DEH-P6950IB - Receptor PIONEER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DEH-P6950IB PIONEER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DEH-P6950IB PIONEER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Receptor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DEH-P6950IB - PIONEER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DEH-P6950IB da marca PIONEER.
MANUAL DE UTILIZADOR DEH-P6950IB PIONEER
English—Español—Português
Settingtheclock
Usetheseinstructionstosettheclock.
1UseMULTI-CONTROLtoselectClock.
2PushMULTI-CONTROLleftorrightto selectthesegmentoftheclockdisplayyou wishtoset.
-Usodelasalidadesubgraves77
-Usodenúmerosprefijados98
Usodelasalidadesubgraves
Estaunidadestáequipadaconunasalidade subgravesquesepuedeactivarodesactivar.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSubW.1.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasalidadesubgraves.
Normalapareceeneldisplay.Seactivalasalidadesubgraves.
■Paradesactivarlasalidadesubgraves, vuelva apresionar MULTI-CONTROL.
English—Español—Português
Ajustedelreloj
(visualizador2)—VISUALIZER3(visualizador
Siyaestáconectadoyregistrado
Agradecemosporvocêteradquiridoesteproduto Pioneer.
Leiaasinstruçõesdeoperaçãoaseguirparasabercomooperarcorretamenteo seumodelo.Aoterminardelerasinstruções,guardeestemanualemumlocalseguroparareferênciafutura.
Proteçãodasuaunidadecontraroubo119
-Extraçãodopainelfrontal119
-Colocação dopainelfrontal 119
Sobreomododedemonstração119
Utilizaçãoecuidadosdocontrole remoto120
-Instalaçãodabateria120
-Utilização o controleremoto 120
02 Funcionamentodestaunidade
Introduçãoaosbotões121
-Unidadeprincipal121
-Controleremoto121
Operaçõesbásicas122
-Ligaredesligar122
-Seleçãodeumafonte122
-Ajustedovolume123
Sintonizador123
-Operaçõesbásicas123
-Armazenamentoechamadadas frequênciasdetransmissãoda memória124
-Introdução às operações avançadas124
-Armazenamentodasfrequênciasmais fortesdetransmissão125
-Sintoniaemsinaisfortes125
-Operaçõesbásicas126
-Seleçãodiretadeumafaixa127
-Introdução às operações avançadas127
-Seleçãoeumasériedereprodução comrepetição128
-Reprodução defaixasemordem aleatória 128
-Procuradepastasefaixas128
-Pausanareproduçãodedisco128
-Utilização decompressãoeBMX129
-Buscaacada10faixasnodiscoouna pastaatual129
-Utilização das funções Título de disco129
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto nodisco130
-Seleção defaixasnalistadetítulos de faixa 130
-Seleção defaixasdalistadenomes de arquivo 131
ReproduçãodemúsicasnoiPod131
-Operaçõesbásicas131
-Procuradeumamúsica132
-Visualizaçãoinformaçõesdetexto noiPod132
-Introdução às operações avançadas132
-Repetiçãoodareprodução133
-Reproduçãodemúsicasemuma ordemaleatória(shuffle)133
-Reproduçãodetodasasmúsicasem umaordemaleatória(Shuffle todas)133
-Pausadeumamúsica133
Ajustesdeáudio134
-Introduçãoaosajustesdeáudio134
-Utilizaçãoadoajustedobalanço135
-Utilização do equalizador 135
-Ajustedasonoridade136
-Utilização da saldado alto-falante de graves secundário 137
-Intensificação de graves 137
-Utilizaçãoofiltrodealta freqüência138
-Ajustedeníveisdefonte138
Ajustesiniciais139
-Definiçãodosajustesiniciais139
-Seleçãodoidiomadodisplay139
-Ajustedahora139
-AjustedopassodesintoniaFM140
-AjustedopassodesintoniaAM140
-Ativaçãodosomdeadvertência140
-Ativaçãodoajusteauxiliar140
-Ativaçãodoajustedoredutorde luz140
-Ajustedobrilho141
-Ajustedasaídatraseiraedo controladordoalto-falantedegraves secundário141
-Ativaçãodeemudecimento/atenuação dosom141
-Ativaçãodomododedemonstração recursos141
-Ativaçãodomododedemonstração retrocesso142
-Ativaçãodarolagemcontínua142
-AtivaçãodafonteBTAudio142
-IntroduçãodocódigoPINparaconexão semfioBluetooth142
Outrasfunções143
-UtilizaçãoodafoneAUX143
-Ativaçãooudesativaçãoda visualizaçãoodehora144
-Utilização diferentes visualizações deentretenimento144
-UtilizaçãoodobotãoPGM144
03 Acessóriosdisponíveis
Reproduçãodemúsicasnoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSB146
-Operaçõesbásicas146
-Seleção de umarquivodeáudio diretamentenapastaatual 146
-Introdução às operações avançadas146
-Exibiçãoinformaçõesdetextode umarquivodeáudio147
-Seleçãodearquivosnalistadenomes dearquivo147
ÁudioBluetooth148
-Operaçõesbásicas148
-Introdução às operações avançadas149
-Conexãodeumáudioplayer Bluetooth149
-Reproduçãodemúsicasnoseuáudio playerBluetooth149
-Pausadeumamúsica149
-Comopararareprodução149
-Desconexãodeumáudioplayer Bluetooth150
-VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)150
-Visualização daversãodosistemapara reparos 150
TelephoneBluetooth151
-Operaçõesbásicas151
-Configuraçãodechamadasviva- voz152
-Comofazerumachamada152
-Comoreceberumachamada152
-Introdução às operações avançadas153
-Conexãodeumtelefonecelular154
-Desconexãodeumtelefone celular154
-Registrodeumtelefonecelular conectado154
-Exclusão telefone registrado155
-Conexãoaumtelefonecelular registrado155
-UtilizaçãoAgendade telefones156
-Utilização dohistóricode chamadas158
-Utilizaçãodenúmeros programados159
-Comofazerumachamadaatravésda introduçãoeumnúmerode telefone159
-Comoapagaramemória159
-Cancelamentodeecoeredução de ruído160
-VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)160
-Visualização aversãodosistemapara reparos 160
Multi-CDplayer161
-Operaçõesbásicas161
-Seleçãodiretadeumafaixa161
-Introdução às operações avançadas161
-Utilização delistas dereprodução ITS163
-Utilização das funções Título de disco164
-Utilização das funções CDTEXT165
DVDplayer165
-Operaçõesbásicas165
-Seleçãodeumdisco166
-Seleçãodeumapasta166
-Introdução às operações avançadas166
SintonizadordeTV168
-Operaçõesbásicas168
-Armazenamentoechamadadas emissorasdamemória168
-Armazenamentosequencialdas emissorasmaisfortes169
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas170
Compreensãodasmensagensdeerro170
Tratamentodasdiretrizesdosdiscosedo player170
Discosduais171
Arquivosdeáudiocompactados171
-Compatibilidadecomcompressão de áudio172
SobrecomomanusearoiPod173
-SobreosajustesdoiPod173
Especificações174
Sobreestaunidade
CUIDADO
- Nãopermitaqueestaunidadeentreemcontatocomlíquidos.Háriscodechoqueelétrico.Alémdisso,ocontatocomlíquidospode causardanos,fumaçaesuperaquecimento destaunidade.
- Mantenhaestemanualacessívelcomoreferênciaiparaosprocedimentosdeoperação precauções.
- Deixesempreovolumebaixoparaquepossa ouvirossonsdotráfego.
• Protejaestaunidadecontraumidade. - Seabateriadocarroestiverdesconectadaou descarregada,amemóriaprogramadaserá apagadaedeveráserreprogramada.
- Seestaunidadenão funcionarcorretamente, entreemcontatocomorevendedorouacentraldeserviçosautorizadosdaPioneermais próxima.
SobreoWMA

OlogotipoWindowsMedia™ impressona caixaindicaqueestaunidadepodereproduzir dadosWMA.
WMAéaformaabreviadadeÁudiodo WindowsMediaerefere-seaumatecnologia decompressãodeáudiodesenvolvidapela MicrosoftCorporation.OsdadosdeWMA podemsercodificadosutilizandooWindows MediaPlayerversão7ouposterior. WindowsMediaeologotipodoWindowssão marcascomerciaisouregistradasda MicrosoftCorporationnosEstadosUnidose/ouemoutrospaises.
- Estaunidadepodenãooperarcorretamentedependendodoaplicativoutilizado paracodificararquivosWMA.
SobreMP3
Ofornecimentodesteprodutodáodireitoa apenasumalicençaparausoparticularenão comercial,enãodáodireitoaumalicença nemimplicaqualquerdireitodeusodesteprodutoemqualquertransmissãoemtemporeal (terrestre,viasatélite,caboe/ouqualquer outromeio)comercial(ouseja,quegerereceita),transmissão/reprodução via internet,intranetse/ououtrasredesouemoutrossistemas dedistribuição de conteúdoletrônico,como aplicativosdeáudiopagoouáudiopordemanda.Énecessáriaumalicençaindependenteparataluso.Paraobterdetalhes,visite http://www.mp3licensing.com.
SobreoAAC
AACéaformaabreviadadeCodificação áudioavançadoerefere-seaumpadrãode tecnologiadecompressãodeáudioutilizado comMPEG2eMPEG4.
Váriosaplicativospodemserutilizadospara codificararquivosAAC, masosformatoseas extensõesdosarquivosserãodiferentesdependendodoaplicativoqueéutilizadopara codificação.
EstaunidadereproduzarquivosAACcodificadospeloiTunes® versão6.0.5eanterior.iTuneséumamarcacomercialdaAppleComputer,Inc.,registradanosEstadosUnidose emoutrospaises.
CompatibilidadecomiPod®
EstaunidadepodecontrolarereproduzirmúsicasemumiPod.
- iPodéumamarcacomercialdaApple Computer, Inc., registradanosEstadosUnidoseemoutrospaises.
- Estaunidadeoferecesuporteapenasaum iPodcomconectorDock.
- Nãooferecesuporteaversõesdesoftware anterioresàatualizaçãodoiPodde2004-10-20.Parasaberquaissãoasversõessuportadas,consulteorevendedormais próximodaPioneer.
- Asoperaçõespodemvariardependendoda versãodesoftwareiPod.
Visiteonossowebsite
Visite-nosnosequintesite:

text_image
pioneer.jp/group/index-e.html- Oferecemosasúltimasinformaçõesobre aPioneerCorporationemnossositeda Web.
Proteção das a unidade contraroubo
Opainelfrontalpodeserextraídoparadetero roubo.
- Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentrodecincosegundos, umsomdeadver-tênciaseráemitido.
- Vocêpodedesativarosomdeadvertência. ConsulteAtivaçãodosomdeadvertênciana página140.

Importante
- Aoremoveroucolocaropainelfrontal, manuseie-ocomcuidado.
- Evitesujeitaropainelfrontalaimpactosexcessivos.
- Mantenhaopainelfrontaldistantedaluzdiretadosolenãoooexponhaatemperaturas altas.
Extraçãodopainelfrontal
1PressioneOPENparaabriropainel frontal.
2Segurecomfirmezaoladoesquerdodo painelfrontalepuxe-ocuidadosamente parafora.
Cuidadoparanãosegurá-locommuitaforça oudeixá-locaireimpeçaoseucontatocom águaououtroslíquidosparaevitardanos permanentes.

3Coloqueopainelfrontalnacaixaprote-torafornedicaparamantê-loemseguran-ça.
Colocação dopainelfrontal
- Reposicioneopainelfrontalsegurando-overticalmentediantedaunidadeeencaixando-ocomfirmezanosganchosde fixação.

Sobreomodode demonstração
Estaunidadepossuidoismodosdedemonstração. Uméomododedemonstração deretrocessoeoutroéomododedemonstração derecursos.

Importante
Ofiocondutorvermelho(ACC)destaunidade deveserconectadoaumterminalacoplado às operaçõesdeativação/desativaçãodachavede ignição. Docontrário, abateriadoveículopode descarregar.
Mododedemonstraçãoderetrocesso
Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemapro- ximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãore- trocedendoacada10segundos.Quandoesta unidadeestiverdesligadaenquantoachave deigniçãoestiverdefinidaaACCouON,press- sionarBANDcancelaráomododedemons- traçãoderetrocesso.PressioneBAND novamenteparainiciaromododedemonstra- çãoderetrocesso.
Mododedemonstração derecursos
Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracêodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.Pres- sionarDISPLAYduranteaoperação demonstracêoderecursoscancelaráomodo dedemonstracêoderecursos.Pressione
DISPLAYnovamenteparainiciaromodode demonstração derecursos.Lembre-sedeque seomododedemonstração derecursoscontinuarfuncionandocomomotordocarrodesligado,abateriapoderádescarregar.
Utilizaçãoecuidadosdo controleremoto
Instalaçãodabateria
Deslizeparaforaabandejalocalizadana parteposteriordocontroleremotoeinsiraa bateriacomospólospositivo(+)enegativo (-)apontandoparaadireçãoapropriada.
- Aoutilizarpelaprimeiravez, puxeofilme queseprojetadabandeja.

Mantenhaabateriaforadoalcancedecrianças. Casoelasejaingerida, consulteimediatamente ummédico.
CUIDADO
- UtilizeapenasumabateriadelítioCR2025(3 V).
- Removaabateriasenãoforutilizarocontrole remotoporummêsoumais.
- Seabateriaforsubstituídaincorretamente, haveráperigodeexplosão.Substitua-aapenas porumadomesmotipoouequivalente.
- Náomanuseieabateriacomferramentasmetálicas.
- Nãoarmazeneabateriacommateriaismetálicos.
- Emcasodevazamentodabateria, limpecompletamenteocontroleremotoeinstaleuma novabateria.
- Aodescartarbateriasusadas, certifique-sede estaremconformidadecomasregulamentaçõesgovernamentaisoucomasnormasdas instituiçõespúblicasdomeioambienteque seaplicamaoseupaís/região.
Utilização o controleremoto
Aponteocontroleremotoparaadireção painelfrontalparaoperá-lo.
- Ocontrolleremotopoderánãofuncionar corretamenteseficarexpostoàluzdireta dosol.
Importante
- Nãodeixeocontroleremotoexpostoatemperaturasaltasouàluzdiretadosol.
- Nãodeixeocontroleremotocairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.

text_image
① ② ③ SPC MAND EC D459 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④
text_image
10 9 11 SAND FANG SRC AOSI2 ATT CMT DISP PWM 1 2 3 12 13 14 15 16 17 18 19Introduçãoaosbotões
Unidadeprincipal
①BotãoSOURCE
Estaunidadeseráligadaaoselecionaruma fonte.Pressioneparapercorrertodasasfontesdisponíveis.
② MULTI-CONTROL
Movaparaenviarcomandosdesintoniapor buscamanual,avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolarfunções.
Gireparaaumentaroudiminuirovolume.
③BotãoOPEN
Pressioneparaabriropainelfrontal.
④BotãoCLOCK
Pressione para alterar para visualização dehora.
⑤BotãoDISPLAY
Pressioneparaselecionardiferentesdisplays.
⑥BotãoSW
Pressioneparaselecionaromenudeajuste doalto-falantedegravessecundário.Pressioneesegureparaselecionaromenude ajustedointensificadordegraves.
⑦BotãoEQ
Pressioneparaselecionarváriascurvasdo equalizador.
⑧BotãoLIST
Pressioneparavisualizaralistadetítulosde disco, listadetítulosdefaixa, listadepas-tas, listadearquivosoulistadecanaisprogramadosdependendodafonte.
⑨BotãoBAND
Pressioneparaselecionarentretrêsbandas FMeumabandaAMeparacancelaro mododecontroledasfunções.
Controleremoto
Aoperação éamesmaqueaouutilizarosbotõesnaunidade principal.
⑩BotõesVOLUME
Pressioneparaaumentaroudiminuirovolume.
⑪BotãoFUNCTION
Pressioneparaselecionarasfunções.
⑫Joystick
Movaparaenviarcomandosdesintoniapor buscamanual,avançorápido,retrocessoe buscaporfaixa.Tambémutilizadoparacontrolarfunções.
Funcionamentodestaunidade
Asfunçõesãoasmesmasde MULTI-CONTROL, excetoocontroledevolume.
⑬BotãoDIRECT
Pressioneparaselecionardiretamentea faixadesejada.
⑭BotãoCLEAR
Pressioneparacancelaronúmeroinserido, quandode0a9estiveremsendoutilizados.
⑮Botões0a9
Pressioneparaselecionardiretamentea faixadesejada,asintoniadeemissoraprogramadaouodisco.Osbotõesde1a6 podemoperarasintoniadeemissoraprogramadadosintonizadorouabuscapelo númeroododiscodoMulti-CDplayer.
⑯BotãoPGM
Pressioneparaoperarasfunçõespré-programadasdecadafonte.(ConsulteUtilizaçãoodobotãoPGMnapágina144.)
⑰BotãoATT
Pressioneparadiminuirrapidamenteo niveldevolume, emaproximadamente 90%. Pressionenovamentepararetornaraonível devolume original.
⑱BotãoENTERTAINMENT
Pressioneparaalterarparaavisualização deentretenimento.
⑲BotãoAUDIO
Pressioneparaselecionarvárioscontroles dequalidadesonora.
Operaçõesbásicas Ligaredesligar
Comoligaraunidade
- PressioneSOURCEparaligaraunidade.
Comodesligaraunidade
- PressioneesegureSOURCEatédesligar aunidade.
Seleção de umafonte
Vocêpodeselecionarumafontequedeseja ouvir. ParaalternarparaoCDplayerincorporado, carregueumdisconaunidade (consulte apágina126).
- PressioneSOURCEparaselecionaruma fonte.
PressioneSOURCEváriasvezesparaalternar entreasseguintesfontes:
Sintonizador—Televisão—DVDplayer/ /Multi-DVDplayer—CDplayerincorporado —Multi-CD player—iPod—USB—Unidade externa1—Unidadeexterna2—AUX1— AUX2—ÁudioBT—TelefoneBT

Notas
- Nosseguintescasos,afontedeáudionão mudará:
—Quandonãohouverumaunidadecorrespondente à fonteselecionada conectadaa estaunidade.
—Quandonãohouverumdiscooudisqueteiranoplayer.
—QuandoAUX(Entradaauxiliar)estiverde-sativada(consulteapágina140).
—QuandoafonteBTAudioestiverdesativa-da(consulteAtivaçãodafonteBTAudiona página142).
- AUX1édefinidocomoON(ativado)porpadrão. DesativeoAUX1quandonãoestiverem uso(consulteAtivaçãodoajusteauxiliarnapágina140).
Funcionamentodestaunidade
- Unidadeexternarefere-seaumproduto Pioneer(porexemplo, umprodutoqueserá disponibilizadofuturamente)que, embora sejaincompatívelcomoumafonte, possibilita ocontroledasfunçõesbásicasporestaunidade. Duasunidadesexternaspodemsercontroladasporestaunidade. Quandoduas unidadesexternassãoconectadas, aalocacãodasmesmasàunidadeexterna1ouàunidadeexterna2éautomaticamenteajustada porestaunidade.
- Quandoofiocondutorazul/brancodestaunidadeéconectadoaoterminaldecontroledo relédaantenaautomáticoadoveículo, aante-naseestendequandoafontedaunidadeéligada. Pararetrairaantena, desligueafonte.
Ajustedovolume
- UtilizeMULTI-CONTROLparaajustaro niveldosom.
Sintonizador
Operaçõesbásicas

Importante
SevocêestiverutilizandoestaunidadenaAméricadoNorte, CentraloudoSul, reajusteopasso desintoniaAM (consulteAjustedopassodesintoniaAMnapágina140).

text_image
TUNER FM-1 C P.CH1-LOC 87.50 MHz S/W①Indicadordebanda
②Indicadordeestéreo(○)
Mostraquandoafrequência selecionadaestá sendotransmitidaemestéreo.
③IndicadorLOC
Mostraquandoasintoniaporbuscalocal estáativada.
④Indicadordenúmeroprogramado
⑤Indicadordeníveldesinal
Mostraaintensidadadaondaderádio.
⑥Indicadordefrequência
1PressioneSOURCEparaselecionarosintonizador.
2PressioneBANDparaselecionaruma banda.
PressioneBANDatévisualizarabandadesejada, FM-1, FM-2, FM-3 para FM ou AM.
3Parasintoniamanual, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
4Parasintoniaporbusca, pressioneese-gureMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitaporaproximadamenteumsegundoesolte.
Osintonizadorbuscaráasfrequênciasatéencontrarumatransmissãoforteosuficiente paraboarecepção.
■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
■Sevocêpressionaresegurar
MULTI-CONTROL para aesquer daou para aadi-reita, poder a pularasemissoras. Asintoniapor buscacomeçará assimque MULTI-CONTROL for liberado.

Nota
OuvirorádioAMcomoiPodconectadoaesta unidadepoderágerarruído.Nessecaso,desconecteoiPoddaunidadeeoruídodesaparecerá.
Armazenamentoechamada dasfrequênciasdetransmissão damemória
Vocêdefacilmentearmazenaratéseisfrequênciasdetransmissãoaseremchamadas posteriormentedamemória.
- Até18emissorasFM,seisparacadauma dastrêsbandasFM,eseisemissorasAM podemserarmazenadasnamemória.
1Aoencontrarumafreqüênciaquedese- jaarmazenarnamemória, pressioneLIST.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmaze-narafreqüência selecionadanamemória.
Gireparaalteraronúmeroprogramado; pressioneesegureparaarmazenar.
Onúmeroprogramadoquevocêselecionou piscaráepermaneceráaceso.Afrequênciada emissoraderádioselecionadaterásidoarma- zenadanamemória.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Utilização o controleremoto
- Aoencontrarumafreqüênciaquedesejaarmazenarnamemória, pressioneesegureumdosbotõesdesintoniade emissoraprogramada 1a6, atéonúmero programadoparardepiscar.
Onúmeroquevocêpressionoupiscaránoindicadordenúmeroprogramadoepermaneceráceso.Afreqüenciadaemissoraderádio selecionadaterásidoarmazenadanamemória.
Napróximavezquevocêpressionaromesmo botãodesintoniadeemissoraprogramada, a frequência daemissoraderádioseráchamadadamemória.
■Vocêtambémpodechamardamemóriaas frequênciasdasemissorasderádioatribuídas aosnúmerosdesintoniadeemissoraprogramadaaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoduranteavisualizaçãodefrequência.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:
BSM(Memóriadasmelhoresemissoras)—Local(Sintoniaporbuscalocal)
■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãodefrequência, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Armazenamentodasfrequências maisfortesdetransmissão
ABSM(Memóriadasmelhoresemissoras) permitequevocêarmazeneautomaticamente asseisfrequênciasmaisfortesdetransmissão1a6nocontroleremotoe,umavezarmazenadas,vocêpoderásintonizaressas frequênciascomotoquedeumbotão.
- Oarmazenamentodasfreqüênciasde transmissãocomBSMpodesubstituiras frequênciasdetransmissãogravadasutilizando1a6nocontroleremoto.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BSMnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar BSM.
Asseisfrequênciasmaisfortesdetransmissãoarmazenadasnaordemdaintensidadedosinal.
- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
Sintoniaemsinaisfortes
Asintoniaporbuscalocalpermitequevocê sintonizeapenasasemissorasderádiocom sinaissuficientementefortesparaboarecepção.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Localnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asintoniaporbuscalocal.
■Paradesativarasintoniaporbuscalocal, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustarasen- sibilidade.
Existemquatroníveisdesensibilidadepara FMedoisníveisparaAM:
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2
OajusteLevel4 permite arecepção apenas dasemissoras mais fortes, enquanto os ajustes inferiores permitem que você recebaprogressivamente asemissoras mais fracas.
CDplayerincorporado
Operaçõesbásicas
OCDplayerincorporadopodereproduzirum CDdeáudio(CD-DA)eáudiocompactado (WMA/MP3/AAC/WAV)gravadoemCD-ROM. (Consulteapágina171quantoaosarquivos quepodemserreproduzidos.) Leiaasprecauçõesobreosdiscoseoplayer napágina170.

text_image
CD WMAFLD01TRKO11 128kbps 01' 17" S/W EASS①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV
Mostraotipodearquivodeáudioatualmente sendoreproduzido, quandooáudiocompactadoestiversendoreproduzido.
②Indicadordenúmerodapasta
Mostraonúmerodapastaatualmentesendo reproduzida, quandooáudiocompactadores-tiversendoreproduzido.
③Indicadordenúmerodafaixa
④Indicador detempodereprodução
⑤Indicadordetaxadebit/frequência de amostragem
Mostraataxadebitouafreqüência de amosstragem dafaixa atual (arquivo), quando a audiocompactado estiversendore produzido.
- AoreproduzirarquivosWMAgravados comoVBR(Taxadebitvariável),ovalor dataxadebitmédioéexibido.
- AoreproduzirarquivosMP3gravados porVBR(Taxadebitvariável), VBRserá visualizadoenãoovalordataxadebit.
1PressioneOPENparaabriropainel frontal.
Oslotdecarregamentodediscoaparece.
Slotdecarregamentodedisco

text_image
BotãoEJECT- Paraevitaromaufuncionamento, certifique-sedequenenhumobjetometálicoentreemcontatocomosterminais, enquantoopainelfrontal estiveraberto.
2InsiraumCD(CD-ROM)noslotdecarregamentodedisco.
Areprodução iniciará automaticamente.
■Certifique-sededeixaroladodaetiqueta deumdiscovoltadoparacima.
■ApósumCD(CD-ROM)tersidoinserido, pressioneSOURCEparaselecionaroCDplayerincorporado.
■VocêpodeejetarumCD(CD-ROM)aopressionarEJECT.
3Fecheopainelfrontal.
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta aoreproduzirumáudiocompactado.
- Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.
- Pararetornaràpasta01(ROOT), pressionee segureBAND. Noentanto, seapasta01(ROOT) nãotiverarquivos, areprodução ocomeçarácoma pasta02.
5Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
■SevocêselecionarRoughsearch, pressionar esegurarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitapermitiráumabuscaacada10fai-xasnodiscoatual(pasta).(ConsulteBuscaa cada10faixasnodiscoounapastaatualnapágina129.)
6Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

Notas
- Àsvezes, ocorreumatrasoentreoinícioda reprodução um discoeosomemitido. Durantealeitura, Formatreadévisualizado.
- Seumamensagemdeerro, como ERROR-11 forvisualizada, consulte Compreensáodas mensagensdeerronapágina 170.
- AoreproduzirCD-EXTRAouCDscommodo misto,oáudiocompactadoeCD-DApodem seralternadosaopressionarBAND.
- SevocêtiveralternadoentreáudiocompactadoeCD-DA, areprodução começaránaprimeirafaixadodisco.
- AoreproduzirarquivosgravadoscomVBR (Taxadebitvariável), otempodereprodução decorridopodenãoservisualizadocorretamente.
- Aoreproduzirumáudiocompactado, não há somnasoperaçõesdeavançorápidouretrocesso.
- Areproduçãoérealizadaseguindoaordem donúmerodosarquivos.Aspastasquenão têmarquivossãopuladas.(Seapasta01 (ROOT)nãotiverarquivos,areproduçãoomeçarácomapasta02.)
Seleção diretadeumafaixa
Aoutilizarocontroleremoto, vocêpodeselecionardiretamenteumafaixainserindoonú-merodafaixadesejado.
- Quandoarquivosdeáudioestiveremsendo reproduzidos, vocêpoderáselecionaruma faixanapastaatual.
1Pressione DIRECT.
Onúmerodafaixainseridoévisualizadono display.
2Pressioneosbotões0a9parainseriro númerodafaixadesejado.
■Vocêpodecancelaronúmeroinseridoao pressionarCLEAR.
3Pressione DIRECT.
Afaixadonúmeroinseridoseráreproduzida.
- Apósentrarnomododeintroduçãodenúmero,sevocênãoexecutarumaoperaçãoemaproximadamenteoitosegundos,omodoserá automaticamentecancelado.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem: Playmode (Reprodução com repetição)— Randommode (Reprodução aleatória)— Scanmode (Reprodução resumida)—Pause (Pausa)—Compression (Compressão e BMX)—Searchmode (Métododebusca)— TitleInput "A" (Introdução detítulos dedisco)
■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
Funcionamentodestaunidade
- AoreproduzirumdiscocomCDTEXT, você não pode alternar para aexibição introdução detítulos dedisco. Otítulo dodiscojáterásido gravadoemumdiscocomCDTEXT.
- Aoreproduzirumdiscodeáudiocompactado, vocênãopodealternarparaaexibiçãodaintroduçãodetítulosdedisco.
■Pararetornaraodisplaynormal, pressione BAND.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto TitleInput"A",emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Seleçãoeumasérie de reproduçãoocomrepetição
Areprodução com repetição o reproduza mesmafaixa/pastanasérie dereprodução com repetição selecionada. Alémdisso, asérie derepetição determina a sériedereprodução aleatória e reprodução sumida.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playmodenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarasériederepetição.
- Discrepeat-Repetetodasasfaixas
- Trackrepeat-Repeteapenasafaixaatual
- Folderrepeat—Repeteapastaatual
■Sevocêselecionaroutrapastaduranteareprodução comrepetição, asériedereprodução comrepetiçãoomudarápararepetiçãoododisco.
■AoreproduzirumCD, executarabuscapor faixasouoavanço/retrocessorápidocancelaráa reprodução com repetição automaticamente.
- Aoreproduzirumáudiocompactado, executarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat(repetiçãodefaixa), a sériedereprodução com repetição amudará para arepetição de pasta.
■ Quando Folderrepeat (repetição depasta) for selecionado, não será possível reproduziruma subpastadessapasta.
Reprodução defaixasem ordemaleatória
Areproduçãoaleatóriareproduzasfaixasem umaordemaleatóriadentrodasériederepetiçãoselecionada.
ConsulteSeleçãodeumasériedereprodução comrepetiçãoonestapágina.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Randommodenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoaleatória.
Asfaixasserãoreproduzidasemumaordem aleatória.
■Paradesativarareproduçãoaleatória, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Procuradepastasefaixas
Areproduçãoresumidaprocuraamúsica dentrodasériederepetiçãoselecionada. ConsulteSeleçãoeumasériedereprodução comrepetiçãoonestapágina.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Scanmodenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoresumida.
Osprimeiros10segundosdecadafaixasão reproduzidos.
3Aoencontrarafaixadesejada, pressione MULTI-CONTROL paradesativarare produçãoresumida.
■Seodisplayretornouautomaticamenteàvisualizaçãoodereprodução, selecioneScanmode novamenteaoutilizarMULTI-CONTROL.
- Depoisqueaexploraçãoeumdisco(pasta) forconcluída, areprodução normaldas faixascomeçaránovamente.
Pausanareprodução disco
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.
Funcionamentodestaunidade
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.
Ocorreumapausanareprodução dafaixa atual.
■Paradesativarapausa, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Utilização decompressãoeBMX
Autilização das funções COMP (Compressão) e BMX permite ajustara qualidades sonora desta unidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Compressionnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.
COMP/BMXOFF—COMP1—COMP2— COMP/BMXOFF—BMX1—BMX2
Buscaacada10faixasnodisco ounapastaatual
Você pode alternarométododebuscaentre avanço/retrocessorápidoebuscaacada10 faixas. Selecionar Roughsearch permitirá umabuscaacada10faixas.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Searchmodenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarRoughsearch.
• FF/REV—Avançorápidoeretrocesso
- Roughsearch-Buscaacada10faixas
■ParaselecionarFF/REV, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.
4PressioneesegureMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireitapara fazerabuscaacada10faixasemumdisco (pasta).
■Seorestantedonúmerodefaixasformenor que10, pressionaresegurarMULTI-CONTROL chamarádamemóriaoprimeiro(último).
Utilização das funções Título de disco
VocêpdeintroduzirtítulosdeCDeexibi-los. NapróximavezquevocêinserirumCDao qualintroduziuumtítulo,otítuloserávisualizado.
Introdução detítulos dedisco
Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté48títulosdeCDna unidade.Cadatítulopodeteraté10caracteres.
1ReproduzaoCDaoqualdesejaintroduzirumtítulo.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar TitleInput"A"nomenundefunção.
3PressioneDISPLAYparaselecionaro tipodecaracteredesejado.
PressioneváriasvezesDISPLAY para alternar entreosseguintestiposde caracteres: Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—Letraseuropéias,comoasquelevamacento(por exemplo, á, à, ä, ç)—Números e símbolos
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletrado alfabeto.
5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.
6Movaocursorparaaúltimaposição ao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita depoisdeintroduzirotítulo.
Aopressionar MULTI-CONTROL para adireita novamente, otítulo introduzidoéarmazenado namemória.
7PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

Notas
- Ostítulospermanecerãonamemória,mesmo apósodiscotersidoremovidodaunidade,e serãochamadosdamemóriaquandoodisco fornovamenteinserido.
- Depoisquedadospara48discosforemarmazenadosnamemória, dadosparaumnovo discosobregravarãoosantigos.
- SevocêconectarumMulti-CDplayer, poderá introduzirtítulosparaaté100discos.
- QuandoumMulti-CDplayerquenãooferece suporteasfunçõesTítulolediscoestiverconectado,vocênãopoderáintroduzirtítulosde disconestaunidade.
Visualizaçãoinformações de textonodisco
- PressioneDISPLAYparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
ParaCDcomtítulo
Tempodereprodução— Ⓧ:Títuloododiscoe tempodereprodução
ParadiscoscomCDTEXT
Tempodereprodução— 📄: Nomedoartista dodiscoe 📋: Título dafaixa—: Nomedoartistadodiscoe 📋: Título dodisco —: Título dodiscoe 📋: Título dafaixa —: Nomedoartistadafaixae 📋: Título dafaixa —: Título dafaixa atempodereprodução
ParadiscosWMA/MP3/AAC
Tempodereprodução— :Nomedapastae ♪:Nomedoarquivo—:Namedoartistae ♪:Títulodafaixa—:Namedoartistae: Títulodoálbum— ⚫:Títulodoálbume:Tí- tulodafaixa— ♪:Títulodafaixaetempodere-
produção—?:Comentáriosetempode reprodução
ParadiscosWAV
Tempodereprodução— □: Nomedapastae
♪:Nomedoarquivo

Notas
- Você poderolar pararaesquerdadotítulo ao pressionaresegurar DISPLAY.
- OCDdeáudioquecontémcertasinformações, comotextoe/ounúmero, éconhecido por CDTEXT.
- Senãotiveremsidogravadasinformações específicasemumdisco,otítuloounome não serávisualizado.
- DependendodaversãodoiTunes® utilizada paragravararquivosMP3emumdisco,informaçõesdecomentáriospodemnãoservisualizadascorretamente.
- Dependendodaversão do Windows Media Player utilizadaparacodificararquivos WMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações de textopodemnãoservisualizadoscorretamente.
- Afrequência de amostragem visualizado do display podeserabreviada.
- QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina142.
Seleção defaixasnalistade títulos defaixa
Alistadetítulosdefaixapermitequevocê vejaalistadetítulosdefaixaemumdisco comCDTEXTeselecioneumdelespararepro- dução.
1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadetítulosdefaixa.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulodafaixadesejado.
Gireparaalterarotitulodafaixa; pressione parareproduzir.
Funcionamentodestaunidade
■Vocêtambémpodealterarotítulodafaixaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Seleção defaixasdalistade nomesdearquivo
Alistadenomesdearquivopermitequevocê vejaalistadenomesdearquivo(ounomesde pasta)eselecioneumdelesparareprodução.
1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadenomesdearquivo.
Osnomesdearquivosepastassãovisualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar onomedoarquivodesejado(ounomeda pasta).
Gireparaalteraronomedoarquivoouda pasta; pressioneparareproduzir; pressione paraadireitaparaverumalistadearquivos (oupastas)napastaselecionada.
■Vocêtambémpodealteraronomedoarquivo oudapastaaopressionarMULTI-CONTROLpara cimaouparabaixo.
- Pararetornaràlistaanterior(apastaqueestá aumnivelacima), pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerda.
■Seonúmerodapasta/arquivoformaiorque 100,osúltimos2dígitosdonúmerodapasta/arquivoserãovisualizados.
- Onúmerodaspastas/arquivosnapastaatualmenteselecionadaseráindicadoàdireitadodisplay.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Reproduçãodemúsicasno iPod
Operaçõesbásicas
Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umiPodutilizandoumcabo(porexemplo,CD-I200),queévendidoseparadamente.

text_image
iPod 1/1969 01' 17" S/W PLAY BASS①Indicadordenúmerodamúsica
②Indicador detempodereprodução
③Tempodamúsica(barradeprogresso)
1ConecteoiPodaestaunidade.
Areproduçãoiniciaráautomaticamente. EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade, PIONEER(ouamarcadeseleção √) seráexibidonoiPod.
■AntesdeencaixaroconectordockdestaunidadenoiPod, desconecteosfonesdeouvidodo iPod.
■ Depoisqueoi Podforconectadoaestaunidade, pressione SOURCE paraselecioná-lo.
■AoremoveroiPoddestaunidade,elaédesligada.
2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
3Pararetrocederouavançarparauma outramúsica, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

Notas
• LeiaasprecauçõessobreoiPodnapágina 173.
Funcionamentodestaunidade
- Seumamensagemdeerro,comoERROR-11 forvisualizada,consulteCompreensãodas mensagensdeerronapágina170.
- Encaixediretamenteoconectordockdesta unidadenoiPod, paraqueestaunidadfuncionecorretamente.
- Quandoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,eenquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,abateriaseráutilizada.
- EnquantooiPodestiverconectadoaestaunidade,elenãopoderáserligadooudesligado.
- OiPodconectadoaestaunidadeédesligado doisminutosapósachavedeigniçãosercolocadanaposiçãoOFF.
Procuradeumamúsica
Aoperaçãodestaunidadeparacontrolarum iPodtemcomopropósitoseramaispróxima possíveldaoperaçãodoiPodemsetratando defacilidadedeusoebuscademúsicas.
- Sealistadereproducaotiversidoselecio-nada, estaunidademostraraprimeiroo nomedalistadereproducaodeseuiPod. Essalistadereproducaoreproduziratodas asmusicasemseuiPod.
- SeoscaracteresgravadosnoiPodnão foremcompatíveiscomestaunidade, eles não serãovisualizados.
1PressioneLISTparairparaomenuinicialdapesquisadalista.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar umacategoria.
Gireparaalteraracategoria; pressionepara seleccionar.
Playlists(Listasdereprodução)—Artists(Artistas)—Albums (Álbuns)—Songs (Músicas)—Genres(Estilos)
■Vocêpodeiniciarareproduçãoportodaacategoriiaselecionadaaopressionaresegurar
MULTI-CONTROL.
■Vocêtambémpodealteraracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Vocêtambémpodeselecionaracategoriaao pressionarMULTI-CONTROLparaadireita.
■Pararetornaràlistaanterior, pressione
■Parairparaomenuinicialdapesquisada lista, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaa esquerda.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,apesquisadalistaseráautomaticamentecancelada.
MULTI-CONTROLparaaesquerda.
Visualizaçãoinformações de textonoiPod
- PressioneDISPLAYparaselecionaras informaçõesdetextodesejadas.
Tempodereprodução— 📋:Nomedoartistae
: Títulodamúsica—: Nomedoartistae
:Nomedoálbum—:Nomedoálbume:
Título damúsica— 📞: Título damúsicae tempodereprodução
■SeoscaracteresgravadosnoiPodnãoforem compatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.

Notas
- Você poderolar paraaesquerdadas informações detextoa opressiona resegurar DISPLAY.
- QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON)noajusteinicial,asinformaçõesdetexto rolarãocontinuamentenodisplay.Consulte Ativaçãodarolagemcontínuanapágina142.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnasequinteordem:
Playmode(Reprodução com repetição)—Shufflemode(Shuffle)—Shuffleall(Shuffle todas)—Pause(Pausa)
■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Repetiçãoodareprodução
ParareproduçãodemúsicasnoiPod,existem duassériesdereproduçãoocomrepetição:
RepeatOne(Repetição de umamúsica) e RepeatAll(Repetição detodasasmúsicasna lista).
- EnquantoPlaymodeestiverajustadoa RepeatOne, não será possível selecionar outrasmúsicas.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playmodenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionarasériederepetição.
- RepeatOne—Repeteapenasamúsica atual
- RepeatAll-Repetetodasasmúsicasna listaselecionada
Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória(shuffle)
ParareproduçãodemúsicasnoiPod,existem doismétodosdereproduçãoaleatória:
ShuffleSongs(Reproduçãodemúsicasem umaordemaleatória)eShuffleAlbums(Reproduçãoalbunsemumaordemaleatória).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Shufflemodenomenudefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroseuajustefavorito.
- ShuffleSongs—Reproduzmúsicasem umaordemaleatóriadentrodalistaselecionada
- ShuffleAlbums—Selecionaumálbum aleatoriamenteereproduztodasasmúsicasneleemordem
- ShuffleOFF—Cancelaareproduçãoaleatória
Reproduçãoodetodasas músicasemumaordem aleatória(Shuffletodas)
Estemétodoreproduztodasasmúsicasno iPodaleatoriamente.
- PressioneesegureMULTI-CONTROL paraativarShuffletodasduranteomodo dereprodução.
ShuffleAllévisualizadorapidamenteetodas asmúsicasnoiPodsãoreproduzidasaleatoriamente.

Nota
Você também podeativar Shuffletodasnomenu visualizado a utilizar MULTI-CONTROL.
Pausadeumamúsica
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.
Ocorreumapausanareproduçãoamúsica atual.
■Paradesativarapausa, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Ajustesdeáudio Introduçãoaosajustesdeáudio

text_image
Fader F/R 0 AUDIO①Displaydeáudio
Mostraostatusdoajustedeáudio.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOe ENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUDIO.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
Onomedafunçãodeáudioévisualizadono display.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara funçãoádeáudio.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funções de áudionase seguinte ordem:
Fader(Ajustedobalanço)—Powerful(Ajuste doequalizadorgráfico)—50Hz(Ajustedo equalizadorgráfico7bandas)—LOUD(Sonoridade)—SubW.1(Ajusteparaativar/desativaroalto-falantedegravessecundário)—
SubW.2(Ajustedoalto-falantedegravessecundário)—Bass(Intensificadordegraves)—HPF(Filtrodealtafrequência)—SLA(Ajuste deníveldefonte)
■Vocêtambémpodeselecionarafunçãode áudioaopressionarAUDIOnocontroleremoto.
■VocêpoderáselecionarSubW.2apenas quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativadaemSubW.1.
■AoselecionarosintonizadordeFMcomoa fonte,vocênãopodealternarparaSLA.
- Pararetornaràvisualizaçãoodecadafonte, pressioneBAND.
Funcionamento desta unidade
- Sevocênãooperarasfunções, exceto50Hz, emaproximadamente30segundos, odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Utilização o ajustedobalanço
Vocêpodemodificaroajustedopotenciômetro/equilíbriodemodoafornecerumambientesonoroidealparatodasaspessoasque estiveremnoveículo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Fader.
■Seoajustedoequilíbriofoianteriormentedefinido, Balanceserávisualizado.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarobalançodos alto-falantesdianteiros/traseiros.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oequilíbriodosalto-falantesdianteiros/traseirosserámovidopara apartedafrenteouparaapartedetrás.
F 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbrio dosalto-falantesdianteiros/traseirossemove dapartedafrenteparaapartedetrás.
■F/R0seráoajusteapropriado, quandoapenasdoisalto-falantesforemutilizados.
■ Quandooajustedasaídatraseirafor RearSP:S/W, vocênãopoderáajustaroequilí- briodosalto-falantesdianteiros/traseiros.Consul- teAjustedasaídatraseiraedocontroladordoalto- -falantedegravessecundárionapágina141.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaajustaroba- lançodosalto-falantesesquerdos/direitos.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,obalanço dosalto-falantesesquerdos/direitosserámovi-doparaaesquerdaouparaadireita.
L 15 a R 15 é visualizado conforme o equilíbrio dosalto-falantesdaesquerda/dadireitase movedaesquerdaparaadireita.
Utilização do equalizador
Oequalizadorpermitequevocêajusteaequalização,deformaqueatendaàscaracterísticasacústicasnointeriordoveículo,conforme desejado.
Chamadadascurvasdoequalizador damemória
Existemsetecurvasdoequalizadorarmazenadasquepodemserfacilmentechamadasda memóriaaqualquermomento.Aseguirestá umalistadascurvasdoequalizador:
| PowerfulPotente | |
| NaturalNatural | |
| VocalVocal | |
| Custom1Personalizada1 | |
| Custom2Personalizada2 | |
| Flat | Plana |
| SuperBass(S.Bass) | Ultrabaixo |
- Custom 1 e Custom 2 correspondem às curvasdoequalizadorajustadasquevocê cria.Osajustespodemserfeitoscomum equalizadorgráfico7bandas.
- Quando Flat for selecionado, não será feito nenhumacréscimooucorreçãonosom. Issoéútilparaverificaroefeitodascurvas doequalizadoraalternarentreFlateuma curvadoequalizadorajustada.
- PressioneEQparaselecionaroequalizador.
PressioneEQváriasvezesparaalternarente osseguintesequalizadores:
Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)
Ascurvasdoequalizadorpadrãodefábrica, comexceçãodeFlat, podem serajustadasa umnívelapurado (controledenuance).
Funcionamentodestaunidade
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar oajustedoequalizadorgráfico.
Powerfulévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionar umacurvadoequalizador.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,ascurvas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:
Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaracurvadoequalizador.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,acurvadoequalizadoraumentaráoudiminuirá,respectivamente.
- Afaixarealdosajustesserádiferentedependendodequalcurvadoequalizadorfoiselecionada.
- Acurvadoequalizadorcomtodasasfrequênciasa0nãopoderáserajustada.
ParaascurvasdoequalizadorCustom1e Custom2, vocêpodeajustaroníveldecada banda.
- UmacurvaCustom1separadapodeser criadaparacadafonte.(OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayersãoautomaticamentedefinidosaomesmoajustedo equalizador.)Sevocêfizerajustesquando umacurvadiferentedeCustom2forselecionada,osajustesdacurvadoequalizadorserãomemorizadosemCustom1.
- UmacurvaCustom2podesercriadapara todasasfontes.Sevocêfizerajustesquan-
doacurvaCustom2estiverselecionada,a curvaCustom2seráatualizada.
1Chameacurvadoequalizadorquede-sejaajustardamemória.
Afrequênciaonível(porexemplo,50Hz+4) sãovisualizadosnodisplay.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara bandadoequalizadoraserajustada.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asbandas doequalizadorserãoselecionadasnaseguinteordem:
50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12.5kHz
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaronívelda bandadoequalizador.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oníveldabandade equalizaçãoaumentaráoudiminuirá.
+6 a -6 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
■Vocêpodeentãoselecionaroutrabandae ajustaronível.
Asonoridadecompensaasdeficiênciasdas faixasdeáudiobaixasealtascomvolume baixo.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar LOUD.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asonoridade.
Onível desonoridade(porexemplo, Mid)évisualizadonodisplay.
■Paradesativarasonoridade, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaselecionar umniveldesejado.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,onível será selecionadonaseguinteordem:
Low (Baixa)—Mid (Média)—High (Alta)
Utilização dasaídadoalto- -falantedegravessecundário
Estaunidadeestáequipadacomumasaída doalto-falantedegravessecundárioquepode serativadaoudesativada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SubW.1.
■Tambémépossívelselecionaromenudeajustedoalto-falantedegravessecundárioaopressionarSWnaunidade.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar asaídadoalto-falantedegravessecundário.
Normalévisualizadonodisplay.Asaídado alto-falantedegravessecundárioagoraestá ativada.
- Paradesativarasaídadoalto-falantedegra-vessecundário, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara fasedesaídadoalto-falantedegravesse- cundário.
Pressione MULTI-CONTROL para a esquerda paraselecionarafase inversa visualizar
Reversenodisplay.Pressione MULTI-CONTROLparaadireitaparaselecionarafasenormalevisualizarNormalnodisplay.
Ajustedoalto-falantedegraves secundário
Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativada, vocêpoderáajustara frequênciaadecorteeoníveldesaídadoalto-falantedegravessecundário.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SubW.2.
■Tambémépossívelselecionaromenudeajustedoalto-falantedegravessecundárioaopressionarSWnaunidade.
■ Quandoasaídadoalto-falantedegravessecundárioestiverativada, vocêpoderáselecionar SubW.2.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaou paraadireita, asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Apenasasfrequênciasinferioresàsqueestavamnafaixaselecionadaserãoemitidasno alto-falantedegravessecundário.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustaroníveldesaída doalto-falantedegravessecundário.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,oníveldoalto-falante degravessecundárioaumentaráoudiminuirá. +6 a -24 é visualizado à medida que o nível aumentaoudiminui.
Intensificação de graves
Essafunçãointensificaoníveldegravesde sonsinferioresa100Hz.Quantomaioronível degraves,serádadamaisênfaseaossons gravesetodoosomficarámaisforte.Aoutilizaressafunçãoocomoalto-falantedegraves secundário,osomnafrequênciadecorteserá intensificado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Bass.
■ Vocêtambémpodeselecionaroajustedeintensificação de gravesaopressionaresegurar SW.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnívelde-sejado.
0a+6évisualizadoàmedidaqueonívelamentaoudiminui.
Utilização of filtrode alta frequência
Quandovocênãoquiserquesonsbaixosda faixadefreqüenciadesaídadoalto-falantede gravessecundáriosejamreproduzidosnos alto-falantesdianteirosoutraseiros,ativeo HPF(Filtrodealtafrequência).Apenasasfrequüenciassuperioresàsqueestavamnafaixa selecionadaserãoemitidasnosalto-falantes dianteirosetraseiros.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar HPF.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ofiltrodealtafreqüência.
80Hzévisualizadonodisplay.Ofiltrodealta frequênciaagoraestáativado.
■Seofiltrodealtafreqüênciajáfoiajustado, a frequênciadoanteriormenteselecionadoserávisualizadaemvezde80Hz.
■Paradesativarofiltrodealtafreqüência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara frequênciadecorte.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita,asfrequênciasdecorteserãoselecionadasnaseguinte ordem:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Apenasasfreqüência superiores às que esta- vamnafaixaselecionadaserão emitidas nos alto-falantesdianteirosetraseiros.
Ajustedeníveisdefonte
SLA(Ajustedeníveldefonte)permiteajustar oníveldevolumedecadafonteparaevitar mudançasradicaisdevolumeaoalternar entreasfontes.
- Osajustessão baseados nonível devolumedosintonizador de FM, que permanece inalterado.
1 CompareoníveldevolumedosintonizadordeFMcomoniveldafontequede-sejaajustar.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar SLA.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarovolumeda fonte.
CadavezquepressionarMULTI-CONTROL paracimaouparabaixo,ovolumedafonte aumentaráoudiminuirá.
- OníveldevolumedosintonizadordeAMtambémpodeserajustadocomosajustesde niveldefonte.
- OCDplayerincorporadoeoMulti-CDplayer sãoautomaticamentedefinidosaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.
- Aunidadeexterna1eaunidadeexterna2são automaticamenteajustadasaomesmovolumedeajustedeníveldefonte.
Ajustesiniciais
Definição dos ajustesiniciais
Aoutilizarosajustesiniciais, vocêpodepersonalizarváriosajustesdosistemaafimde obterumótimodesempenhodestaunidade.

Mostraostatusdafunção.
1PressioneesegureSOURCEatédesligar aunidade.
2PressioneesegureMULTI-CONTROLaté visualizarLanguageselectnodisplay.
■Vocêtambémpodeexecutaressaoperação pressionandoesegurandoFUNCTIONnocontroleremoto.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionar umdosajustesiniciais.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:
Languageselect(Seleçãoidioma)—Clock
(Hora)—FMstep(PassodesintoniaFM)—AMstep(PassodesintoniaAM)—
Warningtone(Somdeadvertência)—AUX1
(Entradaauxiliar1)—AUX2(Entradaauxiliar 2)—Dimmer (Redutor de luz)—Brightness
(Brilho)—S/Wcontrol(Saídatraseiraecontroladordoalto-falantedegravessecundário)
—Mute(Emudecimento/atenuaçãodosom)
—Demonstration(Mododedemonstração derecursos)—Reversemode(Mododedemonstração oder retrocesso)—Ever-scroll(Rolagemcontínua)—BTAUDIO(ÁudioBluetooth)
—Pincodeinput(IntroduçãodecódigoPIN) Utilizeasinstruçõesaseguirparaoperarcada ajusteemparticular.
■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- BTAUDIOePincodeinputsópoderãoser selecionadosquandooadaptadorBluetooth(por exemplo,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade.
■Paracancelarosajustesiniciais, pressione BAND.
Seleçãodoidiomadodisplay
Parasuaconveniência, estaunidadevemcom orecursodevisualizaçãodeváriosidiomas. Vocêpodeselecionaroidiomamaisapropriado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Languageselect.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaroidioma.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL, o s idiomasserão selecionadosnaseguinte ordem:
English—Español—Português
Ajustedahora
Utilizeestasinstruçõesparaajustarahora.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clock.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionaro segmentodahoravisualizadaquedeseja ajustar.
Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda ou para adireitaselecionaráum segmentoda horavisualizada:
Horas—Minutos
Aoselecionarumdossegmentosdahoravisualizada,elepiscará.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaajustarashoras.

Nota
Vocêodecorrelacionarorelógioaumsinalde horaopressionar MULTI-CONTROL.
Funcionamentodestaunidade
- Seosminutosestiverementre00e29, eles serãoarredondadosparabaixo. (Porexemplo, 10:18 ficará 10:00.)
- Seosminutosestiverementre30e59, eles serãoarredondadosparacima. (Porexemplo, 10:36 ficará 11:00.)
AjustedopassodesintoniaFM
OpassodesintoniaFMempregadopelasintoniaporbuscapodeseralternadoentre100 kHz, opassopredefinidoe50kHz.
- Seasintoniaporbuscaforexecutadaem passosde50kHz, asestaçõespoderãoser sintonizadasdeformaimprecisa. Sintonize asestaçõesutilizandoasintoniamanual ouutilizenovamenteasintoniaporbusca.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FMstep.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaFM.
PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaFMentre50kHz 100kHz. OpassodesintoniaFMselecionado évisualizadonodisplay.
AjustedopassodesintoniaAM
OpassodesintoniaAMpodeseralternado entre9kHz,opassopredefinidoe10kHz.Ao utilizarosintonizadoraAméricadoNorte, CentraloudoSul,reajusteopassodesintonia de9kHz(531a1602kHzpermissível)para10 kHz(530a1640kHzpermissível).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AMstep.
2PressioneMULTI-CONTROLparaselecionaropassodesintoniaAM.
PressionarMULTI-CONTROLváriasvezesalternaráopassodesintoniaAMentre9kHz 10kHz. OpassodesintoniaAMselecionado serávisualizadonodisplay.
Ativaçãodosomdeadvertência
Seapósdesligaraignição, opainelfrontal nãoforextraídodaunidadeprincipaldentro dequatrosegundos, umsomdeadvertência seráemitido. Vocêpodedesativarosomde advertência.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Warningtone.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar osomdeadvertência.
■Paradesativarosomdeadvertência, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Ativaçãodoajusteauxiliar
Equipamentosauxiliaresconectadosaesta unidadepodemserativadosindividualmente. DefinacadafonteAUXaONautilizá-la. Para obterinformaçõesobreaconexãoouutilizaçãoodeequipamentosauxiliares,consulteUtilizaçãoodafonteAUXnapágina143.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar AUX1/AUX2.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar AUX1/AUX2.
Ativação o ajustedoredutor deluz
Paraevitarqueodisplayfiquecommuitobri- lhoànoite, aluzdodisplayéautomatica- mentereduzidaquandoosfaróisdocarrosão acesos. Vocêpodeativaroudesativaroredu- tordeluz.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Dimmer.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oredutordeluz.
Vocêdeajustarobrilhododisplay.Inicialmente,essemodoéajustadoem12.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Brightness.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaadireitaparaajustaro níveldebrilho.
0a15évisualizadoàmedidaqueoníveléau- mentadooudiminuído.
■ Quandooredutordeluzestiverfuncionando, o nível de brilho poderá ser ajustado de 0 a 10.
Ajustedasaídatraseiraedo controladordoalto-falantede gravessecundário
Asaídatraseiradestaunidade(saídadoscondutoresdosalto-falantestraseirosedeRCA) podeserutilizadaparaconexãodealto-falantesdefaixatotal(RearSP:F.Range)oualto-falantesdegravessecundários(RearSP:S/W). Sevocêalternaroajustedasaídatraseira paraRearSP:S/W, poderáconectarumcondutordoalto-falantetraseirodiretamentea umalto-falantedegravessecundáriosemutilizarumamplificadorauxiliar.
Inicialmente, aunidadeéajustadaparacone-xáodealto-falantesdefaixatotaltraseiros (RearSP:F.Range).
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar S/Wcontrol.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalternaroajustedasaídatraseira.
PressionarMULTI-CONTROLalternaráentre RearSP:F.Range(Alto-falantedefaixatotal)e RearSP:S/W(Alto-falantedegravessecundário),eessestatusserávisualizado.
- Quandonenhumalto-falantedegravessecundárioestiverconectado à saídatraseira, selecione RearSP: F. Range.
■ Quandoumalto-falantedegravessecundário estiverconectadoàsaídatraseira,ajustepara
RearSP:S/Wdoalto-falantedegravessecundário.

Notas
- Mesmosevocêalteraresseajuste, nãohaverá saídaamenosquevocêativeasaídadoalto-falantedegravessecundário(consulteUtilização dasaidadoalto-falantedegraves secundárionapágina137).
- NomenclAudio, sevocêalteraresseajuste, a saídadoalto-falantedegravessecundáriore-tornaráaosajustesdefábrica.
- Assaídastraseirasdosfioscondutoresdos alto-falantesedeRCAsãoalternadassimulta-neamentenesteajuste.
Ativaçãodeemudecimento/ /atenuacãodosom
Osomdestesistemaéautomaticamenteemu-decidouatenuadoquandoosinaldoequipamentocomafunçãoEmudecerérecebido.
- Osoméemudecidoouatenuado, MUTE ou ATTévisualizadoenhumajustedo áudioépossível.
- Osomdestesistemaretornaaonormal quandoemudecimentoouaatenuação cancelada.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Mute.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalter- naroemudecimento/atenuaçãodotelefo- ne.
Pressionar MULTI-CONTROL alternaráentre TELATT (Atenuação) e TELmute (Emudecimento), eessestatusserávisualizado.
Ativaçãodomodode demonstração derecursos
Quandoestaunidadeestiverdesligadaeen- quantoachavedeigniçãoestivernaposição ACCouON,omododedemonstracãodere- cursosseráautomaticamenteiniciado.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Demonstration.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstração derecursos.
- Paradesativaromododedemonstração derecursos, pressione MULTI-CONTROLnovamente.

Notas
- Lembre-sedequeseomododedemonstração derecursos continuarfuncionandocom motordocarrodesligado, abateriapoderá descarregar.
- Vocêtambémpodeativaroudesativaromodo dedemonstracãoderecursosapressionar DISPLAYenquantoestaunidadeestiverdesligada. Paraobtermaisdetalhes, consulte Mododedemonstracãoderecursosnapágina 120.
Ativaçãodomodode demonstracãoderetrocesso
Sevocênãoexecutarumaoperaçãoemapro-ximadamente30segundos,asindicaçõesna telacomeçarãoaretrocederecontinuarãore-trocedendoacada10segundos.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Reversemode.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar omododedemonstraçãoderetrocesso.
- Paradesativaromododedemonstração deretrocesso, pressione MULTI-CONTROL novamente.

Nota
Você também podeativar ou desativaromodode demonstração de retrocesso a pressionar BAND enquanto esta unidade estiver des ligada. Para obtermais detalhes, consulte Mododemens- tração de retrocessonapágina 120.
Ativaçãodarolagemcontínua
QuandoRolagemcontínuaestiverativada (ON),asinformaçõesdetextogravadasnoCD ounoiPodrolarãocontinuamentenodisplay. Desative-a(OFF)sepreferirqueasinformaçõesrolemapenasumavez.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ever-scroll.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aRolagemcontínua.
■ParadesativarRolagemcontínua, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
AtivaçãodafonteBTAudio
VocêprecisaativarafonteBTAudioparautilizarumáudioplayerBluetooth.
- ApenasquandooadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade,vocêpoderáoperaressafunção.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar BTAUDIO.
2PressioneMULTI-CONTROLparaligara fonteBTAudio.
IntroduçãodocódigoPINpara conexãosemfioBluetooth
Paraconectaroseutelefonecelularaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth, énecessáriointroduzirocódigoPINno telefoneparaverificaraconexão. Ocódigopadrãoé0000, masvocêpodealterá-lonessa função.
- ComalgunsáudioplayersBluetooth, você podeprecisarintroduzirocódigoPINnesta unidadeprimeiroparaqueelafiquepronta paraumaconexãocomoseuáudioplayer Bluetooth.
Funcionamentodestaunidade
- ApenasquandooadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)estiverconectadoaesta unidade,vocêpoderáoperaressafunção.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pincodeinput.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.
4ApósintroduzirocódigoPIN(até16dígitos), pressioneMULTI-CONTROL.
OcódigoPINquevocêintroduziuestáaguardandoparaserarmazenadonamemória. QuandovocêpressionaMULTI-CONTROLnovamente,nomesmodisplay,ocódigoPINintroduzidoéarmazenadonestaunidade.
- Pressionar MULTI-CONTROL para adireitano display de confirmação exibirá o display de introdução docódigo PINe você poderá alterá lo.
Outrasfunções
UtilizaçãoodafoneAUX
Estaunidadepodecontrolaratédoisequipamentosauxiliares,comoVCRoudispositivos portáteis(vendidosseparadamente).Quando conectados,osequipamentosauxiliaressão automaticamentelidoscomofontesAUXe atribuídosaAUX1ouAUX2.OrelacionamentoentreasfontesAUX1eAUX2seráexplicadoabaixo.
SobreAUX1eAUX2
Estãodisponíveisdoismétodosdeconexão dosequipamentosauxiliaresaestaunidade.
FonteAUX1:
Quandoconectaroequipamentoauxiliarutilizandoumcabocomminiplugueestéreo
- InsiraoplugueMiniestéreonoconectordeentradadestaunidade.
Paraobtermaisdetalhes,consulteomanual deinstalação. Aalocaçãodesteequipamentoauxiliarestar automaticamenteajustadaaAUX1.
FonteAUX2:
Paraobtermaisdetalhes, consulteomanual doproprietáriodo Interconector IP-BUS-RCA. Aalocaçãodesteequipamento auxiliarestará automaticamente ajustadaa AUX2.
■Vocêsópoderáfazeressetipodeconexão,se oequipamentoauxiliartiversaídasRCA.
Funcionamentodestaunidade
Seleção de AUX como a fonte
- PressioneSOURCEparaselecionarAUX comoafonte.
■Seoajusteauxiliarnãoforativado,AUXnão poderáserselecionado.Paraobtermaisdetalhes, consulteAtivaçãodoajusteauxiliarnapágina140.
AjustedotítuloAUX
OtítulovisualizadodecadafonteAUX1ou AUX2podeseralterado.
1DepoisdeselecionarAUXcomoa fonte, utilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarTitleInput"A".
2Introduzaumtítulodamesmaforma quefazcomoCDplayerincorporado.
Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulteIntroduçãodetítulosdedisconapágina129.
Ativaçãooudesativaçãoda visualizaçãoodehora
Você de ativar ou des ativar a visualização de hora.
- Mesmoquandoasfonteseomododedemonstração derecursosestiveremdesligados,ahoraserávisualizadanodisplay.
- PressioneCLOCKparaativaroudesativaravisualizaçãoodehora.
CadavezquepressionarCLOCK, avisualização dehoraseráativada oudesativada.
- Avisualização de horades aparecetemporariamente quando se executa outra operação, mas retornadepois de 4 segundos.
Utilização de diferentes visualizações de entretimento
Você de apreciaras visualizações de entre- tenimento en quanto ouvecadafontedeáudio.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ENTERTAINMENT.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaalterara visualização.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
SIMPLE-2(Displaysimples2)—LEVELMETER (Medidordenível)—VISUALIZER1(Visualizador1)—VISUALIZER2(Visualizador2)—VISUALIZER3(Visualizador3)—
SPECTRUMANALYZER1(Analisadorde espectro1)—SPECTRUMANALYZER2(Analisadordeespectro2)—MOVIE(Filme)—ENTCLOCK(Horadeentretenimento)
■Vocêtambémpodealternarentreosdisplays aopressionar ENTERTAINMENTnocontroler-moto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
UtilizaçãoodobotãoPGM
Vocêpodeoperarasfunçõespré-programadas decadafonteutilizandoPGMnocontrolere- moto.
- PressionePGMparaativarapausaao selecionarassequintesfontes:
- CD-CDplayerincorporado
- iPod-iPod
Funcionamentodestaunidade
- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressionePGMnovamente.
- PressioneesegurePGMparaativar BSSMaoselecionarTelevisãocomoa fonte.
PressioneesegurePGMatéativaraBSSM.
- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressionePGMnovamente.
Reproduçãodemúsicasno áudioplayerportátilUSB/ /memóriaUSB
Operaçõesbásicas
Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umadaptadorUSB,queévendidoseparadamente.
Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador USB.Estaseçãoforneceinformaçõesobre asoperaçõesdoáudioplayerportátilUSB/memóriaUSBcomestaunidade,quediferem dasdescritasnomanualdeinstruçõesdo adaptadorUSB.
- Oótimodesempenhodestaunidadepode nãoserobtidodependendodoáudioplayer portátilUSB/memóriaUSBconectado.

text_image
USBWMAFLD01TRK01 128kbps 01'17" S/W BASSMostraotipodearquivoatualmentesendore- produzido.
②Indicadordenúmerodapasta
③Indicadordenúmerodafaixa
④Indicador detempodereprodução
⑤Indicadoretaxadebits
1PressioneSOURCEparaselecionarUSB.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta.
- Nãoépossívelselecionarumapastaquenão contenhaumarquivodeáudiocompactadogravado.
- Pararetornaràpasta01(ROOT), pressionee segureBAND. Noentanto, seapasta01(ROOT) nãotiverarquivos, areprodução começarácoma pasta02.
3Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
4Pararetrocederouavançarparaum outroarquivodeáudiocompactado, pressioneMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
Seleção de umarquivodeáudio diretamentenapastaatual
Aoperaçãoébasicamenteamesmaqueado CDplayerincorporado.
Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteSeleçãodiretadeumafaixanapágina 127.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnasequinteordem:
Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)
■Vocêtambémpodeselecionarafunçaoa pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
Acessóriosdisponíveis
■Sevocênãooperarasfunçõesemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, ScanmodeePausesão basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasériedereproduçãocomrepetiçãoonapágina128.Mas,assériesdereproduçãocomrepetiçãoquepodemserselecionadassãodiferentesdaque-lasdoCDplayerincorporado.As sériesdereproduçãocomrepetiçãoáodoáudioplayerportátilUSB/ /memóriaUSBsão:Trackrepeat-RepeteapenasoarquivoatualFolderrepeat-Repetea pastaatualAllrepeat-Repetetodosos arquivos |
| Randommode | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 128. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128. |
| Pause | ConsultePausanareproduçãode disconapágina128. |

Notas
- Sevocê selecionaroutrapastaduranteareprodução com repetição, asériedereprodução com repetição amudará para Allrepeat.
- Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãoomudará paraFolderrepeat.
- QuandoFolderrepeatforselecionado, não será possívelreproduzirumasubpastadessa pasta.
- Depoisqueaprocuradeumarquivooupasta forconcluída, areprodução normaldosarquivoscomeçaránovamente.
Exibiçãoinformações de textodeumarquivodeáudio
Aoperação éamesmaqueado CD playerin- corporado. Consulte Visualização informações detexto nodisconapágina 130.
- Seoscaracteresgravadosnoarquivode áudionãoforemcompatíveiscomestaunidade, elesnãoserãovisualizados.
Seleçãodearquivosnalistade nomesdearquivo
Aoperação éamesmaqueado CD playerin- corporado. Consulte Seleção defaixas dalistadenomes de arquivonapágina 131.
ÁudioBluetooth
Operaçõesbásicas
SevocêconectaroadaptadorBluetooth(porex., CD-BTB100)aestaunidade, poderácontrolaro áudioplayerBluetoothatravésdatecnologia semfioBluetooth.

Importante
- DependendodoáudioplayerBluetoothconectadoaestaunidade,asoperaçõesdisponíveis serãolimitadasaosdoisníveisaseguir:
—Nívelinferior:Sóépossívelreproduzirmúsicasemseuáudioplayer.
—Nível superior: Areprodução, pausa, seleção demúsicas, etc., são possíveis (todas asoperações ilustradas nestemanual).
- Umavezqueháumagrandequantidade de áudioplayersBluetoothdisponíveisnomercado,asoperaçõescomoseuáudioplayerBluetoothutilizandoestaunidadevariam amplamente.ConsulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaoseuáudioplayerBluetooth,bemcomoestemanualenquanto utilizaseuplayernestaunidade.
- Informaçõesobreasmúsicas(porexemplo, otempodereproduçãodecorrido,título da música,índicedemúsicas,etc.)nãopodem servisualizadasnestaunidade.
- Enquantovocêestiverouvindoasmúsicasem seuáudioplayerBluetooth,eviteutilizaroseu telefonecelularotantoquantopossível.Se tentarativaralgumafunçãonotelefonecelular,osinalpoderácausarruídosnamúsica sendoreproduzida.
- Enquantoestiverfalandonotelefonecelular conectadoaestaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth,areproduçãodemúsicanoáudioplayerBluetoothconectadoa estaunidadeéemudecida.
- Sevocêestiverouvindomúsicanoseuáudio playerBluetooththealternarparaoutrafonte, a músicacontinuaráaserreproduzida.
Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth.Estaseçãoforneceinformaçõesresumidassobreasoperaçõesdoáudioplayer Bluetoothcomestaunidade,quediferemum poucodasdescritasnomanualdeinstruções doadaptadorBluetooth.
- Mesmoseoseuáudioplayernãocontiver ummóduloBluetooth,aindaserápossível controlá-lonestaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth.Paracontrolarseu áudioplayerutilizandoestaunidade,conecteumprodutocomatecnologiasem fioBluetooth(disponívelnomercado)ao áudioplayer,econecteoadaptadorBluetooth(porex.,CD-BTB100)aestaunidade.

1PressioneSOURCEparaselecionaro áudioplayerBluetooth.
- Se não puder visualizar BT Audio, ative primeirofontedeáudioBluetoothnoajusteinicial. Paraobterdetalhes, consulteAtivaçãoda fonteBTAudionapágina142.
- Paraqueestaunidadecontroleseuáudio playerBluetooth,elaprecisaestabelecerumaconexãosemfioBluetooth.(ConsulteConexãode umáudioplayerBluetoothnapróximapágina.)
2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
3Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressione MULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem: Connectionopen(Conexãoaberta)— Disconnectaudio(Desconectaráudio)—Play (Reproduzir)—Stop (Parar)—Pause (Pausa)—Deviceinfo.(Informaçõesobreodispositivo)
■SeumáudioplayerBluetoothforconectado vianívelinferior, somente Disconnectaudioe Deviceinfo.serãovisualizadosnomenundefunção.
■SeumáudioplayerBluetoothaindanãoestiverconectadoaestaunidade, Connectionopen eDeviceinfo.serãoexibidosnomenundefunção eoutrasfunçõesnãoestarãodisponíveis.
■Vocêtambémpodeselecionarafunção pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto ConnectionopeneDisconnectaudio,emaproximadamente30segundos,odisplayretornará automaticamenteaonormal.
Conexãodeumáudioplayer Bluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.
AlwaysWaitingévisualizado.Estaunidade agoraestáemmododeesperaparaconexão comoáudioplayerBluetooth.
SeseuáudioplayerBluetoothestiverpronto paraconexãosemfioBluetooth,aconexãoa estaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.

Nota
Antesdeutilizaráudioplayers,vocêpodeprecisarintroduzirocódigoPINnestaunidade.Seseu playerexigirumcódigoPINparaestabelecer umaconexão,procureocódigonoplayerouna documentaçãoinclusa.IntroduzaocódigoPIN consultando/IntroduçãodocódigoPINparaconexãosemfioBluetoothnapágina142.
Reproduçãodemúsicasnoseu áudioplayerBluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Playnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar areprodução.
Pausadeumamúsica
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Pausenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar apausa.
Ocorreumapausanareprodução damúsica atual.
■Paradesativarapausa, pressione
MULTI-CONTROLnovamente.
Comopararareprodução
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Stopnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaparara reprodução.
Areprodução amúsicaatualé interrompida.
Desconexãodeumáudio playerBluetooth
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectaudionomenudefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectaroáudioplayerBluetooth.
Disconnectedévisualizado.Oáudioplayer Bluetoothestáagoradesconectadodestaunidade.
VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.
Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaparaalternarparaoendereçoBD.
Umastringhexadecimalde12dígitosévisualizada.
■PressioneMULTI-CONTROLparaadireita paravisualizaronomedodispositivo.
Visualização daversão sistemaparareparos
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.
Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraalternarparaaversãodosistema destaunidade.
Aversãodosistema(microprocessador)desta unidadeévisualizada.
- Pressionar MULTI-CONTROL para a esquerda exibirá aversãodomódulo Bluetooth desta unidade. Pressionar MULTI-CONTROL para adireita
retornaráparaaversãodosistemadesta unidade.
TelephoneBluetooth
Operaçõesbásicas
SevocêutilizaroadaptadorBluetooth(porex., CD-BTB100), poderáconectarumtelefonecelularcomtecnologiasemfioBluetoothaestaunidadepararealizarchamadasviva-voz, semfio, mesmoenquantodirige.

Importante
- Umavezqueestaunidadeestáemmodode esperaparaconectar-seaostelefonescelula-resatravésdatecnologiasemfioBluetooth, utilizarestaunidadesemligaromotorpode resultarnodescarregamentodabateria.
- Operaçõesavançadasqueexigemasuaatenção, comodiscarnúmerosnomonitor, utilizar aagendadetelefones, etc., sãoproibidasenquantovocêestiverdirigindo. Quandovocê precisarutilizá-las, pareoveículoemumlocal seguro.
Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth. Estaseçãoforneceinformaçõesresumidassobreaschamadasviva-voz, com estaunidade, quediferemumpoucodasdescritasnomanualdeinstruçõesdoadaptador Bluetooth.

text_image
TEL Pioneer 12:00 PM G AUTO PHONE ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦①Nomedodispositivo Mostraonomedodispositivodotelefonece- lular.
②Indicadordeníveldesinal Mostraaintensidadedesinaldotelefonece- lular.
- Oindicadordeníveldesinalpodeserdi- ferentedoníveldesinalreal.
③Indicadordonúmerodousuário
Mostraonúmeroderegistrodotelefonecelular.
④Indicadordepotênciadabateria
Mostraapotênciadabateriadotelefonecelular.
- Oindicadordepotênciadabateriapode serdiferentedonívelrealdepotência dabateria.
- Seapotênciadabaterianãoestádisponível, nadaserávisualizadonaáreado indicadordepotênciadabateria.
⑤Indicação derecepção de chamada Mostraquandoumachamada foirecebidae aindanãoverificada.
- Oavisoderecepção de chamadanão será exibidoparachamadas feitas quandoseutelefonecelularestiverdesconectadodestaunidade.
MostraREFUSEquandoafunçãoderecusa automáticaestáativada(paraobtermaisdetalhes,consulteAjustedarecusaautomáticana página160).
⑦Displaydorelógio Mostraahora(seconectadoaumtelefone).
- PressioneSOURCEparaselecionarotelefone.

Nota
Acurvadoequalizadorparaafontetelefoneé fixa.Quandovocêselecionarafontetelefone, nãopoderáativarafunçãodoequalizador.ConsulteChamadadascurvasdoequalizadordamemórianapágina135.
Configuraçãodechamadas viva-voz
Antesdepoderutilizarafunçãodechamadas viva-voz,vocêprecisaconfiguraraunidade paraserutilizadacomotelefonecelular.Isso incluiestabelecerumaconexãosemfioBluetoothentreestaunidadeeoseutelefone,atravésdoregistrodotelefonenaunidadeedo ajustedoníveldovolume.
1Conexão
Paraobterinstruções detalhadassobrecomo conectarseutelefoneaestaunidadeutilizandoatecnologiasemfioBluetooth,consulte Conexãodeumtelefonecelularamapágina154.
■Seutelefonedeveestarconectadotemporariamentenomomento. Todavia, paraaproveitarao máximoosrecursosdessatecnologia, recomendamosquevocêregistreotelefonenaunidade.
2Registro
ConsulteRegistrodeumtelefonecelularconectadonapágina154paraobterinstruções sobrecomoregistrarumtelefoneconectado temporariamente.
3Ajustedovolume
Ajusteovolumedofonedotelefonecelular paraumnívelquesejaconfortável. Depoisde ajustado,oníveldevolumeémemorizadona unidadecomosendoopadrão.
■Ovolumedevozdochamadoreovolumedo toquepodemvariardependendodotipodeaparelhocelular.
■Seadiferençaentreovolumedotoqueeovolumedavozdochamadorformuitogrande, o nívelgeraldovolumepoderáficarinstável.
■Antesdedesconectarotelefonecelularda unidade,verifiqueseajustouovolumeparao níveladequado.Seovolumedotelefonecelular foidesativado(nívelzero),oníveldovolumedo aparelhocontinuarásemsommesmodepoisde otelefonecelulartersidodesconectadodesta unidade.
Comofazerumachamada Reconhecimentodevoz
1PressioneesegureBANDatévisualizar Voicedialnodisplay.
Voicedialévisualizadonodisplay.Quando VoicedialONforvisualizado,afunçãodereconhecimentodevozestaráativada.
■Seoseutelefonecelularnãopossuiafunção dereconhecimentodevoz, Novoicedialsurge nodisplayeorecursonãooestarádisponível.
2Digaonomedoseucontatoemvoz alta.
Comoreceberumachamada Comoatenderumachamada
1 Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROLparacima.
■Seomododeprivacidadeestiverselecionado notelefonecelular,achamadaviva-voznãopoderáserrealizada.
2Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Ahoraestimadadachamadaévisualizadano display(podehaverumapequenadiferença entreahorarealdachamada).
Comorecusarumachamada
● Quandoreceberumachamada, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Achamadaérecusada.
Comoatenderumachamadaemespera
1PressioneMULTI-CONTROLparacima paraatenderumachamadaemespera.
■PressionarMULTI-CONTROLparacimaalter-naráentreoschamadoresemespera.
Acessóriosdisponíveis
2Paradesligartodasaschamadas, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Pressionar MULTI-CONTROL parabaixodesligarátodasaschamadasincluindoumachamadaemesperanalinha.
- Ochamadorcomquemvocêestavafalando estáagoraemespera. Paraencerrarachamada, vocêeseuchamadorprecisamdesligarotelefone.
■Enquantoseuschamadoresesperamna linha, pressionar MULTI-CONTROL paracimaalternaráentreeles.
Comorecusarumachamadaemespera
- PressioneMULTI-CONTROLparabaixo pararecusarumachamadaemespera.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Surgemnodisplayosnomesdefunçõespara chamadasviva-voz.
3GireMULTI-CONTROLparaalteraras funções.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funções. Osnomesdefunçõesqueaparecemnodisplay variam, dependendodaconexãoestatusderegistrodoseutelefonecelular.
Seaindanãoestiverconectado Search&Connect(Buscaeconexão)— Connectionopen(Conexãoaberta)— Connectphone(Conectartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)— PH.B.Transfer(Transferiragendadetelefones)
—Refusecalls(Ajustederecusaautomática)
—Autoanswer(Ajustedeatendimentoautomatico)—Ringtone(Seleçãodotoque)—
Autoconnect(Ajustedeconexãoautomática)—Echocancel(Cancelareco)—Deviceinfo.(Informaçõessobreodispositivo)
Seestiverconectado, masaindanãoestiverregistrado
Disconnectphone(Desconectartelefone)— Setphone(Registrartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)—
PH.B.Transfer(Transferiraagendadetelefo- nes)—Numberdial(Chamarinserindonúme- ro)—Refusecalls(Ajustederecusa automática)—Autoanswer(Ajustedeatendi- mentoautomático)—Ringtone(Seleçãodo toque)—Autoconnect(Ajustedeconexãoau- tomática)—Echocancel(Cancelareco)—Deviceinfo.(Informaçõessobreodispositivo)
Sejáestiverconectadoeregistrado Disconnectphone(Desconectartelefone)— Deletephone(Excluirtelefone)—
PH.B.Transfer(Transferiraagendadeendereços)—PH.B.Nameview(Visualizarnomesna agendadetelefones)—Clearmemory(Apagaramemória)—Numberdial(Chamarinse-rindonúmero)—Refusecalls(Ajustede recusaautomática)—Autoanswer(Ajustede atendimentoautomático)—Ringtone(Seleçãodotoque)—Autoconnect(Ajustedeconexãoautomática)—Echocancel(Cancelar eco)—Deviceinfo.(Informaçõesobreodispositivo)
■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
■PH.B.Nameview(Visualizarnomesnaagendadetelefones)nãopodeserselecionadopara umtelefonecelularregistradocomotelefoneautorizado.
■Seotelefonecelularestiverconectadoaesta unidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth comHSP(HeadSetProfile), PH.B.Nameview, Clearmemory, NumberdialeRefusecallsnão poderãoserselecionados.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
Acessóriosdisponíveis
■Sevocênãooperarasfunções,exceto Search&Connect,Connectionopen, Connectphone,PH.B.Transfer, Disconnectphone,Numberdiale Clearmemory,emaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticamenteaonormal.
Conexãodeumtelefonecelular Buscaportelefonescelularesdisponíveis
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Search&Connectnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparafazer umabuscaportelefonescelularesdisponíveis.
Duranteabusca, Searchingficapiscando. QuandoforemencontradostelefonescelularesdisponíveiscomatecnologiasemfioBluetooth, osnomesdosdispositivosou Namenotfound (seosnomesnãopuderem serobtidos) serãovisualizados.
■Seestaunidadenãoconseguirencontrartelefonescelularesdisponíveis, Notfoundserávisualizado.
3PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionaronomedo dispositivoaoqualdesejaconectar-se.
4PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularselecionado.
Duranteaconexão, Connectingficapiscando. Paracompletaraconexão, verifiqueo nomedodispositivo (PioneerBTUnit) eintroduzaocódigodolinknoseutelefonecelular. Seaconexão forestabelecida, Connected será visualizado.
- Ocódigodolinkestáajustadoa0000,como padrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.Consulte/IntroduçãodocódigoPINparaconexãosem fioBluetoothnapágina142.
Utilização de um telefone celular parainiciaraconexão
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectionopennomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparainiciar aconexão.
- Ocódigodolinkestáajustadoa0000,como padrão.Vocêpodealterá-lonoajusteinicial.ConsulteIntroduçãodocódigoPINparaconexãosem fioBluetoothnapágina142.
Desconexãodeumtelefonecelular
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Disconnectphonenomenundefunção.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Setphonenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
Acessóriosdisponíveis
- Àmedidaquevocêselecionacadacategoria, poderáverseotelefonejáestáregistrado,ou não.Seacategoriaestivervazia,Nodataserávisualizado.Seacategoriajáestiverocupada,será exibidoonomedodispositivo.Parasubstituir umacategoriaporumnovonúmerodetelefone, excluaprimeiroacategoriaatual.Paraobter maisdetalhes,consulteExclusãodeumtelefone registradonestapágina.
3PressioneMULTI-CONTROLpararegistrarotelefoneatualmenteconectado.
Quandooregistroforconcluído, Reg.Completed serávisualizado.
■ Seoregistronãoforfeito, Reg.ERROR serávisualizado. Nessecaso, retorneaopasso1etente novamente.
Exclusão telefone registrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deletephonenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacção.
■ SeprecisarsaberqualoendereçoBD(DispositivoBluetooth)dotelefone, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerda.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparaselecionarDeleteYES.
DeleteYESévisualizado.Aexclusãodotele- foneestáemmododeespera.
4PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir otelefone.
Assimqueotelefoneforexcluído, Deleted serávisualizado.
Conexãoaumtelefonecelular registrado
Conexãomanualaumtelefone celularregistrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Connectphonenomenudefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumacategoriaderegistro.
P1(Telefonede usuário1)—P2(Telefonede usuário 2)—P3(Telefone de usuário 3)—G1(Telefoneautorizado1)—G2(Telefoneautorizado2)
■Seacategoriaestivervazia, Nodataserávisualizadoenãoserápossívelcompletaraacão.
3PressioneMULTI-CONTROLparaconectar-seaotelefonecelularselecionado.
Duranteaconexão, Connectingévisualizado. Quandooprocessodeconexãoforconcluído, Connected serávisualizado.
Conexãoautomáticaaumtelefone celularregistrado
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoconnectnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar aconexãoautomática.
SeseutelefonecelularestiverprontoparaconexãosemfioBluetooth, aconexãoaestaunidadeseráautomaticamenteestabelecida.
■Paradesativaraconexãoautomática, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
UtilizaçãoAdagendadetelefones
Transferênciaderegistrosparaa Agendadetelefones
AAgendadetelefonesarmazenaaté500registros;300doUsuário1,150doUsuário2e 50doUsuário3.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Transfernomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaentrar nomododeesperadetransferênciada agendadetelefones.
Transferévisualizadonodisplay.
3Utilizeotelefonecelularpararealizara transferênciadaagendadetelefones.
Façaattransferênciadaagendadetelefones utilizandootelefonecelular.Consulteomanualdeinstruçõesqueacompanhaseutelefonecelularparaobterinstruçõesdetalhadas.
- Odisplayindicaquantosregistrosjáforam transferidosequantosfaltamparacompletara transferência.
4Datatransferredserávisualizadoea transferênciadaagendadetelefonesesta-rácompleta.
Alteraçãoordemdevisualização daagendadetelefones
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar PH.B.Nameviewnomenundefunção.
InvertnamesYESévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaalterar aordemdevisualizaçãoodosnomes.
Invertedévisualizadoeaordemdevisualizaçãodosnomeséalterada.
Pressionar MULTI-CONTROL repetidamente, alteraordemdevisualizaçãodenomesentre nomeesobrenome.
Comochamarumnúmerona Agendadetelefones

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
DepoisdeencontrarnaAgendadetelefoneso númeroparaoqualdesejaligar,vocêpodese- lecionaroregistroefazerachamada.
1PressioneLISTparaexibiraAgendade telefones.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparaselecionara primeiraletradonomepeloqualprocura.
3PressioneMULTI-CONTROLparavisualizarosregistros.
Odisplaymostraostrêsprimeirosregistros naAgendadetelefonescomeçandocom aquela letra (por exemplo: "Bruno", "Bárbara" e "Beatriz", quando a letra "B" estiver selecionada).
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumregistro naAgendadetelefonesparaoqualdeseja telefonar.
5PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparaexibiralistadetalhadadoregistro selecionado.
Onúmerodetelefone, nomeeestilo(seatribuído)dosregistrossãovisualizadosnalista detalhada.
■Vocêpoderolarnomesenúmerosdetelefone aopressionaresegurarDISPLAY.
■Seváriosnúmerosdetelefonetiveremsidoin-seridosemumregistro, selecioneumaogirar MULTI-CONTROL.
■Sevocêdesejaretornareselecionaroutroregistro, pressione MULTI-CONTROL para a esquerda.
6PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.
7Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Edição donomedeum registrona Agendadetelefones

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
Vocêpodeeditaronomedeumregistrona Agendadetelefones.Cadanomepodeteraté 16 caracteres.
1Exibaalistadetalhadadesusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina anteriorparasabercomofazerisso.
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
3PressioneDISPLAYparaselecionaro tipodecaracteredesejado.
CadavezquepressionarDISPLAY,ostiposde caractereserãoalternadosnaseguinte ordem:
Alfabeto(letramaiúscula),númerosesímbolos—Alfabeto(letraminúscula)—númerose símbolos—Caractereseuropeus,comoosque levam acento (por exemplo, á, à, ä, ç) ou Caracteresrussos
■PressionaresegurarDISPLAYpermiteque vocêalterneentrecaracteresISO8859-1(caractereseuropeus)elISO8859-5(caracteresrussos).
- Oscaractereseuropeuserussosnãopodem sermisturados.
4PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumaletra.
- Paraexcluirumcaractereedeixarumespaço, selecione“_”(sublinhado).
5PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãodecaractereanteriorou seguinte.
6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonome.
Ediçãodenúmerosdetelefone

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
Vocêpodeeditarosnúmerosdosregistrosna Agendadetelefones.Cadanúmerodetelefonepodeteraté24dígitos.
1Exibaalistadetalhadadeseusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina anteriorparasabercomofazerisso.
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraateladeintroduçãodenúmero.
Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)
4PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaonúmeroquedesejaalterar.
5PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaalterarosnúmeros.
Repitaessespassosatéterterminadoaalteração.
6PressioneMULTI-CONTROLparaarma- zenaronovonúmero.
ComoapagarumregistrodaAgenda detelefones

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
1Exibaalistadetalhadadeseusregistros desejadosdaAgendadetelefones.
Consulteospassosde1a5emComochamar umnúmeronaAgendadetelefonesnapágina 156parasabercomofazerisso.
2PressioneesegureMULTI-CONTROL paravisualizarateladeintrodução nome.
Editname(Teladeintroduçãodenome)— Editnumber(Teladeintroduçãodenúmero) —Clearmemory(TelaApagarmemória)
4PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparavisualizarodisplaydeconfirmação. ClearmemoryYESévisualizado.
■Sevocênãoquerapagaramemóriadoque selecionou, pressione MULTI-CONTROL paraa esquerda. O displayretornaaomodoanterior.
5PressioneMULTI-CONTROLparaexcluir oregistrodaAgendadetelefones.
Utilização dohistóricode chamadas

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
As12últimaschamadasrealizadas(discadas),recebidasenãoatendidassãoarmazenadasnoHistóricodechamadas.Vocêpode pesquisarohistóricodechamadasefazerligaçõesatravésdele.
1PressioneLISTparavisualizaralista.
PressioneLISTváriasvezesparaalternarente asseguinteslistas:
Agendadetelefones—Chamadasnãoatendidas—Chamadasdiscadas—Chamadasrecebidas
- ParaobterinformaçõesobreaAgendadetelefones,consulteUtilizaçãoAdegadadetelefonesnapágina156.
■Senenhumnúmerodetelefonetiversidoarmazenadonalistaselecionada, Nodata serávisualizado.
2GireMULTI-CONTROLparaselecionar umnúmerodetelefone.
GireMULTI-CONTROL para alteraros número rosdetelefonearmazenadosnalista.
■SeonúmerojáestivernaAgendadetelefo-nes, onomeserávisualizado.
■Vocêtambémpodealteraronúmerodetelefo-
neaopressionarMULTI-CONTROLparacimaou
parabaixo.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei- taparavisualizaralistadetalhada.
Onomeeonúmerodotelefonesãovisualizadosnalistadetalhada.
■SeonúmerojáestánaAgendadetelefones, onometambémserávisualizado.
■GirarMULTI-CONTROLalternaráparaonú-merodetelefoneanteriorouseguintevisualizado nalistadetalhada.
■Sevocênãoativarumafunçãoemaproximadamente30segundos,odisplaydalistaserácanceladoautomaticamente.
4PressioneMULTI-CONTROLparafazer umachamada.
- Paraumachamadainternacional, pressionee segureMULTI-CONTROLparaadicionar+aonú-merodetelefone.
5Paradesligar, pressione MULTI-CONTROL parabaixo.
Utilizaçãodenúmeros programados

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
Osnúmerosquevocêdiscacomfrequência podemserprogramadosparaseremchamadosrapidamentedamemória.
1 Selecioneumnúmerodetelefonedese-jadodaAgendadetelefonesoudoHistóri-codechamadas. Ouintroduzadiretamente onúmerodetelefonedesejado.
Paraselecionarumnúmerodetelefonedese-jadonaAgendadetelefonesounoHistórico dechamadas,consulteasinstruçõesfornecidasnaspáginasanteriores.Paraintroduzirdiretamenteumnúmerodetelefonedesejado, consulteComofazerumachamadaatravésda introduçãodeumnúmerodetelefonenestapágina.
2Pressioneesegureumnúmerode1a6 nocontroleremotoparaarmazenaronúmerodetelefone.
Onúmerodetelefoneselecionadofoiarmazenadonamemória. Napróximavezquevocê pressionaromesmobotãodenúmeroprogramado, onúmerodetelefoneseráchamadoda memória.
Comofazerumachamada atravésdaintroduçãodeum númerodetelefone

Importante
Você deveráestacionaroveículoepuxarofreio demãoparaexecutarestaoperação.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Numberdialnomenundefunção.
■Vocêtambémpodeentrarnessemenuapartir dodisplayemmododeesperaaopressionar DIRECTnocontroleremoto.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumnúmero.
■Vocêtambémpodeintroduzirnúmerosao pressionarde0a9nocontroleremoto.
3PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaouparaadireitaparamoverocur- sorparaaposiçãoanteriorouseguinte.
■ Podemserintroduzidosaté24dígitos.
4Aoconcluiraintrroduçãodenúmeros, pressioneMULTI-CONTROL.
Aconfirmaçãodachamadaévisualizada.
5PressionenovamenteMULTI-CONTROL parafazerumachamada.
6Paradesligar, pressione MULTI-CONTROLparabaixo.
Comoapagaramemória
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Clearmemorynomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumitem.
Cadavezquepressionar MULTI-CONTROL paracimaouparabaixo, ositensserãoalternadosnaseguinteordem:
Phonebook(Agendadetelefones)—Missedcalls(Históricodechamadasnão atendidas)—Dialledcalls(Históricodechamadasdiscadas)—Receivedcalls(Histórico dechamadasrecebidas)—Dialpreset(Númerosdetelefoneprogramados)—Allclear(Apagartodaamemória)
■SequiserapagartodaaAgendadetelefones, alistadohistóricodechamadasdiscadas/recebidas/nãoatendidaseosnúmerosdetelefones programados, selecione Allclear.
■Seotelefoneautorizadoestiverconectadoa estaunidadeatravésdatecnologiasemfioBluetooth,Phonebooknãopodeserseleccionado.
3PressioneMULTI-CONTROLparaadirei-taparadeterminaroitemquevocêdeseja excluirdestaunidade.
Acessóriosdisponíveis
■Sevocênãoquerapagaramemóriadoque selecionou, pressione MULTI-CONTROL paraa esquerda. O displayretornaaomodoanterior.
4PressioneMULTI-CONTROLparaapagar amemória.
Clearedévisualizadeoesdadosreferentesao itemselecionadosãoexcluídosdamemória destaunidade.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Refusecallsnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar arecusaautomáticadechamadas.
■Paradesativararecusautomáticadechamadas, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Autoanswernomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar oatendimentoautomático.
■Paradesativaroatendimentoautomático, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.
Ativaçãodotoque
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Ringtonenomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar otoque.
■Paradesativarotoque, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Cancelamentodeecoeredução deruído
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Echocancelnomenundefunção.
2PressioneMULTI-CONTROLparaativar ocancelamentodeeco.
■Paradesativarocancelamentodeeco, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
VisualizaçãoendereçosBD (DispositivoBluetooth)
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.
Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparaaes- querdaparaalternarparaoendereçoBD.
Umastringhexadecimalde12dígitosévisualizada.
■PressioneMULTI-CONTROLparaadireita paravisualizaronomedodispositivo.
Visualização daversão sistemaparareparos
1UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar Deviceinfo.nomenundefunção.
Onomedodispositivo(PioneerBTUnit) destaunidadeévisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraalternarparaaversãodosistema destaunidade.
Aversãodosistema(microprocessador)desta unidadeévisualizada.
- PressionarMULTI-CONTROLparaaesquerda exibiráaversãodomóduloBluetoothdestaunidade. PressionarMULTI-CONTROLparaadireita retornaráparaaversãodosistemadesta unidade.
Multi-CDplayer
Operaçõesbásicas
Você de utilizaresta unidade para controlar um Multi-CD player, que é vendido separadamente.
- Apenasasfunçõesdescritasnestemanual são suportadasnos Multi-CDplayerspara 50discos.
- Estaunidadenãofoiprojetadaparaoperar asfunçõesdelistagemdetítulosdedisco comumMulti-CDplayerpara50discos. Paraobterinformaçõesobreasfunçõesde listagemdetítulosdedisco,consulteSeleçãodediscosdalistadetítulosdediscona página164.

text_image
MCD DISCO1 TRK 01- 01' 17" S/JW BASS①Indicadordenúmerododisco
②Indicadordenúmerodafaixa
③Indicador detempodereprodução
1PressioneSOURCEparaselecionaro Multi-CDplayer.
2PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumdiscoque desejaouvir.
■Vocêtambémpodeselecionarumdiscocom osbotõesde1a6nocontroleremoto.
- Paraosdiscosde1a6, pressioneonúmero dobotão correspondente.
- Paraosdiscosde7a12, pressioneesegure osnúmeroscorrespondentes, como1 para odisco7, atévisualizaronúmerododisco nodisplay.
3Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
4Pararetrocederouavançarparauma outrafaixa, pressioneMULTI-CONTROL paraaesquerdaouparaadireita.

Notas
- EnquantooMulti-CDplayerexecutaasoperaçõespreparatórias, Readyévisualizado.
- SeumamensagemdeerrocomoERROR-11 forvisualizada, consulteomanualdoproprietáriodoMulti-CDplayer.
- Senãoexistiremdiscosnadisqueteirado Multi-CDplayer, NoDiscserávisualizado.
Seleção diretadeumafaixa
Aoperaçãoébasicamenteamesmaqueado CDplayerincorporado.
Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulteSeleçãodiretadeumafaixanapágina 127.
Introdução às operações avançadas
VocêspodeutilizarCompression(CompressãoDBE)comumMulti-CDplayerqueseja compatívelcomessafunção.
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
Acessóriosdisponíveis
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:
Playmode(Reprodução com repetição)—
Randommode(Reproduçãoaleatória)—
Scanmode(Reproduçãoresumida)—Pause
(Pausa)—Compression(CompressãoDBE)
—ITSplaymode(ReproduçãoITS)—
ITSmemo(ProgramaçãoITS)—
TitleInput"A"(Introdução detítulos dedisco)
■Vocêtambémpodeselecionarafunção ao pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
■Sevocênãooperarasfunções,exceto
ITSmemo e TitleInput"A", emaproximadamente30segundos, o displayretornará automaticamenteaonormal.
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scanmode, Pause, Compressione
TitleInput"A"sãobasicamenteasmesmas queasdoCDplayerincorporado.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãonapágina128.Mas,assériesdereprodução comrepetiçãoquepodemserse-lecionadassãodiferentesdaque-lasdoCDplayerincorporado.As sériesdereproduçãocomrepeti- çãodoMulti-CDplayersão:•M-CDrepeat-Repetetodos osdiscosnoMulti-CDplayer•Trackrepeat-Repeteape-nasafaixaatual•Discrepeat-Repeteodisco atual |
| Randommode | ConsulteReproduçãodefaixas emordemaleatórianapágina 128. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128. |
| Pause | ConsultePausanareproduçãodedisconapágina128. |
| Compression | ConsulteUtilização decompressãoBMXnapágina129.OMulti-CDplayerpossuiafunçãoDBE(Ênfasedinâmicade graves)emvezdeBMX.Osajustespodemseralternados comoaseguir:COMPOFF—COMP1—COMP2—COMPOFF—DBE1—DBE2 |
| ITSplaymode | ConsulteUtilização delistasde reproduçãoITSnapróximapágina. |
| ITSmemo | ConsulteUtilização delistasde reproduçãoITSnapróximapágina. |
| TitleInput"A" | ConsulteIntrodução detítulos de disconapágina129. |

Notas
- Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudarápara M-CDrepeat.
- Sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãoocomrepetiçãomudará paraDiscrepeat.
- Depoisqueaprocuradeumafaixaoudisco forconcluída, areprodução normaldasfaixas começaránovamente.
- AoreproduzirumdiscocomCDTEXtemum Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT, vocênãopodealternarparaTitleInput"A". O títulododiscojáfoigravadoemumdisco comCDTEXT.
Utilização delistas de reprodução ITS
ITS(Seleção instantâneadefaixas) permite que você crieumalistadereprodução das fai-xas favoritas que estãonadisqueteirado Multi-CD player. Depoisdeadicionarassuas faixas favoritas à listadere produção, você poderáativarare produção IT Setocarapenasas seleções.
Criação de umalistadere produção comaprogramação ITS
Você pode utilizar ITS paraprogramarereproduziraté 99 faixaspordisco até 100 discos (com títulos dedisco). (Em Multi-CD players vendidosantes de CDX-P1250e CDX-P650, até 24 faixaspodem ser armazenadasnalistade reprodução.)
1ReproduzaumCDquedesejaprogramar.
PressioneMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoparaselecionaroCD.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
4PressioneMULTI-CONTROLparacima paraarmazenarafaixaatualmentesendo reproduzidanalistadereprodução.
Memorycompleteévisualizadeeaseleção sendoreproduzidaéadicionadaàsualistade reprodução.
5PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.

Nota
Depoisquedadospara100discosforemarmazenadosnamemória, dadosparaumnovodisco sobregravarãoosantigos.
Reprodução asualista ITS
AreproduçãoITSpermitequevocêouças faixasprogramadasnalistadereprodução ITS.AoativarareproduçãoITS,asfaixasda sualistadereproduçãoITSnoMulti-CDplayer começamatocar.
1 Selecionasériederepetição.
ConsulteReproduçãodefaixasemordemaleatórianapágina128.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSplaymodenomenundefunção.
3PressioneMULTI-CONTROLparaativar areproduçãoITS.
ITSplaymodeévisualizadonodisplay. Are produçãocomeçacomasfaixasdasualista dereproduçãodentrodassériesM-CDrepeat ou Discrepeatanteriormenteselecionadas.
■ SenenhumafaixanasérieatualestiverprogramadaparareproduçãoITS, ITSemptyserávisualizado.
■ParadesativarareproduçãoITS, pressione MULTI-CONTROLnovamente.
Exclusãoumafaixadasualistade reproduçãoITS
SeareproduçãoITSestiverativada,vocêpoderáexcluirumafaixadasualistadereprodução ITS.
SeareproduçãoITSjáestiverativada,vápara aEtapa2.SeareproduçãoITSaindanãoestiverativada,utilizeMULTI-CONTROL.
1ReproduzaoCDcomafaixaquedeseja excluirdasualistadereproduçãoITSe ativeareproduçãoITS.
ConsulteReproduçãodasualista/TSnestapágina.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
3SelecioneafaixadesejadaaopressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
Acessóriosdisponíveis
4PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirafaixadasualistadereproduçãoITS.
Aseleção atualmentesendoreproduzidaéex- cluídadasualistadereprodução ITSeare- produção adapróximafaixaéiniciada.
■Senãoexistiremfaixasdasualistadereproduçãonasérieatual,ITSemptyserávisualizado eareproduçãoonormalseráretomada.
5PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãoodereprodução.
ExclusãoCDdasualistade reproduçãoITS
SeareproduçãoITSestiverdesativada, você poderáexcluirtodasasfaixasdeumCDda sualistadereproduçãoITS.
1ReproduzaoCDquedesejaexcluir. PressioneMULTI-CONTROLparacimaou parabaixoparaselecionaroCD.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar ITSmemonomenundefunção.
3PressioneMULTI-CONTROLparabaixo paraexcluirtodasasfaixasnoCDatualmentesendoreproduzidodasualistade reproduçãoITS.
TodasasfaixasnoCDatualmentesendore- produzidosãoexcluídasdasualistaderepro- duçãoeMemorydeletedévisualizado.
4PressioneBANDpararetornaràvisualizaçãodereprodução.
Utilização das funções Título de disco
Você pode introduzir títulos de CDeexibi-los. Emseguida, pode procurarere produzir facilmente um discodesejado.
Introdução detítulos dedisco
Utilizeorecursodeintroduçãodetítulosde discoparaarmazenaraté100títulosdeCD
(comlistadereproduçãoTS)noMulti-CD player.Cadatítulopodeteraté10 caracteres. Paraobterdetalhesrelacionadosaoperação, consulte/introduçãodetítulosdedisconapágina129.
- Ostítulospermanecerãonamemória, mesmoapósodiscotersidoremovidoda disqueteira,eserãochamadosdamemória quandoodiscofornovamenteinserido.
- Depoisquedadospara100discosforem armazenadosnamemória,dadosparaum novodiscosobregravarãoosantigos.
Visualização detítulos dedisco
Você podevisualizarotítulo de qualquer disco ao qual foi introduzidoumtítulo.
Aoperação éamesmaqueado CD playerin-corporado.
ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina130.
Seleçãodediscosdalistadetítulos dedisco
Alistadetítulosdediscopermitequevocê vejaalistadostítulosdediscoqueforamin- troduzidosnoMulti-CDplayereselecioneum delesparareprodução.
1PressioneLISTparaalternarparao mododelistadetítulosdediscodurantea visualizaçãoodereprodução.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar otítulododiscodesejado.
Gireparaalterarotítulododisco; pressione parareproduzir.
■Vocêtambémpodealterarotítulododiscoao pressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■AoreproduzirumdiscocomCDTEXT, pressione MULTI-CONTROL paraadireitaparaveruma listadefaixasnodiscoselecionado. Pressione MULTI-CONTROL paraaesquerdapararetornar àlistadediscos.
■ Senenhumtítulotiversidointroduzidoaum disco, NoD. Title serávisualizado.
Acessóriosdisponíveis
■NoDiscévisualizadoaoladodonúmerodo discoquandonãohádiscosnadisqueteira.
Utilização das funções CDTEXT
Vocêdeutilizarestasfunçõesapenascom Multi-CDplayercompatívelcomCDTEXT. AoperaçãoéamesmaqueadoCDplayerincorporado. ConsulteVisualizaçãoinformaçõesdetexto nodisconapágina130.
DVDplayer
Operaçõesbásicas
Vocêdeutilizarestaunidadeparacontrolar umDVDplayerouMulti-DVDplayer,queévendidoseparadamente. Paraobterdetalhesrelacionadosàoperação, consulteomanualdeinstruçõesdoDVD playerouMulti-DVDplayer.Estaseçãofornece informaçõesobreasoperaçõesdoDVDcom estaunidade,quediferemdasdescritasno manualdeinstruçõesdoDVDplayerouMulti-DVDplayer.

text_image
DVD DVD-VD1 T01 C01 01' 17" S/W BASS① Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA
Mostraotipodediscoatualmentesendore-
produzido.
②Indicadordenúmerododisco
Mostraonúmerododiscoatualmentesendo
reproduzidoaoutilizarumMulti-DVDplayer.
③Indicadordenúmerodotítulo/pasta
Mostraotítulo(aoreproduzirDVDVideo)oua
pasta(aoreproduziráudiocompactado)da
selecçãoatualmentesendoreproduzida.
④Indicadordenúmerodocapítulo/faixa Mostraocapítulo(aoreproduzirDVDVideo) ouafaixa(aoreproduzirVideoCD, CDou áudiocompactado)atualmentesendoreproduzido.
⑤Indicadordetempodereprodução
1PressioneSOURCEparaselecionaro DVDplayer/Multi-DVDplayer.
2Paraexecutarumavançoouretrocesso rápido, pressioneesegure MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
Acessóriosdisponíveis
3Pararetrocederouavançarparaum outrocapítulo/faixa, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
Seleção de um disco
- Você poderá operarestafunçãosamente quandoum Multi-DVDplayerestiverconectadoaestaunidade.
- Pressioneumnúmerode1 a 6 n o controleremotoparaselecionarodiscodesejado.
Seleçãoeumapasta
- Você poderá operaressafunçãosamente quandoum DVD player, correspondente à reprodução é audiocompactado, estiver conectado a esta unidade.
- PressioneMULTI-CONTROLparacima ouparabaixoparaselecionarumapasta.
Introdução às operações avançadas
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal. FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar FUNCTION.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar. Onomedafunçãoévisualizadonodisplay.
3GireMULTI-CONTROLparaselecionara função.
GireMULTI-CONTROL para alternarentreas funçõesnaseguinteordem:
DuranteareproduçãoDVDVideoou VideoCD
Playmode(Reprodução com repetição)— Pause(Pausa) Duranteareprodução e CD
Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)—ITSplaymode(Reprodução ITS)— ITSmemo(Introdução de ITS)—
TitleInput"A"(Introduçãodetítulosdedisco) Duranteareproduçãoáudiocompactado
Playmode(Reprodução com repetição)— Randommode(Reprodução aleatória)— Scanmode(Reproduções sumida)—Pause (Pausa)
■Vocêtambémpodeselecionarafunçaoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
- Pararetornaràvisualizaçãoodereprodução, pressioneBAND.
Funçãoeoperação
AsoperaçõesPlaymode, Randommode, Scan mode, Pause e TitleInput "A" são basicamenteasmesmasqueasdoCDplayerincorporado.
Alémdisso, asoperações ITSplaymodee ITSmemosão basicamenteasmesmasque asdoMulti-CDplayer.
NomedafunçãoOperação
| Playmode | ConsulteSeleçãodeumasérie de reproduçãocomrepetiçãoonapágina128.Mas,asériedereproduçãocom repetiçãoquepodeserselecionadavariadependendodotipo dediscoousistema.Assériesde reproduçãocomrepetição do DVDplayer/Multi-DVDplayer são:DuranteoPBCdeVideoCDs, essafunçãonãopodeseropera-da.•Discrepeat-Repeteodisco atual•Folderrepeat-Repetea pastaatual•Titlerepeat-Repeteapenas otítuloatual•Chapterrepeat-Repete apenasocapítuloatual•Trackrepeat-Repeteapenasafaixaatual |
| Randommode | ConsulteReprodução defaixas emordemaleatórianapágina 128. |
| Scanmode | ConsulteProcuradepastasefai-xasnapágina128. |
| Pause | ConsultePausanareprodução de disconapágina128. |
| ITSplaymode | ConsulteUtilização delistas de reprodução/TSnapágina163. |
| ITSmemo | ConsulteUtilização delistas de reprodução/TSnapágina163. |
| TitleInput"A" | ConsulteIntrodução detítulos de disconapágina129. |

Notas
- Sevocêselecionaroutrosdiscosduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
-
DuranteareproduçãoVideoCDouCD,se vocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãocomrepetiçãoomudará paraDiscrepeat.
-
Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêselecionaroutrapastaduranteareproduçãoocomrepetição,asériedereproduçãoocomrepetiçãoomudaráparaDiscrepeat.
- Duranteareproduçãoádeáudiocompactado, sevocêexecutarabuscaporfaixaouoavanço/retrocessorápidoduranteTrackrepeat, a sériedereproduçãocomrepetiçãomudará paraFolderrepeat.
- AoutilizarestaunidadecomumMulti-DVD player, vocêpoderáalternarpara ITSplaymode,ITSmemoIntroduçãodetítulosdedisco.
- AfunçãoITSdeumDVDplayerdifereum poucodareproduçãoITScomumMulti-CD player.ComoMulti-DVDplayer,areprodução ITSéaplicadaapenasàreproduçãoCDs. Paraobterdetalhes,consulteUtilizaçãodelistasdereproduçãoITSnapágina163.
SintonizadordeTV
Operaçõesbásicas
Você pode utilizaresta unidade para controlar umsintonizador de TV, que é vendido separadamente.
Paraobterdetalhesrelacionadosàutilização, consulteomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.Estaseçãoforneceinformações sobreasoperaçõesdaTVcomestaunidade, quediferemdasdescritasnomanualdeinstruçõesdosintonizadordeTV.

text_image
TV TV-1 P.CH Channel 2 S/W EASS①Indicadordebanda
②Indicadordenúmeroprogramado
③Indicadordecanal
1PressioneSOURCEparaselecionaraTV.
2PressioneBANDparaselecionaruma banda.
PressioneBANDatévisualizarabandadesejada, TV-1ouTV-2.
3Parasintoniamanual, pressione MULTI-CONTROLparaaesquerdaouparaa direita.
4Parasintoniaporbusca, pressioneese-gureMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireitaporaproximadamenteumsegundoesolte.
Osintonizadorbuscaráoscanaisatéencontrarumatransmissãooforteosuficientepara boarecepção.
■Vocêpodecancelarasintoniaporbuscaao pressionarMULTI-CONTROLparaaesquerdaou paraadireita.
■Sevocêpressionaresegurar
MULTI-CONTROL para aesquer daou para adireita, poder a pularoscanais detransmissão. A sintoniaporbuscacomeçará assimique
MULTI-CONTROLforliberado.
Armazenamentoechamada dasemissorasdamemória
Vocêdefacilmentearmazenaraté12emis-sorasaseremchamadasposteriormenteda memória.
- Até24emissoras, 12paracadaumade duasbandasdeTV, podemserarmazena-dasnamemória.
1Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneLIST.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaarmazenaraemissoraselecionadanamemória.
Gireparaalteraronúmeroprogramado; pressioneesegureparaarmazenar.
Onúmeroprogramadoquevocêselecionou piscaráepermaneceráaceso.Aemissorase-lecionadaterásidoarmazenadanamemória.
3UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.
Utilização o controleremoto
Você também pode armazenarechamarda memória asemissoras atribuídas aos números des intoniadeemissoraprogramada
P.CH1aP.CH6utilizandoocontroleremoto.
Acessóriosdisponíveis
- Aoencontrarumaemissoraquedeseja armazenarnamemória, pressioneesegure umdosbotõesdesintoniadeemissoraprogramada1a6, atéonúmeroprogramado parardepiscar.
Napróximavezquevocêpressionaromesmo botãodesintoniadeemissoraprogramada, a emissoraseráchamadadamemória.
■Vocêtambémpodechamardamemóriaas emissorasatribuídasanúmerosdesintoniade emissoraprogramadaaopressionar
MULTI-CONTROLparacimaouparabaixoduranteavisualizaçãoodecanal.
Armazenamentosequencial dasemissorasmaisfortes
1PressioneMULTI-CONTROLparavisualizaromenuprincipal.
FUNCTION, AUDIOeENTERTAINMENTsão visualizadosnodisplay.
2UtilizeMULTI-CONTROLeseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.
Gireparaalteraraopçãodemenu; pressione paraselecionar.
■Vocêtambémpodeselecionarafunçãoo pressionarFUNCTIONnocontroleremoto.
3PressioneMULTI-CONTROLparaativar aBSSM.
Searchingévisualizado.EnquantoSearching évisualizado,as12emissorasmaisfortessão armazenadasnaordemdomenorcanalpara omaior.Aoterminar,alistadecanaisprogramadosévisualizada.
- Paracancelaroprocessodearmazenamento, pressioneMULTI-CONTROLnovamente.
4UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar aemissoradesejada.
Gireparaalteraraemissora; pressionepara seleccionar.
■VocêtambémpodealteraraemissoraaopressionarMULTI-CONTROLparacimaoupara baixo.
- Pararetornaràvisualizaçãoodecanal, pressioneBAND.
■Sevocênãooperaralistaemaproximadamente30segundos,odisplayretornaráautomaticaonormal.

Nota
OarmazenamentodasemissorascomBSSM podesubstituirasemissorasgravadasutilizando
P.CH1aP.CH12.
Informações adicionais
Soluçãodeproblemas
SintomaCausaAção
| O i P o d n ã oestáfuncionandocorretamente. | Oscabosestãoconectadosdeformaincorreta. | DesconecteocabodoiPod.UmavezqueomenuprincipaldoiPodévisualizado,conectenovamenteocabo.ReinicieoiPod. |

Compreensãodas mensagensdeerro
Aoentraremcontatocomorevendedoroua CentraldeServiçosdaPioneermaispróxima, certifique-sedegravaramensagemdeerro.
CDplayerincorporado
| MensagemCausaAção | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosujoLimpeodisco. | |
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscoriscadoSubstituaodisco. | |
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaelétricooumecânico | Ativeachavedeigniçãooualterne paraumafontediferente.Emseguida,volteaoCD player. |
| ERROR-15Odiscoinserido nãocontém dados | Substituaodisco. | |
| ERROR-22,23 | CDcomesteformatonãopode serreproduzido | Substituaodisco. |
| Noaudio | Odiscoinserido nãocontémar-quivosquepos-samser reproduzidos | Substituaodisco. |
| PROTECT | Todososarquivosnodiscoin-seridoestão protegidospor DRM | Substituaodisco. |
| TRKSKIPPED | Odiscoinserido contémarquivos WMAprotegidos porDRM | Substituaodisco. |
iPod
| MensagemCausaAção | |
| ERROR-11Falhadecomuni-cação | Desconecteocabo doiPod.Umavez queomenuprincipaldoiPodévisualizado,conecte novamenteocabo. ReinicieoiPod. |
| ERROR-21Versãoantigado iPod | Atualizeaversão doiPod. |
ERROR-30FalhanoiPodReinicieoiPod.
| ERROR-A0 | OiPodnãoestá carregadomas funcionacorretamente | Verifiqueseocabo deconexãodo iPodentrouem curto(porexemplo, nãoestáemconta-tocomobjetosme-tálicos).Apósa verificação,ativea chavedeignição oudesconecteo iPodeconecte-o novamente. |
| NoSongs | Nenhumamúsica | TransfiraasmúsicasaoiPod. |
| STOP | Nenhumamúsicanalistaatual | Selecionuma listaquecontenha asmúsicas. |

Tratamentodasdiretrizes dosdiscosedoplayer
- Utilizeapenasosdiscoscomoslogotiposa seguir.


Informações adicionais
- Utilizeapenasdiscosconvencionais,totalmentecirculares.Nãoutilizediscoscom outrosformatos.

- UtilizeumCDde12cmou8cm.NãoutilizeumadaptadoraoreproduzirCDsde8 cm.
- NãoinsiranadaalémdeCDsnoslotde carregamentodeCD.
- Nãoutilizediscosrachados, lascados, tortosoucomdefeitos, jáquepodemdanificaroplayer.
- NãoépossívelreproduzirCD-R/CD-RW nãofinalizados.
- Nãoquenasuperfíciegravadadosdiscos.
- Quandonãoforutilizá-los,guardeosdiscosemsuascaixas.
- Evitedeixarosdiscosemambientesexcessivamentequentesnemexpostosàluzdiretadosol.
- Nãocoleetiquetas, escrevaouapliqueprodutosquímicosàsuperfíciedosdiscos.
- PararemoversujeirasdeumCD, limpe-o comumtecidomaciodocentroparafora.
- Acondensação podetemporariamente prejudicarodesempenhodoplayer. Nãoutilizeporaproximadamenteumahorapara queseajusteátemperaturamaisquente. Alémdisso, sequeosdiscoscomumpano macio.
- Areproduçãodediscospodenãoserpossíveldevidoàssuascaracterísticas, aosseus formatos, aoaplicativogravado, aoambientedegravação, àscondiçõesdearmazenamentoeassimpordiante.
- Asinformaçõesdetextopodemnãoser corretamentevisualizadasdependendodo ambientedegravação.
- Impactosnasestradasaodirigirpodemin-terromperareproduçãoododisco.
- Leiaasprecauçõesobrediscosantesde utilizá-los.
Discosduais
- Discosduaissãodiscoscomdoislados que possuememumladoumCDdeáudio graváveisleumDVDdevídeogravável no outrolado.
- UmavezqueoladodoCDdosDiscos duaisnãoécompatívelcomopadrãodos CDscomuns, poderáserimpossívelreproduziroladodoCDnestaunidade.
- InserireejetarumDiscodualcomfrequência-podecausararranhõesnodisco.Arranhõesprofundospodemcausarproblemas nareprodução comestaunidade.Emalgunscasos, oDiscodualpodeficarpreso noslotdecarregamentoenãoserejetado. Paraevitarisso, recomendamosquevocê nãouseDiscosduaisnestaunidade.
- Consulteasinformaçõesfornecidaspelo fabricantedodiscoparasabermaisarespeitodosDiscosduais.
Arquivosdeáudio compactados
- Dependendodaversão do Windows Media Player utilizadaparacodificararquivos WMA, osnomesdosálbunseoutrasinformações detextopodemnãoservisualizados corretamente.
- Dependendodosoftware(oudaversão do software)utilizadoparacodificarosarquivosdeáudio,estaunidadepodenãofuncionarcorretamente.
- Podeocorrerumpequenoatrasoaoiniciar areproduçãodearquivosWMA/AACcodificadoscomdadosdeimagem.
- CompatívelcomISO9660níveis1e2.Os sistemasdearquivoRomeoeJolietsão compatíveiscomesteplayer.
- Areproduçãodemúltiplassessõesépossível.
- Osarquivosdeáudiocompactadosnão sãocompatíveiscomatransferência de dadosporgravaçãodepacotes.
Informações adicionais
- Apenas64caracteresdoiníciopodemser visualizadoscomounmomedearquivo(incluindoaextensão.wma,.mp3,.m4aou.wav)ouumnomedepasta.
- Asequênciadeseleçãodepastasououtra operaçãopodeseralteradadependendodo softwaredecodificaçãoougravação.
- Independentementedaduraçãodeuma seçãosemgravaçãoentreasmúsicasda gravaçãooriginal,osdiscosdeáudiocompactadoserãoreproduzidoscomuma curtapausaentreasmúsicas.
- Asextensõesdearquivocomo.wma,.mp3,.m4aou.wavdevemserutilizadascorretamente.
Nível 1 Nível 2 Nível 3 Nível 4
- Estaunidadeatribuiosnúmerosdepastas. Ousuárionãopodeatribuirnúmerosde pastas.
- Ahierarquiadepastaspodeteratéoitocamadas. Noentanto, umahierarquiadepastaspráticatemmenosdoqueduas camadas.
- Até99pastasemumdiscopodemerreproduzidas.
Compatibilidadecom compressão deáudio
WMA
- Formatocompatível: codificador por WMA pelo WindowsMediaPlayer Ver. 7, 7.1, 8, 9 ou 10
• Taxadebit:48kbpsa320kbps(CBR),48kbpsa384kbps(VBR) - Freqüenciadeamostragem:32kHz48 kHz
- WindowsMediaAudio9Professional,Sem perdas,Voz:Não
MP3
• Taxadebit:8kbpsa320kbps
- Freqüência de amostragem: 16kHz a 48 kHz (32, 44, 1, 48kHz para ênfase)
- VersãodeidentificaçãoID3compatível:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(aversãodeidentificação ID32.xrecebeprioridadeemrelaçãoâversão1.x.)
• ListadereproduçãoM3u:Não
• MP3i(MP3interativo),mp3PRO:Não
AAC
- Formatocompatível: codificador por AAC peloiTunes® versão6.0.5e anterior
- Freqüenciadeamostragem:11,025kHz 48kHz
• Taxadetransmissão:16kbpsa320kbps - Applesemperdas:Não
WAV
- Formatocompatível:PCMlinear(LPCM), MSADPCM
- Bitsdequantização:8e16(LPCM),4(MS ADPCM)
- Freqüenciadeamostragem:16kHz a48 kHz (LPCM), 22,05kHz a44,1kHz (MS ADPCM)
SobrecomomanusearoiPod

CUIDADO
- APioneernãoseresponsabilizarápelaperda dosdadosnoiPod, mesmoseessesdadostiveremsidoperdidosduranteautilização destaunidade.
- NãodeixeoiPodexpostoàluzdiretadosol porumlongoperíododetempo.Aexposição prolongadaàluzdiretadosolpoderesultar nomaufuncionamentodoiPoddevidoàalta temperatura.
- NãodeixeoiPodexpostoaumlocalcomtemperaturaalta.
- Fixedeformaseguraoi Podenquantovocês- tiverdirigindo. Nãodeixeoi Podcairnochão, ondepodeficarpresoembaixodopedaldo freiouacelerador.
Paraobterdetalhes, consulteosmanuaisdo iPod.
SobreosajustesdoiPod
- NãoépossíveloperaroEqualizadoro iPodnosprodutosPioneer.Recomenda-mosquevocêdesativeoEqualizadoro iPod,antesdeconectá-loaestaunidade.
- NãoépossíveldesativarafunçãoRepetir noiPodaoutilizarestaunidade.Mesmose essafunçãoestiverdesativadanoiPod,ela seráalteradaautomaticamenteparaTodos aoconectaroiPodaestaunidade.
Informações adicionais
Especificações
Geral
Fontedealimentaçãonominal ....14,4VCC (faixadetensãopermissível: 12,0Va14,4VCC)
Sistemadeaterramento.....Tiponegativo
Consumomáx.deenergia 10,0A
Dimensões(L×A×P): DIN Chassi.....178×50×162mm Face.....188×58×15mm D
Impedância de carga .... 4 Ω a 8 Ω × 4 4 Ω a 8 Ω × 2 + 2 Ω × 1
Níveldesaídamáx.pré-saída/impedânciadesaída 4V/100Ω
Equalizador(Equalizadorgráfico7bandas): Frequência....50/125/315/800/2k/5k/12,5kHz Ganho....±12dB
Contornodesonoridade: Baixo.....+3,5dB(100Hz), +3dB(10kHz) Médio.....+10dB(100Hz), +6,5dB(10kHz) Alto.....+11dB(100Hz), +11dB(10kHz) (volume:-30dB)
HPF: Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-12dB/oct
Alto-falantedegravessecundário(mono): Frequência.....50/63/80/100/125Hz Inclinação.....-18dB/oct Ganho.....+6dBa-24dB Fase.....Normal/Inversa
Intensificadordegraves: Ganho.....+12dBa0dB
CDplayer
Sistema ...... Sistema de áudio de CDs Discosutilizáveis......CDs
Formatodosinal: Frequência de amostragem 44,1kHz Número debits dequantização 16;linear
Característicasdefrequência 5Hza20000Hz(±1dB)
Relaçãodosinalaoruído....94dB(1kHz)(redeIEC-A) Faixadinâmica.....92dB(1kHz)
Númerodecanais......2(estéreo)
FormatodedecodificaçãoMP3 MPEG-1&2Camadade áudio3
FormatodedecodificaçãoWMA ......Ver.7,7.1,8,9,10(áudiode 2canais) (WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaçãoAAC MPEG-4AAC(codificado poriTunes® apenas)
FormatodesinaWAV.....PCMlinear&MSADPCM
SintonizadordeFM
Faixadefrequência.....87,5MHza108,0MHz Sensibilidade utilizável ..... 8 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono, Sinal/Ruído:30dB)
Relaçãodosinalaoruído....75dB(redeIEC-A) Distorção....0,3%(a65dBf,1kHz,estéreo) 0,1%(a65dBf,1kHz,mono)
Respostadefrequência.....30Hza15000Hz(±3dB) Separaçãodeestéreo.....45dB(a65dBf,1kHz)
SintonizadordeAM
Faixadefrequências......531kHza1602kHz(9kHz) 530kHza1640kHz(10kHz)
Sensibilidade utilizável.....18μV(Sinal/Ruído:20dB) Relaçãodosinalaoruído...65dB(redeIEC-A)

Nota
Asespecificações designestãosujeitosapos- síveis modificações semavisopréviodevidoa aperfeiçoamentos.