PIONEER

DEH-P6950IB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-P6950IB PIONEER em formato PDF.

📄 175 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice PIONEER DEH-P6950IB - page 115
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre DEH-P6950IB PIONEER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-P6950IB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-P6950IB da marca PIONEER.

MANUAL DE UTILIZADOR DEH-P6950IB PIONEER

English—Español—Português

Settingtheclock

Usetheseinstructionstosettheclock.

1UseMULTI-CONTROLtoselectClock.

2PushMULTI-CONTROLleftorrightto selectthesegmentoftheclockdisplayyou wishtoset.

-Usodelasalidadesubgraves77

-Usodenúmerosprefijados98

Usodelasalidadesubgraves

Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquesepuedeactivarodesactivar.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSubW.1.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasalidadesubgraves.

Normalapareceeneldisplay.Seactivalasalidadesubgraves.

■Paradesactivarlasalidadesubgraves, vuelva apresionar MULTI-CONTROL.

English—Español—Português

Ajustedelreloj

(visualizador2)—VISUALIZER3(visualizador

Siyaestáconectadoyregistrado

Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduto Pioneer.

Leiaasinstruçõesdeoperaçãoaseguirparasabercomooperarcorretamenteo seumodelo.Aoterminardelerasinstruções,guardeestemanualemumlocalseguroparareferênciafutura.

Proteçãodasuaunidadecontraroubo119

-Extraçãodopainelfrontal119

-Colocação dopainelfrontal 119

Sobreomododedemonstração119

Utilizaçãoecuidadosdocontrole remoto120

-Instalaçãodabateria120

-Utilização o controleremoto 120

02 Funcionamentodestaunidade

Introduçãoaosbotões121

-Unidadeprincipal121

-Controleremoto121

Operaçõesbásicas122

-Ligaredesligar122

-Seleçãodeumafonte122

-Ajustedovolume123

Sintonizador123

-Operaçõesbásicas123

-Armazenamentoechamadadas frequênciasdetransmissãoda memória124

-Introdução às operações avançadas124

-Armazenamentodasfrequênciasmais fortesdetransmissão125

-Sintoniaemsinaisfortes125

-Operaçõesbásicas126

-Seleçãodiretadeumafaixa127

-Introdução às operações avançadas127

-Seleçãoeumasériedereprodução comrepetição128

-Reprodução defaixasemordem aleatória 128

-Procuradepastasefaixas128

-Pausanareproduçãodedisco128

-Utilização decompressãoeBMX129

-Buscaacada10faixasnodiscoouna pastaatual129

-Utilização das funções Título de disco129

-Visualizaçãoinformaçõesdetexto nodisco130

-Seleção defaixasnalistadetítulos de faixa 130

-Seleção defaixasdalistadenomes de arquivo 131

ReproduçãodemúsicasnoiPod131

-Operaçõesbásicas131

-Procuradeumamúsica132

-Visualizaçãoinformaçõesdetexto noiPod132

-Introdução às operações avançadas132

-Repetiçãoodareprodução133

-Reproduçãodemúsicasemuma ordemaleatória(shuffle)133

-Reproduçãodetodasasmúsicasem umaordemaleatória(Shuffle todas)133

-Pausadeumamúsica133

Ajustesdeáudio134

-Introduçãoaosajustesdeáudio134

-Utilizaçãoadoajustedobalanço135

-Utilização do equalizador 135

-Ajustedasonoridade136

-Utilização da saldado alto-falante de graves secundário 137

-Intensificação de graves 137

-Utilizaçãoofiltrodealta freqüência138

-Ajustedeníveisdefonte138

Ajustesiniciais139

-Definiçãodosajustesiniciais139

-Seleçãodoidiomadodisplay139

-Ajustedahora139

-AjustedopassodesintoniaFM140

-AjustedopassodesintoniaAM140

-Ativaçãodosomdeadvertência140

-Ativaçãodoajusteauxiliar140

-Ativaçãodoajustedoredutorde luz140

-Ajustedobrilho141

-Ajustedasaídatraseiraedo controladordoalto-falantedegraves secundário141

-Ativaçãodeemudecimento/atenuação dosom141

-Ativaçãodomododedemonstração recursos141

-Ativaçãodomododedemonstração retrocesso142

-Ativaçãodarolagemcontínua142

-AtivaçãodafonteBTAudio142

-IntroduçãodocódigoPINparaconexão semfioBluetooth142

Outrasfunções143

-UtilizaçãoodafoneAUX143

-Ativaçãooudesativaçãoda visualizaçãoodehora144

-Utilização diferentes visualizações deentretenimento144

-UtilizaçãoodobotãoPGM144

03 Acessóriosdisponíveis

Reproduçãodemúsicasnoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSB146

-Operaçõesbásicas146

-Seleção de umarquivodeáudio diretamentenapastaatual 146

-Introdução às operações avançadas146

-Exibiçãoinformaçõesdetextode umarquivodeáudio147

-Seleçãodearquivosnalistadenomes dearquivo147

ÁudioBluetooth148

-Operaçõesbásicas148

-Introdução às operações avançadas149

-Conexãodeumáudioplayer Bluetooth149

-Reproduçãodemúsicasnoseuáudio playerBluetooth149

-Pausadeumamúsica149

-Comopararareprodução149

-Desconexãodeumáudioplayer Bluetooth150

-VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)150

-Visualização daversãodosistemapara reparos 150

TelephoneBluetooth151

-Operaçõesbásicas151

-Configuraçãodechamadasviva- voz152

-Comofazerumachamada152

-Comoreceberumachamada152

-Introdução às operações avançadas153

-Conexãodeumtelefonecelular154

-Desconexãodeumtelefone celular154

-Registrodeumtelefonecelular conectado154

-Exclusão telefone registrado155

-Conexãoaumtelefonecelular registrado155

-UtilizaçãoAgendade telefones156

-Utilização dohistóricode chamadas158

-Utilizaçãodenúmeros programados159

-Comofazerumachamadaatravésda introduçãoeumnúmerode telefone159

-Comoapagaramemória159

-Cancelamentodeecoeredução de ruído160

-VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)160

-Visualização aversãodosistemapara reparos 160

Multi-CDplayer161

-Operaçõesbásicas161

-Seleçãodiretadeumafaixa161

-Introdução às operações avançadas161

-Utilização delistas dereprodução ITS163

-Utilização das funções Título de disco164

-Utilização das funções CDTEXT165

DVDplayer165

-Operaçõesbásicas165

-Seleçãodeumdisco166

-Seleçãodeumapasta166

-Introdução às operações avançadas166

SintonizadordeTV168

-Operaçõesbásicas168

-Armazenamentoechamadadas emissorasdamemória168

-Armazenamentosequencialdas emissorasmaisfortes169

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas170

Compreensãodasmensagensdeerro170

Tratamentodasdiretrizesdosdiscosedo player170

Discosduais171

Arquivosdeáudiocompactados171

-Compatibilidadecomcompressão de áudio172

SobrecomomanusearoiPod173

-SobreosajustesdoiPod173

Especificações174

Sobreestaunidade

CUIDADO

  • Nãopermitaqueestaunidadeentreemcontatocomlíquidos.Háriscodechoqueelétrico.Alémdisso,ocontatocomlíquidospode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
  • Mantenhaestemanualacessívelcomoreferênciaiparaosprocedimentosdeoperação precauções.
  • Deixesempreovolumebaixoparaquepossa ouvirossonsdotráfego.
    • Protejaestaunidadecontraumidade.
  • Seabateriadocarroestiverdesconectadaou descarregada,amemóriaprogramadaserá apagadaedeveráserreprogramada.
  • Seestaunidadenão funcionarcorretamente, entreemcontatocomorevendedorouacentraldeserviçosautorizadosdaPioneermais próxima.

SobreoWMA

PIONEER DEH-P6950IB - SobreoWMA - 1

OlogotipoWindowsMedia™ impressona caixaindicaqueestaunidadepodereproduzir dadosWMA.

WMAéaformaabreviadadeÁudiodo WindowsMediaerefere-seaumatecnologia decompressãodeáudiodesenvolvidapela MicrosoftCorporation.OsdadosdeWMA podemsercodificadosutilizandooWindows MediaPlayerversão7ouposterior. WindowsMediaeologotipodoWindowssão marcascomerciaisouregistradasda MicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaises.

- Estaunidadepodenãooperarcorretamentedependendodoaplicativoutilizado paracodificararquivosWMA.

SobreMP3

Ofornecimentodesteprodutodáodireitoa apenasumalicençaparausoparticularenão comercial,enãodáodireitoaumalicença nemimplicaqualquerdireitodeusodesteprodutoemqualquertransmissãoemtemporeal (terrestre,viasatélite,caboe/ouqualquer outromeio)comercial(ouseja,quegerereceita),transmissão/reprodução via internet,intranetse/ououtrasredesouemoutrossistemas dedistribuição de conteúdoletrônico,como aplicativosdeáudiopagoouáudiopordemanda.Énecessáriaumalicençaindependenteparataluso.Paraobterdetalhes,visite http://www.mp3licensing.com.

SobreoAAC

AACéaformaabreviadadeCodificação áudioavançadoerefere-seaumpadrãode tecnologiadecompressãodeáudioutilizado comMPEG2eMPEG4.

Váriosaplicativospodemserutilizadospara codificararquivosAAC, masosformatoseas extensõesdosarquivosserãodiferentesdependendodoaplicativoqueéutilizadopara codificação.

EstaunidadereproduzarquivosAACcodificadospeloiTunes® versão6.0.5eanterior.iTuneséumamarcacomercialdaAppleComputer,Inc.,registradanosEstadosUnidose emoutrospaises.

CompatibilidadecomiPod®

EstaunidadepodecontrolarereproduzirmúsicasemumiPod.

  • iPodéumamarcacomercialdaApple Computer, Inc., registradanosEstadosUnidoseemoutrospaises.
  • Estaunidadeoferecesuporteapenasaum iPodcomconectorDock.
  • Nãooferecesuporteaversõesdesoftware anterioresàatualizaçãodoiPodde2004-10-20.Parasaberquaissãoasversõessuportadas,consulteorevendedormais próximodaPioneer.
  • Asoperaçõespodemvariardependendoda versãodesoftwareiPod.

Visiteonossowebsite

Visite-nosnosequintesite:

PIONEER DEH-P6950IB - Visiteonossowebsite - 1

text_image pioneer.jp/group/index-e.html

- Oferecemosasúltimasinformaçõesobre aPioneerCorporationemnossositeda Web.

Proteção das a unidade contraroubo

Opainelfrontalpodeserextraídoparadetero roubo.

  • Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentrodecincosegundos, umsomdeadver-tênciaseráemitido.
  • Vocêpodedesativarosomdeadvertência. ConsulteAtivaçãodosomdeadvertênciana página140.

PIONEER DEH-P6950IB - Proteção das a unidade contraroubo - 1

Importante

  • Aoremoveroucolocaropainelfrontal, manuseie-ocomcuidado.
  • Evitesujeitaropainelfrontalaimpactosexcessivos.
  • Mantenhaopainelfrontaldistantedaluzdiretadosolenãoooexponhaatemperaturas altas.

Extraçãodopainelfrontal

1PressioneOPENparaabriropainel frontal.

2Segurecomfirmezaoladoesquerdodo painelfrontalepuxe-ocuidadosamente parafora.

Cuidadoparanãosegurá-locommuitaforça oudeixá-locaireimpeçaoseucontatocom águaououtroslíquidosparaevitardanos permanentes.

PIONEER DEH-P6950IB - 2Segurecomfirmezaoladoesquerdodo painelfrontalepuxe-ocuidadosamente parafora. - 1

3Coloqueopainelfrontalnacaixaprote-torafornedicaparamantê-loemseguran-ça.

Colocação dopainelfrontal

- Reposicioneopainelfrontalsegurando-overticalmentediantedaunidadeeencaixando-ocomfirmezanosganchosde fixação.

PIONEER DEH-P6950IB - Colocação dopainelfrontal - 1

Sobreomodode demonstração

Estaunidadepossuidoismodosdedemonstração. Uméomododedemonstração deretrocessoeoutroéomododedemonstração derecursos.

PIONEER DEH-P6950IB - Sobreomodode demonstração - 1

Importante

Ofiocondutorvermelho(ACC)destaunidade deveserconectadoaumterminalacoplado às operaçõesdeativação/desativaçãodachavede ignição. Docontrário, abateriadoveículopode descarregar.

Mododedemonstraçãoderetrocesso

Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemapro- ximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãore- trocedendoacada10segundos.Quandoesta unidadeestiverdesligadaenquantoachave deigniçãoestiverdefinidaaACCouON,press- sionarBANDcancelaráomododedemons- traçãoderetrocesso.PressioneBAND novamenteparainiciaromododedemonstra- çãoderetrocesso.

Mododedemonstração derecursos

Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracêodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.Pres- sionarDISPLAYduranteaoperação demonstracêoderecursoscancelaráomodo dedemonstracêoderecursos.Pressione

DISPLAYnovamenteparainiciaromodode demonstração derecursos.Lembre-sedeque seomododedemonstração derecursoscontinuarfuncionandocomomotordocarrodesligado,abateriapoderádescarregar.

Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto

Instalaçãodabateria

Deslizeparaforaabandejalocalizadana parteposteriordocontroleremotoeinsiraa bateriacomospólospositivo(+)enegativo (-)apontandoparaadireçãoapropriada.

- Aoutilizarpelaprimeiravez, puxeofilme queseprojetadabandeja.

PIONEER DEH-P6950IB - Instalaçãodabateria - 1

Mantenhaabateriaforadoalcancedecrianças. Casoelasejaingerida, consulteimediatamente ummédico.

CUIDADO

  • UtilizeapenasumabateriadelítioCR2025(3 V).
  • Removaabateriasenãoforutilizarocontrole remotoporummêsoumais.
  • Seabateriaforsubstituídaincorretamente, haveráperigodeexplosão.Substitua-aapenas porumadomesmotipoouequivalente.
  • Náomanuseieabateriacomferramentasmetálicas.
  • Nãoarmazeneabateriacommateriaismetálicos.
  • Emcasodevazamentodabateria, limpecompletamenteocontroleremotoeinstaleuma novabateria.
  • Aodescartarbateriasusadas, certifique-sede estaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamentaisoucomasnormasdas instituiçõespúblicasdomeioambienteque seaplicamaoseupaís/região.

Utilização o controleremoto

Aponteocontroleremotoparaadireção painelfrontalparaoperá-lo.

- Ocontrolleremotopoderánãofuncionar corretamenteseficarexpostoàluzdireta dosol.

Importante

  • Nãodeixeocontroleremotoexpostoatemperaturasaltasouàluzdiretadosol.
  • Nãodeixeocontroleremotocairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

text_image ① ② ③ SPC MAND EC D459 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 2

text_image 10 9 11 SAND FANG SRC AOSI2 ATT CMT DISP PWM 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19

Introduçãoaosbotões

Unidadeprincipal

①BotãoSOURCE

Estaunidadeseráligadaaoselecionaruma fonte.Pressioneparapercorrertodasasfontesdisponíveis.

② MULTI-CONTROL

Movaparaenviarcomandosdesintoniapor buscamanual,avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolarfunções.

Gireparaaumentaroudiminuirovolume.

③BotãoOPEN

Pressioneparaabriropainelfrontal.

④BotãoCLOCK

Pressione para alterar para visualização dehora.

⑤BotãoDISPLAY

Pressioneparaselecionardiferentesdisplays.

⑥BotãoSW

Pressioneparaselecionaromenudeajuste doalto-falantedegravessecundário.Pressioneesegureparaselecionaromenude ajustedointensificadordegraves.

⑦BotãoEQ

Pressioneparaselecionarváriascurvasdo equalizador.

⑧BotãoLIST

Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepas-tas, listadearquivosoulistadecanaisprogramadosdependendodafonte.

⑨BotãoBAND

Pressioneparaselecionarentretrêsbandas FMeumabandaAMeparacancelaro mododecontroledasfunções.

Controleremoto

Aoperação éamesmaqueaouutilizarosbotõesnaunidade principal.

⑩BotõesVOLUME

Pressioneparaaumentaroudiminuirovolume.

⑪BotãoFUNCTION

Pressioneparaselecionarasfunções.

⑫Joystick

Movaparaenviarcomandosdesintoniapor buscamanual,avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolarfunções.

Funcionamentodestaunidade

Asfunçõesãoasmesmasde MULTI-CONTROL, excetoocontroledevolume.

⑬BotãoDIRECT

Pressioneparaselecionardiretamentea faixadesejada.

⑭BotãoCLEAR

Pressioneparacancelaronúmeroinserido, quandode0a9estiveremsendoutilizados.

⑮Botões0a9

Pressioneparaselecionardiretamentea faixadesejada,asintoniadeemissoraprogramadaouodisco.Osbotõesde1a6 podemoperarasintoniadeemissoraprogramadadosintonizadorouabuscapelo númeroododiscodoMulti-CDplayer.

⑯BotãoPGM

Pressioneparaoperarasfunçõespré-programadasdecadafonte.(ConsulteUtilizaçãoodobotãoPGMnapágina144.)

⑰BotãoATT

Pressioneparadiminuirrapidamenteo niveldevolume, emaproximadamente 90%. Pressionenovamentepararetornaraonível devolume original.

⑱BotãoENTERTAINMENT

Pressioneparaalterarparaavisualização deentretenimento.

⑲BotãoAUDIO

Pressioneparaselecionarvárioscontroles dequalidadesonora.

Operaçõesbásicas Ligaredesligar

Comoligaraunidade

- PressioneSOURCEparaligaraunidade.

Comodesligaraunidade

- PressioneesegureSOURCEatédesligar aunidade.

Seleção de umafonte

Vocêpodeselecionarumafontequedeseja ouvir. ParaalternarparaoCDplayerincorporado, carregueumdisconaunidade (consulte apágina126).

- PressioneSOURCEparaselecionaruma fonte.

PressioneSOURCEváriasvezesparaalternar entreasseguintesfontes:

Sintonizador—Televisão—DVDplayer/ /Multi-DVDplayer—CDplayerincorporado —Multi-CD player—iPod—USB—Unidade externa1—Unidadeexterna2—AUX1— AUX2—ÁudioBT—TelefoneBT

PIONEER DEH-P6950IB - - PressioneSOURCEparaselecionaruma fonte. - 1

Notas

  • Nosseguintescasos,afontedeáudionão mudará:
    —Quandonãohouverumaunidadecorrespondente à fonteselecionada conectadaa estaunidade.
    —Quandonãohouverumdiscooudisqueteiranoplayer.
    —QuandoAUX(Entradaauxiliar)estiverde-sativada(consulteapágina140).
    —QuandoafonteBTAudioestiverdesativa-da(consulteAtivaçãodafonteBTAudiona página142).

- AUX1édefinidocomoON(ativado)porpadrão. DesativeoAUX1quandonãoestiverem uso(consulteAtivaçãodoajusteauxiliarnapágina140).

Funcionamentodestaunidade

  • Unidadeexternarefere-seaumproduto Pioneer(porexemplo, umprodutoqueserá disponibilizadofuturamente)que, embora sejaincompatívelcomoumafonte, possibilita ocontroledasfunçõesbásicasporestaunidade. Duasunidadesexternaspodemsercontroladasporestaunidade. Quandoduas unidadesexternassãoconectadas, aalocacãodasmesmasàunidadeexterna1ouàunidadeexterna2éautomaticamenteajustada porestaunidade.
  • Quandoofiocondutorazul/brancodestaunidadeéconectadoaoterminaldecontroledo relédaantenaautomáticoadoveículo, aante-naseestendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.

Ajustedovolume

- UtilizeMULTI-CONTROLparaajustaro niveldosom.

Sintonizador

Operaçõesbásicas

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

Importante

SevocêestiverutilizandoestaunidadenaAméricadoNorte, CentraloudoSul, reajusteopasso desintoniaAM (consulteAjustedopassodesintoniaAMnapágina140).

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

text_image TUNER FM-1 C P.CH1-LOC 87.50 MHz S/W

①Indicadordebanda
②Indicadordeestéreo(○)
Mostraquandoafrequência selecionadaestá sendotransmitidaemestéreo.
③IndicadorLOC
Mostraquandoasintoniaporbuscalocal estáativada.
④Indicadordenúmeroprogramado
⑤Indicadordeníveldesinal
Mostraaintensidadadaondaderádio.
⑥Indicadordefrequência

1PressioneSOURCEparaselecionarosintonizador.

2PressioneBANDparaselecionaruma banda.

PressioneBANDatévisualizarabandadesejada, FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM.

3Parasintoniamanual, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

4Parasintoniaporbusca, pressioneese-gureMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitaporaproximadamenteumsegundoesolte.

Osintonizadorbuscaráasfrequênciasatéencontrarumatransmissãoforteosuficiente paraboarecepção.

■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
■Sevocêpressionaresegurar

MULTI-CONTROL para aesquer daou para aadi-reita, poder a pularasemissoras. Asintoniapor buscacomeçará assimque MULTI-CONTROL for liberado.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 2

Nota

OuvirorádioAMcomoiPodconectadoaesta unidadepoderágerarruído.Nessecaso,desconecteoiPoddaunidadeeoruídodesaparecerá.

Armazenamentoechamada dasfrequênciasdetransmissão damemória

Vocêdefacilmentearmazenaratéseisfrequênciasdetransmissãoaseremchamadas posteriormentedamemória.

- Até18emissorasFM,seisparacadauma dastrêsbandasFM,eseisemissorasAM podemserarmazenadasnamemória.

1Aoencontrarumafreqüênciaquedese- jaarmazenarnamemória, pressioneLIST.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmaze-narafreqüência selecionadanamemória.

Gireparaalteraronúmeroprogramado; pressioneesegureparaarmazenar.

Onúmeroprogramadoquevocêselecionou piscaráepermaneceráaceso.Afrequênciada emissoraderádioselecionadaterásidoarma- zenadanamemória.

3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.

Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.

■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

Utilização o controleremoto

- Aoencontrarumafreqüênciaquedesejaarmazenarnamemória, pressioneesegureumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada 1a6, atéonúmero programadoparardepiscar.

Onúmeroquevocêpressionoupiscaránoindicadordenúmeroprogramadoepermaneceráceso.Afreqüenciadaemissoraderádio selecionadaterásidoarmazenadanamemória.

Napróximavezquevocêpressionaromesmo botãodesintoniadeemissoraprogramada, a frequência daemissoraderádioseráchamadadamemória.

■Vocêtambémpodechamardamemóriaas frequênciasdasemissorasderádioatribuídas aosnúmerosdesintoniadeemissoraprogramadaaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoduranteavisualizaçãodefrequência.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:

BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)—Local(Sintoniaporbuscalocal)

■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãodefrequência, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Armazenamentodasfrequências maisfortesdetransmissão

ABSM(Memóriadasmelhoresemissoras) permitequevocêarmazeneautomaticamente asseisfrequênciasmaisfortesdetransmissão1a6nocontroleremotoe,umavezarmazenadas,vocêpoderásintonizaressas frequênciascomotoquedeumbotão.

- Oarmazenamentodasfreqüênciasde transmissãocomBSMpodesubstituiras frequênciasdetransmissãogravadasutilizando1a6nocontroleremoto.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BSMnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar BSM.

Asseisfrequênciasmaisfortesdetransmissãoarmazenadasnaordemdaintensidadedosinal.

- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.

3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.

Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.

■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.

Sintoniaemsinaisfortes

Asintoniaporbuscalocalpermitequevocê sintonizeapenasasemissorasderádiocom sinaissuficientementefortesparaboarecepção.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Localnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asintoniaporbuscalocal.

■Paradesativarasintoniaporbuscalocal, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustarasen- sibilidade.

Existemquatroníveisdesensibilidadepara FMedoisníveisparaAM:

FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2

OajusteLevel4 permite arecepção apenas dasemissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você recebaprogressivamente asemissoras mais fracas.

CDplayerincorporado

Operaçõesbásicas

OCDplayerincorporadopodereproduzirum CDdeáudio(CD-DA)eáudiocompactado (WMA/MP3/AAC/WAV)gravadoemCD-ROM. (Consulteapágina171quantoaosarquivos quepodemserreproduzidos.) Leiaasprecauçõesobreosdiscoseoplayer napágina170.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image CD WMAFLD01TRKO11 128kbps 01' 17" S/W EASS

①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV

Mostraotipodearquivodeáudioatualmente sendoreproduzido, quandooáudiocompactadoestiversendoreproduzido.

②Indicadordenúmerodapasta

Mostraonúmerodapastaatualmentesendo reproduzida, quandooáudiocompactadores-tiversendoreproduzido.

③Indicadordenúmerodafaixa

④Indicador detempodereprodução

⑤Indicadordetaxadebit/frequência de amostragem

Mostraataxadebitouafreqüência de amosstragem dafaixa atual (arquivo), quando a audiocompactado estiversendore produzido.

- AoreproduzirarquivosWMAgravados comoVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitmédioéexibido.

- AoreproduzirarquivosMP3gravados porVBR(Taxadebitvariável), VBRserá visualizadoenãoovalordataxadebit.

1PressioneOPENparaabriropainel frontal.

Oslotdecarregamentodediscoaparece.

Slotdecarregamentodedisco
PIONEER DEH-P6950IB - 1PressioneOPENparaabriropainel frontal. - 1

text_image BotãoEJECT

- Paraevitaromaufuncionamento, certifique-sedequenenhumobjetometálicoentreemcontatocomosterminais, enquantoopainelfrontal estiveraberto.

2InsiraumCD(CD-ROM)noslotdecarregamentodedisco.

Areprodução iniciará automaticamente.

■Certifique-sededeixaroladodaetiqueta deumdiscovoltadoparacima.

■ApósumCD(CD-ROM)tersidoinserido, pressioneSOURCEparaselecionaroCDplayerincorporado.

■VocêpodeejetarumCD(CD-ROM)aopressionarEJECT.

3Fecheopainelfrontal.

4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta aoreproduzirumáudiocompactado.

- Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.

- Pararetornaràpasta01(ROOT), pressionee segureBAND. Noentanto, seapasta01(ROOT) nãotiverarquivos, areprodução ocomeçarácoma pasta02.

5Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

■SevocêselecionarRoughsearch, pressionar esegurarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitapermitiráumabuscaacada10fai-xasnodiscoatual(pasta).(ConsulteBuscaa cada10faixasnodiscoounapastaatualnapágina129.)

6Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

PIONEER DEH-P6950IB - 6Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita. - 1

Notas

  • Àsvezes, ocorreumatrasoentreoinícioda reprodução um discoeosomemitido. Durantealeitura, Formatreadévisualizado.
  • Seumamensagemdeerro, como ERROR-11 forvisualizada, consulte Compreensáodas mensagensdeerronapágina 170.
  • AoreproduzirCD-EXTRAouCDscommodo misto,oáudiocompactadoeCD-DApodem seralternadosaopressionarBAND.
  • SevocêtiveralternadoentreáudiocompactadoeCD-DA, areprodução começaránaprimeirafaixadodisco.
  • AoreproduzirarquivosgravadoscomVBR (Taxadebitvariável), otempodereprodução decorridopodenãoservisualizadocorretamente.
  • Aoreproduzirumáudiocompactado, não há somnasoperaçõesdeavançorápidouretrocesso.
  • Areproduçãoérealizadaseguindoaordem donúmerodosarquivos.Aspastasquenão têmarquivossãopuladas.(Seapasta01 (ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãoomeçarácomapasta02.)

Seleção diretadeumafaixa

Aoutilizarocontroleremoto, vocêpodeselecionardiretamenteumafaixainserindoonú-merodafaixadesejado.

- Quandoarquivosdeáudioestiveremsendo reproduzidos, vocêpoderáselecionaruma faixanapastaatual.

1Pressione DIRECT.

Onúmerodafaixainseridoévisualizadono display.

2Pressioneosbotões0a9parainseriro númerodafaixadesejado.

■Vocêpodecancelaronúmeroinseridoao pressionarCLEAR.

3Pressione DIRECT.

Afaixadonúmeroinseridoseráreproduzida.

- Apósentrarnomododeintroduçãodenúmero,sevocênãoexecutarumaoperaçãoemaproximadamenteoitosegundos,omodoserá automaticamentecancelado.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem: Playmode (Reprodução com repetição)— Randommode (Reprodução aleatória)— Scanmode (Reprodução resumida)—Pause (Pausa)—Compression (Compressão e BMX)—Searchmode (Métododebusca)— TitleInput "A" (Introdução detítulos dedisco)

■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.

Funcionamentodestaunidade

  • AoreproduzirumdiscocomCDTEXT, você não pode alternar para aexibição introdução detítulos dedisco. Otítulo dodiscojáterásido gravadoemumdiscocomCDTEXT.
  • Aoreproduzirumdiscodeáudiocompactado, vocênãopodealternarparaaexibiçãodaintroduçãodetítulosdedisco.
    ■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND.
    ■Sevocênãooperarasfunções,exceto TitleInput"A",emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Seleçãoeumasérie de reproduçãoocomrepetição

Areprodução com repetição o reproduza mesmafaixa/pastanasérie dereprodução com repetição selecionada. Alémdisso, asérie derepetição determina a sériedereprodução aleatória e reprodução sumida.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playmodenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarasériederepetição.

  • Discrepeat-Repetetodasasfaixas
  • Trackrepeat-Repeteapenasafaixaatual
  • Folderrepeat—Repeteapastaatual

■Sevocêselecionaroutrapastaduranteareprodução comrepetição, asériedereprodução comrepetiçãoomudarápararepetiçãoododisco.
■AoreproduzirumCD, executarabuscapor faixasouoavanço/retrocessorápidocancelaráa reprodução com repetição automaticamente.
- Aoreproduzirumáudiocompactado, executarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat(repetiçãodefaixa), a sériedereprodução com repetição amudará para arepetição de pasta.
■ Quando Folderrepeat (repetição depasta) for selecionado, não será possível reproduziruma subpastadessapasta.

Reprodução defaixasem ordemaleatória

Areproduçãoaleatóriareproduzasfaixasem umaordemaleatóriadentrodasériederepetiçãoselecionada.

ConsulteSeleçãodeumasériedereprodução comrepetiçãoonestapágina.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Randommodenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoaleatória.

Asfaixasserãoreproduzidasemumaordem aleatória.

■Paradesativarareproduçãoaleatória, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Procuradepastasefaixas

Areproduçãoresumidaprocuraamúsica dentrodasériederepetiçãoselecionada. ConsulteSeleçãoeumasériedereprodução comrepetiçãoonestapágina.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Scanmodenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoresumida.

Osprimeiros10segundosdecadafaixasão reproduzidos.

3Aoencontrarafaixadesejada, pressione MULTI-CONTROL paradesativarare produçãoresumida.

■Seodisplayretornouautomaticamenteàvisualizaçãoodereprodução, selecioneScanmode novamenteaoutilizarMULTI-CONTROL.

- Depoisqueaexploraçãoeumdisco(pasta) forconcluída, areprodução normaldas faixascomeçaránovamente.

Pausanareprodução disco

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.

Funcionamentodestaunidade

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.

Ocorreumapausanareprodução dafaixa atual.

■Paradesativarapausa, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Utilização decompressãoeBMX

Autilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustara qualidades sonora desta unidade.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Compressionnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.

COMP/BMXOFF—COMP1—COMP2— COMP/BMXOFF—BMX1—BMX2

Buscaacada10faixasnodisco ounapastaatual

Você pode alternarométododebuscaentre avanço/retrocessorápidoebuscaacada10 faixas. Selecionar Roughsearch permitirá umabuscaacada10faixas.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Searchmodenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarRoughsearch.

• FF/REV—Avançorápidoeretrocesso
- Roughsearch-Buscaacada10faixas

■ParaselecionarFF/REV, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

3PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

4PressioneesegureMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireitapara fazerabuscaacada10faixasemumdisco (pasta).

■Seorestantedonúmerodefaixasformenor que10, pressionaresegurarMULTI-CONTROL chamarádamemóriaoprimeiro(último).

Utilização das funções Título de disco

VocêpdeintroduzirtítulosdeCDeexibi-los. NapróximavezquevocêinserirumCDao qualintroduziuumtítulo,otítuloserávisualizado.

Introdução detítulos dedisco

Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté48títulosdeCDna unidade.Cadatítulopodeteraté10caracteres.

1ReproduzaoCDaoqualdesejaintroduzirumtítulo.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar TitleInput"A"nomenundefunção.

3PressioneDISPLAYparaselecionaro tipodecaracteredesejado.

PressioneváriasvezesDISPLAY para alternar entreosseguintestiposde caracteres: Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—Letraseuropéias,comoasquelevamacento(por exemplo, á, à, ä, ç)—Números e símbolos

4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletrado alfabeto.

5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.

6Movaocursorparaaúltimaposição ao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita depoisdeintroduzirotítulo.

Aopressionar MULTI-CONTROL para adireita novamente, otítulo introduzidoéarmazenado namemória.

7PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

PIONEER DEH-P6950IB - 7PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução. - 1

Notas

  • Ostítulospermanecerãonamemória,mesmo apósodiscotersidoremovidodaunidade,e serãochamadosdamemóriaquandoodisco fornovamenteinserido.
  • Depoisquedadospara48discosforemarmazenadosnamemória, dadosparaumnovo discosobregravarãoosantigos.
  • SevocêconectarumMulti-CDplayer, poderá introduzirtítulosparaaté100discos.
  • QuandoumMulti-CDplayerquenãooferece suporteasfunçõesTítulolediscoestiverconectado,vocênãopoderáintroduzirtítulosde disconestaunidade.

Visualizaçãoinformações de textonodisco

- PressioneDISPLAYparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.

ParaCDcomtítulo

Tempodereprodução— Ⓧ:Títuloododiscoe tempodereprodução

ParadiscoscomCDTEXT

Tempodereprodução— 📄: Nomedoartista dodiscoe 📋: Título dafaixa—: Nomedoartistadodiscoe 📋: Título dodisco —: Título dodiscoe 📋: Título dafaixa —: Nomedoartistadafaixae 📋: Título dafaixa —: Título dafaixa atempodereprodução

ParadiscosWMA/MP3/AAC

Tempodereprodução— :Nomedapastae ♪:Nomedoarquivo—:Namedoartistae ♪:Títulodafaixa—:Namedoartistae: Títulodoálbum— ⚫:Títulodoálbume:Tí- tulodafaixa— ♪:Títulodafaixaetempodere-

produção—?:Comentáriosetempode reprodução

ParadiscosWAV

Tempodereprodução— □: Nomedapastae

♪:Nomedoarquivo

PIONEER DEH-P6950IB - ParadiscosWAV - 1

Notas

  • Você poderolar pararaesquerdadotítulo ao pressionaresegurar DISPLAY.
  • OCDdeáudioquecontémcertasinformações, comotextoe/ounúmero, éconhecido por CDTEXT.
  • Senãotiveremsidogravadasinformações específicasemumdisco,otítuloounome não serávisualizado.
  • DependendodaversãodoiTunes® utilizada paragravararquivosMP3emumdisco,informaçõesdecomentáriospodemnãoservisualizadascorretamente.
  • Dependendodaversão do Windows Media Player utilizadaparacodificararquivos WMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações de textopodemnãoservisualizadoscorretamente.
  • Afrequência de amostragem visualizado do display podeserabreviada.
  • QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina142.

Seleção defaixasnalistade títulos defaixa

Alistadetítulosdefaixapermitequevocê vejaalistadetítulosdefaixaemumdisco comCDTEXTeselecioneumdelespararepro- dução.

1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadetítulosdefaixa.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulodafaixadesejado.

Gireparaalterarotitulodafaixa; pressione parareproduzir.

Funcionamentodestaunidade

■Vocêtambémpodealterarotítulodafaixaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

Seleção defaixasdalistade nomesdearquivo

Alistadenomesdearquivopermitequevocê vejaalistadenomesdearquivo(ounomesde pasta)eselecioneumdelesparareprodução.

1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadenomesdearquivo.

Osnomesdearquivosepastassãovisualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar onomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).

Gireparaalteraronomedoarquivoouda pasta; pressioneparareproduzir; pressione paraadireitaparaverumalistadearquivos (oupastas)napastaselecionada.

■Vocêtambémpodealteraronomedoarquivo oudapastaaopressionarMULTI-CONTROLpara cimaouparabaixo.
- Pararetornaràlistaanterior(apastaqueestá aumnivelacima), pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerda.
■Seonúmerodapasta/arquivoformaiorque 100,osúltimos2dígitosdonúmerodapasta/arquivoserãovisualizados.
- Onúmerodaspastas/arquivosnapastaatualmenteselecionadaseráindicadoàdireitadodisplay.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

Reproduçãodemúsicasno iPod

Operaçõesbásicas

Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umiPodutilizandoumcabo(porexemplo,CD-I200),queévendidoseparadamente.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image iPod 1/1969 01' 17" S/W PLAY BASS

①Indicadordenúmerodamúsica
②Indicador detempodereprodução
③Tempodamúsica(barradeprogresso)

1ConecteoiPodaestaunidade.

Areproduçãoiniciaráautomaticamente. EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade, PIONEER(ouamarcadeseleção √) seráexibidonoiPod.

■AntesdeencaixaroconectordockdestaunidadenoiPod, desconecteosfonesdeouvidodo iPod.
■ Depoisqueoi Podforconectadoaestaunidade, pressione SOURCE paraselecioná-lo.
■AoremoveroiPoddestaunidade,elaédesligada.

2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

3Pararetrocederouavançarparauma outramúsica, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

PIONEER DEH-P6950IB - 2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita. - 1

Notas

• LeiaasprecauçõessobreoiPodnapágina 173.

Funcionamentodestaunidade

  • Seumamensagemdeerro,comoERROR-11 forvisualizada,consulteCompreensãodas mensagensdeerronapágina170.
  • Encaixediretamenteoconectordockdesta unidadenoiPod, paraqueestaunidadfuncionecorretamente.
  • Quandoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,eenquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,abateriaseráutilizada.
  • EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,elenãopoderáserligadooudesligado.
  • OiPodconectadoaestaunidadeédesligado doisminutosapósachavedeigniçãosercolocadanaposiçãoOFF.

Procuradeumamúsica

Aoperaçãodestaunidadeparacontrolarum iPodtemcomopropósitoseramaispróxima possíveldaoperaçãodoiPodemsetratando defacilidadedeusoebuscademúsicas.

  • Sealistadereproducaotiversidoselecio-nada, estaunidademostraraprimeiroo nomedalistadereproducaodeseuiPod. Essalistadereproducaoreproduziratodas asmusicasemseuiPod.
  • SeoscaracteresgravadosnoiPodnão foremcompatíveiscomestaunidade, eles não serãovisualizados.

1PressioneLISTparairparaomenuinicialdapesquisadalista.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar umacategoria.

Gireparaalteraracategoria; pressionepara seleccionar.

Playlists(Listasdereprodução)—Artists(Artistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)—Genres(Estilos)

■Vocêpodeiniciarareproduçãoportodaacategoriiaselecionadaaopressionaresegurar

MULTI-CONTROL.

■Vocêtambémpodealteraracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.

■Vocêtambémpodeselecionaracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita.
■Pararetornaràlistaanterior, pressione
■Parairparaomenuinicialdapesquisada lista, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaa esquerda.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,apesquisadalistaseráautomaticamentecancelada.

MULTI-CONTROLparaaesquerda.

Visualizaçãoinformações de textonoiPod

- PressioneDISPLAYparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.

Tempodereprodução— 📋:Nomedoartistae

: Títulodamúsica—: Nomedoartistae

:Nomedoálbum—:Nomedoálbume:

Título damúsica— 📞: Título damúsicae tempodereprodução

■SeoscaracteresgravadosnoiPodnãoforem compatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.

PIONEER DEH-P6950IB - - PressioneDISPLAYparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas. - 1

Notas

  • Você poderolar paraaesquerdadas informações detextoa opressiona resegurar DISPLAY.
  • QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina142.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnasequinteordem:

Playmode(Reprodução com repetição)—Shufflemode(Shuffle)—Shuffleall(Shuffle todas)—Pause(Pausa)

■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Repetiçãoodareprodução

ParareproduçãodemúsicasnoiPod,existem duassériesdereproduçãoocomrepetição:

RepeatOne(Repetição de umamúsica) e RepeatAll(Repetição detodasasmúsicasna lista).

- EnquantoPlaymodeestiverajustadoa RepeatOne, não será possível selecionar outrasmúsicas.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playmodenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarasériederepetição.

  • RepeatOne—Repeteapenasamúsica atual
  • RepeatAll-Repetetodasasmúsicasna listaselecionada

Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória(shuffle)

ParareproduçãodemúsicasnoiPod,existem doismétodosdereproduçãoaleatória:

ShuffleSongs(Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória)eShuffleAlbums(Reproduçãoalbunsemumaordemaleatória).

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Shufflemodenomenudefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.

  • ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatóriadentrodalistaselecionada
  • ShuffleAlbums—Selecionaumálbum aleatoriamenteereproduztodasasmúsicasneleemordem
  • ShuffleOFF—Cancelaareproduçãoaleatória

Reproduçãoodetodasas músicasemumaordem aleatória(Shuffletodas)

Estemétodoreproduztodasasmúsicasno iPodaleatoriamente.

- PressioneesegureMULTI-CONTROL paraativarShuffletodasduranteomodo dereprodução.

ShuffleAllévisualizadorapidamenteetodas asmúsicasnoiPodsãoreproduzidasaleatoriamente.

PIONEER DEH-P6950IB - - PressioneesegureMULTI-CONTROL paraativarShuffletodasduranteomodo dereprodução. - 1

Nota

Você também podeativar Shuffletodasnomenu visualizado a utilizar MULTI-CONTROL.

Pausadeumamúsica

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.

Ocorreumapausanareproduçãoamúsica atual.

■Paradesativarapausa, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Ajustesdeáudio Introduçãoaosajustesdeáudio

PIONEER DEH-P6950IB - Ajustesdeáudio Introduçãoaosajustesdeáudio - 1

text_image Fader F/R 0 AUDIO

①Displaydeáudio

Mostraostatusdoajustedeáudio.

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUDIO.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

Onomedafunçãodeáudioévisualizadono display.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara funçãoádeáudio.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funções de áudionase seguinte ordem:

Fader(Ajustedobalanço)—Powerful(Ajuste doequalizadorgráfico)—50Hz(Ajustedo equalizadorgráfico7bandas)—LOUD(Sonoridade)—SubW.1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegravessecundário)—

SubW.2(Ajustedoalto-falantedegravessecundário)—Bass(Intensificadordegraves)—HPF(Filtrodealtafrequência)—SLA(Ajuste deníveldefonte)

■Vocêtambémpodeselecionarafunçãode áudioaopressionarAUDIOnocontroleremoto.

■VocêpoderáselecionarSubW.2apenas quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativadaemSubW.1.

■AoselecionarosintonizadordeFMcomoa fonte,vocênãopodealternarparaSLA.

- Pararetornaràvisualizaçãoodecadafonte, pressioneBAND.

Funcionamento desta unidade

- Sevocênãooperarasfunções, exceto50Hz, emaproximadamente30segundos, odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Utilização o ajustedobalanço

Vocêpodemodificaroajustedopotenciômetro/equilíbriodemodoafornecerumambientesonoroidealparatodasaspessoasque estiveremnoveículo.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Fader.

■Seoajustedoequilíbriofoianteriormentedefinido, Balanceserávisualizado.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarobalançodos alto-falantesdianteiros/traseiros.

CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oequilíbriodosalto-falantesdianteiros/traseirosserámovidopara apartedafrenteouparaapartedetrás.

F 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbrio dosalto-falantesdianteiros/traseirossemove dapartedafrenteparaapartedetrás.

■F/R0seráoajusteapropriado, quandoapenasdoisalto-falantesforemutilizados.

■ Quandooajustedasaídatraseirafor RearSP:S/W, vocênãopoderáajustaroequilí- briodosalto-falantesdianteiros/traseiros.Consul- teAjustedasaídatraseiraedocontroladordoalto- -falantedegravessecundárionapágina141.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustaroba- lançodosalto-falantesesquerdos/direitos.

CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,obalanço dosalto-falantesesquerdos/direitosserámovi-doparaaesquerdaouparaadireita.

L 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbrio dosalto-falantesdaesquerda/dadireitase movedaesquerdaparaadireita.

Utilização do equalizador

Oequalizadorpermitequevocêajusteaequalização,deformaqueatendaàscaracterísticasacústicasnointeriordoveículo,conforme desejado.

Chamadadascurvasdoequalizador damemória

Existemsetecurvasdoequalizadorarmazenadasquepodemserfacilmentechamadasda memóriaaqualquermomento.Aseguirestá umalistadascurvasdoequalizador:

PowerfulPotente
NaturalNatural
VocalVocal
Custom1Personalizada1
Custom2Personalizada2
FlatPlana
SuperBass(S.Bass)Ultrabaixo
  • Custom 1 e Custom 2 correspondem às curvasdoequalizadorajustadasquevocê cria.Osajustespodemserfeitoscomum equalizadorgráfico7bandas.
  • Quando Flat for selecionado, não será feito nenhumacréscimooucorreçãonosom. Issoéútilparaverificaroefeitodascurvas doequalizadoraalternarentreFlateuma curvadoequalizadorajustada.

- PressioneEQparaselecionaroequalizador.

PressioneEQváriasvezesparaalternarente osseguintesequalizadores:

Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)

Ascurvasdoequalizadorpadrãodefábrica, comexceçãodeFlat, podem serajustadasa umnívelapurado (controledenuance).

Funcionamentodestaunidade

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar oajustedoequalizadorgráfico.

Powerfulévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionar umacurvadoequalizador.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,ascurvas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:

Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)

3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaracurvadoequalizador.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,acurvadoequalizadoraumentaráoudiminuirá,respectivamente.

  • Afaixarealdosajustesserádiferentedependendodequalcurvadoequalizadorfoiselecionada.
  • Acurvadoequalizadorcomtodasasfrequênciasa0nãopoderáserajustada.

ParaascurvasdoequalizadorCustom1e Custom2, vocêpodeajustaroníveldecada banda.

  • UmacurvaCustom1separadapodeser criadaparacadafonte.(OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayersãoautomaticamentedefinidosaomesmoajustedo equalizador.)Sevocêfizerajustesquando umacurvadiferentedeCustom2forselecionada,osajustesdacurvadoequalizadorserãomemorizadosemCustom1.

- UmacurvaCustom2podesercriadapara todasasfontes.Sevocêfizerajustesquan-

doacurvaCustom2estiverselecionada,a curvaCustom2seráatualizada.

1Chameacurvadoequalizadorquede-sejaajustardamemória.

Afrequênciaonível(porexemplo,50Hz+4) sãovisualizadosnodisplay.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara bandadoequalizadoraserajustada.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asbandas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:

50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12.5kHz

4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaronívelda bandadoequalizador.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oníveldabandade equalizaçãoaumentaráoudiminuirá.

+6 a -6 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.

■Vocêpodeentãoselecionaroutrabandae ajustaronível.

Asonoridadecompensaasdeficiênciasdas faixasdeáudiobaixasealtascomvolume baixo.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar LOUD.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asonoridade.

Onível desonoridade(porexemplo, Mid)évisualizadonodisplay.

■Paradesativarasonoridade, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaselecionar umniveldesejado.

CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,onível será selecionadonaseguinteordem:

Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)

Utilização dasaídadoalto- -falantedegravessecundário

Estaunidadeestáequipadacomumasaída doalto-falantedegravessecundárioquepode serativadaoudesativada.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SubW.1.

■Tambémépossívelselecionaromenudeajustedoalto-falantedegravessecundárioaopressionarSWnaunidade.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asaídadoalto-falantedegravessecundário.

Normalévisualizadonodisplay.Asaídado alto-falantedegravessecundárioagoraestá ativada.

- Paradesativarasaídadoalto-falantedegra-vessecundário, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara fasedesaídadoalto-falantedegravesse- cundário.

Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda paraselecionarafase inversa visualizar

Reversenodisplay.Pressione MULTI-CONTROLparaadireitaparaselecionarafasenormalevisualizarNormalnodisplay.

Ajustedoalto-falantedegraves secundário

Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativada, vocêpoderáajustara frequênciaadecorteeoníveldesaídadoalto-falantedegravessecundário.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SubW.2.

■Tambémépossívelselecionaromenudeajustedoalto-falantedegravessecundárioaopressionarSWnaunidade.
■ Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativada, vocêpoderáselecionar SubW.2.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaou paraadireita, asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Apenasasfrequênciasinferioresàsqueestavamnafaixaselecionadaserãoemitidasno alto-falantedegravessecundário.

3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaroníveldesaída doalto-falantedegravessecundário.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oníveldoalto-falante degravessecundárioaumentaráoudiminuirá. +6 a -24 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.

Intensificação de graves

Essafunçãointensificaoníveldegravesde sonsinferioresa100Hz.Quantomaioronível degraves,serádadamaisênfaseaossons gravesetodoosomficarámaisforte.Aoutilizaressafunçãoocomoalto-falantedegraves secundário,osomnafrequênciadecorteserá intensificado.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Bass.

■ Vocêtambémpodeselecionaroajustedeintensificação de gravesaopressionaresegurar SW.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnívelde-sejado.

0a+6évisualizadoàmedidaqueonívelamentaoudiminui.

Utilização of filtrode alta frequência

Quandovocênãoquiserquesonsbaixosda faixadefreqüenciadesaídadoalto-falantede gravessecundáriosejamreproduzidosnos alto-falantesdianteirosoutraseiros,ativeo HPF(Filtrodealtafrequência).Apenasasfrequüenciassuperioresàsqueestavamnafaixa selecionadaserãoemitidasnosalto-falantes dianteirosetraseiros.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar HPF.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ofiltrodealtafreqüência.

80Hzévisualizadonodisplay.Ofiltrodealta frequênciaagoraestáativado.

■Seofiltrodealtafreqüênciajáfoiajustado, a frequênciadoanteriormenteselecionadoserávisualizadaemvezde80Hz.

■Paradesativarofiltrodealtafreqüência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Apenasasfreqüência superiores às que esta- vamnafaixaselecionadaserão emitidas nos alto-falantesdianteirosetraseiros.

Ajustedeníveisdefonte

SLA(Ajustedeníveldefonte)permiteajustar oníveldevolumedecadafonteparaevitar mudançasradicaisdevolumeaoalternar entreasfontes.

- Osajustessão baseados nonível devolumedosintonizador de FM, que permanece inalterado.

1 CompareoníveldevolumedosintonizadordeFMcomoniveldafontequede-sejaajustar.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SLA.

3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarovolumeda fonte.

CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,ovolumedafonte aumentaráoudiminuirá.

  • OníveldevolumedosintonizadordeAMtambémpodeserajustadocomosajustesde niveldefonte.
  • OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayer sãoautomaticamentedefinidosaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.
  • Aunidadeexterna1eaunidadeexterna2são automaticamenteajustadasaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.

Ajustesiniciais

Definição dos ajustesiniciais

Aoutilizarosajustesiniciais, vocêpodepersonalizarváriosajustesdosistemaafimde obterumótimodesempenhodestaunidade.

PIONEER DEH-P6950IB - Definição dos ajustesiniciais - 1

Mostraostatusdafunção.

1PressioneesegureSOURCEatédesligar aunidade.

2PressioneesegureMULTI-CONTROLaté visualizarLanguageselectnodisplay.

■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação pressionandoesegurandoFUNCTIONnocontroleremoto.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionar umdosajustesiniciais.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:

Languageselect(Seleçãoidioma)—Clock

(Hora)—FMstep(PassodesintoniaFM)—AMstep(PassodesintoniaAM)—

Warningtone(Somdeadvertência)—AUX1

(Entradaauxiliar1)—AUX2(Entradaauxiliar 2)—Dimmer (Redutor de luz)—Brightness

(Brilho)—S/Wcontrol(Saídatraseiraecontroladordoalto-falantedegravessecundário)

—Mute(Emudecimento/atenuaçãodosom)

—Demonstration(Mododedemonstração derecursos)—Reversemode(Mododedemonstração oder retrocesso)—Ever-scroll(Rolagemcontínua)—BTAUDIO(ÁudioBluetooth)

—Pincodeinput(IntroduçãodecódigoPIN) Utilizeasinstruçõesaseguirparaoperarcada ajusteemparticular.

■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.

  • BTAUDIOePincodeinputsópoderãoser selecionadosquandooadaptadorBluetooth(por exemplo,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade.
    ■Paracancelarosajustesiniciais, pressione BAND.

Seleçãodoidiomadodisplay

Parasuaconveniência, estaunidadevemcom orecursodevisualizaçãodeváriosidiomas. Vocêpodeselecionaroidiomamaisapropriado.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Languageselect.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroidioma.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL, o s idiomasserão selecionadosnaseguinte ordem:

English—Español—Português

Ajustedahora

Utilizeestasinstruçõesparaajustarahora.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clock.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionaro segmentodahoravisualizadaquedeseja ajustar.

Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireitaselecionaráum segmentoda horavisualizada:

Horas—Minutos

Aoselecionarumdossegmentosdahoravisualizada,elepiscará.

3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarashoras.

PIONEER DEH-P6950IB - 3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarashoras. - 1

Nota

Vocêodecorrelacionarorelógioaumsinalde horaopressionar MULTI-CONTROL.

Funcionamentodestaunidade

  • Seosminutosestiverementre00e29, eles serãoarredondadosparabaixo. (Porexemplo, 10:18 ficará 10:00.)
  • Seosminutosestiverementre30e59, eles serãoarredondadosparacima. (Porexemplo, 10:36 ficará 11:00.)

AjustedopassodesintoniaFM

OpassodesintoniaFMempregadopelasintoniaporbuscapodeseralternadoentre100 kHz, opassopredefinidoe50kHz.

- Seasintoniaporbuscaforexecutadaem passosde50kHz, asestaçõespoderãoser sintonizadasdeformaimprecisa. Sintonize asestaçõesutilizandoasintoniamanual ouutilizenovamenteasintoniaporbusca.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FMstep.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaFM.

PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaFMentre50kHz 100kHz. OpassodesintoniaFMselecionado évisualizadonodisplay.

AjustedopassodesintoniaAM

OpassodesintoniaAMpodeseralternado entre9kHz,opassopredefinidoe10kHz.Ao utilizarosintonizadoraAméricadoNorte, CentraloudoSul,reajusteopassodesintonia de9kHz(531a1602kHzpermissível)para10 kHz(530a1640kHzpermissível).

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AMstep.

2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaAM.

PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaAMentre9kHz 10kHz. OpassodesintoniaAMselecionado serávisualizadonodisplay.

Ativaçãodosomdeadvertência

Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentro dequatrosegundos, umsomdeadvertência seráemitido. Vocêpodedesativarosomde advertência.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Warningtone.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar osomdeadvertência.

■Paradesativarosomdeadvertência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Ativaçãodoajusteauxiliar

Equipamentosauxiliaresconectadosaesta unidadepodemserativadosindividualmente. DefinacadafonteAUXaONautilizá-la. Para obterinformaçõesobreaconexãoouutilizaçãoodeequipamentosauxiliares,consulteUtilizaçãoodafonteAUXnapágina143.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUX1/AUX2.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar AUX1/AUX2.

Ativação o ajustedoredutor deluz

Paraevitarqueodisplayfiquecommuitobri- lhoànoite, aluzdodisplayéautomatica- mentereduzidaquandoosfaróisdocarrosão acesos. Vocêpodeativaroudesativaroredu- tordeluz.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Dimmer.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oredutordeluz.

Vocêdeajustarobrilhododisplay.Inicialmente,essemodoéajustadoem12.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Brightness.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaajustaro níveldebrilho.

0a15évisualizadoàmedidaqueoníveléau- mentadooudiminuído.

■ Quandooredutordeluzestiverfuncionando, o nível de brilho poderá ser ajustado de 0 a 10.

Ajustedasaídatraseiraedo controladordoalto-falantede gravessecundário

Asaídatraseiradestaunidade(saídadoscondutoresdosalto-falantestraseirosedeRCA) podeserutilizadaparaconexãodealto-falantesdefaixatotal(RearSP:F.Range)oualto-falantesdegravessecundários(RearSP:S/W). Sevocêalternaroajustedasaídatraseira paraRearSP:S/W, poderáconectarumcondutordoalto-falantetraseirodiretamentea umalto-falantedegravessecundáriosemutilizarumamplificadorauxiliar.

Inicialmente, aunidadeéajustadaparacone-xáodealto-falantesdefaixatotaltraseiros (RearSP:F.Range).

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar S/Wcontrol.

2PressioneMULTI-CONTROLparaalternaroajustedasaídatraseira.

PressionarMULTI-CONTROLalternaráentre RearSP:F.Range(Alto-falantedefaixatotal)e RearSP:S/W(Alto-falantedegravessecundário),eessestatusserávisualizado.

- Quandonenhumalto-falantedegravessecundárioestiverconectado à saídatraseira, selecione RearSP: F. Range.

■ Quandoumalto-falantedegravessecundário estiverconectadoàsaídatraseira,ajustepara

RearSP:S/Wdoalto-falantedegravessecundário.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PressioneMULTI-CONTROLparaalternaroajustedasaídatraseira. - 1

Notas

  • Mesmosevocêalteraresseajuste, nãohaverá saídaamenosquevocêativeasaídadoalto-falantedegravessecundário(consulteUtilização dasaidadoalto-falantedegraves secundárionapágina137).
  • NomenclAudio, sevocêalteraresseajuste, a saídadoalto-falantedegravessecundáriore-tornaráaosajustesdefábrica.
  • Assaídastraseirasdosfioscondutoresdos alto-falantesedeRCAsãoalternadassimulta-neamentenesteajuste.

Ativaçãodeemudecimento/ /atenuacãodosom

Osomdestesistemaéautomaticamenteemu-decidouatenuadoquandoosinaldoequipamentocomafunçãoEmudecerérecebido.

  • Osoméemudecidoouatenuado, MUTE ou ATTévisualizadoenhumajustedo áudioépossível.
  • Osomdestesistemaretornaaonormal quandoemudecimentoouaatenuação cancelada.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Mute.

2PressioneMULTI-CONTROLparaalter- naroemudecimento/atenuaçãodotelefo- ne.

Pressionar MULTI-CONTROL alternaráentre TELATT (Atenuação) e TELmute (Emudecimento), eessestatusserávisualizado.

Ativaçãodomodode demonstração derecursos

Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracãodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Demonstration.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstração derecursos.

- Paradesativaromododedemonstração derecursos, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstração derecursos. - 1

Notas

  • Lembre-sedequeseomododedemonstração derecursos continuarfuncionandocom motordocarrodesligado, abateriapoderá descarregar.
  • Vocêtambémpodeativaroudesativaromodo dedemonstracãoderecursosapressionar DISPLAYenquantoestaunidadeestiverdesligada. Paraobtermaisdetalhes, consulte Mododedemonstracãoderecursosnapágina 120.

Ativaçãodomodode demonstracãoderetrocesso

Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemapro-ximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãore-trocedendoacada10segundos.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Reversemode.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstraçãoderetrocesso.

- Paradesativaromododedemonstração deretrocesso, pressione MULTI-CONTROL novamente.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstraçãoderetrocesso. - 1

Nota

Você também podeativar ou desativaromodode demonstração de retrocesso a pressionar BAND enquanto esta unidade estiver des ligada. Para obtermais detalhes, consulte Mododemens- tração de retrocessonapágina 120.

Ativaçãodarolagemcontínua

QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON),asinformaçõesdetextogravadasnoCD ounoiPodrolarãocontinuamentenodisplay. Desative-a(OFF)sepreferirqueasinformaçõesrolemapenasumavez.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ever-scroll.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aRolagemcontínua.

■ParadesativarRolagemcontínua, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

AtivaçãodafonteBTAudio

VocêprecisaativarafonteBTAudioparautilizarumáudioplayerBluetooth.

- ApenasquandooadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade,vocêpoderáoperaressafunção.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BTAUDIO.

2PressioneMULTI-CONTROLparaligara fonteBTAudio.

IntroduçãodocódigoPINpara conexãosemfioBluetooth

Paraconectaroseutelefonecelularaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth, énecessáriointroduzirocódigoPINno telefoneparaverificaraconexão. Ocódigopadrãoé0000, masvocêpodealterá-lonessa função.

- ComalgunsáudioplayersBluetooth, você podeprecisarintroduzirocódigoPINnesta unidadeprimeiroparaqueelafiquepronta paraumaconexãocomoseuáudioplayer Bluetooth.

Funcionamentodestaunidade

- ApenasquandooadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade,vocêpoderáoperaressafunção.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pincodeinput.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.

4ApósintroduzirocódigoPIN(até16dígitos), pressioneMULTI-CONTROL.

OcódigoPINquevocêintroduziuestáaguardandoparaserarmazenadonamemória. QuandovocêpressionaMULTI-CONTROLnovamente,nomesmodisplay,ocódigoPINintroduzidoéarmazenadonestaunidade.

- Pressionar MULTI-CONTROL para adireitano display de confirmação exibirá o display de introdução docódigo PINe você poderá alterá lo.

Outrasfunções

UtilizaçãoodafoneAUX

Estaunidadepodecontrolaratédoisequipamentosauxiliares,comoVCRoudispositivos portáteis(vendidosseparadamente).Quando conectados,osequipamentosauxiliaressão automaticamentelidoscomofontesAUXe atribuídosaAUX1ouAUX2.OrelacionamentoentreasfontesAUX1eAUX2seráexplicadoabaixo.

SobreAUX1eAUX2

Estãodisponíveisdoismétodosdeconexão dosequipamentosauxiliaresaestaunidade.

FonteAUX1:

Quandoconectaroequipamentoauxiliarutilizandoumcabocomminiplugueestéreo

- InsiraoplugueMiniestéreonoconectordeentradadestaunidade.

Paraobtermaisdetalhes,consulteomanual deinstalação. Aalocaçãodesteequipamentoauxiliarestar automaticamenteajustadaaAUX1.

FonteAUX2:

Paraobtermaisdetalhes, consulteomanual doproprietáriodo Interconector IP-BUS-RCA. Aalocaçãodesteequipamento auxiliarestará automaticamente ajustadaa AUX2.

■Vocêsópoderáfazeressetipodeconexão,se oequipamentoauxiliartiversaídasRCA.

Funcionamentodestaunidade

Seleção de AUX como a fonte

- PressioneSOURCEparaselecionarAUX comoafonte.

■Seoajusteauxiliarnãoforativado,AUXnão poderáserselecionado.Paraobtermaisdetalhes, consulteAtivaçãodoajusteauxiliarnapágina140.

AjustedotítuloAUX

OtítulovisualizadodecadafonteAUX1ou AUX2podeseralterado.

1DepoisdeselecionarAUXcomoa fonte, utilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarTitleInput"A".

2Introduzaumtítulodamesmaforma quefazcomoCDplayerincorporado.

Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulteIntroduçãodetítulosdedisconapágina129.

Ativaçãooudesativaçãoda visualizaçãoodehora

Você de ativar ou des ativar a visualização de hora.

- Mesmoquandoasfonteseomododedemonstração derecursosestiveremdesligados,ahoraserávisualizadanodisplay.

- PressioneCLOCKparaativaroudesativaravisualizaçãoodehora.

CadavezquepressionarCLOCK, avisualização dehoraseráativada oudesativada.

- Avisualização de horades aparecetemporariamente quando se executa outra operação, mas retornadepois de 4 segundos.

Utilização de diferentes visualizações de entretimento

Você de apreciaras visualizações de entre- tenimento en quanto ouvecadafontedeáudio.

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ENTERTAINMENT.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

3UtilizeMULTI-CONTROLparaalterara visualização.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

SIMPLE-2(Displaysimples2)—LEVELMETER (Medidordenível)—VISUALIZER1(Visualizador1)—VISUALIZER2(Visualizador2)—VISUALIZER3(Visualizador3)—

SPECTRUMANALYZER1(Analisadorde espectro1)—SPECTRUMANALYZER2(Analisadordeespectro2)—MOVIE(Filme)—ENTCLOCK(Horadeentretenimento)

■Vocêtambémpodealternarentreosdisplays aopressionar ENTERTAINMENTnocontroler-moto.

- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.

UtilizaçãoodobotãoPGM

Vocêpodeoperarasfunçõespré-programadas decadafonteutilizandoPGMnocontrolere- moto.

- PressionePGMparaativarapausaao selecionarassequintesfontes:

- CD-CDplayerincorporado

- iPod-iPod

Funcionamentodestaunidade

  • Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressionePGMnovamente.
  • PressioneesegurePGMparaativar BSSMaoselecionarTelevisãocomoa fonte.

PressioneesegurePGMatéativaraBSSM.

- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressionePGMnovamente.

Reproduçãodemúsicasno áudioplayerportátilUSB/ /memóriaUSB

Operaçõesbásicas

Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umadaptadorUSB,queévendidoseparadamente.

Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador USB.Estaseçãoforneceinformaçõesobre asoperaçõesdoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBcomestaunidade,quediferem dasdescritasnomanualdeinstruçõesdo adaptadorUSB.

- Oótimodesempenhodestaunidadepode nãoserobtidodependendodoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBconectado.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image USBWMAFLD01TRK01 128kbps 01'17" S/W BASS

Mostraotipodearquivoatualmentesendore- produzido.

②Indicadordenúmerodapasta
③Indicadordenúmerodafaixa
④Indicador detempodereprodução
⑤Indicadoretaxadebits

1PressioneSOURCEparaselecionarUSB.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta.

  • Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.
  • Pararetornaràpasta01(ROOT), pressionee segureBAND. Noentanto, seapasta01(ROOT) nãotiverarquivos, areprodução começarácoma pasta02.

3Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

4Pararetrocederouavançarparaum outroarquivodeáudiocompactado, pressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.

Seleção de umarquivodeáudio diretamentenapastaatual

Aoperaçãoébasicamenteamesmaqueado CDplayerincorporado.

Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteSeleçãodiretadeumafaixanapágina 127.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnasequinteordem:

Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)

■Vocêtambémpodeselecionarafunçaoa pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.

Acessóriosdisponíveis

■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Funçãoeoperação

AsoperaçõesPlaymode, Randommode, ScanmodeePausesão basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.

NomedafunçãoOperação

PlaymodeConsulteSeleçãodeumasériedereproduçãocomrepetiçãoonapágina128.Mas,assériesdereproduçãocomrepetiçãoquepodemserselecionadassãodiferentesdaque-lasdoCDplayerincorporado.As sériesdereproduçãocomrepetiçãoáodoáudioplayerportátilUSB/ /memóriaUSBsão:Trackrepeat-RepeteapenasoarquivoatualFolderrepeat-Repetea pastaatualAllrepeat-Repetetodosos arquivos
RandommodeConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 128.
ScanmodeConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128.
PauseConsultePausanareproduçãode disconapágina128.

PIONEER DEH-P6950IB - Funçãoeoperação - 1

Notas

  • Sevocê selecionaroutrapastaduranteareprodução com repetição, asériedereprodução com repetição amudará para Allrepeat.
  • Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãoomudará paraFolderrepeat.
  • QuandoFolderrepeatforselecionado, não será possívelreproduzirumasubpastadessa pasta.

- Depoisqueaprocuradeumarquivooupasta forconcluída, areprodução normaldosarquivoscomeçaránovamente.

Exibiçãoinformações de textodeumarquivodeáudio

Aoperação éamesmaqueado CD playerin- corporado. Consulte Visualização informações detexto nodisconapágina 130.

- Seoscaracteresgravadosnoarquivode áudionãoforemcompatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.

Seleçãodearquivosnalistade nomesdearquivo

Aoperação éamesmaqueado CD playerin- corporado. Consulte Seleção defaixas dalistadenomes de arquivonapágina 131.

ÁudioBluetooth

Operaçõesbásicas

SevocêconectaroadaptadorBluetooth(porex., CD-BTB100)aestaunidade, poderácontrolaro áudioplayerBluetoothatravésdatecnologia semfioBluetooth.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

Importante

  • DependendodoáudioplayerBluetoothconectadoaestaunidade,asoperaçõesdisponíveis serãolimitadasaosdoisníveisaseguir:
    —Nívelinferior:Sóépossívelreproduzirmúsicasemseuáudioplayer.
    —Nível superior: Areprodução, pausa, seleção demúsicas, etc., são possíveis (todas asoperações ilustradas nestemanual).

- Umavezqueháumagrandequantidade de áudioplayersBluetoothdisponíveisnomercado,asoperaçõescomoseuáudioplayerBluetoothutilizandoestaunidadevariam amplamente.ConsulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaoseuáudioplayerBluetooth,bemcomoestemanualenquanto utilizaseuplayernestaunidade.

- Informaçõesobreasmúsicas(porexemplo, otempodereproduçãodecorrido,título da música,índicedemúsicas,etc.)nãopodem servisualizadasnestaunidade.

- Enquantovocêestiverouvindoasmúsicasem seuáudioplayerBluetooth,eviteutilizaroseu telefonecelularotantoquantopossível.Se tentarativaralgumafunçãonotelefonecelular,osinalpoderácausarruídosnamúsica sendoreproduzida.

- Enquantoestiverfalandonotelefonecelular conectadoaestaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth,areproduçãodemúsicanoáudioplayerBluetoothconectadoa estaunidadeéemudecida.

- Sevocêestiverouvindomúsicanoseuáudio playerBluetooththealternarparaoutrafonte, a músicacontinuaráaserreproduzida.

Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth.Estaseçãoforneceinformaçõesresumidassobreasoperaçõesdoáudioplayer Bluetoothcomestaunidade,quediferemum poucodasdescritasnomanualdeinstruções doadaptadorBluetooth.

- Mesmoseoseuáudioplayernãocontiver ummóduloBluetooth,aindaserápossível controlá-lonestaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth.Paracontrolarseu áudioplayerutilizandoestaunidade,conecteumprodutocomatecnologiasem fioBluetooth(disponívelnomercado)ao áudioplayer,econecteoadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)aestaunidade.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

1PressioneSOURCEparaselecionaro áudioplayerBluetooth.

  • Se não puder visualizar BT Audio, ative primeirofontedeáudioBluetoothnoajusteinicial. Paraobterdetalhes, consulteAtivaçãoda fonteBTAudionapágina142.
  • Paraqueestaunidadecontroleseuáudio playerBluetooth,elaprecisaestabelecerumaconexãosemfioBluetooth.(ConsulteConexãode umáudioplayerBluetoothnapróximapágina.)

2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

3Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressione MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem: Connectionopen(Conexãoaberta)— Disconnectaudio(Desconectaráudio)—Play (Reproduzir)—Stop (Parar)—Pause (Pausa)—Deviceinfo.(Informaçõesobreodispositivo)

■SeumáudioplayerBluetoothforconectado vianívelinferior, somente Disconnectaudioe Deviceinfo.serãovisualizadosnomenundefunção.
■SeumáudioplayerBluetoothaindanãoestiverconectadoaestaunidade, Connectionopen eDeviceinfo.serãoexibidosnomenundefunção eoutrasfunçõesnãoestarãodisponíveis.
■Vocêtambémpodeselecionarafunção pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto ConnectionopeneDisconnectaudio,emaproximadamente30segundos,odisplayretornará automaticamenteaonormal.

Conexãodeumáudioplayer Bluetooth

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.

AlwaysWaitingévisualizado.Estaunidade agoraestáemmododeesperaparaconexão comoáudioplayerBluetooth.

SeseuáudioplayerBluetoothestiverpronto paraconexãosemfioBluetooth,aconexãoa estaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão. - 1

Nota

Antesdeutilizaráudioplayers,vocêpodeprecisarintroduzirocódigoPINnestaunidade.Seseu playerexigirumcódigoPINparaestabelecer umaconexão,procureocódigonoplayerouna documentaçãoinclusa.IntroduzaocódigoPIN consultando/IntroduçãodocódigoPINparaconexãosemfioBluetoothnapágina142.

Reproduçãodemúsicasnoseu áudioplayerBluetooth

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar areprodução.

Pausadeumamúsica

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.

Ocorreumapausanareprodução damúsica atual.

■Paradesativarapausa, pressione

MULTI-CONTROLnovamente.

Comopararareprodução

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Stopnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaparara reprodução.

Areprodução amúsicaatualé interrompida.

Desconexãodeumáudio playerBluetooth

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectaudionomenudefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectaroáudioplayerBluetooth.

Disconnectedévisualizado.Oáudioplayer Bluetoothestáagoradesconectadodestaunidade.

VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.

Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaparaalternarparaoendereçoBD.

Umastringhexadecimalde12dígitosévisualizada.

■PressioneMULTI-CONTROLparaadireita paravisualizaronomedodispositivo.

Visualização daversão sistemaparareparos

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.

Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraalternarparaaversãodosistema destaunidade.

Aversãodosistema(microprocessador)desta unidadeévisualizada.

- Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda exibirá aversãodomódulo Bluetooth desta unidade. Pressionar MULTI-CONTROL para adireita

retornaráparaaversãodosistemadesta unidade.

TelephoneBluetooth

Operaçõesbásicas

SevocêutilizaroadaptadorBluetooth(porex., CD-BTB100), poderáconectarumtelefonecelularcomtecnologiasemfioBluetoothaestaunidadepararealizarchamadasviva-voz, semfio, mesmoenquantodirige.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

Importante

  • Umavezqueestaunidadeestáemmodode esperaparaconectar-seaostelefonescelula-resatravésdatecnologiasemfioBluetooth, utilizarestaunidadesemligaromotorpode resultarnodescarregamentodabateria.
  • Operaçõesavançadasqueexigemasuaatenção, comodiscarnúmerosnomonitor, utilizar aagendadetelefones, etc., sãoproibidasenquantovocêestiverdirigindo. Quandovocê precisarutilizá-las, pareoveículoemumlocal seguro.

Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth. Estaseçãoforneceinformaçõesresumidassobreaschamadasviva-voz, com estaunidade, quediferemumpoucodasdescritasnomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

text_image TEL Pioneer 12:00 PM G AUTO PHONE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦

①Nomedodispositivo Mostraonomedodispositivodotelefonece- lular.

②Indicadordeníveldesinal Mostraaintensidadedesinaldotelefonece- lular.

- Oindicadordeníveldesinalpodeserdi- ferentedoníveldesinalreal.

③Indicadordonúmerodousuário Mostraonúmeroderegistrodotelefonecelular.
④Indicadordepotênciadabateria Mostraapotênciadabateriadotelefonecelular.

- Oindicadordepotênciadabateriapode serdiferentedonívelrealdepotência dabateria.

- Seapotênciadabaterianãoestádisponível, nadaserávisualizadonaáreado indicadordepotênciadabateria.

⑤Indicação derecepção de chamada Mostraquandoumachamada foirecebidae aindanãoverificada.

- Oavisoderecepção de chamadanão será exibidoparachamadas feitas quandoseutelefonecelularestiverdesconectadodestaunidade.

MostraREFUSEquandoafunçãoderecusa automáticaestáativada(paraobtermaisdetalhes,consulteAjustedarecusaautomáticana página160).

⑦Displaydorelógio Mostraahora(seconectadoaumtelefone).

- PressioneSOURCEparaselecionarotelefone.

PIONEER DEH-P6950IB - - PressioneSOURCEparaselecionarotelefone. - 1

Nota

Acurvadoequalizadorparaafontetelefoneé fixa.Quandovocêselecionarafontetelefone, nãopoderáativarafunçãodoequalizador.ConsulteChamadadascurvasdoequalizadordamemórianapágina135.

Configuraçãodechamadas viva-voz

Antesdepoderutilizarafunçãodechamadas viva-voz,vocêprecisaconfiguraraunidade paraserutilizadacomotelefonecelular.Isso incluiestabelecerumaconexãosemfioBluetoothentreestaunidadeeoseutelefone,atravésdoregistrodotelefonenaunidadeedo ajustedoníveldovolume.

1Conexão

Paraobterinstruções detalhadassobrecomo conectarseutelefoneaestaunidadeutilizandoatecnologiasemfioBluetooth,consulte Conexãodeumtelefonecelularamapágina154.

■Seutelefonedeveestarconectadotemporariamentenomomento. Todavia, paraaproveitarao máximoosrecursosdessatecnologia, recomendamosquevocêregistreotelefonenaunidade.

2Registro

ConsulteRegistrodeumtelefonecelularconectadonapágina154paraobterinstruções sobrecomoregistrarumtelefoneconectado temporariamente.

3Ajustedovolume

Ajusteovolumedofonedotelefonecelular paraumnívelquesejaconfortável. Depoisde ajustado,oníveldevolumeémemorizadona unidadecomosendoopadrão.

■Ovolumedevozdochamadoreovolumedo toquepodemvariardependendodotipodeaparelhocelular.
■Seadiferençaentreovolumedotoqueeovolumedavozdochamadorformuitogrande, o nívelgeraldovolumepoderáficarinstável.
■Antesdedesconectarotelefonecelularda unidade,verifiqueseajustouovolumeparao níveladequado.Seovolumedotelefonecelular foidesativado(nívelzero),oníveldovolumedo aparelhocontinuarásemsommesmodepoisde otelefonecelulartersidodesconectadodesta unidade.

Comofazerumachamada Reconhecimentodevoz

1PressioneesegureBANDatévisualizar Voicedialnodisplay.

Voicedialévisualizadonodisplay.Quando VoicedialONforvisualizado,afunçãodereconhecimentodevozestaráativada.

■Seoseutelefonecelularnãopossuiafunção dereconhecimentodevoz, Novoicedialsurge nodisplayeorecursonãooestarádisponível.

2Digaonomedoseucontatoemvoz alta.

Comoreceberumachamada Comoatenderumachamada

1 Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROLparacima.

■Seomododeprivacidadeestiverselecionado notelefonecelular,achamadaviva-voznãopoderáserrealizada.

2Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Ahoraestimadadachamadaévisualizadano display(podehaverumapequenadiferença entreahorarealdachamada).

Comorecusarumachamada

● Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Achamadaérecusada.

Comoatenderumachamadaemespera

1PressioneMULTI-CONTROLparacima paraatenderumachamadaemespera.

■PressionarMULTI-CONTROLparacimaalter-naráentreoschamadoresemespera.

Acessóriosdisponíveis

2Paradesligartodasaschamadas, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Pressionar MULTI-CONTROL parabaixodesligarátodasaschamadasincluindoumachamadaemesperanalinha.

  • Ochamadorcomquemvocêestavafalando estáagoraemespera. Paraencerrarachamada, vocêeseuchamadorprecisamdesligarotelefone.
    ■Enquantoseuschamadoresesperamna linha, pressionar MULTI-CONTROL paracimaalternaráentreeles.

Comorecusarumachamadaemespera

- PressioneMULTI-CONTROLparabaixo pararecusarumachamadaemespera.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Surgemnodisplayosnomesdefunçõespara chamadasviva-voz.

3GireMULTI-CONTROLparaalteraras funções.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funções. Osnomesdefunçõesqueaparecemnodisplay variam, dependendodaconexãoestatusderegistrodoseutelefonecelular.

Seaindanãoestiverconectado Search&Connect(Buscaeconexão)— Connectionopen(Conexãoaberta)— Connectphone(Conectartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)— PH.B.Transfer(Transferiragendadetelefones)

—Refusecalls(Ajustederecusaautomática)

—Autoanswer(Ajustedeatendimentoautomatico)—Ringtone(Seleçãodotoque)—

Autoconnect(Ajustedeconexãoautomática)—Echocancel(Cancelareco)—Deviceinfo.(Informaçõessobreodispositivo)

Seestiverconectado, masaindanãoestiverregistrado

Disconnectphone(Desconectartelefone)— Setphone(Registrartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)—

PH.B.Transfer(Transferiraagendadetelefo- nes)—Numberdial(Chamarinserindonúme- ro)—Refusecalls(Ajustederecusa automática)—Autoanswer(Ajustedeatendi- mentoautomático)—Ringtone(Seleçãodo toque)—Autoconnect(Ajustedeconexãoau- tomática)—Echocancel(Cancelareco)—Deviceinfo.(Informaçõessobreodispositivo)

Sejáestiverconectadoeregistrado Disconnectphone(Desconectartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)—

PH.B.Transfer(Transferiraagendadeendereços)—PH.B.Nameview(Visualizarnomesna agendadetelefones)—Clearmemory(Apagaramemória)—Numberdial(Chamarinse-rindonúmero)—Refusecalls(Ajustede recusaautomática)—Autoanswer(Ajustede atendimentoautomático)—Ringtone(Seleçãodotoque)—Autoconnect(Ajustedeconexãoautomática)—Echocancel(Cancelar eco)—Deviceinfo.(Informaçõesobreodispositivo)

■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
■PH.B.Nameview(Visualizarnomesnaagendadetelefones)nãopodeserselecionadopara umtelefonecelularregistradocomotelefoneautorizado.

■Seotelefonecelularestiverconectadoaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth comHSP(HeadSetProfile), PH.B.Nameview, Clearmemory, NumberdialeRefusecallsnão poderãoserselecionados.

- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.

Acessóriosdisponíveis

■Sevocênãooperarasfunções,exceto Search&Connect,Connectionopen, Connectphone,PH.B.Transfer, Disconnectphone,Numberdiale Clearmemory,emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.

Conexãodeumtelefonecelular Buscaportelefonescelularesdisponíveis

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Search&Connectnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparafazer umabuscaportelefonescelularesdisponíveis.

Duranteabusca, Searchingficapiscando. QuandoforemencontradostelefonescelularesdisponíveiscomatecnologiasemfioBluetooth, osnomesdosdispositivosou Namenotfound (seosnomesnãopuderem serobtidos) serãovisualizados.

■Seestaunidadenãoconseguirencontrartelefonescelularesdisponíveis, Notfoundserávisualizado.

3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionaronomedo dispositivoaoqualdesejaconectar-se.

4PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularselecionado.

Duranteaconexão, Connectingficapiscando. Paracompletaraconexão, verifiqueo nomedodispositivo (PioneerBTUnit) eintroduzaocódigodolinknoseutelefonecelular. Seaconexão forestabelecida, Connected será visualizado.

- Ocódigodolinkestáajustadoa0000,como padrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.Consulte/IntroduçãodocódigoPINparaconexãosem fioBluetoothnapágina142.

Utilização de um telefone celular parainiciaraconexão

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.

- Ocódigodolinkestáajustadoa0000,como padrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.ConsulteIntroduçãodocódigoPINparaconexãosem fioBluetoothnapágina142.

Desconexãodeumtelefonecelular

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectphonenomenundefunção.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Setphonenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.

P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)

Acessóriosdisponíveis

- Àmedidaquevocêselecionacadacategoria, poderáverseotelefonejáestáregistrado,ou não.Seacategoriaestivervazia,Nodataserávisualizado.Seacategoriajáestiverocupada,será exibidoonomedodispositivo.Parasubstituir umacategoriaporumnovonúmerodetelefone, excluaprimeiroacategoriaatual.Paraobter maisdetalhes,consulteExclusãodeumtelefone registradonestapágina.

3PressioneMULTI-CONTROLpararegistrarotelefoneatualmenteconectado.

Quandooregistroforconcluído, Reg.Completed serávisualizado.

■ Seoregistronãoforfeito, Reg.ERROR serávisualizado. Nessecaso, retorneaopasso1etente novamente.

Exclusão telefone registrado

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deletephonenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.

P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)

■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacção.
■ SeprecisarsaberqualoendereçoBD(DispositivoBluetooth)dotelefone, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerda.

3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparaselecionarDeleteYES.

DeleteYESévisualizado.Aexclusãodotele- foneestáemmododeespera.

4PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir otelefone.

Assimqueotelefoneforexcluído, Deleted serávisualizado.

Conexãoaumtelefonecelular registrado

Conexãomanualaumtelefone celularregistrado

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectphonenomenudefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.

P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)

■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacão.

3PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularselecionado.

Duranteaconexão, Connectingévisualizado. Quandooprocessodeconexãoforconcluído, Connected serávisualizado.

Conexãoautomáticaaumtelefone celularregistrado

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoconnectnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aconexãoautomática.

SeseutelefonecelularestiverprontoparaconexãosemfioBluetooth, aconexãoaestaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.

■Paradesativaraconexãoautomática, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

UtilizaçãoAdagendadetelefones

Transferênciaderegistrosparaa Agendadetelefones

AAgendadetelefonesarmazenaaté500registros;300doUsuário1,150doUsuário2e 50doUsuário3.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Transfernomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaentrar nomododeesperadetransferênciada agendadetelefones.

Transferévisualizadonodisplay.

3Utilizeotelefonecelularpararealizara transferênciadaagendadetelefones.

Façaattransferênciadaagendadetelefones utilizandootelefonecelular.Consulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaseutelefonecelularparaobterinstruçõesdetalhadas.

- Odisplayindicaquantosregistrosjáforam transferidosequantosfaltamparacompletara transferência.

4Datatransferredserávisualizadoea transferênciadaagendadetelefonesesta-rácompleta.

Alteraçãoordemdevisualização daagendadetelefones

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Nameviewnomenundefunção.

InvertnamesYESévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparaalterar aordemdevisualizaçãoodosnomes.

Invertedévisualizadoeaordemdevisualizaçãodosnomeséalterada.

Pressionar MULTI-CONTROL repetidamente, alteraordemdevisualizaçãodenomesentre nomeesobrenome.

Comochamarumnúmerona Agendadetelefones

PIONEER DEH-P6950IB - Comochamarumnúmerona Agendadetelefones - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

DepoisdeencontrarnaAgendadetelefoneso númeroparaoqualdesejaligar,vocêpodese- lecionaroregistroefazerachamada.

1PressioneLISTparaexibiraAgendade telefones.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara primeiraletradonomepeloqualprocura.

3PressioneMULTI-CONTROLparavisualizarosregistros.

Odisplaymostraostrêsprimeirosregistros naAgendadetelefonescomeçandocom aquela letra (por exemplo: "Bruno", "Bárbara" e "Beatriz", quando a letra "B" estiver selecionada).

4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumregistro naAgendadetelefonesparaoqualdeseja telefonar.

5PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparaexibiralistadetalhadadoregistro selecionado.

Onúmerodetelefone, nomeeestilo(seatribuído)dosregistrossãovisualizadosnalista detalhada.

■Vocêpoderolarnomesenúmerosdetelefone aopressionaresegurarDISPLAY.

■Seváriosnúmerosdetelefonetiveremsidoin-seridosemumregistro, selecioneumaogirar MULTI-CONTROL.

■Sevocêdesejaretornareselecionaroutroregistro, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda.

6PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.

7Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Edição donomedeum registrona Agendadetelefones

PIONEER DEH-P6950IB - Edição donomedeum registrona Agendadetelefones - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

Vocêpodeeditaronomedeumregistrona Agendadetelefones.Cadanomepodeteraté 16 caracteres.

1Exibaalistadetalhadadesusregistros desejadosdaAgendadetelefones.

Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina anteriorparasabercomofazerisso.

2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.

3PressioneDISPLAYparaselecionaro tipodecaracteredesejado.

CadavezquepressionarDISPLAY,ostiposde caractereserãoalternadosnaseguinte ordem:

Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—númerose símbolos—Caractereseuropeus,comoosque levam acento (por exemplo, á, à, ä, ç) ou Caracteresrussos

■PressionaresegurarDISPLAYpermiteque vocêalterneentrecaracteresISO8859-1(caractereseuropeus)elISO8859-5(caracteresrussos).

- Oscaractereseuropeuserussosnãopodem sermisturados.

4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletra.

- Paraexcluirumcaractereedeixarumespaço, selecione“_”(sublinhado).

5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.

6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonome.

Ediçãodenúmerosdetelefone

PIONEER DEH-P6950IB - Ediçãodenúmerosdetelefone - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

Vocêpodeeditarosnúmerosdosregistrosna Agendadetelefones.Cadanúmerodetelefonepodeteraté24dígitos.

1Exibaalistadetalhadadeseusregistros desejadosdaAgendadetelefones.

Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina anteriorparasabercomofazerisso.

2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.

3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraateladeintroduçãodenúmero.

Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)

4PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaonúmeroquedesejaalterar.

5PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaalterarosnúmeros.

Repitaessespassosatéterterminadoaalteração.

6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonúmero.

ComoapagarumregistrodaAgenda detelefones

PIONEER DEH-P6950IB - ComoapagarumregistrodaAgenda detelefones - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

1Exibaalistadetalhadadeseusregistros desejadosdaAgendadetelefones.

Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina 156parasabercomofazerisso.

2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.

Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)

4PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparavisualizarodisplaydeconfirmação. ClearmemoryYESévisualizado.

■Sevocênãoquerapagaramemóriadoque selecionou, pressione MULTI-CONTROL paraa esquerda. O displayretornaaomodoanterior.

5PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir oregistrodaAgendadetelefones.

Utilização dohistóricode chamadas

PIONEER DEH-P6950IB - Utilização dohistóricode chamadas - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

As12últimaschamadasrealizadas(discadas),recebidasenãoatendidassãoarmazenadasnoHistóricodechamadas.Vocêpode pesquisarohistóricodechamadasefazerligaçõesatravésdele.

1PressioneLISTparavisualizaralista.

PressioneLISTváriasvezesparaalternarente asseguinteslistas:

Agendadetelefones—Chamadasnãoatendidas—Chamadasdiscadas—Chamadasrecebidas

  • ParaobterinformaçõesobreaAgendadetelefones,consulteUtilizaçãoAdegadadetelefonesnapágina156.
    ■Senenhumnúmerodetelefonetiversidoarmazenadonalistaselecionada, Nodata serávisualizado.

2GireMULTI-CONTROLparaselecionar umnúmerodetelefone.

GireMULTI-CONTROL para alteraros número rosdetelefonearmazenadosnalista.

■SeonúmerojáestivernaAgendadetelefo-nes, onomeserávisualizado.
■Vocêtambémpodealteraronúmerodetelefo- neaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou parabaixo.

3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparavisualizaralistadetalhada.

Onomeeonúmerodotelefonesãovisualizadosnalistadetalhada.

■SeonúmerojáestánaAgendadetelefones, onometambémserávisualizado.
■GirarMULTI-CONTROLalternaráparaonú-merodetelefoneanteriorouseguintevisualizado nalistadetalhada.
■Sevocênãoativarumafunçãoemaproximadamente30segundos,odisplaydalistaserácanceladoautomaticamente.

4PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.

- Paraumachamadainternacional, pressionee segureMULTI-CONTROLparaadicionar+aonú-merodetelefone.

5Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.

Utilizaçãodenúmeros programados

PIONEER DEH-P6950IB - Utilizaçãodenúmeros programados - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

Osnúmerosquevocêdiscacomfrequência podemserprogramadosparaseremchamadosrapidamentedamemória.

1 Selecioneumnúmerodetelefonedese-jadodaAgendadetelefonesoudoHistóri-codechamadas. Ouintroduzadiretamente onúmerodetelefonedesejado.

Paraselecionarumnúmerodetelefonedese-jadonaAgendadetelefonesounoHistórico dechamadas,consulteasinstruçõesfornecidasnaspáginasanteriores.Paraintroduzirdiretamenteumnúmerodetelefonedesejado, consulteComofazerumachamadaatravésda introduçãodeumnúmerodetelefonenestapágina.

2Pressioneesegureumnúmerode1a6 nocontroleremotoparaarmazenaronúmerodetelefone.

Onúmerodetelefoneselecionadofoiarmazenadonamemória. Napróximavezquevocê pressionaromesmobotãodenúmeroprogramado, onúmerodetelefoneseráchamadoda memória.

Comofazerumachamada atravésdaintroduçãodeum númerodetelefone

PIONEER DEH-P6950IB - Comofazerumachamada atravésdaintroduçãodeum númerodetelefone - 1

Importante

Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Numberdialnomenundefunção.

■Vocêtambémpodeentrarnessemenuapartir dodisplayemmododeesperaaopressionar DIRECTnocontroleremoto.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.

■Vocêtambémpodeintroduzirnúmerosao pressionarde0a9nocontroleremoto.

3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.

■ Podemserintroduzidosaté24dígitos.

4Aoconcluiraintrroduçãodenúmeros, pressioneMULTI-CONTROL.

Aconfirmaçãodachamadaévisualizada.

5PressionenovamenteMULTI-CONTROL parafazerumachamada.

6Paradesligar, pressione MULTI-CONTROLparabaixo.

Comoapagaramemória

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clearmemorynomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumitem.

Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo, ositensserãoalternadosnaseguinteordem:

Phonebook(Agendadetelefones)—Missedcalls(Históricodechamadasnão atendidas)—Dialledcalls(Históricodechamadasdiscadas)—Receivedcalls(Histórico dechamadasrecebidas)—Dialpreset(Númerosdetelefoneprogramados)—Allclear(Apagartodaamemória)

■SequiserapagartodaaAgendadetelefones, alistadohistóricodechamadasdiscadas/recebidas/nãoatendidaseosnúmerosdetelefones programados, selecione Allclear.

■Seotelefoneautorizadoestiverconectadoa estaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth,Phonebooknãopodeserseleccionado.

3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparadeterminaroitemquevocêdeseja excluirdestaunidade.

Acessóriosdisponíveis

■Sevocênãoquerapagaramemóriadoque selecionou, pressione MULTI-CONTROL paraa esquerda. O displayretornaaomodoanterior.

4PressioneMULTI-CONTROLparaapagar amemória.

Clearedévisualizadeoesdadosreferentesao itemselecionadosãoexcluídosdamemória destaunidade.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Refusecallsnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar arecusaautomáticadechamadas.

■Paradesativararecusautomáticadechamadas, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoanswernomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oatendimentoautomático.

■Paradesativaroatendimentoautomático, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.

Ativaçãodotoque

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ringtonenomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar otoque.

■Paradesativarotoque, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Cancelamentodeecoeredução deruído

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Echocancelnomenundefunção.

2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ocancelamentodeeco.

■Paradesativarocancelamentodeeco, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.

Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaparaalternarparaoendereçoBD.

Umastringhexadecimalde12dígitosévisualizada.

■PressioneMULTI-CONTROLparaadireita paravisualizaronomedodispositivo.

Visualização daversão sistemaparareparos

1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.

Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraalternarparaaversãodosistema destaunidade.

Aversãodosistema(microprocessador)desta unidadeévisualizada.

- PressionarMULTI-CONTROLparaaesquerda exibiráaversãodomóduloBluetoothdestaunidade. PressionarMULTI-CONTROLparaadireita retornaráparaaversãodosistemadesta unidade.

Multi-CDplayer

Operaçõesbásicas

Você de utilizaresta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separadamente.

  • Apenasasfunçõesdescritasnestemanual são suportadasnos Multi-CDplayerspara 50discos.
  • Estaunidadenãofoiprojetadaparaoperar asfunçõesdelistagemdetítulosdedisco comumMulti-CDplayerpara50discos. Paraobterinformaçõesobreasfunçõesde listagemdetítulosdedisco,consulteSeleçãodediscosdalistadetítulosdediscona página164.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image MCD DISCO1 TRK 01- 01' 17" S/JW BASS

①Indicadordenúmerododisco
②Indicadordenúmerodafaixa
③Indicador detempodereprodução

1PressioneSOURCEparaselecionaro Multi-CDplayer.

2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumdiscoque desejaouvir.

■Vocêtambémpodeselecionarumdiscocom osbotõesde1a6nocontroleremoto.
- Paraosdiscosde1a6, pressioneonúmero dobotão correspondente.
- Paraosdiscosde7a12, pressioneesegure osnúmeroscorrespondentes, como1 para odisco7, atévisualizaronúmerododisco nodisplay.

3Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

4Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumdiscoque desejaouvir. - 1

Notas

  • EnquantooMulti-CDplayerexecutaasoperaçõespreparatórias, Readyévisualizado.
  • SeumamensagemdeerrocomoERROR-11 forvisualizada, consulteomanualdoproprietáriodoMulti-CDplayer.
  • Senãoexistiremdiscosnadisqueteirado Multi-CDplayer, NoDiscserávisualizado.

Seleção diretadeumafaixa

Aoperaçãoébasicamenteamesmaqueado CDplayerincorporado.

Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulteSeleçãodiretadeumafaixanapágina 127.

Introdução às operações avançadas

VocêspodeutilizarCompression(CompressãoDBE)comumMulti-CDplayerqueseja compatívelcomessafunção.

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

Acessóriosdisponíveis

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:

Playmode(Reprodução com repetição)—

Randommode(Reproduçãoaleatória)—

Scanmode(Reproduçãoresumida)—Pause

(Pausa)—Compression(CompressãoDBE)

—ITSplaymode(ReproduçãoITS)—

ITSmemo(ProgramaçãoITS)—

TitleInput"A"(Introdução detítulos dedisco)

■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.

- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.

■Sevocênãooperarasfunções,exceto

ITSmemo e TitleInput"A", emaproximadamente30segundos, o displayretornará automaticamenteaonormal.

Funçãoeoperação

AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scanmode, Pause, Compressione

TitleInput"A"sãobasicamenteasmesmas queasdoCDplayerincorporado.

NomedafunçãoOperação

PlaymodeConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapágina128.Mas,assériesdereprodução comrepetiçãoquepodemserse-lecionadassãodiferentesdaque-lasdoCDplayerincorporado.As sériesdereproduçãocomrepeti- çãodoMulti-CDplayersão:•M-CDrepeat-Repetetodos osdiscosnoMulti-CDplayer•Trackrepeat-Repeteape-nasafaixaatual•Discrepeat-Repeteodisco atual
RandommodeConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 128.
ScanmodeConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128.
PauseConsultePausanareproduçãodedisconapágina128.
CompressionConsulteUtilização decompressãoBMXnapágina129.OMulti-CDplayerpossuiafunçãoDBE(Ênfasedinâmicade graves)emvezdeBMX.Osajustespodemseralternados comoaseguir:COMPOFF—COMP1—COMP2—COMPOFF—DBE1—DBE2
ITSplaymodeConsulteUtilização delistasde reproduçãoITSnapróximapágina.
ITSmemoConsulteUtilização delistasde reproduçãoITSnapróximapágina.
TitleInput"A"ConsulteIntrodução detítulos de disconapágina129.

PIONEER DEH-P6950IB - Funçãoeoperação - 1

Notas

  • Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudarápara M-CDrepeat.
  • Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãomudará paraDiscrepeat.
  • Depoisqueaprocuradeumafaixaoudisco forconcluída, areprodução normaldasfaixas começaránovamente.
  • AoreproduzirumdiscocomCDTEXtemum Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT, vocênãopodealternarparaTitleInput"A". O títulododiscojáfoigravadoemumdisco comCDTEXT.

Utilização delistas de reprodução ITS

ITS(Seleção instantâneadefaixas) permite que você crieumalistadereprodução das fai-xas favoritas que estãonadisqueteirado Multi-CD player. Depoisdeadicionarassuas faixas favoritas à listadere produção, você poderáativarare produção IT Setocarapenasas seleções.

Criação de umalistadere produção comaprogramação ITS

Você pode utilizar ITS paraprogramarereproduziraté 99 faixaspordisco até 100 discos (com títulos dedisco). (Em Multi-CD players vendidosantes de CDX-P1250e CDX-P650, até 24 faixaspodem ser armazenadasnalistade reprodução.)

1ReproduzaumCDquedesejaprogramar.

PressioneMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoparaselecionaroCD.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.

3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.

4PressioneMULTI-CONTROLparacima paraarmazenarafaixaatualmentesendo reproduzidanalistadereprodução.

Memorycompleteévisualizadeeaseleção sendoreproduzidaéadicionadaàsualistade reprodução.

5PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

PIONEER DEH-P6950IB - 5PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução. - 1

Nota

Depoisquedadospara100discosforemarmazenadosnamemória, dadosparaumnovodisco sobregravarãoosantigos.

Reprodução asualista ITS

AreproduçãoITSpermitequevocêouças faixasprogramadasnalistadereprodução ITS.AoativarareproduçãoITS,asfaixasda sualistadereproduçãoITSnoMulti-CDplayer começamatocar.

1 Selecionasériederepetição.

ConsulteReproduçãodefaixasemordemaleatórianapágina128.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSplaymodenomenundefunção.

3PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoITS.

ITSplaymodeévisualizadonodisplay. Are produçãocomeçacomasfaixasdasualista dereproduçãodentrodassériesM-CDrepeat ou Discrepeatanteriormenteselecionadas.

■ SenenhumafaixanasérieatualestiverprogramadaparareproduçãoITS, ITSemptyserávisualizado.
■ParadesativarareproduçãoITS, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Exclusãoumafaixadasualistade reproduçãoITS

SeareproduçãoITSestiverativada,vocêpoderáexcluirumafaixadasualistadereprodução ITS.

SeareproduçãoITSjáestiverativada,vápara aEtapa2.SeareproduçãoITSaindanãoestiverativada,utilizeMULTI-CONTROL.

1ReproduzaoCDcomafaixaquedeseja excluirdasualistadereproduçãoITSe ativeareproduçãoITS.

ConsulteReproduçãodasualista/TSnestapágina.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.

3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.

Acessóriosdisponíveis

4PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirafaixadasualistadereproduçãoITS.

Aseleção atualmentesendoreproduzidaéex- cluídadasualistadereprodução ITSeare- produção adapróximafaixaéiniciada.

■Senãoexistiremfaixasdasualistadereproduçãonasérieatual,ITSemptyserávisualizado eareproduçãoonormalseráretomada.

5PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

ExclusãoCDdasualistade reproduçãoITS

SeareproduçãoITSestiverdesativada, você poderáexcluirtodasasfaixasdeumCDda sualistadereproduçãoITS.

1ReproduzaoCDquedesejaexcluir. PressioneMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoparaselecionaroCD.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.

3PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirtodasasfaixasnoCDatualmentesendoreproduzidodasualistade reproduçãoITS.

TodasasfaixasnoCDatualmentesendore- produzidosãoexcluídasdasualistaderepro- duçãoeMemorydeletedévisualizado.

4PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãodereprodução.

Utilização das funções Título de disco

Você pode introduzir títulos de CDeexibi-los. Emseguida, pode procurarere produzir facilmente um discodesejado.

Introdução detítulos dedisco

Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté100títulosdeCD

(comlistadereproduçãoTS)noMulti-CD player.Cadatítulopodeteraté10 caracteres. Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulte/introduçãodetítulosdedisconapágina129.

  • Ostítulospermanecerãonamemória, mesmoapósodiscotersidoremovidoda disqueteira,eserãochamadosdamemória quandoodiscofornovamenteinserido.
  • Depoisquedadospara100discosforem armazenadosnamemória,dadosparaum novodiscosobregravarãoosantigos.

Visualização detítulos dedisco

Você podevisualizarotítulo de qualquer disco ao qual foi introduzidoumtítulo.

Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado.

ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina130.

Seleçãodediscosdalistadetítulos dedisco

Alistadetítulosdediscopermitequevocê vejaalistadostítulosdediscoqueforamin- troduzidosnoMulti-CDplayereselecioneum delesparareprodução.

1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadetítulosdediscodurantea visualizaçãoodereprodução.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulododiscodesejado.

Gireparaalterarotítulododisco; pressione parareproduzir.

■Vocêtambémpodealterarotítulododiscoao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.

■AoreproduzirumdiscocomCDTEXT, pressione MULTI-CONTROL paraadireitaparaveruma listadefaixasnodiscoselecionado. Pressione MULTI-CONTROL paraaesquerdapararetornar àlistadediscos.

■ Senenhumtítulotiversidointroduzidoaum disco, NoD. Title serávisualizado.

Acessóriosdisponíveis

■NoDiscévisualizadoaoladodonúmerodo discoquandonãohádiscosnadisqueteira.

Utilização das funções CDTEXT

Vocêdeutilizarestasfunçõesapenascom Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT. AoperaçãoéamesmaqueadoCDplayerincorporado. ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina130.

DVDplayer

Operaçõesbásicas

Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umDVDplayerouMulti-DVDplayer,queévendidoseparadamente. Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoDVD playerouMulti-DVDplayer.Estaseçãofornece informaçõesobreasoperaçõesdoDVDcom estaunidade,quediferemdasdescritasno manualdeinstruçõesdoDVDplayerouMulti-DVDplayer.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image DVD DVD-VD1 T01 C01 01' 17" S/W BASS

① Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA Mostraotipodediscoatualmentesendore- produzido.
②Indicadordenúmerododisco Mostraonúmerododiscoatualmentesendo reproduzidoaoutilizarumMulti-DVDplayer.
③Indicadordenúmerodotítulo/pasta Mostraotítulo(aoreproduzirDVDVideo)oua pasta(aoreproduziráudiocompactado)da selecçãoatualmentesendoreproduzida.
④Indicadordenúmerodocapítulo/faixa Mostraocapítulo(aoreproduzirDVDVideo) ouafaixa(aoreproduzirVideoCD, CDou áudiocompactado)atualmentesendoreproduzido.
⑤Indicadordetempodereprodução

1PressioneSOURCEparaselecionaro DVDplayer/Multi-DVDplayer.

2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

Acessóriosdisponíveis

3Pararetrocederouavançarparaum outrocapítulo/faixa, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

Seleção de um disco

- Você poderá operarestafunçãosamente quandoum Multi-DVDplayerestiverconectadoaestaunidade.

- Pressioneumnúmerode1 a 6 n o controleremotoparaselecionarodiscodesejado.

Seleçãoeumapasta

- Você poderá operaressafunçãosamente quandoum DVD player, correspondente à reprodução é audiocompactado, estiver conectado a esta unidade.

- PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta.

Introdução às operações avançadas

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.

3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.

GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:

DuranteareproduçãoDVDVideoou VideoCD

Playmode(Reprodução com repetição)— Pause(Pausa) Duranteareprodução e CD

Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)—ITSplaymode(Reprodução ITS)— ITSmemo(Introdução de ITS)—

TitleInput"A"(Introduçãodetítulosdedisco) Duranteareproduçãoáudiocompactado

Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)

■Vocêtambémpodeselecionarafunçaoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.

Funçãoeoperação

AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scan mode, Pause e TitleInput "A" são basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.

Alémdisso, asoperações ITSplaymodee ITSmemosão basicamenteasmesmasque asdoMulti-CDplayer.

NomedafunçãoOperação

PlaymodeConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãoonapágina128.Mas,asériedereproduçãocom repetiçãoquepodeserselecionadavariadependendodotipo dediscoousistema.Assériesde reproduçãocomrepetição do DVDplayer/Multi-DVDplayer são:DuranteoPBCdeVideoCDs, essafunçãonãopodeseropera-da.•Discrepeat-Repeteodisco atual•Folderrepeat-Repetea pastaatual•Titlerepeat-Repeteapenas otítuloatual•Chapterrepeat-Repete apenasocapítuloatual•Trackrepeat-Repeteapenasafaixaatual
RandommodeConsulteReprodução defaixas emordemaleatórianapágina 128.
ScanmodeConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128.
PauseConsultePausanareprodução de disconapágina128.
ITSplaymodeConsulteUtilização delistas de reprodução/TSnapágina163.
ITSmemoConsulteUtilização delistas de reprodução/TSnapágina163.
TitleInput"A"ConsulteIntrodução detítulos de disconapágina129.

PIONEER DEH-P6950IB - Funçãoeoperação - 1

Notas

  • Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
  • DuranteareproduçãoVideoCDouCD,se vocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãocomrepetiçãoomudará paraDiscrepeat.

  • Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêselecionaroutrapastaduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.

  • Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãocomrepetiçãomudará paraFolderrepeat.
  • AoutilizarestaunidadecomumMulti-DVD player, vocêpoderáalternarpara ITSplaymode,ITSmemoIntroduçãodetítulosdedisco.
  • AfunçãoITSdeumDVDplayerdifereum poucodareproduçãoITScomumMulti-CD player.ComoMulti-DVDplayer,areprodução ITSéaplicadaapenasàreproduçãoCDs. Paraobterdetalhes,consulteUtilizaçãodelistasdereproduçãoITSnapágina163.

SintonizadordeTV

Operaçõesbásicas

Você pode utilizaresta unidade para controlar umsintonizador de TV, que é vendido separadamente.

Paraobterdetalhesrelacionadosàutilização, consulteomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.Estaseçãoforneceinformações sobreasoperaçõesdaTVcomestaunidade, quediferemdasdescritasnomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.

PIONEER DEH-P6950IB - Operaçõesbásicas - 1

text_image TV TV-1 P.CH Channel 2 S/W EASS

①Indicadordebanda
②Indicadordenúmeroprogramado
③Indicadordecanal

1PressioneSOURCEparaselecionaraTV.

2PressioneBANDparaselecionaruma banda.

PressioneBANDatévisualizarabandadesejada, TV-1ouTV-2.

3Parasintoniamanual, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.

4Parasintoniaporbusca, pressioneese-gureMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitaporaproximadamenteumsegundoesolte.

Osintonizadorbuscaráoscanaisatéencontrarumatransmissãooforteosuficientepara boarecepção.

■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.

■Sevocêpressionaresegurar

MULTI-CONTROL para aesquer daou para adireita, poder a pularoscanais detransmissão. A sintoniaporbuscacomeçará assimique

MULTI-CONTROLforliberado.

Armazenamentoechamada dasemissorasdamemória

Vocêdefacilmentearmazenaraté12emis-sorasaseremchamadasposteriormenteda memória.

- Até24emissoras, 12paracadaumade duasbandasdeTV, podemserarmazena-dasnamemória.

1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneLIST.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmazenaraemissoraselecionadanamemória.

Gireparaalteraronúmeroprogramado; pressioneesegureparaarmazenar.

Onúmeroprogramadoquevocêselecionou piscaráepermaneceráaceso.Aemissorase-lecionadaterásidoarmazenadanamemória.

3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.

Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.

■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

Utilização o controleremoto

Você também pode armazenarechamarda memória asemissoras atribuídas aos números des intoniadeemissoraprogramada

P.CH1aP.CH6utilizandoocontroleremoto.

Acessóriosdisponíveis

- Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada1a6, atéonúmeroprogramado parardepiscar.

Napróximavezquevocêpressionaromesmo botãodesintoniadeemissoraprogramada, a emissoraseráchamadadamemória.

■Vocêtambémpodechamardamemóriaas emissorasatribuídasanúmerosdesintoniade emissoraprogramadaaopressionar

MULTI-CONTROLparacimaouparabaixoduranteavisualizaçãoodecanal.

Armazenamentosequencial dasemissorasmaisfortes

1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.

FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.

2UtilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.

Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.

■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.

3PressioneMULTI-CONTROLparaativar aBSSM.

Searchingévisualizado.EnquantoSearching évisualizado,as12emissorasmaisfortessão armazenadasnaordemdomenorcanalpara omaior.Aoterminar,alistadecanaisprogramadosévisualizada.

- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.

4UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.

Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.

■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
- Pararetornaràvisualizaçãoodecanal, pressioneBAND.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

PIONEER DEH-P6950IB - Armazenamentosequencial dasemissorasmaisfortes - 1

Nota

OarmazenamentodasemissorascomBSSM podesubstituirasemissorasgravadasutilizando

P.CH1aP.CH12.

Informações adicionais

Soluçãodeproblemas

SintomaCausaAção

O i P o d n ã oestáfuncionandocorretamente.Oscabosestãoconectadosdeformaincorreta.DesconecteocabodoiPod.UmavezqueomenuprincipaldoiPodévisualizado,conectenovamenteocabo.ReinicieoiPod.

PIONEER DEH-P6950IB - Soluçãodeproblemas - 1

Compreensãodas mensagensdeerro

Aoentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, certifique-sedegravaramensagemdeerro.

CDplayerincorporado

MensagemCausaAção
ERROR-11,12, 17,30DiscosujoLimpeodisco.
ERROR-11,12, 17,30DiscoriscadoSubstituaodisco.
ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0ProblemaelétricooumecânicoAtiveachavedeigniçãooualterne paraumafontediferente.Emseguida,volteaoCD player.
ERROR-15Odiscoinserido nãocontém dadosSubstituaodisco.
ERROR-22,23CDcomesteformatonãopode serreproduzidoSubstituaodisco.
NoaudioOdiscoinserido nãocontémar-quivosquepos-samser reproduzidosSubstituaodisco.
PROTECTTodososarquivosnodiscoin-seridoestão protegidospor DRMSubstituaodisco.
TRKSKIPPEDOdiscoinserido contémarquivos WMAprotegidos porDRMSubstituaodisco.

iPod

MensagemCausaAção
ERROR-11Falhadecomuni-caçãoDesconecteocabo doiPod.Umavez queomenuprincipaldoiPodévisualizado,conecte novamenteocabo. ReinicieoiPod.
ERROR-21Versãoantigado iPodAtualizeaversão doiPod.

ERROR-30FalhanoiPodReinicieoiPod.

ERROR-A0OiPodnãoestá carregadomas funcionacorretamenteVerifiqueseocabo deconexãodo iPodentrouem curto(porexemplo, nãoestáemconta-tocomobjetosme-tálicos).Apósa verificação,ativea chavedeignição oudesconecteo iPodeconecte-o novamente.
NoSongsNenhumamúsicaTransfiraasmúsicasaoiPod.
STOPNenhumamúsicanalistaatualSelecionuma listaquecontenha asmúsicas.

PIONEER DEH-P6950IB - Compreensãodas mensagensdeerro - 1

Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer

- Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiposa seguir.

PIONEER DEH-P6950IB - Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer - 1

PIONEER DEH-P6950IB - Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer - 2

Informações adicionais

- Utilizeapenasdiscosconvencionais,totalmentecirculares.Nãoutilizediscoscom outrosformatos.

PIONEER DEH-P6950IB - Informações adicionais - 1

  • UtilizeumCDde12cmou8cm.NãoutilizeumadaptadoraoreproduzirCDsde8 cm.
  • NãoinsiranadaalémdeCDsnoslotde carregamentodeCD.
  • Nãoutilizediscosrachados, lascados, tortosoucomdefeitos, jáquepodemdanificaroplayer.
  • NãoépossívelreproduzirCD-R/CD-RW nãofinalizados.
  • Nãoquenasuperfíciegravadadosdiscos.
  • Quandonãoforutilizá-los,guardeosdiscosemsuascaixas.
  • Evitedeixarosdiscosemambientesexcessivamentequentesnemexpostosàluzdiretadosol.
  • Nãocoleetiquetas, escrevaouapliqueprodutosquímicosàsuperfíciedosdiscos.
  • PararemoversujeirasdeumCD, limpe-o comumtecidomaciodocentroparafora.
  • Acondensação podetemporariamente prejudicarodesempenhodoplayer. Nãoutilizeporaproximadamenteumahorapara queseajusteátemperaturamaisquente. Alémdisso, sequeosdiscoscomumpano macio.
  • Areproduçãodediscospodenãoserpossíveldevidoàssuascaracterísticas, aosseus formatos, aoaplicativogravado, aoambientedegravação, àscondiçõesdearmazenamentoeassimpordiante.
  • Asinformaçõesdetextopodemnãoser corretamentevisualizadasdependendodo ambientedegravação.
  • Impactosnasestradasaodirigirpodemin-terromperareproduçãoododisco.
  • Leiaasprecauçõesobrediscosantesde utilizá-los.

Discosduais

  • Discosduaissãodiscoscomdoislados que possuememumladoumCDdeáudio graváveisleumDVDdevídeogravável no outrolado.
  • UmavezqueoladodoCDdosDiscos duaisnãoécompatívelcomopadrãodos CDscomuns, poderáserimpossívelreproduziroladodoCDnestaunidade.
  • InserireejetarumDiscodualcomfrequência-podecausararranhõesnodisco.Arranhõesprofundospodemcausarproblemas nareprodução comestaunidade.Emalgunscasos, oDiscodualpodeficarpreso noslotdecarregamentoenãoserejetado. Paraevitarisso, recomendamosquevocê nãouseDiscosduaisnestaunidade.
  • Consulteasinformaçõesfornecidaspelo fabricantedodiscoparasabermaisarespeitodosDiscosduais.

Arquivosdeáudio compactados

  • Dependendodaversão do Windows Media Player utilizadaparacodificararquivos WMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações detextopodemnãoservisualizados corretamente.
  • Dependendodosoftware(oudaversão do software)utilizadoparacodificarosarquivosdeáudio,estaunidadepodenãofuncionarcorretamente.
  • Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciar areproduçãodearquivosWMA/AACcodificadoscomdadosdeimagem.
  • CompatívelcomISO9660níveis1e2.Os sistemasdearquivoRomeoeJolietsão compatíveiscomesteplayer.
  • Areproduçãodemúltiplassessõesépossível.
  • Osarquivosdeáudiocompactadosnão sãocompatíveiscomatransferência de dadosporgravaçãodepacotes.

Informações adicionais

  • Apenas64caracteresdoiníciopodemser visualizadoscomounmomedearquivo(incluindoaextensão.wma,.mp3,.m4aou.wav)ouumnomedepasta.
  • Asequênciadeseleçãodepastasououtra operaçãopodeseralteradadependendodo softwaredecodificaçãoougravação.
  • Independentementedaduraçãodeuma seçãosemgravaçãoentreasmúsicasda gravaçãooriginal,osdiscosdeáudiocompactadoserãoreproduzidoscomuma curtapausaentreasmúsicas.
  • Asextensõesdearquivocomo.wma,.mp3,.m4aou.wavdevemserutilizadascorretamente.

Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4

  • Estaunidadeatribuiosnúmerosdepastas. Ousuárionãopodeatribuirnúmerosde pastas.
  • Ahierarquiadepastaspodeteratéoitocamadas. Noentanto, umahierarquiadepastaspráticatemmenosdoqueduas camadas.
  • Até99pastasemumdiscopodemerreproduzidas.

Compatibilidadecom compressão deáudio

WMA

  • Formatocompatível: codificador por WMA pelo WindowsMediaPlayer Ver. 7, 7.1, 8, 9 ou 10
    • Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
  • Freqüenciadeamostragem:32kHz48 kHz
  • WindowsMediaAudio9Professional,Sem perdas,Voz:Não

MP3

• Taxadebit:8kbpsa320kbps
- Freqüência de amostragem: 16kHz a 48 kHz (32, 44, 1, 48kHz para ênfase)
- VersãodeidentificaçãoID3compatível:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(aversãodeidentificação ID32.xrecebeprioridadeemrelaçãoâversão1.x.)
• ListadereproduçãoM3u:Não
• MP3i(MP3interativo),mp3PRO:Não

AAC

  • Formatocompatível: codificador por AAC peloiTunes® versão6.0.5e anterior
  • Freqüenciadeamostragem:11,025kHz 48kHz
    • Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps
  • Applesemperdas:Não

WAV

  • Formatocompatível:PCMlinear(LPCM), MSADPCM
  • Bitsdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)
  • Freqüenciadeamostragem:16kHz a48 kHz (LPCM), 22,05kHz a44,1kHz (MS ADPCM)

SobrecomomanusearoiPod

PIONEER DEH-P6950IB - SobrecomomanusearoiPod - 1

CUIDADO

  • APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoiPod, mesmoseessesdadostiveremsidoperdidosduranteautilização destaunidade.
  • NãodeixeoiPodexpostoàluzdiretadosol porumlongoperíododetempo.Aexposição prolongadaàluzdiretadosolpoderesultar nomaufuncionamentodoiPoddevidoàalta temperatura.
  • NãodeixeoiPodexpostoaumlocalcomtemperaturaalta.
  • Fixedeformaseguraoi Podenquantovocês- tiverdirigindo. Nãodeixeoi Podcairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.

Paraobterdetalhes, consulteosmanuaisdo iPod.

SobreosajustesdoiPod

  • NãoépossíveloperaroEqualizadoro iPodnosprodutosPioneer.Recomenda-mosquevocêdesativeoEqualizadoro iPod,antesdeconectá-loaestaunidade.
  • NãoépossíveldesativarafunçãoRepetir noiPodaoutilizarestaunidade.Mesmose essafunçãoestiverdesativadanoiPod,ela seráalteradaautomaticamenteparaTodos aoconectaroiPodaestaunidade.

Informações adicionais

Especificações

Geral

Fontedealimentaçãonominal ....14,4VCC (faixadetensãopermissível: 12,0Va14,4VCC)

Sistemadeaterramento.....Tiponegativo

Consumomáx.deenergia 10,0A

Dimensões(L×A×P): DIN Chassi.....178×50×162mm Face.....188×58×15mm D

Impedância de carga .... 4 Ω a 8 Ω × 4 4 Ω a 8 Ω × 2 + 2 Ω × 1

Níveldesaídamáx.pré-saída/impedânciadesaída 4V/100Ω

Equalizador(Equalizadorgráfico7bandas): Frequência....50/125/315/800/2k/5k/12,5kHz Ganho....±12dB

Contornodesonoridade: Baixo.....+3,5dB(100Hz), +3dB(10kHz) Médio.....+10dB(100Hz), +6,5dB(10kHz) Alto.....+11dB(100Hz), +11dB(10kHz) (volume:-30dB)

HPF: Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-12dB/oct

Alto-falantedegravessecundário(mono): Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-18dB/oct Ganho.....+6dBa-24dB Fase.....Normal/Inversa

Intensificadordegraves: Ganho.....+12dBa0dB

CDplayer

Sistema ...... Sistema de áudio de CDs Discosutilizáveis......CDs

Formatodosinal: Frequência de amostragem 44,1kHz Número debits dequantização 16;linear

Característicasdefrequência 5Hza20000Hz(±1dB)

Relaçãodosinalaoruído....94dB(1kHz)(redeIEC-A) Faixadinâmica.....92dB(1kHz)

Númerodecanais......2(estéreo)

FormatodedecodificaçãoMP3 MPEG-1&2Camadade áudio3

FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10(áudiode 2canais) (WindowsMediaPlayer)

FormatodedecodificaçãoAAC MPEG-4AAC(codificado poriTunes® apenas)

FormatodesinaWAV.....PCMlinear&MSADPCM

SintonizadordeFM

Faixadefrequência.....87,5MHza108,0MHz Sensibilidade utilizável ..... 8 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono, Sinal/Ruído:30dB)

Relaçãodosinalaoruído....75dB(redeIEC-A) Distorção....0,3%(a65dBf,1kHz,estéreo) 0,1%(a65dBf,1kHz,mono)

Respostadefrequência.....30Hza15000Hz(±3dB) Separaçãodeestéreo.....45dB(a65dBf,1kHz)

SintonizadordeAM

Faixadefrequências......531kHza1602kHz(9kHz) 530kHza1640kHz(10kHz)

Sensibilidade utilizável.....18μV(Sinal/Ruído:20dB) Relaçãodosinalaoruído...65dB(redeIEC-A)

PIONEER DEH-P6950IB - SintonizadordeAM - 1

Nota

Asespecificações designestãosujeitosapos- síveis modificações semavisopréviodevidoa aperfeiçoamentos.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-P6950IB

Categoria : Receptor