespectro)
CD-TEXT
• TRACKINFO(títu cda faixa/artistada faixa/títulododisco)
- ELAPSEDTIME(número dafalixa o tempo dereprodução)
•CLOCK(normedafonleerelógico)
•SPEANA(analisadordeespectro)
MP3/WMA/WAV
- TRACKINFO(título cdaíaixa/nomedoarlista/título do o álbum)
- FILEINFO(nomedoarquivo/nomeda pasta)
- ELAPSEDTIME(número dafalxa et tempo dereprodução)
•CLOCK(normedafonteerelógico)
•SPEANA(analisadordeespectre)
Notas
- AsinformaçõesdetextodaTRACKINFOe
FILEINFOserãcalteradasautomaticamente.
- Dependencodaversãoo Tunesutilzada paragravararquivos MP3emumdiscou tiposdearquivosdemídia, otextoincompatívelarmazenadoemumarquivcdeáudiopoderáserexibidoincorretamente.
- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralteradosdependemdamídia.
Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes
1Pressioneparaalternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.
2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).
Seleção de umarou vopasta
1)GireM.C.
Reprodução
① Quandourmarquivoouumafaixaestiverse selectionado pressione M.C.
Visualização cumalistade arquivos(oupastas) napastasecionada
T) Quancou mapasta estiverse colonada pres siono M.C.
Reprodução e umamúsicanapastasecionada
1) Quancoumapastaestiverse selectionada pressioneesegure M.C.
Funcionamentodestaunidade
Operaçõesutilizandobotões especiais
Seleção de um asériedere produção com repetição
1Pressione6/ → paraalternarentre:
CD/CD-R/CD-RW
•ALL-Repetetodasasfaixas
•ONE-Repeleafaixaual
• FLD—Repeteanastaatual
DispositivodearmazenamentoUSB
•ALL-Repebelodososarquivos
•ONE-Repeteoarquivoatual
Reprodução defaixasemordema eatória
1 Pressione5/XX paraativaroudesativanare produçãoaleatória. Asfaixasemu masériederepetiçãoseleciona dasâoreproduzidasem ordemaleatória.
- Paraalte raresmús casduranteareprodução aleatória pressione eváparaapróxima faixa. Pressionar ◀reiniciaráareproduçada faixa atu alapartindo niciodamúsica.
Pausarareprodução
1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.
Aprimoramento de audiocompaclado e restauraçadeumsomrico (Recuperação desom)
1 Pressione3/S.Rtrvparaaltemarentre:
1—2—OFF(Desativado)
1 teráefeils para laxas de compactação
xase2teráefeitoparataxasdecompactação
altas
Ajustesdefunções
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.
Umavezselecionado, aseguintefunçãopode serajustada.
S.RTRV(Recuperação desam)
Aprimora automaticamente o audio compactado erestaurumsomrico.
1 Pressione M.C. parase lecionaro ajustedese- jaco.
Paraobterdetaihes, consulte/Aprimoramento deáudiocompactadoperestauraçãoeumsom rico(Recuperaçãoesom)nestapágina.
Ajustesdeáudio
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.
Umavezselecionado, asseguintesfunções de áudicpodemserajustadas.
• FADERnãoestarádisponível quando
- SUB.W. SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarãodisponíveisouando REAR/REARforselecionadoem SP-P/OMODE. Paraobler detalhes, consulte SP-P/OMODE (Austeda saídatraseiraepré-saída) napróxima aoégina.
- SUB.WCTRLeHPFSETTINGnãoestarâodisponíveis quandoSUB.Wforselecionadoam
OFF.Paraopterdetalhes,consulteSUB.W
Funcionamentodestaunidade
FADER(Ajustedofader)
1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.
2) G reM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes dianteiros/traseiros.
BALANCE(Ajustedobalango)
1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.
2) G reM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes da esquerda/direita.
EQSETTING(Recuperaçãoequalizador)
1PressioneM.C.paravisualizaromododeajusto
2G reM.C. paraselecionarcequalizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS
Abandaeoníveldoequalizadorpodemser
personalizadosquando CUSTOM1ouCUS- TOM2forselociorado.
SevocóseleccionarCUSTOM1ouCUSTOM2.
execu leosprocedimentos descritosabaixo.Se removerasceçãodeoutrasopções, pressione
M.C.pararetorna aoodisplayanterior.
• CUSTOM1 podeserdefinidoseparada-
manteparacadafonte.
•CUSTOM2èumaiustecompartilhadoutili
zadoem comumparatodasasfontes.
3) Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste
• Tamoémépossível alternaroequalizadorao pressionar EQIul váriasvezes.
LOUDNESS(Sonoridade)
Asonoridade compensaasdeficiências da staixas defrequência para aixaseallas com volumebaixo.
1 Pressione M.C. paraselecionaroajustedese-ado.
OFF (Desalivada)—LOW (Baixa)—MID
(Média)—HI(Alta)
SUB.W(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)
Estaunidadeeslaequipadacornumasaidaco subwooferou epocoserativadaoudosativada.
^1 Pressione M.C.paraselecion aroajustedosejado.
Apenasastrequenciasinteriorosasqueostavam nafaixase lecionadaserãoemit dasnosubwoofer
1 Pressione M.C. paravisulizeromododeajus to.
Frequência decorte—Nível desaída—Nível de inclinação
Taxasquepodem serajustadascomintermência.
3GireM.C.paraseleciona roajustedesejado. Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80
Nível de inclinação: -6 — -12
BASSBOOST(Intensificadordegraves)
[1] Pressione M.C. paravisualizaromododeajus i.e.
2GireM.C.paraselecionaronlveldosejado.
0a+6évisu alizadoámedidaqueconíveléau mentadooudi minuído.
HPFSETTING(Ajustedofiltrodealtafrequência)
Funcionamentodestaunidade
Quanciovocerãoquiserouesonsbaixosdataixa defrecuênciadesaídadosubwoolesejamreproduzidosnosalto-falantesdianterioscultraseiros, atvocH.P(Filtrocaltafrequência).Aponasas frequência superioresàsqueeslavamnafaixa selec oradaserãoemilidasnosalto-falantesdianterinosctraseiros.
1) Press one M.C. caravisualizaromocodeajuste.
2) Press one M.C. para alternarentre: Frequenciadecorte—Niveldeinclinação
3) GireM.C.paraselecionaroa ustedesejado.
Frequência de corso: OFF—50HZ—63HZ—80HZ 100HZ 125HZ 160HZ 200HZ
Nível de inclinação: -6—-12
SLA(Ajustedenivalpafonte)
SLA(A)justedenivelbefonte)permiteajustaro nivaldevolumoeacadafonteparaevitamudan-gasradicalsdevolumoealternarentroastfontes
- Osajustessão baseados nonível devolume de FM, que permanece nallerado.
- OnivaldevolumosaMWTampémpodesar ajustadocomestafungão.
• Aoselecionar FM comoafonte, vocênãopode alternarpare SLA.
1) Press one M.C. paravisualizaromiododea jus- te.
2)GireM.C.paraajustarovo umedafonte.
Faixadeajuste:+4a-4
Menudosistema
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Umavezselecionado,asseguintesfunções menudosistemapodemserajustadas.
CLOCKSET(Ajustedahara)
1 Pressione M.C. paravisual zaromodocajuste.
2 Pressione M. C. para seleccionarosegmentodo relógioquedese a ajustar.
Horas—Minutos
3 GireM.C.paraajustarahora
12H/24H(Notação de hora)
IT Pressione M.C. parasolacionaroajustedese jado. 12H(12horas)—24H(24horas)
AUTOPI(BuscautomaticadePl)
Aunidadepodebuscarautomaticamenteumaestaçãodiferenteconramesmaprogramação, mosmodurantocarachamadadorúmerosprogramados.
[1] Pressione M.C. para ativarou desativara Buscaautomático P.I.
AUX(Ertradauxiliar)
Ativeastea usteaoutilizarumdispositivoauxiliar
conectadoaestauridade.
1 Press ore M.C. para ativar ou desativar AUX.
Ativaçãodoajustedo redutordeluz
Você pode ajustar obrilhodailum nação.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.
Funcionamentodestaunidade
3PressioneM.C.paraselecionaroajuste desejado.
OFF(Desativaco)—ON(Ativado)
- Vocétambémpodaalterarcajustedo/edutor deluzaopressionaresegurar D/DIMI
DIMMER
Menuinicial
1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarINITIAL.
4GireM.C.paraselecionarafunçãode menuinicial.
Umavczsencionado,asseguintestunçõesde menuiniciaisode mserajustadas.
Normalmente, opassodesintoniaFMempregada pelasintornaporb. scaide50kHz. Quando AF ou l'Aestiverativo, opassodosinton amuciarad automaticamente para 100kHz. Podeserpreferível ajustaropassodesintoniaa50kHz. Quando AFestiverativo.
• Opassodesinton aperraneceab/0kl-hzuranleasintonianmanual.
T Pressione M. C. parasolacionaropassodesintonia FM.
50(50kHz)—100(100kHz)
MWSTEP(Passodesintonia/MW)
OpassodesintoniaMWpodesera ternadoentre 9kHz e 10kHz, Aquilizarosintonizadora Américado Norte, Central odo Sul, reajusleopasso desintoniado 9kHz (531kHz a 1602kHz permissive) para 10kHz (530kHz a 1640kHz permissive).
1 Pressione M.C. paraselecionaropassodesintonia MW.
9(9kHz)—10(10kHz)
SP-P/OMODE(A) ustedasaldatraselreapré-saída)
Asaidadosconduoresdosalo-falanteslraseiros casaldaRCAdostaunidadopodemscruti izadas paraconocitarumalto-falantosofeixotalou subwoofer.Selecione umaopçãoadequadapara suaconoxão.
TPressioneM.C. paravisualizaromododeajuste.
2)GireM.C.paraselecionarca,ustedese,ado. Vocôpodoselecionarqualquorumadasop çõesnaseguintelista:
- REAR/SUB.W - Selecionquanochárum a to fa antadifa xatotalconectadoac condutorescealto-falantetraseiroeum subwooferconectado-saídaRCA.
•SUB.W/SUB.W—Seleclonequandoháum subwooferconectadod retamentecoscondutoresdealto-falantetraseirosemnenhumamplificadorauxil archáum subwooferconectadocásaidaRCA.
- REAR/REAR - Selecionequandoháum alto-fa antedefa xatonalconectadoa sa'cadoscondutoresdea-to-falantetraseiroeásalidaRCA. Sehouverumalo-falantedefaixatotelconectadoa sal cadoscondutoresdea to-falantetraseiroeásalicaRCAnácest ver senidousada, vocêpodaráselecionartanto
REAR/SUB.Wquarto REAR/REAR
Funcionamentodestaunidade
Menudosistema
1PressioneesegureSRC/OFFatedesligara unidade.
2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.
3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.
4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.
Utilização de umafonte AUX
1Insiraominiplugueestéreonocconector AUXdeentrada.
2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.
Nota
Acpção AUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusleauxiliarestejaalvado. Para obtermaisdatalnos,consulto AUX(Entradaauxiliar)napáginaanlenor.
Alternânciaentredisplays
Seleção de informações de textodesejadas
Pressione DISP/DISP OFF para alternar entra
• Nomedaforte
• Nomeda fonteerelógio
Ligaroudesligarodisplay
- PressioneesegureDISP/DISPOFFaté desligarouligarodisplay.
Casoumatelaindesejada sejaexibida
Desalivealelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosapoixo.
1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.
2GireM.C. paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionar SYSTEM.
3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.
4GireM.C.paraalternarparaYES.
5PressioneM.C.paraselecionar.
Instalação
Conexões

ADVERTÊNCIA
- Utilizacalto-talantescommaisde50W(valor desaída)entre4Ωa3Ω(valordeimpedância). Não utilizaclo-talantesde1Ωa3Ωnestaunidade.
• Ocaboorotoceterra. Aoinlaraestauridade decuamplificadorpolência (vendidoseparacamente), concropramorotio-torra. Certif que sedequeofico-lerasejacorrenelmenconectadospezasmelálicaso corpodocarro. Ofio-temadoamplificadoropotenciacodostunaicadocoudoqualquer outrodispositivodevermerconectadosao camosparamentocomparatusodificientos. Scoparatusodofo-termificansoltou cair, issopoderácausarinčeno geração de fumaçacuoprobiomasdefuncionamento.

Outros dispositivos
(outro dispositivo
*1 Não fornecido para esta unidade
Importante
- Quandoestaunidadeestiverinstaladaem umveículosemumaposiçãoACC(acessó- ric)nachavedeignição,sevocênãocconectarocaovermelhcaotérmina quedetecta acoperaçãoachavedeignição,abateriapoderáserdescarregada.

Posição ACC

Sem posição ACC
- Utilzeestaun dadecomoateriada 12 voltse aterramento negativo apenas. Docontrário, poderáccasionalncêndiouproblemasde funcionamento.
- Paraevitarcurto-circuito, superaquecimento, ouproblemasdefuncionamento, sigaasinstrucãosabaixo.
—Desconectecterminalnegativodabateria antesdainstalaçao.
—Protojaafiação comprosil has paracaboso fita a desiva. Paraprotegerafiação, ut lize na adesiva aoredordafiação que fica em com a- locomaspeças metálicas.
—Coloquetodososocabosarastadosdepeças duesemovimentam,comocámbioeosnilhoosoassonto.
—Coloquctodososcabosafastadosdelugaros cueossamaquecer.comoperodasaído aquecedor.
—Nãoconocetoccaboamarcloábateriapassando-opeloorifícioemireçãoascompartimentodomotor.
—Cubraquaisquerconectorescacabocosconectadoscorrifisolante.
—Nãoencurteoscabos.
—Nuncacorte solamentodocaboeliminaçãodestaunidade paracompartilnara energiacomou dos dispositivos. A capacidade decorrentadocaboélimitada.
Instalação
—Utilizeumfus'velcomaclass ficaçãoprescrita.
—Nur cafaçaaconexãodocabonegat vodo alto-falanted rotamenteacterra.
—Nur caconectejuntososcabosnegativosde
váriosalto-falantes.
- Ouandoestaun dadeestiverligada,ossinais decontro leserão e emitidospellocaboazul/branco. Correctessecarbco controlerem todos sistema umamifil cadorde potêne externocountermal de contreledorel é daientasulomatáctodeviculo (m á x. 300mA12VCO). Seveí culoestiversquipa docomumaantena acopladaacvidro. conecte aactermal atofedialimentação dointensificadoraantena.
- Nuncaconectecaboazul/brancosterminaldepotenciadeumamplificadorextemo. Alémdisso, nuncaconectesotermina de potenciadaantenaautomática. Sefizerisso, apatenapoderadscarregarouapresentar defeilos.
Estaunidade

①Entradadocabodealimenlação
②Salcatraseiraeousaidadosubwoofer
③Entradadaanlena
④Fusive(10A)
⑤Entradado controler emotofixo
Umadapladordecontroleremotofixocode serconectado(vencidoseparadamente).
Cabodealimentação
Façaeslasconexõesquandonáforconectar umcondulordoallo-falantelraseirogumsubwoofer.

flowchart
graph TD
subgraph Left_Circuit
L1["①"] -->|②| A1["+"]
A1 -->|⑤| B1["②"]
B1 -->|⑧| C1["④"]
C1 -->|⑨| D1["+"]
end
subgraph Right_Circuit
R1["③"] -->|④| A2["+"]
A2 -->|⑩| B2["⑪"]
B2 -->|⑫| C2["⑬"]
C2 -->|⑬| D2["+"]
end
L1 -->|①| A3["+"]
R1 -->|⑤| A4["+"]
A4 -->|⑩| B4["⑪"]
B4 -->|⑫| C4["⑬"]
C4 -->|⑬| D4["+"]
D4 --> E4["④"]
E4 --> F4["⑥"]
F4 --> G4["⑦"]
Façacstasconexõesəoutilizanumsubwoofer semcampificadoropcional,

text_image
L ① ② F ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉇ ㉈ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x①Paraentradadocabodealimentação
②Daesquerda
③Dadireita
④ Alto-talantedianteiro
⑤ Alto falantetraseiro
⑥Branco
⑦Branco/preto
B Cinza
Instalação
⑨Cinza/preto
10/Verce
⑪/verce/preto
12 violeta
⑬/Violeta/preto
⑭Preto(terradochassi)
Conecteaum ocalcommetal vredetintae limpo.
19Amarelo
Conecteacteminaldafontedealimentação constantede12V.
16Vermelno
Conecteacterminalcontroladopelachave deignição(12VCC).
17 Azu/branco
Conecteacterminaldecontrolecosisterna doamplificadordepotência a terminal decontroleodorelêdaantenaautomática (máx.300mA,12VCC).
⑯Subwoofer(4Ω)
19Aout lizarumsubwooferde70W(2Ω).certifique-sedeconectá-oacostioscondutoresvioletaevioleta/prelodesstaun dade.Não conectenadaacostioscondutoresverdee verde/prelc.
20Náutilizado.
②Subwoofer(4Ω) × 2
Notas
- Comumsistemade2alto-falantes.nãoconectenadaaoscondutoresnãoconectados aosalto-falantes.
- Altercomenuiricialdestaunidade, ConsulteSP-P/OMODE(Ajustedasaidatrasseirae pré-saída)napág na40.
Asaídacosubwooferdestaunicidadeé noncauricular.
Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)
Façacassasconexõesacutilizaroamplificador opcional.

①Controleremolocosistema
Conecteaocaboazul/branco.
②Amolificadordepotência(vendidoseparadamente)
③ConeclecomcabosRCA(vendidoseparadamente)
④Parasaicatraseiraousaidadosubwoofer
⑤Alto-falantetraseiroousubwoofer
Instalação
Importante
- Verif quetadasasconexõesossistemas antesdaimstalaçãofinal.
• Nãout: zepeçasnãcautonzadas pois sso podeca:sarproblemasdetunc oramento. - Consulleorevendedorseainsta açãoexigir aperfuraçãodecrifícioscucultrasmodificaçõesnoveículo.
- Não nsta leeslaunidade onde: — possaex slin interferência com operação vículo. — possacausardanosau passageiro como resultadode um aparadabrusca.
- Olasersmiconductorscrádanificados superaquecer, insta eestaunidadeafastadade lugaresquepossamacuecer, comoperlada salcadoaqueceder.
Instalação
- Umótimodesempenhoéobtidoquandoa unidadeéinsta adazumânguloinferiora 60°.

- Na instalação, paraasseguraradispersão de calorapropriada autilizarstaunidade, certif que sede do xarumespeço amploatrás dopaineltraseiroeamarreoscabossollos deformacuonâcbloque emassa'dasdoar.

Montagemdianteira/traseiraDIN
Estaunidadepodoseninstaladaacquada- menleutilizandoainstalaçãodamontagem dianteiraculraseira.
Utilizepeças comercializadasconvencionalmenteparainstalação.
MontagemdianteiraDIN
1Insiraamangademontagemnopainel.
Paraainstalaçãomespaçosrasos.utilizemangademontagemfornecida.Sehouverespaçosuficiente.utilizeamangademontagemfornecidacomove'culo.
2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

①Painel
②Mangademortagem
3Instaleaunidadeconformeailustração.

①Forca
②F rewallousuportedemetal
③Tirademetal
④Parafuso
⑤Parafuset(M4×8)
Verifcueseaunidadeiroinsta adacomsegurançanolocal Uma instalaçãoir stávelpodefazercom queelapul eouapresenteproblamasdefuncionamento.
Instalação
MontagemtraseiraDIN
1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

2Apertedoisparafusosemcadalado.

(1) Parafusosdecabeçatrellgada (5mm x 8mm)
②Suportedemontagem
(3)Painelouconsole
Remoçãodaunidade
1Removaamolduradeacabamento.

① Molduraceacabamento
②:Guichanfrada
- Sevocêret raropaine frontal, cacesso ao aneldeacabamento oficaramaisiácil.
- Aorecolocaroaneldeacabamer for olugar, direcioneoladocomalinguetaenta hada paranaixo.
2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.
Remoçãooreconexãodopainel frontal
Você oder removeropa nelfrontal paraprotegera unidade contraroubo.
Pressioneobotão paradesencaixar, empurreo painelfrontal paracima epuxe-cemsuadireção.
Parachterdatalhes consulte/remogãodopaine/frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe-colocação dopaine/frontalnapágina36.
Instalaçãodoalto-falante
Alto-falantesbidirecionaisde16cm

text_image
A B C D F F G HDianteiro
A45"
BφOrificicsdc4.3mm
Cφ142mm
D123mm
E113mm
F100mm
Instalação
G123mm
H100mm
113mm

Lateral
A 1 3 m m
B 4 1 m m
Cφ65mm
Dφ128mm
Eφ158mm
Fφ170mm
G 27 m m
1Determineolocaldoalto-falante,conformilustrado.

2Façaorifícios,conformeilustrado.(Senecessário,removaoforrodatampa.)


①φ4.3mm
②φ128mm
3Instaleosalto-falantes,conformeilustrado.

Instalação

Alto-falantestridirecionaisde6"×9"

Dianteiro
AOrficiosde5.6mm×8,7mm
3237mm
C166.6mm
D117.5mm
182mm
φOrificiosde/.8mm

Lateral
A28.3mm
B222mm
C262mm
D77,6mm
£66.3mm
Fφ65mm
G153mm
U163mm
1 11mm
1Determineolocaldoalto-falante,conformellustrado.

Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| Od splayrel-lon aautomat- ticamenteac normal. | Vocéficusem executaruma oporaçãopor aproximada-mente30segundos. | Execu eopera- çãnonvarmente. |
| Asérieere-produção comreptição mudalnespe- redarmente. | Dependencoda sénéderepro-duçãocommo: petigão,asérie selecionada, podamudarao selecionaroutra pastaoufaixa, ouaoexecutar oavançorápi- do/retrosesso. | Selecloneasér e dereprodução comreptição no- vamente. |
| Umasubop tanão-ro produzida. | Assucopastas nôpodemsor reproduzidas quantiaopçao:FLDIreptição depastaóestá selecionada. | Sacionconutra sénédereprodu- çãocomrepel- ção. |
| NOXXXXó visualizado quandoum dispolyalte- radópor exemplo,NO TITLE). | Náohántinoma- çõesdetexcon- corporadas. | Atornoodisolay oureproduza ounafaixa/aroul- vo. |
SintomaCausaAção
| Aundade estácoma de feito. Hainferência. | Vocêestáusan- doundispositivo,comou mta e'oneceluar, quetransmita ondaseletricas pertodaun ca-de. | D-stancledauni- daedeos spositivoseletricosque possamcausar interferência. |
Mensagensdeerro
Aoentraremcentatocomorevencedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, anoteamensagemdeerro.
Comum
MensagemCausaAção
| AMPERROR/Aunidacionao ostafuncionan docorrela- mentecua corxadoo alto ta antocsta incorreacocir- curtocoprota pacoasta ativado. | Verifiquecone- xadoalto falan te.Sea mensagemnão dasaparccor mesmodeopo sdo rotorserdesligado igadono vamento,entro emcorlatocorn seurevendocor cuomumaCen-tra deServicos daPioneerpara oterasa stenc a. |
Informações adicionais
CDplayer
MensagemCausaAção
| ERROR-15Odiscoinserido estávazio. | Sustituaocisco. |
| ERROR-23FormalodeCD | Substituadoisco, |
| nãosuportado. | |
| FORMAT | Àsvezes, náum atrascentro iniciodareproduçãoeíniciodarecepçãodo som. | Aguardearéque amansagemdesaparaçaevocê ouviráosom. |
| NOAUDIOd scoinseridonãoconlémar-quivosquaposamisereproduzidos. | Substituogodisco. |
| SKIPPED:discoinserido | Sustituaocisco. |
| contémarqui- vosprotegidos porDRM. |
| PROTECTocosarquivosnodiscoin-soridocestãoincorporadoscomDRM. | Substituacodisco, |
DispositivodearmazenamentoUSB
MensagemCausaAção
| FORMAT READ | Ásvezes, háum atrasoentrec iniciodareproduçãoorício daredecepçãodo som. | Águardeatáque amensagerde-sapareçaevocê ouvirãosom. |
| NOAUDION Naohámusi cas. | Transferosaroui vosdoáudiopara, odispositivode armazenamento USBoconecto-o |
| Odispositivode armazenamento USBconectado estacornsegurangaativada. | Sigaasinstruçõescodispositivode armazenamento USB paradesarvarasegurança. |
| SKIPPEDOdispositivode | Reproduzuarmar- |
| amazonamento | quavodacudio |
| USBiconectado | násincorporado |
| contémarqui- | cam/Windows |
| vasincorpora- | MediaDRMS/10. |
| doscom | |
| Windows | |
| MediaTM | |
| DRMS/10. |
| PROTECTodososarquivosnod spositivodearmazenamentuLSRestaionncorporadoscomWindowsMediaDRM9/10. | TransfiresosarquivosdeaudicionancorporadoscomWindowsMediaDRM9/10paraoisapositivodearmazenamentuLSBeconecte-o. |
Apêndice
Informações adicionais
MensagemCausaAção
| N/AUSBOdispositivoUSBconectadonásésupertadoparestaunidade. | •ConecteumispositivocompativelcomUSBMassStorageClass.•Desconecteadispositivoesubstitua-oporumdispositvodearmazenamentoUSBcompalivel. |
| CHECKUSBOconectorUSBoucaboUSBostácmurto. | VerifiqueoscocenectorUSBoucaboUSBněoctáprosomalgurnacoisouseestádanificado. |
| OdispositivocearmazenamentoUSBconectadiconsememaisdoqueacorrentemáxirapermitida. | DesconectecidispositivodearmazenamentoUSBenácoutilize.Co-loqueachavedeignigiamaposiçãoCH depoisenACCoJON,aconecleapenasdispositvodesarmazenamentoUSBcompalivel.s. |
MensagemCausaAção
| ERROR-19 Falhadescomunicação. | Executoumaradassequíntesoperações:-Dedigueachavedaigrição(CFF)evolteaIgá-t(CN).-Desconectedispositivodear-mazenamentoUSB.-Alteoaraumafontediferente.EmseguidanetoneafonteUSB. |
| ERROR-23Odispositivode | Od spositivode |
| armazonamento | armazonamento |
| USBriaofoilor | USBdeveserior |
| maladocom | maladocom |
| FAT12,FAT16ou | FAT12,FAT16ou |
| FAT32. | FAT32. |
Informações adicionais
Orientaçõesdemanuseio
Discoseplayer
Utilizeapenasoscoscosmoslogotiposaseguir.


Utilizediscosde12cm. Nãoutilizediscosce8cm nemumadaptadorparadiscosde8cm.
Utilizeaponasdiscosconvencionais, totalmente circulares. Nãoutilizediscoscomputrosformatos.


Nãoinsirac otrosobjetosquenãosejamCDsno slodecarregamentodeCD.
Nãout lizediscosrachados, lascacos, to tosou comdefeitos, ouispoderndarificaroplayer.
NãoépossívelreproduzirCD-R/RWnãofinaliza dos.
Quandonãcforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.
Náocolectiquetas, oscrovaouaplique produtos cuímicosásuperficiedosdiscos.
Pararem oversuja rasdeum CD, impe-comum tecidomacio.docentroparafora.
Acondensação podetemporariamente rejudicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente umanoraparaqueseajustea umatomperaturamaisouente. Alémdisse, seque osdiscoscomumpanomacio.
Arecrodução dos cospedon aos possiva de vidosusacaracterísticas, aos seus formatos, acaplicativogravado, acambientezereprodução, ascondições de amazenamento eassim por danta.
Impactions bradasaodirgipoder interporaroprodução do disco.
Leiaaspreca çõessobred scosantesdeutilizá- os.
Aousardiscosquopodemsorimprossosrassuperficiesdaetiqueta,verifiqueasinsinruçõeseosaverlênciascosdiscos. Dependenocodosdiscos, talvoznãosojaossivel insornmamejotar. Ouso dessesdiscospoderesultaremdanosaceouipamento.
Nācafixeetiquetasd sponive scomercia mente nemoutrosmateriaisnosdiscos.
- Osdiscospodemserdanificados pertendoa capacidadeseseremreproduz dos.
- Aset cuetaspocemdesprer der-securantea reproduçãoeimpediraejeçãodosd scos.o que podesultaremdanosaoequipamento
Dispositivodearmazenamento USB
Solucionequa stuer-dúvidesquevocêpossate sobreoseud sposit vodearmazenamentoUSB comofabricante.
Conexõesvlahub/USBnãosãosuportadas.
Náoconeclenadaanáoserumdispositivocearmazenamento USB.
Informações adicionais
Fixedeform aseguracocispositivocearmazenamento USBenquartovocêstiveroingindo. Não deixead positivodearmazenamento USBcar nochão or deposasficarprescembaiocopedal dofre oouacelerador.
Dependendododispositivodearmazonamento USB, osseguintesprode em aspodemocorrer.
- Asoperaçõespodemvariar.
- Podeserqueodispositivocaarmazenamento nãosejareconhacido.
- Podeserqueosarquivosnãosejamreproduzidoscorretamente.
• Odispositivopodegerarruldonorádio.
Discosduais
Discosduaisãodiscoscomdois ladosquepos- su em deumlado, um CDdeáudiograváveis, do outro, um DVDdevicoogravável.
ComooladocoCDposdiscosduaisnãoecom- patívelcomopadráodosCDscormuns, talveznão sojaopossivelreproduziroladodoCDnestaurilda- de.
Inserinejetarundisccidual com frequência a podocausaramranhôesnosdisca. A ranhôesprofundospodemcausaro oblemas nareprodução comestaunidade. Emalgunscasos, osiscidual podefica: prasonoslotdecarregamento não serajesto. Paravitarque ssoaconteça recomendamosouevocénáoused scosduaisnesta unidade.
Consulteas informações fornecidas pelofabrican- tedodiscoparasabe maisarespeitodosdiscos dua s.
Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)
WMA
Extensãoearquiva:wira
Taxac split: 46kbpsa320kops(CBR), 48kbpsa384kops(VBR)
Frequência dos stragem: 32kHz, 44, 1kHz, 48 kHz
WindowsMediaAudioProfessional,Semperdas, Voz/DRMSream/Streamcomvideo:Naocompativel
MP3
Extensão ao arquivo: mp3
Taxaeeits:8kbpsa320kbps(CBR),VBR
Frequencledeamostragem:8kHz/18kHz (32kHz,44,1kHz,48kHz paraenfase)
VersãsdeidentificaçãoID3compatível:1.0,1.1,2.2.2.3.2.4(aversãsdeidentificaçãoID32.xtern.prioridadesobroaversiono1.x.)
I stanaraprodução M3u: Nãocompatível
MP3i(MPSinterativo).mp3PRO:Náocompativel
WAV
Extensãoquearquivo:wav
B tsdequantização:8e18(LPCM),4(MS ADPCM)
Frequencleadoamostragem:16kHz48kHz (LPCM),22.05kHz44.1kHz(MSADPCM)
Informações adicionais
Informaçõesuplementares
Apenasosprimeiros32·caracterespodenservisualizadoscomounnomedarquivo(incluindo cextensão do arquivo)ou umnomedepasta.
Dependendo do aplica, vouli zada o paracod ficar arquivos WMA, podosorque costa unio adenão opere corretamente.
Podencorrerumpequenoatrasoaoiniciarareproduçãodearquivosdeáucioincorporadoscom arquivosdeáud ocdadosdeimagemarmazenadosemumdispositivodearmazenamentoUSB comvariahierarcuiasdeocastes.
Disco
Hieraculadepastasreproduzíveis afépitocamadas(umahiera-culapráticaconténmenosde duascamadas).
Paslasreproduzíveis:até99
Arquivosreproduzíveis: até999
Sistemadeanquivos ISO9660níveis e2, Romeo Joliat
Reproduçãodernúlt plassessões:Compalível
Transferânciacedadosporgravaçãodepacotes: Nãocompatível
Indecerden ermentedaduraçãodeseçesse em gravaçãocntroasmúsicas aogravaçãoriginal, osdiscosdeáudiocomoactadose rãoreproduzi doscomumacurlapausaenreasmúsicas.
Dispositivodearmazenamento USB
Hierarquiadepastasreproduzíveis:atéoitocamadas(umanierarquiapráticacontêmmenosde duascarnadas).
Reproduçãocarquivosprotegidospondireitos autorais não compaível
Dispositivodearmazenamento USB parlicionário: somenteaprim eirapartiçãoopodese reproduzida.
Podeocorrerumpequencatrasoacin clarare-producção de arqu vosdeáud cemum dispositivo de armazenamento USB com variashierarqu as depastas.

CUIDADO
• APioncemãopodegarantiracompatibilidadaccomtodososdispositivosdearmazamentoemmessaUSBenãose responsabilizarápelapordadosdadosnos mediaplayers,smartpronçououtrosdispositivosduranteousodoproduo.
- Nãodeixociscosoumdispositivodearma- zenamento USBemlocaiscomaltatempere- lura.
Sequênciadearquivosdeáudio
Ousuánonāopodeatribuimúmercsdepastae especificarassacouênc asdereprodução com estauridade.
Apéndice
Informações adicionais
Exemplodeumahierarquia

: Pasta
Arquivodeáudio compactado
0º a05 Númerode pasta
Da(g): Sequência dereprodução
Disco
Asecuenciadeseleçãodepaslasoucaíraoperaçãoopedeserdiferente,dependendodosoftwaredecodificaçãoougravação.
Dispositivodearmazenamento USB
Asecuênci adereproduçacéamesmaquease quênci agravadanodispos livodearmazenam- mentoUS3.
Paraespecificarasequênciadereprodução, o métodoasequiré recomendado.
①Crieumincmedearquivo incluindonúmeros queespecifiquemascquencladereprodução(porexemplo.001xxx.mp3e099/yy.mp3).
②Coloqueessesarquivose murnapesta. ③Salveapastacontendoarquivosnecispositivocearmazenamento USB.
Noentanto, dependendoambientedesistema, talvezvocênão consigao specificarase-quênciadereprodução.
ParaáudioplayersportáleisUSB,asequênciaé diferentecedependodoplayer.
Direitosautoraisemarcas comerciais
iTunes
Applee Turessaomarcascomercialsda AppleInc.registradasnosEUAeernoutrospalises.
MP3
Otomocimentodosteprodu.todáocircitoapo- penasumalicaparausoparticularenãocomercial,enácáodireiloaumalicçenam implicaqualouercidircitocousodosteprodu toomquaquertransmissãocontemporcal(terrestre,vlasztéle:e,cabe/oucaulquerurome) o comercia(ausqe,quegeroccita),transmis-são/roproduçãoalinternet,intranetse/ouca-trasredesoumouross slemasde distriouçácodeconteúdocletrônico,comoaplicativosdaudiopagou.audiopordemanda.É necessáriaumalicçaindependenteparatal uso.Paraopterdetelhes,yis te http://www.mp3licensing.com.
WMA
WindowsMediaeumamaracomercialouregistracadaMicrosoftCorporationnosEstaciosUnidcse/cuernecutrospalces. Esteprodutoincluatecnologiaoproprietariada MicrosoftCorporationenäpodeserutilizadene m distribuidosemurna licençaMicrosoft Licensing,Inc.
Informações adicionais
Especificações
Geral
For ledealimen<|box_end|><|ref_start|>açãonominal
14,4VCC
(faxaneter saonemissavel
12.0va14,AVCC
Sistomadca.crramento. . iponegativo
Consumomáx.decerça
19,04
Diffensions, LAXP;
DIN
Impediência de carga .... 4Ω (4Ω a 8 Ω permissível)
Equalizador(FqualizadorgraficondeEbancaes)
Frequência....80Hz/25GHz/800Hz/
2.5kHz/Hz
Fa xauccuulização
..+12cB(passo2dB)
Suwwofer(monci)
Frequência....50Hz/63Hz/80Hz/100Hz
1251 12/1601 12/2001 12
Inclipacan -6 dB/oct, -12 dB/oct
Ganoo....-6dPa-24cR.
Fase......Normal/mersa
CDplayer
Sistema....Siste made au diode CDs
Dscosutilzáveis.....CDs
Relacúdos relacuíde
S4:13(1)HAcresilC-A
Formarcledecodificação VPS
MPLG 132Carradaudio
FormatodecodificaçãoWMA
Ver.7,7.1,B,9,10,11,12
iáudicde2cana si
(Windows-MediaPlayer)
Formarodesina/WAV.....PCMlinear&MSADPCV
(Náocerr pactado)
USB
Especificação do USL
Formarccledecodificação VP3
MPEG-142Camadaceaudio
Formarocledecon ficacaoW/M/A
Faixadefrequência.....87.5MHza109,0MHz
Sor s br icade utilizável .... 9 dBI 0,8d/75Ω, meno.
Sir al(Ruidu:30cB)
Relaçãdos pelacuído
72dB(rede/EC-A)
SintonizadordeMW
Eaixadefrequências 53:4Hz 1602kHz(9kHz)
530kl |za1640kl |z(°C) |z|
Sor s b i c d e u t l z i e p l ... 25 v/1 Sine k B j d o 200 B
Relacácdos ralacruído
62d3(redeEC-A)
Informações adicionais
SintonizadordeSW
| Tabaoefrequência......2300KHz72785kHz/ |
| (2300KHz2495kHz, 2940KHz4216kHz, 4b430KHz1756Hz, 6820KHz6459kHz, 7100KHz7739kHz) |
| 9500KHz21975kHz 39500KHz1c1C195kHz, 11580KHz12215kHz, 13570KHz13073kHz, 1b100KHz1b1073kHz, 1c500KHz1b1985kHz, 18015KHz18135kHz, 21340KHz121975kHz) |
| Sens b Indacuotin lavrol......28pV (Sinat/Ruido:20dB), Relaçãodosinaleurido ......92pD3(redeFC-A) |
Alto-falantesbidirecionaisde16cm
| Sistemas de reprodução...Coaxial bircional | |
| Woolo.....158mm | |
| Aprovad água | |
| Conedepol propi encalmada deporrigação | |
| Totalmente compatível, bordas reconciada | |
| Bob nacovozosistenteacátor | |
| fma 130g | |
| Tweeter.....30mm Dome | |
| Impodiâncianominal.....40 | |
| Sons b/idauc.....85d5(+1,6d5) | |
| Resposte de frequência ...31Hz a 10 kHz (-20 d5) | |
| Potênci adem úscamáxima .....200W | |
| Potônci nominal.....25W | |
| Material acgrade.....Resina aprovaceátor | |
| Pascuadora latamente incl. nopeyasadicionada.....2,4kg | |
Alto-falantestridirecionaisde6"×9"
| Sisternadereprodução...Coaxialtricirec onal | |
| Woofer......163mm×237mm | |
| Conedepoll propiol enomoldadoparin,eco totalmentocompativel, bondesamcondada | |
| Bot naccovocresistenticaeater | |
| Ima:150g | |
| Midrange...... 52 mm | |
| Ima:12g | |
| Tweater...... 11 mm | |
| Impedâncianonin al.,.... 4 |
| Sensitilidade....88dB(-1.5dB) |
| Reaposta de frequência....28 l/z a 32 kl Iz (-20 dB) |
| Potência-música máxima....200W |
| Potência norm nol....90W |
| Material lag rade....Res náz provasdevalor |
| Pesol(porelho-falanteincluir dopeçasadicionais)....0.63kg |
Nota
Asespecificações designas sujeitosa modificações semavisoprévio.
Apêndice