PIONEER

DXT-1569UB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DXT-1569UB PIONEER em formato PDF.

📄 92 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DXT-1569UB - page 34
Ver o manual : English EN Español ES Português PT 中文 ZH
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DXT-1569UB PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DXT-1569UB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DXT-1569UB da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DXT-1569UB PIONEER

RECEPTOR DE CD, ALTO-FALANTES BIDIRECIONAIS DE 16 cm E

ALTO-FALANTES TRIDIRECIONAIS DE 6" × 9"

完整的車用音響套裝

CD接收器、16 cm 2向揚聲器及6" × 9" 3向揚聲器

ManualdoProprietário

用戶手冊

Agradecemosporvocêteradquiridoeste produtoPIONEER.

Le aestemanualantesdeutilizaroproduto paragarantirseuusoacequado. Especialmente importante que você lea observeas

ADVERTÊNCIAS e os AVISOSneste manual.

Guarde-cemlocalseguroeaccessivelparareferenciafutura.

Sobreestaunidade

PIONEER DXT-1569UB - Sobreestaunidade - 1

CUIDADO

  • Náopermitaquequestaunidadeentreemcontacomlíquidos.Háriscodechoquee étrico.Alémdisso,ocontacomlíquidoscode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destauridade.
  • Sempredeixeovolumebaixoparapoder ouvirossonscotráfego.
    • Fviteaexposiçãohumidade.
  • Seabaler adocarroestiverdesconectada oudescarregada,amemónaprogramada seráapagada.

PIONEER DXT-1569UB - CUIDADO - 1

CUIDADO

1Náctoquenofioflexivel①calto-falante.
2Não al teread reçao determina doa to falante ②.
3Certifique-sedequeotiocondutoreosterminals dosalto-falarlesnäoentrememcontalticom metal.
4Actazerasconexões,consultetamoémoma- nualdeinstruçõesdoesléreodocarrutilizado.

PIONEER DXT-1569UB - CUIDADO - 1
Alto-falantesbidirecionaisde16cm

PIONEER DXT-1569UB - CUIDADO - 2
Alto-falantestridirecionaisde6"×9"

CUIDADO

Esteùmprodutoalaserdaclasse1,classificadosobaSegurançadeprodulcsaaser, IEC60825-1:2007.

PRODUTO A LASER DA CLASSE 1

Nota

Asoperações do ajuste defunçãos serão concluídas mesmosemenuforcanceladcantes de serem confirmadas.

Sobreestemanual

Nasinstruçõesaseguir,asmemórasUSBeos áudio players USBsáocoletivamente referidos como'd spositivosdearmazenamento USB'.

Nocasodeproblemas

Socstaunidacionãofuncionarcorretamento, entreem contalocomorevendedoru acentral deserviçosautorizada PIONEER mais próxima.

Funcionamentodestaunidade

Unidadeprincipal

PIONEER DXT-1569UB - Unidadeprincipal - 1

  • Utilize umcabo USB opcionalda Pioneer (CD-U50F) para conectar o dispositivodear mazenamento USB jáquea squerd disposi tivosconectados diretamente à unidade ficam projetados paratora e podem ser perigosos.
    • Náutilizeprodutosnãoautorizados.

Controleremoto

PIONEER DXT-1569UB - Controleremoto - 1

ParteOperação
15VOLUMEPress or para umomarcoudi minuirovolume.
16MUTEPress or preparamudecer. Press or enovamentepara cancelar.
17▲/▼Press or preparamamarasos taçõesprogramadas. Press or reparase ecionara pastasquinto/anterior.
18AUDIOPress or reparase ecionaruma fumpáxeláudio.
19DISP/SCRLPress or reparase ecionardiferentesd splays. Press or oaseguraparativar oudesat varoredutordeluz.
20IIPress or reparapausaroureto-maranoprodução.

Funcionamentodestaunidade

ParteOperação
21FUNC-TIONPressione paraselecionaras funções.
22LIST/ENTERPressione paravisualizara lista titulospedisco, litulas dofaixa, castasouarulvosco pendendodadfonte.Pressione para exc biralistace-pendendodadfonte.Enquantocperacornu, pressione para controlarasfun-gôca.

Indicaçãoonodisplay

21375468
IndicadorEstado
1 (Lsta)Atunçãola islaestásendo querada.
2Seção de informações secu-cár asInformações secundária assão visualizadas.
3TA(anúriciosco trânsito)Atunção IAestáativada
4TP(identificação programa delnáfego)Umaemissora TPostásintorizada.

IndicadorEstado

6S Rtrv(Recuperação som)AfunçãoRecuperação somestáactivada.
6LOCAsintonlaportuscalocal estáactivada.
7→ (Repetição)Arepetiçãodefaixaou pasta estáactivada.
8XX(Reproduçãoaloa tânia)Areproduçãoeleatôriaestáativada.
9Soçãoprincipaldeinformações• Sintonizadorbancaofrquância • RDS promredoserviço do programa,asinformaçõesdoPTVocutrasinformaçõesdetexto • CPlayeredisposti vode armazenamentoUSB tempodereproduçãodecorrosinformaçõesdetexto
10>Evisualizadoquandcháurna camastainferiordapastaou comenu.

Quandovocéligar(ON)achavedeign çãcapós alinstalação,omenudea,usteseráex bidono display.

Você pode ajustarascopções domenuabaixo.

1Apósainstalaçãodestaunidade,ligue (ON)achavedeignição.

SETUPévisualizado.

Funcionamentodestaunidade

2GireM.C.paraalternarparaYES.

  • Sevocê não operar por 30 segundos, o menude ajustenão seráexibido.
    ■Sevocê preferimãos ajustamomomento, giro M.C. para alternarpara NO. Pressione paraselecionar.
    SevocáselecionarNO, náoserá possível ajustarno menudeajuste.

3PressioneM.C.paraselecionar.

4Executeosseguintesprocedimentospara ajustaromenu.

Paracontinuarcom aproximaopção domenu, énecessário confirmar suaseleção.

CLOCKSET(Ajustedahora)

① SireM.C.paraajustarahora
2) Pressione M.C. para seleccionar os minutos.
3 GireM.C.paraajustarosminutos.
4 Pressione M.C. para confirmar a seleção.

2) Pressione M.C. para confirmarasoloção.

MWSTEP(Passodesintonia/MW)

OpassodesintonlaMWpodeseralternadoentre 9kl-1z 10kHz, AcutilizarosintonizacomaAméricadoNorle, CentraloudoSul, reajusteopasso desintoniade9kHz/531kHz/802kHz-permissivelpara10kl-1z(530kl Iza1610kHz-permissiva).

1 G re M.C. para seleccionar o passo de sintonia MW

9(9kd-17)—10(10kd-17)

2 PressioneM.C, para confirmarase eção. QUITévisualizado.

■Sevocêpreterinalteramovamenteoajusto gire M.C.paraa temarparaNO.Pressioneparaseolec o nas

6PressioneM.C.paraselecionar.

Notas

- Vocópodoujustarasopçõesnomenudos sistema. Paraoblerdealhessobreosajusles, consulteMenudosistemanapágina40.

• Vocépodecancelaromenudeajustepres-sionandoSRC/OFF.

Operaçõesbásicas

Importante

  • Acremoveroucclocaropainelfrontal,manuseie-ocomcuidado.
  • Ev leexporcpainelfrontalaimpactosexcessivos.
  • Mantenhacpainelfrontaldistantedaluzdireladoso ensooexconhaalemperaturesallas.
  • Paracvitarquoccorremdanosadispositivo cuinteriorcoveículo,removaquaisquer cabosedispositivosacopladosacopainel frontalantesderetirá-lo.

Funcionamentodestaunidade

Remoçãodopainelfrontalparaorotegeraunidadecontraroubo

1) Press oneobolão Desencaixarparasoliaro painelfrontal.

2 Empureouainelfrontal paracima(II)epuxe-cemsuadireção(III).

PIONEER DXT-1569UB - Funcionamentodestaunidade - 1

3) Sempremantenhaopair alfronta removido em um disposi tvodeproteção comoumestojo.

Recolocação dopainel frontal

T) Des izecopainelfrontal paraesquerda. Certifique-sedeinserinaslinguelasnoladoes- cuordodaunidadeprincipalinosslotsdopa- nelfrontal.

PIONEER DXT-1569UB - Funcionamentodestaunidade - 2

2Press oneolado:di reitouopainelfrontal atéo scutota oncaixe.

Sevocênaçoconseguircolocaropainelfrontal naunidadeprinc palcomêxio verifiquese ostácolocando ocorrotamentenaunidade principal. Forçaroconcaixodopainofrontal poderáocasionardanosaeleouaunidade principal.

Comoligaraunidade

1Press one SRC/OFF paraligaraunidade.

1) Pressione e segure SRC/OFF até desligar a unidade.

Seleçãodeumatonte

1 Pressione SRC/OFF para alternarentre TUNER (sintorizador)—CD (CD player)—USB (USB)—AUX(AUX)

Ajustedovolume

1 GireM.C.paraajustarovoluma.

CUIDADO

Porrazões dos segurança, estacioneseuveículo pararemoveropainel frontal.

Nota

Quandoof ocondutorazul/orancodestaunica-deéconectacoa terminaldecontroledorelè daantena automaticadoveículo, aantenase estendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Utilização controleremoto

T Apontocontroleromotoparaad roçado painofrontal paraopora lo. Autilizarpelaprimeavez puxeofilmeque soprojatadaandaje.

Substituição daateria

① Deslizeparaforaandandejanaparteposterior docontroleramoto.

2 Insiraacateniacomospolosdemais(+)e menos(-):correlamentealirhados.

PIONEER DXT-1569UB - Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto - 1

Funcionamentodestaunidade

ADVERTÊNCIA

  • Marler has abateriaforado alcancedecrianças. Casoclascaingorida consu te cum méd coimedialamente.
  • Asbalerias(baleriaoubaleriasinstaladas) nádevemserexpostasacalorexcessivo, como uzidretadosol,fogousituaçãose-melhante.

CUIDADO

• UtilizeumabaleriadelitioCR2025(3V).
- Removaabateriasenäforutilizarocontroleremotoponummëscumais.
- Seabateriaírorsubstitu'daincorrelamente. haveráperigodesexplosão.Substitua-aapenasporumadomesmotipocquequivalente.
- Náomanuseieabateriacomferramentas metálicas.
• Nácarmazencabateriacomobjetos metálicos.
- Emcascevezamentodabateria, limpe completamente o controleremotoe instale umancvabateria.
- Aodescartarbateriasusadas certifique-se deestaremconformidade comas regulamentações governamentaisoucomas normascas instituições públicasclomeio ambiente queseap. camacseupa/s/região,

Importante

• Nácdeixeocontroleremotoexpostoatem- peraturasaltasouáluzdiretadosol.
- Ocontroleremolopoderánáofuncionarcorretamenteseficarexpostoàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocaimnochão, ondepossa ficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.

Operaçõesdomenu frequentementeusadas

Alternáciadasestaçõesprogramadas TPressione◀ou▶

- Se elecionePCH(Cana programado)emSEEK parautilizarestafunção. Paraobterdetalhes sobreosajustes.cons.lheSEEK(Ajustede botáoesquerdo/direto)napágina38.

Funcionamentodestaunidade

- SeleioneMAN(Sintoniamanual)emSEEK parautilizarastafunção. Paraotordotalnos sobreosajusles,consulleSEEK(Ajuslede botãoesquerdo/direto)napróximapágina.

Busca

1 Pressioneesegura e, depois, solte. Vocêpodecancelaras intoniaporbuscaao press orar rapidamente. Enquantovocê pressionaesegura , poderápularasemissoras. Asintonlaporbusca começarássimcue forliberado.

Nota

Afunção AF(buscadefrequênciasalternativas) destaunidade podeserligadaedesligada AAF deveráestardesligadaparaaoperaçãodesintonianormal(consulte AF(buscadefrequênciasalternativas)napróximapágina).

Armazenamentoechamadadas emissorasdecadabanda

Utilização de botões des intoniade emissoraprogramada

1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada(1/ ∧ a 6 /), atéonúmeroprogramadoparardepiscar.

2Pressioneumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada(1/ ∧ a 6 ↗)parase-lecionaraemissoradesejada.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodesejadas

1 Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

• FREQUENCY(Nomedoserviçodoprogramaoufrequência)

• BRDCSTINFO (nomecoseviciçodoprograma/informação/DEPY)

  • Seonomedoserviçodoprogramanão puderseroblidoem FREQUENCY, afrequenciadetransmissãosaráexibidaporsuavez. Seonomedoserviçodprograma fordelectado, eleseráex bido.
  • BRDCSTINFO asinformações detextos eão alleradas automaticamente.
  • Dependendodabanda asinformações de textopodemsoralteradas.
  • Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralleradosdependemdaárea.

Utilização das funções PTY

VocêpodesintonizarumaestaçõesandoasinformaçõesdePTY(tipodeprograma).

Funcionamentodestaunidade

Buscaporumaemissora RDSpelasinformações de PTY
Vocêde buscartiposgeraisde programas de transmissão, como o listacos naseção asoguir.
Consulleeslapágina.
1Pressione (Lista).
2) GiroM.C. paraseleccionarum tipodoprograma.
3) Prossione M.C, parairiciarabusca. Aunidadebuscaumaestaçãoqueesleja transmitindoaquolotpodoprograma. Quandoumaestaçãoconcontrada, seunomode servigodeprograma éexibido.
• Paracarcelarabusca pressione M.C. novamente.
- Oprogramadealgurnaseslações podediferircaqueleindicadopeloPTYtransmitido.
- Serennumaestapãcestivertransmitindo otipodeprogrammaquevocêprocurou.
NOTFOUND seráexibidoporcercade
doissegundose, emseguida osintonizadorretomará paraestação original.

NEWS/INFO(notíc aseinformações)
NEWS(Noticiários), AFFAIRS(Alualidades), INFO
(Informações), SPORT(Esportes), WEATHER(ProvisãoTempo), FINANCE(Finanças)

POPULAR(popular)

EDUCATE(Educação), DRAMA(Drama), CULTURE (Cultura), SCIENCE (Ciências), VARIED (Varia-

da). CHILDREN (Infantil), SOCIAL (Assuntos Sociais). RELIGION (Religião) PHONEIN (Público participadaprogramação o por telefone), TOURING (Viagem), LEISURE (Lazer), DOCUMENT (Documentários)

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

3GireM.C.paraselecionarafunção.

Umavezselecionado, asseguintesfunções podem serajustadas.

- Se MW, SW1 ou SW2 for selecionado, somente BSM, LOCALESEEK ficarãodisponíveis.

BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)

ABSM(Memóriadasmelhorosemissorasjarma- zenau automaticamenteassoismissorasmalsfortesnaorderrdeintensidadedosinal.

Quandoafungão AFéusada, afungãoregional limitaase eçãodasestações paraque asque transmitemprogramasreg orais.

1 Pressione M.C. paraativarçudesativarafungâoregional.

Funcionamentodestaunidade

As intoni aporbu scalocal permite que vocês into- izeapenasasemissoras der adiocornina ssufi- cientemente forles para um abcarecepção.

T)PressioneM.C.paraselecionaroajustedosejado.

FM: OFF—LV1—LV2—LV3—LV4

Oajustedenível mais allopermite arecepção apenas das emissoras comsina smais fortes, enquanto osníveis mais baixos permitomarocopção das emissoras comsina smais fracos.

TA(Anúnclodetrânsitoemespera)

1PressioneM.C. paraativaroudesativaro anúinclodetrârsitoemespera.

NEWS(Interrupçãodeprogramadenotícias)

1) Pressione M.C. paraativaroudesativarafunção NEWS (NOTICIAS).

SEEK(Ajusledebolãoesquerdo/direito)

Você podeatr buirum afungácaosbotõesesquerdoedireitodaunidade.

SeleccioneMAN(s ntoniamanual)parasintoniza paracimaou,paraba xomanualmenteouse selecionePCH(canalprogramado)paraa temarent-eos canaisprogramados.

1) Pressione M.C. para seleccionar MAN ou PCH.

CD/CD-R/CD-RWedispositivos dearmazenamentoUSB

Operaçõesbásicas

ReproduçãoCD/CD-R/CD-RW

T Insiraodisconoslotdecarregamentocoma eliquetavo tadabaracima.

EjeçâodeumCD/CD-R/CD-RW

1 Pressione

ReproduçãodemúsicasemismoispositivodearmazenamentoUSB

T AbraatampadeporteUSB.

② ConecteodispositivodearmazenamentoUSB utilizandoumcaboUSB.

Areproduçãoexecutadaautomaticamente.

Interrupçãcdareprodução de arquivosem um dispositivo de armazenamento USB

T Você podedes conectarocis positivodearma- zenamento USBa qual que momento. Aunidade para a are produção.

Seleçãodeurmapasta

1Pressione1/ ∧ ou2/.

Seleçãoumataixa

1 Pressione◀ou▶

Avançoouretrocessorápido

1 Press one e segure ◀ ou ▶.

- Aoreproduzi-rumáudiocompactado, osom nãoátransmitidoduranteasoperações de avanço-rápidoouretrocesso.

Retornópastaraiz

T PressionoesegureBAND

Funcionamentodestaunidade

AlternânciaentreáudiocompactadoeCD-DA 1 PressioneBAND.

Alternânciaentreasmemóriasdeumdisposit vo dearmazenamento USB

Você pode alte marare produção entre a memórias de um dispositivo de armazenamento USB que possuí mais de um memórias compatível com

DispositivodeArmazenamentoemMassa.

1 PressioneBAND.

- Vocêpodea temarent reaté32dispositivosde memóriadiferentes.

Nota

Desconecteosdispositivosdearmazenamento USBdaunidadequandonãoestiverememuso.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações detextodesejadas

1) Pressione DISP/DISP OFF para alternar entre:

CD-DA

- ELAPSEDTIME(númerodafaixaotempo dereprodução)

•CLOCK(normedafonleerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectro)

CD-TEXT

• TRACKINFO(títu cda faixa/artistada faixa/títulododisco)

- ELAPSEDTIME(número dafalixa o tempo dereprodução)

•CLOCK(normedafonleerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectro)

MP3/WMA/WAV

- TRACKINFO(título cdaíaixa/nomedoarlista/título do o álbum)

- FILEINFO(nomedoarquivo/nomeda pasta)

- ELAPSEDTIME(número dafalxa et tempo dereprodução)

•CLOCK(normedafonteerelógico)

•SPEANA(analisadordeespectre)

Notas

- AsinformaçõesdetextodaTRACKINFOe

FILEINFOserãcalteradasautomaticamente.

- Dependencodaversãoo Tunesutilzada paragravararquivos MP3emumdiscou tiposdearquivosdemídia, otextoincompatívelarmazenadoemumarquivcdeáudiopoderáserexibidoincorretamente.

- Ositensdeinformaçõesdetextoquepodem seralteradosdependemdamídia.

Seleçãoereprodução arquivos/faixasdalistadenomes

1Pressioneparaalternarparaomodo delistadenomesdearquivo/faixa.

2UtilizeM.C.paraselecionaronomedoarquivodesejado(ounomedapasta).

Seleção de umarou vopasta

1)GireM.C.

Reprodução

① Quandourmarquivoouumafaixaestiverse selectionado pressione M.C.

Visualização cumalistade arquivos(oupastas) napastasecionada

T) Quancou mapasta estiverse colonada pres siono M.C.

Reprodução e umamúsicanapastasecionada

1) Quancoumapastaestiverse selectionada pressioneesegure M.C.

Funcionamentodestaunidade

Operaçõesutilizandobotões especiais

Seleção de um asériedere produção com repetição

1Pressione6/ → paraalternarentre:

CD/CD-R/CD-RW

•ALL-Repetetodasasfaixas

•ONE-Repeleafaixaual

• FLD—Repeteanastaatual

DispositivodearmazenamentoUSB

•ALL-Repebelodososarquivos

•ONE-Repeteoarquivoatual

Reprodução defaixasemordema eatória

1 Pressione5/XX paraativaroudesativanare produçãoaleatória. Asfaixasemu masériederepetiçãoseleciona dasâoreproduzidasem ordemaleatória.

- Paraalte raresmús casduranteareprodução aleatória pressione eváparaapróxima faixa. Pressionar ◀reiniciaráareproduçada faixa atu alapartindo niciodamúsica.

Pausarareprodução

1 Pressione 4/PAUSE para pausar ou retomar.

Aprimoramento de audiocompaclado e restauraçadeumsomrico (Recuperação desom)

1 Pressione3/S.Rtrvparaaltemarentre:

1—2—OFF(Desativado)

1 teráefeils para laxas de compactação

xase2teráefeitoparataxasdecompactação

altas

Ajustesdefunções

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarFUNCTION.

Umavezselecionado, aseguintefunçãopode serajustada.

S.RTRV(Recuperação desam)

Aprimora automaticamente o audio compactado erestaurumsomrico.

1 Pressione M.C. parase lecionaro ajustedese- jaco.

Paraobterdetaihes, consulte/Aprimoramento deáudiocompactadoperestauraçãoeumsom rico(Recuperaçãoesom)nestapágina.

Ajustesdeáudio

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarAUDIO.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode áudio.

Umavezselecionado, asseguintesfunções de áudicpodemserajustadas.

• FADERnãoestarádisponível quando

- SUB.W. SUB.W CTRL e HPF SETTING não estarãodisponíveisouando REAR/REARforselecionadoem SP-P/OMODE. Paraobler detalhes, consulte SP-P/OMODE (Austeda saídatraseiraepré-saída) napróxima aoégina.

- SUB.WCTRLeHPFSETTINGnãoestarâodisponíveis quandoSUB.Wforselecionadoam

OFF.Paraopterdetalhes,consulteSUB.W

Funcionamentodestaunidade

FADER(Ajustedofader)

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.

2) G reM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes dianteiros/traseiros.

BALANCE(Ajustedobalango)

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajuste.

2) G reM.C. para ajustar o equilibriodosa to falantes da esquerda/direita.

EQSETTING(Recuperaçãoequalizador)

1PressioneM.C.paravisualizaromododeajusto

2G reM.C. paraselecionarcequalizador. POWERFUL—NATURAL—VOCAL—CUSTOM1—CUSTOM2—FLAT—SUPERBASS

Abandaeoníveldoequalizadorpodemser

personalizadosquando CUSTOM1ouCUS- TOM2forselociorado.

SevocóseleccionarCUSTOM1ouCUSTOM2.

execu leosprocedimentos descritosabaixo.Se removerasceçãodeoutrasopções, pressione

M.C.pararetorna aoodisplayanterior.

• CUSTOM1 podeserdefinidoseparada-

manteparacadafonte.

•CUSTOM2èumaiustecompartilhadoutili

zadoem comumparatodasasfontes.

3) Pressione M.C. paravisualizaromododeajuste

• Tamoémépossível alternaroequalizadorao pressionar EQIul váriasvezes.

LOUDNESS(Sonoridade)

Asonoridade compensaasdeficiências da staixas defrequência para aixaseallas com volumebaixo.

1 Pressione M.C. paraselecionaroajustedese-ado.

OFF (Desalivada)—LOW (Baixa)—MID

(Média)—HI(Alta)

SUB.W(Ajusteparaativar/desativarosubwoofer)

Estaunidadeeslaequipadacornumasaidaco subwooferou epocoserativadaoudosativada.

^1 Pressione M.C.paraselecion aroajustedosejado.

Apenasastrequenciasinteriorosasqueostavam nafaixase lecionadaserãoemit dasnosubwoofer

1 Pressione M.C. paravisulizeromododeajus to.

Frequência decorte—Nível desaída—Nível de inclinação

Taxasquepodem serajustadascomintermência.

3GireM.C.paraseleciona roajustedesejado. Frequência de corte: 50HZ—63HZ—80

Nível de inclinação: -6 — -12

BASSBOOST(Intensificadordegraves)

[1] Pressione M.C. paravisualizaromododeajus i.e.

2GireM.C.paraselecionaronlveldosejado.

0a+6évisu alizadoámedidaqueconíveléau mentadooudi minuído.

HPFSETTING(Ajustedofiltrodealtafrequência)

Funcionamentodestaunidade

Quanciovocerãoquiserouesonsbaixosdataixa defrecuênciadesaídadosubwoolesejamreproduzidosnosalto-falantesdianterioscultraseiros, atvocH.P(Filtrocaltafrequência).Aponasas frequência superioresàsqueeslavamnafaixa selec oradaserãoemilidasnosalto-falantesdianterinosctraseiros.

1) Press one M.C. caravisualizaromocodeajuste.
2) Press one M.C. para alternarentre: Frequenciadecorte—Niveldeinclinação
3) GireM.C.paraselecionaroa ustedesejado. Frequência de corso: OFF—50HZ—63HZ—80HZ 100HZ 125HZ 160HZ 200HZ Nível de inclinação: -6—-12

SLA(Ajustedenivalpafonte)

SLA(A)justedenivelbefonte)permiteajustaro nivaldevolumoeacadafonteparaevitamudan-gasradicalsdevolumoealternarentroastfontes
- Osajustessão baseados nonível devolume de FM, que permanece nallerado.
- OnivaldevolumosaMWTampémpodesar ajustadocomestafungão.
• Aoselecionar FM comoafonte, vocênãopode alternarpare SLA.
1) Press one M.C. paravisualizaromiododea jus- te.
2)GireM.C.paraajustarovo umedafonte. Faixadeajuste:+4a-4

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

3GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Umavezselecionado,asseguintesfunções menudosistemapodemserajustadas.

CLOCKSET(Ajustedahara)

1 Pressione M.C. paravisual zaromodocajuste.
2 Pressione M. C. para seleccionarosegmentodo relógioquedese a ajustar. Horas—Minutos
3 GireM.C.paraajustarahora

12H/24H(Notação de hora)

IT Pressione M.C. parasolacionaroajustedese jado. 12H(12horas)—24H(24horas)

AUTOPI(BuscautomaticadePl)

Aunidadepodebuscarautomaticamenteumaestaçãodiferenteconramesmaprogramação, mosmodurantocarachamadadorúmerosprogramados.
[1] Pressione M.C. para ativarou desativara Buscaautomático P.I.

AUX(Ertradauxiliar)

Ativeastea usteaoutilizarumdispositivoauxiliar conectadoaestauridade.
1 Press ore M.C. para ativar ou desativar AUX.

Ativaçãodoajustedo redutordeluz

Você pode ajustar obrilhodailum nação.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C.paravisualizarILLUMIepres- sioneparaselecionar.

Funcionamentodestaunidade

3PressioneM.C.paraselecionaroajuste desejado.

OFF(Desativaco)—ON(Ativado)

- Vocétambémpodaalterarcajustedo/edutor deluzaopressionaresegurar D/DIMI

DIMMER

1PressioneesegureSRC/OFFatédesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarINITIAL.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menuinicial.

Umavczsencionado,asseguintestunçõesde menuiniciaisode mserajustadas.

Normalmente, opassodesintoniaFMempregada pelasintornaporb. scaide50kHz. Quando AF ou l'Aestiverativo, opassodosinton amuciarad automaticamente para 100kHz. Podeserpreferível ajustaropassodesintoniaa50kHz. Quando AFestiverativo.

• Opassodesinton aperraneceab/0kl-hzuranleasintonianmanual.

T Pressione M. C. parasolacionaropassodesintonia FM.

50(50kHz)—100(100kHz)

MWSTEP(Passodesintonia/MW)

OpassodesintoniaMWpodesera ternadoentre 9kHz e 10kHz, Aquilizarosintonizadora Américado Norte, Central odo Sul, reajusleopasso desintoniado 9kHz (531kHz a 1602kHz permissive) para 10kHz (530kHz a 1640kHz permissive).

1 Pressione M.C. paraselecionaropassodesintonia MW.

9(9kHz)—10(10kHz)

SP-P/OMODE(A) ustedasaldatraselreapré-saída)

Asaidadosconduoresdosalo-falanteslraseiros casaldaRCAdostaunidadopodemscruti izadas paraconocitarumalto-falantosofeixotalou subwoofer.Selecione umaopçãoadequadapara suaconoxão.

TPressioneM.C. paravisualizaromododeajuste.

2)GireM.C.paraselecionarca,ustedese,ado. Vocôpodoselecionarqualquorumadasop çõesnaseguintelista:

- REAR/SUB.W - Selecionquanochárum a to fa antadifa xatotalconectadoac condutorescealto-falantetraseiroeum subwooferconectado-saídaRCA.

•SUB.W/SUB.W—Seleclonequandoháum subwooferconectadod retamentecoscondutoresdealto-falantetraseirosemnenhumamplificadorauxil archáum subwooferconectadocásaidaRCA.

- REAR/REAR - Selecionequandoháum alto-fa antedefa xatonalconectadoa sa'cadoscondutoresdea-to-falantetraseiroeásalidaRCA. Sehouverumalo-falantedefaixatotelconectadoa sal cadoscondutoresdea to-falantetraseiroeásalicaRCAnácest ver senidousada, vocêpodaráselecionartanto

REAR/SUB.Wquarto REAR/REAR

Funcionamentodestaunidade

1PressioneesegureSRC/OFFatedesligara unidade.

2PressioneesegureM.C.atévisualizaro menuprincipalnodisplay.

3GireM.C.paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionarSYSTEM.

4GireM.C.paraselecionarafunçãode menudosistema.

Utilização de umafonte AUX

1Insiraominiplugueestéreonocconector AUXdeentrada.

2PressioneSRC/OFFparaselecionarAUX comoafonte.

Nota

Acpção AUXnãopoderáserselecionadaa menosqueoajusleauxiliarestejaalvado. Para obtermaisdatalnos,consulto AUX(Entradaauxiliar)napáginaanlenor.

Alternânciaentredisplays

Seleção de informações de textodesejadas

Pressione DISP/DISP OFF para alternar entra

• Nomedaforte

• Nomeda fonteerelógio

Ligaroudesligarodisplay

- PressioneesegureDISP/DISPOFFaté desligarouligarodisplay.

Casoumatelaindesejada sejaexibida

Desalivealelaindesejadausandoosprocedimentoslistadosapoixo.

1PressioneM.C.paravisualizaromenu principal.

2GireM.C. paraalteraraopçãodemenue pressioneparaselecionar SYSTEM.

3GireM.C.paravisualizarDEMOOFFe pressioneparaselecionar.

4GireM.C.paraalternarparaYES.

5PressioneM.C.paraselecionar.

Instalação

Conexões

PIONEER DXT-1569UB - Conexões - 1

ADVERTÊNCIA

- Utilizacalto-talantescommaisde50W(valor desaída)entre4Ωa3Ω(valordeimpedância). Não utilizaclo-talantesde1Ωa3Ωnestaunidade.

• Ocaboorotoceterra. Aoinlaraestauridade decuamplificadorpolência (vendidoseparacamente), concropramorotio-torra. Certif que sedequeofico-lerasejacorrenelmenconectadospezasmelálicaso corpodocarro. Ofio-temadoamplificadoropotenciacodostunaicadocoudoqualquer outrodispositivodevermerconectadosao camosparamentocomparatusodificientos. Scoparatusodofo-termificansoltou cair, issopoderácausarinčeno geração de fumaçacuoprobiomasdefuncionamento.

PIONEER DXT-1569UB - ADVERTÊNCIA - 1

Outros dispositivos

(outro dispositivo

*1 Não fornecido para esta unidade

Importante

- Quandoestaunidadeestiverinstaladaem umveículosemumaposiçãoACC(acessó- ric)nachavedeignição,sevocênãocconectarocaovermelhcaotérmina quedetecta acoperaçãoachavedeignição,abateriapoderáserdescarregada.

PIONEER DXT-1569UB - Importante - 1
Posição ACC

PIONEER DXT-1569UB - Importante - 2
Sem posição ACC

- Utilzeestaun dadecomoateriada 12 voltse aterramento negativo apenas. Docontrário, poderáccasionalncêndiouproblemasde funcionamento.

- Paraevitarcurto-circuito, superaquecimento, ouproblemasdefuncionamento, sigaasinstrucãosabaixo.

—Desconectecterminalnegativodabateria antesdainstalaçao.

—Protojaafiação comprosil has paracaboso fita a desiva. Paraprotegerafiação, ut lize na adesiva aoredordafiação que fica em com a- locomaspeças metálicas.

—Coloquetodososocabosarastadosdepeças duesemovimentam,comocámbioeosnilhoosoassonto.

—Coloquctodososcabosafastadosdelugaros cueossamaquecer.comoperodasaído aquecedor.

—Nãoconocetoccaboamarcloábateriapassando-opeloorifícioemireçãoascompartimentodomotor.

—Cubraquaisquerconectorescacabocosconectadoscorrifisolante.

—Nãoencurteoscabos.

—Nuncacorte solamentodocaboeliminaçãodestaunidade paracompartilnara energiacomou dos dispositivos. A capacidade decorrentadocaboélimitada.

Instalação

—Utilizeumfus'velcomaclass ficaçãoprescrita.
—Nur cafaçaaconexãodocabonegat vodo alto-falanted rotamenteacterra.
—Nur caconectejuntososcabosnegativosde váriosalto-falantes.
- Ouandoestaun dadeestiverligada,ossinais decontro leserão e emitidospellocaboazul/branco. Correctessecarbco controlerem todos sistema umamifil cadorde potêne externocountermal de contreledorel é daientasulomatáctodeviculo (m á x. 300mA12VCO). Seveí culoestiversquipa docomumaantena acopladaacvidro. conecte aactermal atofedialimentação dointensificadoraantena.
- Nuncaconectecaboazul/brancosterminaldepotenciadeumamplificadorextemo. Alémdisso, nuncaconectesotermina de potenciadaantenaautomática. Sefizerisso, apatenapoderadscarregarouapresentar defeilos.

Estaunidade
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 1

①Entradadocabodealimenlação
②Salcatraseiraeousaidadosubwoofer
③Entradadaanlena
④Fusive(10A)
⑤Entradado controler emotofixo

Umadapladordecontroleremotofixocode serconectado(vencidoseparadamente).

Cabodealimentação

Façaeslasconexõesquandonáforconectar umcondulordoallo-falantelraseirogumsubwoofer.

PIONEER DXT-1569UB - Cabodealimentação - 1

flowchart
graph TD
    subgraph Left_Circuit
        L1["①"] -->|②| A1["+"]
        A1 -->|⑤| B1["②"]
        B1 -->|⑧| C1["④"]
        C1 -->|⑨| D1["+"]
    end
    subgraph Right_Circuit
        R1["③"] -->|④| A2["+"]
        A2 -->|⑩| B2["⑪"]
        B2 -->|⑫| C2["⑬"]
        C2 -->|⑬| D2["+"]
    end
    L1 -->|①| A3["+"]
    R1 -->|⑤| A4["+"]
    A4 -->|⑩| B4["⑪"]
    B4 -->|⑫| C4["⑬"]
    C4 -->|⑬| D4["+"]
    D4 --> E4["④"]
    E4 --> F4["⑥"]
    F4 --> G4["⑦"]

Façacstasconexõesəoutilizanumsubwoofer semcampificadoropcional,

PIONEER DXT-1569UB - Cabodealimentação - 2

text_image L ① ② F ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉴ ㉵ ㉶ ㉇ ㉈ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x ㉟y ㉟z ㉟a ㉟b ㉟c ㉟d ㉟e ㉟f ㉟g ㉟h ㉟i ㉟j ㉟k ㉟l ㉟m ㉟n ㉟o ㉟p ㉟q ㉟r ㉟s ㉟t ㉟u ㉟v ㉟w ㉟x

①Paraentradadocabodealimentação

②Daesquerda
③Dadireita
④ Alto-talantedianteiro
⑤ Alto falantetraseiro
⑥Branco
⑦Branco/preto
B Cinza

Instalação

⑨Cinza/preto

10/Verce

⑪/verce/preto

12 violeta

⑬/Violeta/preto

⑭Preto(terradochassi)

Conecteaum ocalcommetal vredetintae limpo.

19Amarelo

Conecteacteminaldafontedealimentação constantede12V.

16Vermelno

Conecteacterminalcontroladopelachave deignição(12VCC).

17 Azu/branco

Conecteacterminaldecontrolecosisterna doamplificadordepotência a terminal decontroleodorelêdaantenaautomática (máx.300mA,12VCC).

⑯Subwoofer(4Ω)

19Aout lizarumsubwooferde70W(2Ω).certifique-sedeconectá-oacostioscondutoresvioletaevioleta/prelodesstaun dade.Não conectenadaacostioscondutoresverdee verde/prelc.

20Náutilizado.

②Subwoofer(4Ω) × 2

Notas

  • Comumsistemade2alto-falantes.nãoconectenadaaoscondutoresnãoconectados aosalto-falantes.
  • Altercomenuiricialdestaunidade, ConsulteSP-P/OMODE(Ajustedasaidatrasseirae pré-saída)napág na40.
    Asaídacosubwooferdestaunicidadeé noncauricular.

Amplificadordepotência (vendidoseparadamente)

Façacassasconexõesacutilizaroamplificador opcional.

PIONEER DXT-1569UB - Amplificadordepotência (vendidoseparadamente) - 1

①Controleremolocosistema
Conecteaocaboazul/branco.
②Amolificadordepotência(vendidoseparadamente)
③ConeclecomcabosRCA(vendidoseparadamente)
④Parasaicatraseiraousaidadosubwoofer
⑤Alto-falantetraseiroousubwoofer

Instalação

Importante

  • Verif quetadasasconexõesossistemas antesdaimstalaçãofinal.
    • Nãout: zepeçasnãcautonzadas pois sso podeca:sarproblemasdetunc oramento.
  • Consulleorevendedorseainsta açãoexigir aperfuraçãodecrifícioscucultrasmodificaçõesnoveículo.
  • Não nsta leeslaunidade onde: — possaex slin interferência com operação vículo. — possacausardanosau passageiro como resultadode um aparadabrusca.
  • Olasersmiconductorscrádanificados superaquecer, insta eestaunidadeafastadade lugaresquepossamacuecer, comoperlada salcadoaqueceder.

Instalação

- Umótimodesempenhoéobtidoquandoa unidadeéinsta adazumânguloinferiora 60°.

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 1

- Na instalação, paraasseguraradispersão de calorapropriada autilizarstaunidade, certif que sede do xarumespeço amploatrás dopaineltraseiroeamarreoscabossollos deformacuonâcbloque emassa'dasdoar.

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 2

Montagemdianteira/traseiraDIN

Estaunidadepodoseninstaladaacquada- menleutilizandoainstalaçãodamontagem dianteiraculraseira.

Utilizepeças comercializadasconvencionalmenteparainstalação.

MontagemdianteiraDIN

1Insiraamangademontagemnopainel.

Paraainstalaçãomespaçosrasos.utilizemangademontagemfornecida.Sehouverespaçosuficiente.utilizeamangademontagemfornecidacomove'culo.

2Fixeamangademontagemutilizando umachavedefendaparadirigiraslinguetas demetal(90°)aolocalapropriado.

PIONEER DXT-1569UB - 1Insiraamangademontagemnopainel. - 1

①Painel

②Mangademortagem

3Instaleaunidadeconformeailustração.

PIONEER DXT-1569UB - 1Insiraamangademontagemnopainel. - 2

①Forca

②F rewallousuportedemetal

③Tirademetal

④Parafuso

⑤Parafuset(M4×8)

Verifcueseaunidadeiroinsta adacomsegurançanolocal Uma instalaçãoir stávelpodefazercom queelapul eouapresenteproblamasdefuncionamento.

Instalação

MontagemtraseiraDIN

1Determineaposiçãoapropriadaemque osorifíciosnosuporteealateraldaunidade coincidem.

PIONEER DXT-1569UB - MontagemtraseiraDIN - 1

2Apertedoisparafusosemcadalado.

PIONEER DXT-1569UB - MontagemtraseiraDIN - 2

(1) Parafusosdecabeçatrellgada (5mm x 8mm)

②Suportedemontagem

(3)Painelouconsole

Remoçãodaunidade

1Removaamolduradeacabamento.

PIONEER DXT-1569UB - Remoçãodaunidade - 1

① Molduraceacabamento

②:Guichanfrada

- Sevocêret raropaine frontal, cacesso ao aneldeacabamento oficaramaisiácil.

- Aorecolocaroaneldeacabamer for olugar, direcioneoladocomalinguetaenta hada paranaixo.

2Insiraaschavesdeextração fornecidas naslateraisdaunidadeatéouvirumclique deencaixe.

Remoçãooreconexãodopainel frontal

Você oder removeropa nelfrontal paraprotegera unidade contraroubo.

Pressioneobotão paradesencaixar, empurreo painelfrontal paracima epuxe-cemsuadireção.

Parachterdatalhes consulte/remogãodopaine/frontalparaprotegeraunidadecontrarouboeRe-colocação dopaine/frontalnapágina36.

Instalaçãodoalto-falante

Alto-falantesbidirecionaisde16cm

PIONEER DXT-1569UB - Instalaçãodoalto-falante - 1

text_image A B C D F F G H

Dianteiro

A45"

BφOrificicsdc4.3mm

Cφ142mm

D123mm

E113mm

F100mm

Instalação

G123mm

H100mm

113mm

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 1
Lateral

A 1 3 m m

B 4 1 m m

Cφ65mm

Dφ128mm

Eφ158mm

Fφ170mm

G 27 m m

1Determineolocaldoalto-falante,conformilustrado.
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 2

2Façaorifícios,conformeilustrado.(Senecessário,removaoforrodatampa.)
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 3

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 4

①φ4.3mm

②φ128mm

3Instaleosalto-falantes,conformeilustrado.
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 5

Instalação

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 1

Alto-falantestridirecionaisde6"×9"
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 2
Dianteiro

AOrficiosde5.6mm×8,7mm

3237mm

C166.6mm

D117.5mm

182mm

φOrificiosde/.8mm

PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 3
Lateral

A28.3mm

B222mm

C262mm

D77,6mm

£66.3mm

Fφ65mm

G153mm

U163mm

1 11mm

1Determineolocaldoalto-falante,conformellustrado.
PIONEER DXT-1569UB - Instalação - 4

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção

Od splayrel-lon aautomat- ticamenteac normal.Vocéficusem executaruma oporaçãopor aproximada-mente30segundos.Execu eopera- çãnonvarmente.
Asérieere-produção comreptição mudalnespe- redarmente.Dependencoda sénéderepro-duçãocommo: petigão,asérie selecionada, podamudarao selecionaroutra pastaoufaixa, ouaoexecutar oavançorápi- do/retrosesso.Selecloneasér e dereprodução comreptição no- vamente.
Umasubop tanão-ro produzida.Assucopastas nôpodemsor reproduzidas quantiaopçao:FLDIreptição depastaóestá selecionada.Sacionconutra sénédereprodu- çãocomrepel- ção.
NOXXXXó visualizado quandoum dispolyalte- radópor exemplo,NO TITLE).Náohántinoma- çõesdetexcon- corporadas.Atornoodisolay oureproduza ounafaixa/aroul- vo.

SintomaCausaAção

Aundade estácoma de feito. Hainferência.Vocêestáusan- doundispositivo,comou mta e'oneceluar, quetransmita ondaseletricas pertodaun ca-de.D-stancledauni- daedeos spositivoseletricosque possamcausar interferência.

Mensagensdeerro

Aoentraremcentatocomorevencedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, anoteamensagemdeerro.

Comum
MensagemCausaAção

AMPERROR/Aunidacionao ostafuncionan docorrela- mentecua corxadoo alto ta antocsta incorreacocir- curtocoprota pacoasta ativado.Verifiquecone- xadoalto falan te.Sea mensagemnão dasaparccor mesmodeopo sdo rotorserdesligado igadono vamento,entro emcorlatocorn seurevendocor cuomumaCen-tra deServicos daPioneerpara oterasa stenc a.

Informações adicionais

CDplayer
MensagemCausaAção

ERROR-15Odiscoinserido estávazio.Sustituaocisco.
ERROR-23FormalodeCDSubstituadoisco,
nãosuportado.
FORMATÀsvezes, náum atrascentro iniciodareproduçãoeíniciodarecepçãodo som.Aguardearéque amansagemdesaparaçaevocê ouviráosom.
NOAUDIOd scoinseridonãoconlémar-quivosquaposamisereproduzidos.Substituogodisco.
SKIPPED:discoinseridoSustituaocisco.
contémarqui- vosprotegidos porDRM.
PROTECTocosarquivosnodiscoin-soridocestãoincorporadoscomDRM.Substituacodisco,

DispositivodearmazenamentoUSB
MensagemCausaAção

FORMAT READÁsvezes, háum atrasoentrec iniciodareproduçãoorício daredecepçãodo som.Águardeatáque amensagerde-sapareçaevocê ouvirãosom.
NOAUDION Naohámusi cas.Transferosaroui vosdoáudiopara, odispositivode armazenamento USBoconecto-o
Odispositivode armazenamento USBconectado estacornsegurangaativada.Sigaasinstruçõescodispositivode armazenamento USB paradesarvarasegurança.
SKIPPEDOdispositivodeReproduzuarmar-
amazonamentoquavodacudio
USBiconectadonásincorporado
contémarqui-cam/Windows
vasincorpora-MediaDRMS/10.
doscom
Windows
MediaTM
DRMS/10.
PROTECTodososarquivosnod spositivodearmazenamentuLSRestaionncorporadoscomWindowsMediaDRM9/10.TransfiresosarquivosdeaudicionancorporadoscomWindowsMediaDRM9/10paraoisapositivodearmazenamentuLSBeconecte-o.

Apêndice

Informações adicionais

MensagemCausaAção

N/AUSBOdispositivoUSBconectadonásésupertadoparestaunidade.•ConecteumispositivocompativelcomUSBMassStorageClass.•Desconecteadispositivoesubstitua-oporumdispositvodearmazenamentoUSBcompalivel.
CHECKUSBOconectorUSBoucaboUSBostácmurto.VerifiqueoscocenectorUSBoucaboUSBněoctáprosomalgurnacoisouseestádanificado.
OdispositivocearmazenamentoUSBconectadiconsememaisdoqueacorrentemáxirapermitida.DesconectecidispositivodearmazenamentoUSBenácoutilize.Co-loqueachavedeignigiamaposiçãoCH depoisenACCoJON,aconecleapenasdispositvodesarmazenamentoUSBcompalivel.s.

MensagemCausaAção

ERROR-19 Falhadescomunicação.Executoumaradassequíntesoperações:-Dedigueachavedaigrição(CFF)evolteaIgá-t(CN).-Desconectedispositivodear-mazenamentoUSB.-Alteoaraumafontediferente.EmseguidanetoneafonteUSB.
ERROR-23OdispositivodeOd spositivode
armazonamentoarmazonamento
USBriaofoilorUSBdeveserior
maladocommaladocom
FAT12,FAT16ouFAT12,FAT16ou
FAT32.FAT32.

Informações adicionais

Orientaçõesdemanuseio

Discoseplayer

Utilizeapenasoscoscosmoslogotiposaseguir.

PIONEER DXT-1569UB - Discoseplayer - 1

PIONEER DXT-1569UB - Discoseplayer - 2

Utilizediscosde12cm. Nãoutilizediscosce8cm nemumadaptadorparadiscosde8cm.

Utilizeaponasdiscosconvencionais, totalmente circulares. Nãoutilizediscoscomputrosformatos.

PIONEER DXT-1569UB - Discoseplayer - 3

PIONEER DXT-1569UB - Discoseplayer - 4

Nãoinsirac otrosobjetosquenãosejamCDsno slodecarregamentodeCD.

Nãout lizediscosrachados, lascacos, to tosou comdefeitos, ouispoderndarificaroplayer.

NãoépossívelreproduzirCD-R/RWnãofinaliza dos.

Quandonãcforutilizá-los,guardeosdiscosem suascaixas.

Náocolectiquetas, oscrovaouaplique produtos cuímicosásuperficiedosdiscos.

Pararem oversuja rasdeum CD, impe-comum tecidomacio.docentroparafora.

Acondensação podetemporariamente rejudicar odesempenhodoplayer. De xe-osemusopor aproximadamente umanoraparaqueseajustea umatomperaturamaisouente. Alémdisse, seque osdiscoscomumpanomacio.

Arecrodução dos cospedon aos possiva de vidosusacaracterísticas, aos seus formatos, acaplicativogravado, acambientezereprodução, ascondições de amazenamento eassim por danta.

Impactions bradasaodirgipoder interporaroprodução do disco.

Leiaaspreca çõessobred scosantesdeutilizá- os.

Aousardiscosquopodemsorimprossosrassuperficiesdaetiqueta,verifiqueasinsinruçõeseosaverlênciascosdiscos. Dependenocodosdiscos, talvoznãosojaossivel insornmamejotar. Ouso dessesdiscospoderesultaremdanosaceouipamento.

Nācafixeetiquetasd sponive scomercia mente nemoutrosmateriaisnosdiscos.

- Osdiscospodemserdanificados pertendoa capacidadeseseremreproduz dos.

- Aset cuetaspocemdesprer der-securantea reproduçãoeimpediraejeçãodosd scos.o que podesultaremdanosaoequipamento

Dispositivodearmazenamento USB

Solucionequa stuer-dúvidesquevocêpossate sobreoseud sposit vodearmazenamentoUSB comofabricante.

Conexõesvlahub/USBnãosãosuportadas.

Náoconeclenadaanáoserumdispositivocearmazenamento USB.

Informações adicionais

Fixedeform aseguracocispositivocearmazenamento USBenquartovocêstiveroingindo. Não deixead positivodearmazenamento USBcar nochão or deposasficarprescembaiocopedal dofre oouacelerador.

Dependendododispositivodearmazonamento USB, osseguintesprode em aspodemocorrer.

  • Asoperaçõespodemvariar.
  • Podeserqueodispositivocaarmazenamento nãosejareconhacido.
  • Podeserqueosarquivosnãosejamreproduzidoscorretamente.
    • Odispositivopodegerarruldonorádio.

Discosduais

Discosduaisãodiscoscomdois ladosquepos- su em deumlado, um CDdeáudiograváveis, do outro, um DVDdevicoogravável.

ComooladocoCDposdiscosduaisnãoecom- patívelcomopadráodosCDscormuns, talveznão sojaopossivelreproduziroladodoCDnestaurilda- de.

Inserinejetarundisccidual com frequência a podocausaramranhôesnosdisca. A ranhôesprofundospodemcausaro oblemas nareprodução comestaunidade. Emalgunscasos, osiscidual podefica: prasonoslotdecarregamento não serajesto. Paravitarque ssoaconteça recomendamosouevocénáoused scosduaisnesta unidade.

Consulteas informações fornecidas pelofabrican- tedodiscoparasabe maisarespeitodosdiscos dua s.

Compatibilidadecomáudio compactado(disco,USB)

WMA

Extensãoearquiva:wira

Taxac split: 46kbpsa320kops(CBR), 48kbpsa384kops(VBR)

Frequência dos stragem: 32kHz, 44, 1kHz, 48 kHz

WindowsMediaAudioProfessional,Semperdas, Voz/DRMSream/Streamcomvideo:Naocompativel

MP3

Extensão ao arquivo: mp3

Taxaeeits:8kbpsa320kbps(CBR),VBR

Frequencledeamostragem:8kHz/18kHz (32kHz,44,1kHz,48kHz paraenfase)

VersãsdeidentificaçãoID3compatível:1.0,1.1,2.2.2.3.2.4(aversãsdeidentificaçãoID32.xtern.prioridadesobroaversiono1.x.)

I stanaraprodução M3u: Nãocompatível

MP3i(MPSinterativo).mp3PRO:Náocompativel

WAV

Extensãoquearquivo:wav

B tsdequantização:8e18(LPCM),4(MS ADPCM)

Frequencleadoamostragem:16kHz48kHz (LPCM),22.05kHz44.1kHz(MSADPCM)

Informações adicionais

Informaçõesuplementares

Apenasosprimeiros32·caracterespodenservisualizadoscomounnomedarquivo(incluindo cextensão do arquivo)ou umnomedepasta.

Dependendo do aplica, vouli zada o paracod ficar arquivos WMA, podosorque costa unio adenão opere corretamente.

Podencorrerumpequenoatrasoaoiniciarareproduçãodearquivosdeáucioincorporadoscom arquivosdeáud ocdadosdeimagemarmazenadosemumdispositivodearmazenamentoUSB comvariahierarcuiasdeocastes.

Disco

Hieraculadepastasreproduzíveis afépitocamadas(umahiera-culapráticaconténmenosde duascamadas).

Paslasreproduzíveis:até99

Arquivosreproduzíveis: até999

Sistemadeanquivos ISO9660níveis e2, Romeo Joliat

Reproduçãodernúlt plassessões:Compalível

Transferânciacedadosporgravaçãodepacotes: Nãocompatível

Indecerden ermentedaduraçãodeseçesse em gravaçãocntroasmúsicas aogravaçãoriginal, osdiscosdeáudiocomoactadose rãoreproduzi doscomumacurlapausaenreasmúsicas.

Dispositivodearmazenamento USB

Hierarquiadepastasreproduzíveis:atéoitocamadas(umanierarquiapráticacontêmmenosde duascarnadas).

Reproduçãocarquivosprotegidospondireitos autorais não compaível

Dispositivodearmazenamento USB parlicionário: somenteaprim eirapartiçãoopodese reproduzida.

Podeocorrerumpequencatrasoacin clarare-producção de arqu vosdeáud cemum dispositivo de armazenamento USB com variashierarqu as depastas.

PIONEER DXT-1569UB - Dispositivodearmazenamento USB - 1

CUIDADO

• APioncemãopodegarantiracompatibilidadaccomtodososdispositivosdearmazamentoemmessaUSBenãose responsabilizarápelapordadosdadosnos mediaplayers,smartpronçououtrosdispositivosduranteousodoproduo.

- Nãodeixociscosoumdispositivodearma- zenamento USBemlocaiscomaltatempere- lura.

Sequênciadearquivosdeáudio

Ousuánonāopodeatribuimúmercsdepastae especificarassacouênc asdereprodução com estauridade.

Apéndice

Informações adicionais

Exemplodeumahierarquia
PIONEER DXT-1569UB - Informações adicionais - 1
: Pasta Arquivodeáudio compactado 0º a05 Númerode pasta Da(g): Sequência dereprodução

Disco

Asecuenciadeseleçãodepaslasoucaíraoperaçãoopedeserdiferente,dependendodosoftwaredecodificaçãoougravação.

Dispositivodearmazenamento USB

Asecuênci adereproduçacéamesmaquease quênci agravadanodispos livodearmazenam- mentoUS3.

Paraespecificarasequênciadereprodução, o métodoasequiré recomendado.

①Crieumincmedearquivo incluindonúmeros queespecifiquemascquencladereprodução(porexemplo.001xxx.mp3e099/yy.mp3).

②Coloqueessesarquivose murnapesta. ③Salveapastacontendoarquivosnecispositivocearmazenamento USB.

Noentanto, dependendoambientedesistema, talvezvocênão consigao specificarase-quênciadereprodução.

ParaáudioplayersportáleisUSB,asequênciaé diferentecedependodoplayer.

Direitosautoraisemarcas comerciais

iTunes

Applee Turessaomarcascomercialsda AppleInc.registradasnosEUAeernoutrospalises.

MP3

Otomocimentodosteprodu.todáocircitoapo- penasumalicaparausoparticularenãocomercial,enácáodireiloaumalicçenam implicaqualouercidircitocousodosteprodu toomquaquertransmissãocontemporcal(terrestre,vlasztéle:e,cabe/oucaulquerurome) o comercia(ausqe,quegeroccita),transmis-são/roproduçãoalinternet,intranetse/ouca-trasredesoumouross slemasde distriouçácodeconteúdocletrônico,comoaplicativosdaudiopagou.audiopordemanda.É necessáriaumalicçaindependenteparatal uso.Paraopterdetelhes,yis te http://www.mp3licensing.com.

WMA

WindowsMediaeumamaracomercialouregistracadaMicrosoftCorporationnosEstaciosUnidcse/cuernecutrospalces. Esteprodutoincluatecnologiaoproprietariada MicrosoftCorporationenäpodeserutilizadene m distribuidosemurna licençaMicrosoft Licensing,Inc.

Informações adicionais

Especificações

Geral

For ledealimen<|box_end|><|ref_start|>açãonominal

14,4VCC

(faxaneter saonemissavel

12.0va14,AVCC

Sistomadca.crramento. . iponegativo

Consumomáx.decerça

19,04

Diffensions, LAXP;

DIN

Impediência de carga .... 4Ω (4Ω a 8 Ω permissível)

Equalizador(FqualizadorgraficondeEbancaes)

Frequência....80Hz/25GHz/800Hz/

2.5kHz/Hz

Fa xauccuulização

..+12cB(passo2dB)

Suwwofer(monci)

Frequência....50Hz/63Hz/80Hz/100Hz

1251 12/1601 12/2001 12

Inclipacan -6 dB/oct, -12 dB/oct

Ganoo....-6dPa-24cR.

Fase......Normal/mersa

CDplayer

Sistema....Siste made au diode CDs

Dscosutilzáveis.....CDs

Relacúdos relacuíde

S4:13(1)HAcresilC-A

Formarcledecodificação VPS

MPLG 132Carradaudio

FormatodecodificaçãoWMA

Ver.7,7.1,B,9,10,11,12

iáudicde2cana si

(Windows-MediaPlayer)

Formarodesina/WAV.....PCMlinear&MSADPCV

(Náocerr pactado)

USB

Especificação do USL

Formarccledecodificação VP3

MPEG-142Camadaceaudio

Formarocledecon ficacaoW/M/A

Faixadefrequência.....87.5MHza109,0MHz

Sor s br icade utilizável .... 9 dBI 0,8d/75Ω, meno.

Sir al(Ruidu:30cB)

Relaçãdos pelacuído

72dB(rede/EC-A)

SintonizadordeMW

Eaixadefrequências 53:4Hz 1602kHz(9kHz)

530kl |za1640kl |z(°C) |z|

Sor s b i c d e u t l z i e p l ... 25 v/1 Sine k B j d o 200 B

Relacácdos ralacruído

62d3(redeEC-A)

Informações adicionais

SintonizadordeSW

Tabaoefrequência......2300KHz72785kHz/
(2300KHz2495kHz, 2940KHz4216kHz, 4b430KHz1756Hz, 6820KHz6459kHz, 7100KHz7739kHz)
9500KHz21975kHz 39500KHz1c1C195kHz, 11580KHz12215kHz, 13570KHz13073kHz, 1b100KHz1b1073kHz, 1c500KHz1b1985kHz, 18015KHz18135kHz, 21340KHz121975kHz)
Sens b Indacuotin lavrol......28pV (Sinat/Ruido:20dB), Relaçãodosinaleurido ......92pD3(redeFC-A)

Alto-falantesbidirecionaisde16cm

Sistemas de reprodução...Coaxial bircional
Woolo.....158mm
Aprovad água
Conedepol propi encalmada deporrigação
Totalmente compatível, bordas reconciada
Bob nacovozosistenteacátor
fma 130g
Tweeter.....30mm Dome
Impodiâncianominal.....40
Sons b/idauc.....85d5(+1,6d5)
Resposte de frequência ...31Hz a 10 kHz (-20 d5)
Potênci adem úscamáxima .....200W
Potônci nominal.....25W
Material acgrade.....Resina aprovaceátor
Pascuadora latamente incl. nopeyasadicionada.....2,4kg

Alto-falantestridirecionaisde6"×9"

Sisternadereprodução...Coaxialtricirec onal
Woofer......163mm×237mm
Conedepoll propiol enomoldadoparin,eco totalmentocompativel, bondesamcondada
Bot naccovocresistenticaeater
Ima:150g
Midrange...... 52 mm
Ima:12g
Tweater...... 11 mm
Impedâncianonin al.,.... 4
Sensitilidade....88dB(-1.5dB)
Reaposta de frequência....28 l/z a 32 kl Iz (-20 dB)
Potência-música máxima....200W
Potência norm nol....90W
Material lag rade....Res náz provasdevalor
Pesol(porelho-falanteincluir dopeçasadicionais)....0.63kg

Nota

Asespecificações designas sujeitosa modificações semavisoprévio.

Apêndice

開始使用前

感謝您購買本先鋒產品

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DXT-1569UB

Categoria : Receptor