PIONEER

DEH-P6950IB - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DEH-P6950IB PIONEER en formato PDF.

📄 175 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice PIONEER DEH-P6950IB - page 55
Ver el manual : English EN Español ES Português PT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre DEH-P6950IB PIONEER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-P6950IB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-P6950IB de la marca PIONEER.

MANUAL DE USUARIO DEH-P6950IB PIONEER

GraciasporhabercompradoesteproductoPioneer.

Leacondetenimientoestasinstruccionessobreelfuncionamientodelaparato, paraquepuedadarleelmejorusoposible.Unavezquelashayaleído,conserve estemanualenunlugarseguroparaconsultarloenelfuturo.

01 Antesdecomenzar

Acercadeestaunidad58

VisitenuestrositioWeb59

Protección del producto contrarobo59

-Extracciónndelacarátula59

-Colocacióndelacarátula59

Acercadelmododemo59

Usoycuidadodelmandoadistancia60

-Instalacióndelabatería60

-Usodelmandoadistancia60

02 Utilizacióndeestaunidad

Quéescadacosa61

-Unidadprincipal61

-Mandoadistancia61

Funcionesbásicas62

-Encendidoyapagado62

-Seleccióndeunafuente62

-Ajustedelvolumen63

Sintonizador63

-Funcionesbásicas63

-Almacenamientoyrecuperaciónde frecuencias64

-Introduccionalasfunciones avanzadas64

-Almacenamientodelasfrecuenciasde radiomásfuertes65

-Sintonizacióndeseñalesfuertes65

ReproductordeCDincorporado66

-Funcionesbásicas66

-Selección directade unapista67

-Introduccionalasfunciones avanzadas67

-Selección de unagamaderepetición dereproducción68

-Reproducción delaspistasenorden aleatorio68

-Exploracióndecarpetasypistas68

-Pausadelareproduccióndeun disco69

-UsodelacompresiónyBMX69

-Búsquedacada10pistaseneldiscoo carpetaactual69

-Usodelasfuncionesdetítulosde discos69

-Visualizacióndeinformacióndetexto eneldisco70

-Seleccióndepistasdelalistadetítulos delaspistas70

-Seleccióndepistasdelalistade nombresdeficheros71

ParareproducircancioneseneliPod71

-Funcionesbásicas71

-Parabuscarunacanción72

-Visualización de información detento eneliPod72

-Introduccionalasfunciones avanzadas72

-Repeticióndereproducción73

-Reproducción delascanciones en un ordenaleatorio(shuffle)73

-Reproducción detadas lascanciones en un ordenaleatorio(shuffleall)73

-Paraponerenpausaunacanción73

Ajustesdeaudio74

-Introducciónalosajustesdeaudio74

-Usodelajustedelbalance75

-Usodelecalizador75

-Ajustedelasonoridad76

-Intensificación delos graves 77

-Usodelfiltrodepasoalto78

-Ajustedelosnivelesdelafuente78

Ajustesiniciales79

-Configuracióndelosajustes iniciales79

-Selección delidiomade visualización79

-Ajustedelreloj79

-AjustedelpasodesintoníadeFM80

-AjustedelpasodesintoníadeAM80

-Cambiodeltonodeadvertencia80

-Cambiodejustedeunequipo auxiliar80

-Cambiodejustedelatenuadorde luz81

-Ajustedelbrillo81

-Ajustedelasalidaposteriorydel controladordesubgraves81

-Cambiodelsilenciamiento/atenuación delsonido81

-Cambiodelademostraciónde características82

-Cambiodelmodoinverso82

-Cambiodeldesplazamiento continuo82

-ActivacióndelafuenteBTAudio82

-IngresodelcódigoPINparala conexióninalámbricaBluetooth83

Otrasfunciones83

-UsodelafuenteAUX83

-Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj84

-Usodediferentesvisualizacionesde entretenimiento84

-UsodelbotónPGM84

03 Accesoriosdisponibles

Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudiportátilUSB/ memoriaUSB86

-Funcionesbásicas86

-Selección directade un ficherode audio en lacar peta actual 86

-Introduccionalasfunciones avanzadas86

-Visualizacióndeinformacióndetexto deunficherodeaudio87

-Seleccióndeficherosdelalistade nombresdeficheros87

AudioBluetooth88

-Funcionesbásicas88

-Introduccionalasfunciones avanzadas89

-Conexióndeunreproductordeaudio Bluetooth89

-Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudioBluetooth89

-Paraponerenpausaunacanción89

-Paradetenerlareproducción90

-Desconexióndeunreproductorde audioBluetooth90

-VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)90

-Visualización del aversion del sistema paratareas dereparación 90

TeléfonoBluetooth91

-Funcionesbásicas91

-Configuracióndelafunciónmanos libres92

-Realización de un allamada telefónica92

-Aceptacióndeunallamada telefónica92

-Introduccionalasfunciones avanzadas93

-Conexióndeunteléfonomóvil94

-Desconexióndeunteléfonomóvil94

-Registrodelteléfonomóvil conectado94

-Eliminacióndeunteléfono registrado95

-Conexiónaunteléfonomóvil registrado95

-UsodelDirectoriodeteléfonos95

-UsodelHistorialdellamadas98

-Realización de un allamada ingresando el número deteléfono99

-Borradodelamemoria99

-Ajustedelrechazoautomático100

-AjustedelaRespuesta automática100

-Cambiodeltonodellamada100

-Cancelacióndelecoyreducción de ruido100

-VisualizacióndeladirecciónBD

(BluetoothDevice)100

-Visualizacióndelaversióndelsistema

paratareasdereparación100

ReproductordeCDmúltiple101

-Funcionesbásicas101

-Selección directade unapista 101

-Introduccionalasfunciones avanzadas101

-UsodelistasdereproducciónITS103

-Usodelasfuncionesdetítulosde discos104

-UsodelasfuncionesCDTEXT105

ReproductordeDVD105

-Funcionesbásicas105

-Seleccióndeundisco106

-Seleccióndeunacarpeta106

-Introduccionalasfunciones avanzadas106

SintonizadordeTV108

-Funcionesbásicas108

-Almacenamientoyrecuperaciónde emisoras108

-Almacenamientoconsecutivodelas emisorasconlasseñalesmás fuertes109

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas110

Paracomprenderlosmensajesdeerror110

Pautasparaelmanejodediscosydel reproductor110

Discosdobles111

Archivosdeaudiocomprimidos111

-Ejemplodeunajerarquía112

-Compatibilidadconaudio comprimido112

AcercadelmanejodeliPod112

-AcercadelosajustesdeliPod113

Especificaciones114

Acercadeestaunidad

PIONEER DEH-P6950IB - Acercadeestaunidad - 1

PRECAUCIÓN

  • Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos, yaqueellopuedeproduciruna descargaeléctrica. Además, el contacto con líquidospuedecausardañosenlaunidad, humoyrecalentamiento.
  • Conserveestemanualamanoparaque pueda consultarlosprocedimientosdeoperaciónlylasprecaucionescuandoseanecesario.
  • Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparaquepuedaescuchar lossonidosqueprovienendelexteriordelvehículo.
    • Protejaestaunidaddelahumedad.
  • Sisedesconectaosedescargalabatería, la memoriapreajustadaseborrarádeberáser reprogramada.
  • Siestaunidadnofuncionacorrectamente, comuníqueseconsuconcesionariooelservicio técnicooficialdePioneermáspróximoasu domicilio.

AcercadeWMA

PIONEER DEH-P6950IB - AcercadeWMA - 1

EllogodeWindowsMedia™impresoenla cajaindicaqueestaunidadpuedereproducir datosWMA.

WMAeslaabreviaturadeWindowsMedia Audio,yserefierealatecnologíadecompre-sióndeaudiodesarrolladaporMicrosoft Corporation.LosdatosWMAsepuedencifrar conlaversión7oposteriordelWindows MediaPlayer.

WindowsMediayellogodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oen otrospaíses.

- Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificarficherosWMA.

AcercadeMP3

Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/oporcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasdedistribuciónde contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite http://www.mp3licensing.com.

AcercadeAAC

AACeslaabreviaturadeAdvancedAudioCodingyaludeaunanormadetecnologíade compresióndeaudiousadaconMPEG2y MPEG4.

EsposibleusarvariasaplicacionesparacodificarficherosAAC,perolosformatosyextensionesdelosficherosvaríansegúnlaaplicación utilizadaparalacodificación.

EstaunidadreproduceficherosAACcodificadosconiTunes® versión6.0.5yanteriores. iTunesesunamarcacomercialdeApple Computer,Inc.,registradaenlosEE.UU.y otrospaíses.

CompatibilidadconiPod®

Estaunidad permite el controlyla escuchade cancionesenuni Pod.

  • iPodesunamarcacomercialdeApple Computer, Inc., registradaenlosEE.UU.y otrospaíses.
  • EstaunidadesoportasólouniPodconconectordelDock.
  • EstaunidadnoscompatibleversionesdesoftwareanterioresalaactualizacióndeiPod2004-10-20. Paraobtener informaciónsobreversionescompatibles, consultealconcesionarioPioneermáspróximoasudomicilio.
  • LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversióndesoftwaredeliPod.

VisitenuestrositioWeb

Visítenosenelsiguientesitio:

PIONEER DEH-P6950IB - VisitenuestrositioWeb - 1

text_image pioneer.jp/group/index-e.html

- EnnuestrositioWebofrecemoslainformaciónmásrecienteacercadePioneer Corporation.

Protección del producto contrarobo

Sepuedeextraerlacarátulacomomedida antirrobo.

  • Sinoseextraelacarátuladelaunidad principaldentrodeloscincosegundosdespuésdedesconectarlallavedeencendido delautomóvil,seemitiráuntonodeadvertencia.
  • Sepuededesactivareltonodeadvertencia. ConsulteCambiodeltonodeadvertenciaen lapágina80.

PIONEER DEH-P6950IB - Protección del producto contrarobo - 1

Importante

  • Procedaconcuidadoalretirarocolocarlacarátula.
  • Evitesometer lacarátula a impactosexcesivos.
  • Mantengalacarátulafueradelalcancedela luzsolardirectaynolaexpongaaaltastemperaturas.

Extraccióndelacarátula

1PresioneOPENparaabrirlacarátula.

2Sujeteelladoizquierdodelacarátulay retírelaconcuidado.

Nosujetelacarátulaconfuerzanipermita quecaiga.Evitequeentreencontactocon aguauotroslíquidosparaquenosufradaños permanentes.

PIONEER DEH-P6950IB - 2Sujeteelladoizquierdodelacarátulay retírelaconcuidado. - 1

3Coloquelacarátulaenlacarcasapro- tectoraprovistaparaguardarlademanera segura.

Colocacióndelacarátula

●Vuelvaacolocarlacarátula;paraello, sosténgalaverticalmenteconrespectoala unidadyhágalaencajarfirmementeenlos ganchosdemontaje.

PIONEER DEH-P6950IB - Colocacióndelacarátula - 1

Estaunidadofrecedosmodosdedemostración.Unoeselmodoinversoyelotroeslacaracterísticademododemo.

PIONEER DEH-P6950IB - Colocacióndelacarátula - 2

Importante

Elcablerojo(ACC)deestaunidadesedebeco- nectaralterminalacopladoconlasfuncionesde activación/desactivacióndelallavedeencendido delautomóvil.Encasocontrario,sepuededes- cargarlabateríadelvehículo.

Modoinverso

Sinoserealizaningunaoperaciónenunos30 segundos, lasindicacionesdelapantallacomienzanainvertirseysiguenhaciéndolocada 10segundos. Alpresionarelbotón BAND cuando seapagalaunidadmientraslallave deencendidoestáen ACCuON, secancelará elmodoinverso. Vuelvaapresionar BAND parainiciarelmodoinverso.

Mododedemostración de características

Lademostracióndecaracterísticasinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraslallavedeencendidoestáenACCu ON.AlpresionarelbotónDISPLAYdurantela demostracióndecaracterísticas,secancelará estemododedemostración.VuelvaapresionarelbotónDISPLAYparainiciarelmodode demostracióndecaracterísticas.Recuerde quesiestemododedemostracíonsiguefuncionandocuandoelmotordelvehículoestá apagado,sepuededescargarlabatería.

Usoycuidadodelmandoa distancia

Instalacióndelabatería

Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaycoloquelabatería conlospolospositivo(+)ynegativo(-) en la direccióncorrecta.

- Alutilizarelmandoadistanciaporprimera vez,extraigalapelículaquesobresaledela bandeja.

PIONEER DEH-P6950IB - Instalacióndelabatería - 1

Mantengalabateríafueradelalcancedelos niños.Encasodeingestiónaccidental,consulte aunmédicodeinmediato.

PIONEER DEH-P6950IB - Instalacióndelabatería - 2

PRECAUCIÓN

• UtiliceunasolabateríadelitioCR2025(3V).
- Extraigalabateríasinopiensautilizarel mandoadistanciaduranteunmesomás tiempo.
- Peligrodeexplosiónsilabateríasereemplaza incorrectamente. Reemplácelasóloconuna delmismotipo, oequivalente.
- Nomanipulelabateríaconherramientasmetálicas.

  • Noguardelabateríaconmaterialesmetálicos.
  • Enelcasodequeseproduzcaunafugadel fluidodelabatería,limpiecompletamenteel mandoadistanciaeinstaleunabatería nueva.
  • Paradeshacersedelasbateríasusadas, cumplaconlosreglamentosgubernamentaleso lasnormasdelasinstitucionespúblicasambientalespertinentes, aplicablesensupaís/zona.

Usodelmandoadistancia

Apunteelmandoadistanciahacialacarátula parahacerfuncionarlaunidad.

- Esposiblequeelmandoadistanciano funcionecorrectamentesiloexponeala luzsolardirecta.

PIONEER DEH-P6950IB - Usodelmandoadistancia - 1

Importante

  • Noguardeelmandoadistanciaenlugaresexpuestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.
  • Nodejecareelmandoadistanciaalpiso,ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

text_image ① ② ③ SPC MAND D459 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 2

text_image 10 9 11 SAND FANG SRC AUDIO ATT GNT DISP PWM 12 19 1 18 17 16 5 15 13 14 1 2 3 DIRECT 4 5 6 7 8 9 0

Español

Quéescadacosa

Unidadprincipal

①BotónSOURCE

Estaunidadseenciendealseleccionaruna fuente. Presioneestebotónparavisualizar todaslasfuentesdisponibles.

② MULTI-CONTROL

Muevaeljoystickparautilizarloscontroles desintonizaciónporbúsquedamanual, avancerápido,retrocesoybúsquedade pista.Tambiénseusaparacontrolarlasfunciones.

Gireelcontrolparaaumentarodisminuirel volumen.

③BotónOPEN

Presioneestebotónparaabrirlacarátula.

④BotónCLOCK

Pulseestebotónparacambiaralavisualiza- cióndelreloj.

⑤BotónDISPLAY

Presioneestebotónparaseleccionarlasdiferentesvisualizaciones.

⑥BotónSW

Presioneestebotónparaseleccionarel menúdeajustedesubgraves.Manténgalo

presionadoparaseleccionarelmenúde ajustesdeintensificacióndegraves.

⑦BotónEQ

Presioneestebotónparaseleccionarlasdiversascurvasdeecualización.

⑧BotónLIST

Presioneestebotónparavisualizarlalista detítulosdelosdiscos, ladetítulosdelas pistas, ladecarpetasoladecanalespresintonizados, según la fuente de quesetrate.

⑨BotónBAND

Presioneestebotónparaseleccionarentre tresbandasFMyunabandaAM,ypara cancelarelmododecontroldefunciones.

Mandoadistancia

Lasfuncionesseutilizandelamismamanera quealusarlosbotonesdelaunidadprincipal.

⑩BotonesVOLUME

Presioneestebotónparaaumentarodisminiuirelvolumen.

⑪BotónFUNCTION

Presioneestebotónparaseleccionarlas funciones.

Utilizacióndeestaunidad

⑫Joystick

Muevaeljoystickparautilizarloscontroles desintonizaciónporbúsquedamanual, avancerápido, retrocesoybúsquedade pista. Tambiénseusaparacontrolarlasfunciones.

Lasfuncionessonidénticasalasde

MULTI-CONTROL con la excepcióndel controldevolumen.

⑬BotónDIRECT

Presioneestebotónparaseleccionardirectamentelapistadeseada.

⑭BotónCLEAR

Presióneloparacancelarelnúmeroingresadocuandoseutilizanlosbotones0a9.

⑮Botones0a9

Presiónelosparaseleccionardirectamente lapista, elajustedepresintoníasoeldisco deseado. Losbotones 1a6 sepuedenutilizarparaelajustedepresintoníasdelsintonizadoropararealizarlabúsquedapor número dediscoenelreproductordeCD múltiple.

⑯BotónPGM

Presioneestebotónparautilizarlasfuncionespreprogramadasdecadafuente.(ConsulteUsodelbotónPGMenlapágina84.)

⑰BotónATT

Presioneestebotónparabajarrápidamente el niveldevolumen, aproximadamenteal 90%. Presioneunavezmásparavolveral niveldevolumenoriginal.

⑱BotónENTERTAINMENT

Presioneestebotónparacambiaralavisualizacióndeentretenimiento.

⑲BotónAUDIO

Presioneestebotónparaseleccionarlosdiversoscontrolesdecalidaddelsonido.

Funcionesbásicas

Encendidoyapagado

Encendidodelaunidad

- PresioneSOURCEparaencenderlaunidad.

Apagadodelaunidad

●MantengapresionadoSOURCEhasta queseapaguelaunidad.

Selección de unafuente

Puedeseleccionarunafuentequedeseeescuchar.ParacambiaralreproductordeCDincorporado,cargueundiscoenlaunidad (consultelapágina66).

- PresioneSOURCEparaseleccionaruna fuente.

PresioneSOURCErepetidamenteparacambiarentrelassiguientesfuentes:

Sintonizador—Televisor—Reproductorde DVD/ReproductordeDVDmúltiple—ReproductordeCDincorporado—ReproductordeCDmúltiple—iPod—USB—Unidad externa1—Unidadexterna2—AUX1—AUX2—AudioBT—TeléfonoBT

PIONEER DEH-P6950IB - - PresioneSOURCEparaseleccionaruna fuente. - 1

Notas

- Enlossiguientescasos, lafuentesonorano cambiará:

—Cuandonohayningunaunidadcorrespondientealafuenteseleccionadaconectada aestaunidad.
—Cuandonohaydiscoocargadorenelre- productor.
—CuandoAUX(entradaauxiliar)estádesactivada(consultelapágina80).
—CuandolafuenteBTAudioestádesactivada(consulteActivacióndelafuente BTAudioenlapágina82).

Utilizacióndeestaunidad

  • AUX1estáactivadadeformapredeterminada. DesactiveAUX1cuandonolautilice(consulte Cambiodelajustedeunequipoauxiliarenla página80).
  • Porunidadexternaseentiende un producto Pioneer (comoelquepuedaestard disponible enelfuturo) que, sibienesincompatible comofuente, permite que estesistema controllefunciones básicas. Dos unidadesexternassepueden controlar conestesistema. Cuando se conectandos unidadesexternas, la asignación al unidad externa 1 o la unidad externa 2 la fijaa automático estesistema.
  • Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédela antenautomáticoadel vehículo,laantenase extiendecuandoseenciendeelequipo. Para retraerlaantena,apaguelafuente.

Ajustedelvolumen

●UtiliceMULTI-CONTROLparaajustarel niveldesonido.

Sintonizador

Funcionesbásicas

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

Importante

SiseutilizaestaunidadesAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur, sedeberá cambiarelpasodesintoníadeAM(consulte AjustedelpasodesintoníadeAMenlapágina 80).

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

text_image TUNER FM-1 P.CH1 LOC 87.50 MHz S/JW

①Indicadordebanda
②Indicadordeestéreo(OD)

Aparececuandolafrecuenciaseleccionada seestátransmitiendoenestéreo.

③IndicadorLOC

Aparececuandolasintonizaciónporbúsquedalocalestáactivada.

④Indicadordelnúmerodepresintonía
⑤Indicadordeniveldeseñal

Muestralaintensidaddelaondaderadio.

⑥Indicadordefrecuencia

1PresioneSOURCEparaseleccionarel sintonizador.

2PresioneBANDparaseleccionaruna banda.

PresioneBANDhastaquevisualicelabanda deseada: FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM.

3Parauutilizarlasintonizaciónmanual, presioneMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

4Parauutilizarlasintonizaciónporbúsqueda, mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaduranteaproximadamenteunsegundoy luegosuelteelcontrol.

Elsintonizadorexplorarálasfrecuenciashasta queencuentreunaemisoraconseñalesdesuficienteintensidadcomoparaaseguraruna buenarecepción.

■Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapresionandoMULTI-CONTROLizquierdao derecha.
■Simantienepresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderecha,podrásaltarlasemisoras.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 2

Nota

SiseescuchalaradioAMteniendoeliPodconectadoaestaunidad, puedegenerarseruido. Entalcaso, desconecteeliPoddelaunidadpara quedesaparezcaelruido.

Almacenamiento recuperacióndefrecuencias

Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis frecuenciasdeemisoraspararecuperarlas posteriormente.

- Sepuedenalmacenarenlamemoriahasta 18emisorasFM,seisporcadaunadelas tresbandasFM,yseisemisorasAM.

1Cuandoencuentrelafrecuenciaque deseaalmacenarenlamemoriapresione LIST.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaalmacenar lafrecuenciaseleccionadaenlamemoria.

HagagirarelcontrolparacambiareInúmero depresintonía, manténgalopresionadopara almacenarlo.

Elnúmerodepresintoníaquehaseleccionado parpadearáypermaneceráencendido. Lafrecuenciadelaemisoraderadioseleccionada sehaalmacenadoenlamemoria.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.

■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Usodelmandoadistancia

- Cuandoencuentrelafrecuenciaque deseaalmacenarenlamemoria, presione unodelosbotonesdeajustedepresintonías1a6ymanténgalopresionadohasta queelnúmerodepresintoníadejededestellar.

Elnúmeroseleccionadodestellaráenelindicadordelnúmerodepresintoníayquedaráiluminado. Lafrecuenciadelaemisoraderadio seleccionadasehaalmacenadoenlamemoria.

Lapróximavezquepresioneelmismobotón deajustedepresintonías, lamemoriarecupe-rarálafrecuenciadelaemisora.

■Tambiénsepuedenrecuperarlasfrecuencias delasemisorasderadioasignadasalosnúmerosdeajustedepresintoníaspresionando

MULTI-CONTROLhaciaarribaoabajodurantela visualizacióndefrecuencias.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: BSM(memoriadelasmejoresemisoras)—Local(sintonizaciónporbúsquedalocal)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndelafrecuencia, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.

Almacenamiento dodelas frecuenciasderadiomásfuertes

LafunciónBSM(memoriadelasmejoresemisoras)lepermitealmacenarautomáticamente seisfrecuenciasdelasemisorasmásfuertes enlosbotones1a6enelmandoadistancia. Unavezalmacenadas,podrásintonizaresas frecuenciaspresionandounsolobotón.

- Alalmacenarfrecuenciasconlafunción BSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasquesealmacenaronconlosbotones1 a6enelmandoadistancia.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBSMenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSM.

Lasseisfrecuenciasdelasemisorasmásfuertessealmacenaránenordensegúnlaintensidaddelasseñales.

■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.

■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Sintonizacióndeseñalesfuertes

Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólolasemisorasderadioconseñaleslosuficientementefuertescomoparaasegurarunabuenarecepción.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLocalenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasintonizaciónporbúsquedalocal.

■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlasintonizaciónporbúsquedalocal.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarlasensibilidad.

HaycuatronivelesdesensibilidadparaFMy dosnivelesparaAM:

FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2

ElajusteLevel4sólopermiterecibirlasemisorasconlasseñalesmásfuertes, mientras quelosajustesmásbajospermitenrecibirde maneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.

ReproductordeCD incorporado

Funcionesbásicas

ElreproductordeCDincorporadopuedere- producirCDaudio(CD-DA)yaudiocomprimi- do(WMA/MP3/AAC/WAV)grabadoenCD- ROM.(Consultelapágina111paralosfiche- rosquesepuedenreproducir.) Lealasprecaucionesrelativasalosdiscosyal reproductorenlapágina110.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

text_image CD WMAFLD01 TRE01- 128kbps 01' 17" S/W E:ASS

①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV

Muestraeltipodeficherodeaudioquese estáreproduciendoactualmentecuandoel audiocomprimidoseestáreproduciendo.

②Indicadordelnúmerodecarpeta

Muestraelnúmerodeficheroqueseestáreproduciendoactualmentecuandoelaudio comprimidoseestáreproduciendo.

③Indicadordelnúmerodepista

④Indicadordeltiempodereproducción

⑤Indicadordefrecuenciademuestreo/velocidaddegrabación

Muestralafrecuenciademuestreoovelocidaddegrabacióndelapista(fichero)actual cuandoelaudiocomprimidoseestáreproduciendo.

- AlreproducirficherosWMAgrabados comoVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromedio delavelocidaddegrabación.

- AlreproducirfucherosMP3grabados conVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráVBRenlugardel valordevelocidaddegrabación.

1PresioneOPENparaabrirlacarátula.

Aparecelaranuradecargadediscos.

Ranuradecargadediscos
PIONEER DEH-P6950IB - 1PresioneOPENparaabrirlacarátula. - 1

text_image BotónEJECT

- Paraevitarunmalfuncionamiento, asegúrese dequeningúnobjetometálicoentreencontacto conlosterminalescuandolacarátulaestáabierta.

2IntroduzcaunCD(CD-ROM)porlaranuradecargadediscos.

Lareproduccióncomenzaráautomáticamente.

- Asegúresedequeelladodelaetiqueta deldiscoestéhaciaarriba.

■DespuésdecolocarunCD(CD-ROM), presioneSOURCEparaseleccionarelreproductorde CDincorporado.

■SepuedeexpulsarunCD(CD-ROM)presionandoEJECT.

3Cierrelacarátula.

4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpetacuando seestáreproduciendounaudiocomprimido.

■Nosepuedeseleccionarunacarpetaqueno tengaunficherodeaudiocomprimidograbado enella.

■Paravolveralacarpeta01(RAÍZ),mantenga presionado BAND. Sinembargo, silacarpeta01 (RAÍZ) no contieneficheros, lareproducción co-mienzaen lacarpeeta02.

5Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

■SiseleccionaRoughsearch,almantenerpresionadoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha podrábuscarunapistacada10pistasenlacar-petaactual(fichero).(ConsulteBúsquedacada10 pistaseneldiscoocarpetaactualenlapágina 69.)

6Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P6950IB - 6Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha. - 1

Notas

  • Avecesseproduceunademoraentreelcomienzodelareproduccióndeundiscoyla emisióndelsonido.Durantelalecturainicial, sevisualizaFormatread.
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteParacomprenderlosmensajesdeerrorenlapágina110.
    • AlreproducirCD-EXTRAoCDDEMODO MIXTO, sepuedecambiarentreaudiocomprimidoyCD-DApresionandoBAND.
  • SisecambiaentreaudiocomprimidoyCD-DA, lareproduccióncomienzaenlaprimera pistadeldisco.
  • AlreproducirficherosgrabadosconVBR(velocidaddegrabaciónvariable),puedequeno semuestrecorrectamenteeltiempodereproduccióntranscurrido.
  • Alreproduciraudiocomprimido, no haysonidoenelavancerápidooenelretroceso.
  • Losdiscossereproducenporordendelnúmerodefichero.Sesaltanlascarpetasqueno tienenficheros.(Silacarpeta01(RAÍZ)no contieneficheros,lareproduccióncomienza enlacarpeta02.)

Selección directade unapista

Alutilizarelmandoadistancia, sepuedese-leccionardirectamenteunapistaingresando elnúmerodelapistadeseada.

- Cuandosereproducenficherosdeaudio, puedeseleccionarpistasenlacarpetaactual.

1Presione DIRECT.

Sevisualizaeneldisplayeláreaparaingresar elnúmerodepista.

2Presionelosbotones0a9paraingresar elnúmerodepistadeseada.

■ SepuedecancelareInnúmeroingresadopresionandoCLEAR.

3Presione DIRECT.

Sereproducirálapistaseleccionada.

■Despuésdeaccederalmododeingresode números,sinorealizaunaoperaciónenunos ochosegundos,elmodosecancelaráautomáticamente.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)—Randommode(reproducciónaleatoria)—Scanmode(reproducciónconexploración)—Pause(pausa)—Compression(compresióny BMX)—Searchmode(métododebúsqueda)—TitleInput"A"(ingresodetítulodediscos)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.

  • CuandoreproduzcaundiscoCDTEXT, nose puedecambiaralavisualizacióndeingresodetítulosdediscos. EltítulodelldiscoestaráyagrabadoenundiscoCDTEXT.
  • Cuandoreproduzcaundiscodeaudiocomprimido, nosepuedecambiaralavisualización de ingresodetítulosdediscos.
    ■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
    ■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando TitleInput"A"enunos30segundos,eldisplay volveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Selección de unagamade repetición dereproducción

Conlarepeticióndereproducciónsereprodu- celamismapista/carpetadentrodelagama derepeticióndereproducciónseleccionada. Además,lagamaderepeticióndeterminala gamadereproducciónaleatoriayderepro- ducciónconexploración.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlaymodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarlagamaderepetición.

  • Discrepeat–Repitetodaslaspistas
  • Trackrepeat-Sólorepitelapistaactual
  • Folderrepeat–Repitelacarpetaactual

■Siseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepeticióncambiaarepeticióndedisco.
■AlreproducirunCD,realizarunabúsqueda depistaoelavancerápido/retroceso,secancela automáticamentelarepeticióndereproducción.
■Alreproduciraudiocomprimido, siserealiza unabúsquedadepistaoelavancerápido/retrocesoduranteTrackrepeat(repeticióndepista), secambialagamaderepeticióndereproducción arepeticióndecarpeeta.
■CuandoseseleccionaFolderrepeat(repeticióndecarpeeta),nosepuedereproduciruna subcarpetadeesacarpeeta.

Reproducción delaspistasen ordenaleatorio

Conlareproducciónaleatoriasereproducen laspistasenunordenaleatoriodentrodela gamaderepeticiónseleccionada.

ConsulteSeleccióndeunagamaderepetición dereproducciónenestapágina.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRandommodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónaleatoria.

Laspistassereproduciránenunordenaleatorio.

■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlareproducciónaleatoria.

Exploración decarpetasypistas

Lareproducciónconexploraciónbuscala cancióndentrodelagamaderepeticiónseleccionada.

ConsulteSelección de unagamaderepetición dereproducción enestapágina.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarScanmodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónconexploración.

Sereproduciránlosprimeros10segundosde cadapista.

3Cuandoencuentrelapistadeseada, presioneMULTI-CONTROLparadesactivar lareproducciónconexploración.

■Sieldisplayvuelveautomáticamentealavisualizacióndereproducción, seleccione

ScanmodenuevousandoMULTI-CONTROL.

■Unavezfinalizadalaexploracióndeundisco (carpeta), volveráacomenzarlareproducción normaldelaspistas.

Pausadelareproduccióndeun disco

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.

Sedetienetemporalmentelareproducción de lapista actual.

■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.

UsodelacompresiónyBMX

ElusodelasfuncionesCOMP(compresión)y BMXlepermitenajustarlacialidadaddereproduccióndesonidodeestereproductor.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCompressionenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarsuajustefavorito. COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—COMP/BMXOFF—BMX1—BMX2

Búsquedacada10pistasenel discoocarpeetaactual

Sepuedecambiarel métododebúsqueda entrelasopcionesdeavancerápido/retroceso ybúsquedacada10pistas. Seleccionar Roughsearchlepermiterealizarlabúsqueda cada10pistas.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSearchmodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarRoughsearch.

  • FF/REV-Avancerápidoyretroceso
  • Roughsearch-Búsquedacada10pistas

■ParaseleccionarFF/REV, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.

3PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

4MantengapresionadoMULTI-CONTROL izquierdaoderechaparabuscarunapista cada10pistasenundisco(carpeta).

■ Sielnúmerodepistasrestantesesinferiora 10, mantengapresionado MULTI-CONTROL para recuperarlaprimera(última)pista.

Usodelasfuncionesdetítulos dediscos

EspossibleingresartítulosdeCDyvisualizarel título.LapróximavezquesecoloqueunCD cuyotítulosehayaingresado,sevisualizaráel títulodeeseCD.

Ingresodetítulosdediscos

Utilicelafuncióndeingresodetítulosdediscosparaalmacenarhasta48títulosdeCDen launidad.Cadatítulopuedetenerunalongituddehasta10caracteres.

1ReproduzcaelCDcuyotítulodeseain-gresar.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarTitleInput"A"enelmenúdefunciones.

3PresioneDISPLAYparaseleccionarel tipodecarácterdeseado.

PresioneDISPLAYrepetidamenteparacambiarentrelossiguentestiposdecaracteres: Alfabeto(mayúsculas),númerosysímbolos—Alfabeto(minúsculas)—letrasdeidiomaseuropeos,talescomoaquéllasconacentos(p. ej., á, à, ä, ç)—Números y símbolos

4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaletradelalfabeto.

5PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposicióndecarácter.

6Muevaelcursoralaúltimaposición presionandoMULTI-CONTROLderechadespuésdeingresareltítulo.

Alpresionar MULTI-CONTROL derechauna vezmás, eltítulo ingresadosealmacena en la memoria.

7PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

PIONEER DEH-P6950IB - 7PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción. - 1

Notas

  • Lostítulosseconservanenlamemoria, aun despuésdeextraereldiscodelaunidad, yse recuperancuandosevuelveacolocareldisco correspondiente.
  • Unavezquelosdatospara48discoshansido almacenadosenlamemoria,losdatospara unnuevodiscosesobreponenalosdatos másantiguos.
  • SiconectaunreproductordeCDmúltiple, podráingresarlostítulosdehasta100discos.
  • CuandoseconectaunreproductordeCD múltiplequenoescompatibleconlasfuncionesdetitulodedisco, noesposibleingresar lostítulosenestaunidad.

Visualización de información detextoeneldisco

- PresioneDISPLAYparaseleccionarel textodeinformacióndeseado. ParaCDcontítuloingresado

Tiempodereproducción— 📋:títulodeldiscoy tiempodereproducción

ParadiscosCDTEXT

Tiempodereproducción— 🎥 :nombredeartistadeldiscoy 🎥 :títulodelapista—; nombredeartistadeldiscoy 🎥 :títulodel disco— 🎥 :títulodeldiscoy:títulodela pista— 🎥 :nombredeartistadelapista:tí- tulodelapista— 🎥 :títulodelapistaytiempo dereproducción

ParadiscosWMA/MP3/AAC

Tiempodereproducción—☐: nombredecarpetay ☎: nombredefichero—: nombre de artistay ☎: títulodelapista—: nombre de

artistay Ⓧ :títulodelálbum—:títulodel álbumy ⎋ :títulodelapista—:títulodela pistaytiempodereproducción— 📞 :comenta- rioytiempodereproducción

ParadiscosWAV

Tiempodereproducción— □: nombredecarpetay 📌: nombredelfichero

PIONEER DEH-P6950IB - ParadiscosWAV - 1

Notas

  • Puededesplazarsehacialaizquierdadeltítulo, manteniendopresionado DISPLAY.
  • UnCDdeaudioquecontienedeterminadinformacióncomotextoy/onúmerosesunCD TEXT.
  • Sideterminadainformaciónnosegrabóen undisco,nosevisualizaráeltítulooelnombre.
  • SegúnsealaversióndeiTunes ^® utilizadapara grabarficherosMP3enundisco,esposible quenosevisualicecorrectamentelainformacióndecomentarios.
  • SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosficherosWMA,es posiblequenosevisualicencorrectamente losnombresdeálbumesydemásinformación detexto.
  • Lafrecuenciademuestreoquesevisualizaen eldisplaypuedeestarabreviada.
  • Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida poreldisplay.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.

Seleccióndepistasdelalista detítulosdelaspistas

EstafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelaspistasenundiscoCDTEXTyseleccionarunodeellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelaspistas.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodelapistadeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiareltítulode lapistaypresioneparaseleccionarlo.

■Tambiénpuedecambiareltítulodelapista presionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Seleccióndepistasdelalista denombresdeficheros

Estafunciónlepermiteverlalistadelosnombresdelosficheros(odelascarpetas)yseleccionarunodeellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadenombresdeficheros.

Losnombresdelosficherosylascarpetas apareceneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelnombredelficherodeseado(odela carpetadeseada).

Hagagirarelcontrolparacambiarelnombre delficheroodelacarpeta;presioneparareproducirlo;presioneelcontrolaladerecha paraverunalistadelosficheros(odelascarpetas)enlacarpetaseleccionada.

■TambiénpuedecambiareInombredelfichero odelacarpeta,presionandoMULTI-CONTROL arribaoabajo.
■Paravolveralalistaanterior(lacarpetadeun nivelsuperior),presioneMULTI-CONTROLizquierda.
■ Sielnúmerodecarpetaoficheroessuperior a100,sevisualizaránlosúltimos2dígitosde dichonúmero.
■ Elnúmerodelascarpetasoficherospresentesenlacarpetaseleccionadaactualmenteapareceráenelladoderechodeldisplay.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Parareproducircanciones eneliPod

Funcionesbásicas

Sepuedeusarestaunidadparacontrolarun iPodmedianteuncable(p.ej.,CD-I200),quese vendeporseparado.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

text_image iPod 1/1969 01' 17" S/W PLAY BASS

①Indicadorelnúmerodecanción
②Indicadordeltiempodereproducción
③ Tiempodecanción(barradeprogreso)

1ConecteeliPodaestaunidad.

Lareproduccióncomenzaráautomaticamente.

MientrasiPodestáconectadoaestaunidad, apareceenélPIONEER(o √ (marcadeverificación)).

■AntesdeconectarelconectordelDockde estaunidadaliPod, desconectelosauriculares deliPod.
■UnavezhayaconectadoeliPodaestaunidad, presioneSOURCEparaseleccionareliPod.
■AlextraereliPoddeestaunidad,éstase apaga.

2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otracanción, pulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P6950IB - 3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otracanción, pulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha. - 1

Notas

- LealasprecaucionesrelativasaliPodenlapágina112.

Utilizacióndeestaunidad

  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteParacomprenderlosmensajesdeerrorenlapágina110.
  • ConectedirectamenteelconectordelDockde estaunidadaliPodparaqueestaunidadfuncioneadecuadamente.
  • Cuandolallavedeencendidoestáfijadaen ACCuON, labateríadeli Podsecargamiento trasestéconectadoaestaunidad.
  • CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, nosepuedeencenderniapagar.
  • EliPodconectadoaestaunidadseapaga aproximadamente dos minutos después de quel allavedeencidendosefijeenOFF.

Parabuscarunacanción

Elmanejodeestaunidadparacontrolarel iPodestádisenadoparaimitardelmodomás fidedignoposibleelmanejodeliPod,parafacilitarsuusoylabúsquedadecanciones.

  • Sisehaseleccionadolistadereproducción,estaunidadmuestraprimerouna listadereproducciónconelmismonombredesuiPod.EstalistadereproducciónreproducetodaslascancionesdeliPod.
  • SiloscaracteresgrabadoseneliPodno soncompatiblesconestaunidad,noapa-receráneneldisplay.

1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas, presioneLIST.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarunacategoría.

Hagagirarelcontrolparacambiarlacategoríaypresióneloparaseleccionarla.

Playlists (listas de reproducción)—Artists (artistas)—Albums (álbumes)—Songs (canciones)—Genres(géneros)

Sevisualizalalistadelacategoríaseleccionada.

■ Puedecomenzarlareproducciónporlacategoríaseleccionadamanteniendopresionado MULTI-CONTROL.

■TambiénpuedecambiardecategoríapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

■TambiénpuedeseleccionarlacategoríapresionandoMULTI-CONTROLderecha.
■Paravolveralalistaanterior, presione
■Parairalmenúsuperiordelabúsquedadelistas, mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierda.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, labúsquedadelistassecancelaráautomáticamente.

MULTI-CONTROLizquierda.

3Repitaelpaso2paraencontraruna canciónquedeseescuchar.

Visualización de información detextoeneli Pod

- PresioneDISPLAYparaseleccionarel textodeinformacióndeseado.

Tiempodereproducción— 🎥: nombredeartistay 🎥: títulodelacanción—: nombre de artistay 🎥: nombre del álbum—: nombre delálbumy 🎥: títulodelacanción—: título delacanciónytiempodereproducción

■Siloscaracteresgrabadoseneli Podnoson compatiblesconestaunidad, noapareceránen eldisplay.

PIONEER DEH-P6950IB - - PresioneDISPLAYparaseleccionarel textodeinformacióndeseado. - 1

Notas

  • Puededesplazarlainformacióndetextohacia laizquierdamanteniendopulsadoDISPLAY.
  • Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida poreldisplay.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)—Shufflemode(shuffle)—Shuffleall(shuffle all)—Pause(pausa)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.

Repeticióndereproducción

Haydosgamasderepeticióndereproducción delascancioneseneliPod.RepeatOne(repeticióndeunacanción)yRepeatAll(repeticióndetodaslascancionesdelalista).

- CuandoPlaymodeestáfijadoen RepeatOne, noesposibleseleccionarlas demáscanciones.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlaymodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarlagamaderepetición.

  • RepeatOne-Sólorepitelacanciónactual
  • RepeatAll–Repitetodaslascancionesde lalistaseleccionada

Reproducción delascanciones enordenaleatorio(shuffle)

Paralareproducción delascancionesen el iPodexistendos métodos dereproducción aleatoria: ShuffleSongs (reproducircancionesen unordenaleatorio) y ShuffleAlbums (reproducirálbumesen unordenaleatorio).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarShufflemodeenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarsuajustefavorito.

  • ShuffleSongs—Reproducecancionesen unordenaleatoriodentrodelalistaseleccionada
  • ShuffleAlbums—Seleccionaunálbumde maneraaleatoriayluegoreproducetodas lascancionesenelordenenqueseencuentranenelálbum
  • ShuffleOFF—Cancelalareproducción aleatoria

Reproducción detodas las cancionesenorden aleatorio(shuffleall)

Estemétodoreproducetodaslascanciones eneliPoddemaneraaleatoria.

- Mantengapresionado MULTI-CONTROL para activar la función des huffle alldurante el display dereproducción.

SevisualizaShuffleAllporunmomentoy todaslascancioneseneliPodsereproducirán demaneraaleatoria.

PIONEER DEH-P6950IB - - Mantengapresionado MULTI-CONTROL para activar la función des huffle alldurante el display dereproducción. - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarlafuncióndeshuffleallen elmenúqueaparecemedianteel MULTI-CONTROL.

Paraponerenpausaunacanción

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.

Sedetienetemporalmentelareproducción de lacanción actual.

Ajustesdeaudio Introduccionalosajustesdeaudio

PIONEER DEH-P6950IB - Ajustesdeaudio Introduccionalosajustesdeaudio - 1

text_image Fader F/R 0 AUDIO

①Visualización de audio

Muestraelestadodelosajustesdeaudio.

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUDIO.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.

Apareceelnombredelafuncióndeaudioen eldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafuncióndeaudio.

Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelas funciones de audioen el siguiente orden:

Fader(ajustedelbalance)—Powerful(ajuste delecualizadorgráfico)—50Hz(ajustedel ecualizadorgráfico7bandas)—LOUD(so-noridad)—SubW.1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)—SubW.2(ajustede subgraves)—Bass(intensificacióndegraves)—HPF (filtro de paso alto)—SLA (ajuste del niveldefuente)

■Tambiénsepuedeseleccionarlafunciónde audiopresionandoAUDIOenelmandoadistan-cia.
■SepuedeseleccionarSubW.2sólocuandola salidadesubgravesseactivaenSubW.1.
■CuandoseseleccioneelsintonizadordeFM comofuente,nosepuedecambiaraSLA.
■Paravolveralavisualizacióndecadafuente, presioneBAND.

■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando 50Hzenunos30segundos,eldisplayvolverá automáticamentealavisualizaciónnormal.

Usodelajustedelbalance

Sepuedecambiarelajustedefader/balance, demaneraqueproporcioneunentornode audioidealentodoslosasientosocupados.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFader.

■Sielbalanceseajustóconanterioridad,sevisualizaráBalance.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelbalanceentrelosaltavocesdelanteros/traseros.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, semueveelbalanceentrelos altavocesdelanteros/traseroshaciaadelanteo haciaatrás.

Se visualiza F 15 a R 15 mientras el balance entrelosaltavocesdelanteros/traserosse muevedesdeadelantehaciaatrás.

■F/ROeselajusteapropiadocuandoseusan sólodosaltavoces.

- Cuandoelajustedelasalidaposteriores RearSP:S/W, nosepuedeajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros.Consulte Ajustedelasalidaposteriorydelcontroladorde subgravesenlapágina81.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarelbalanceentrelosal-tavocesizquierdos/derechos.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLizquierdaoderecha, semueveelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechoshacialaizquierdaohacialaderecha.

Se visualiza L 15 a R 15 mientras el balance entrelosaltavocesizquierdos/derechosse muevedesdelaizquierdahacialaderecha.

Usodelecualizador

Elecualizadorlepermiteajustarlaecualizacióndeacuerdoconlascaracterísticasacústicasdelinteriordelautomóvil.

Recuperacióndelascurvasde ecualización

Haysietetiposdecurvasdeecualizaciónmemorizadasquesepuedenrecuperarconfacilidadencualquiermomento.Acontinuaciónse ofreceunalistadeestascurvasdeecualización:

VisualizaciónCurvadeecualización

PowerfulPotente
NaturalNatural
VocalVocal
Custom1Personalizada1
Custom2Personalizada2
FlatPlana
SuperBass(S.Bass) Supergraves

- Custom 1 y Custom 2 son curvas de ecualizaciónajustadascreadasporelusuario. Sepuedenrealizarlosajustesconunecualizadorgráfico7bandas.

- Cuandoseselecciona Flatnoseintroduce ningúnsuplementonicorrecciónenelsonido. Estoesútilparaverificarelefectode losajustesdeecualizaciónalcambiaralternativamenteentre Flatyunacurvade ecualizaciónajustada.

- PresioneEQparaseleccionareleculizador.

Presione EQ repetidamente paracambiar entrelassiguientes opciones:

Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)

Ajustedelascurvasdeecualización

Lascurvasdeecualizaciónquevienenpredefinidasdefábrica,conlaexcepcióndeFlat, s e puedenajustaraunnivelpreciso(controlde matiz).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedelecualizadorgráfico.

Powerfulapareceeneldisplay.

Sisehaseleccionadoanteriormentelacurva deecualización, sevisualizarálacurvaseleccionadapreviamenteen lugarde Powerful.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarunacurvade ecualización.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionanlascurvas deecualizaciónenelsiguienteorden:

Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)

3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarlacurvadeecualización.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, seaumentaodisminuyela curvadeecualización, respectivamente.

Se visualiza +6 a -4 (o -6) mientras se aumentaodisminuyelacurvadeecualización.

■Nosepuedeajustarunacurvadeecualizacióncontodaslasfrecuenciasdefinidasen0.

Ajustedeleculizadorgráfico7 bandas

ParalascurvasdeecualizaciónCustom1y Custom2, sepuedeajustarelniveldecada banda.

- SepuedecrearunacurvaCustom1separadaporcadafuente.(EllectordeCDincorporadoyellectordeCDmúltiplese fijanalmismoajustedeecualizaciónautomáticamente.)SiserealizanajustescuandounacurvadistintaaCustom2está seleccionada,losajustesdelacurvade ecualizaciónsememorizaránenCustom1.

- SepuedecrearunacurvaCustom2 comúnatodaslasfuentes.Siserealizan ajustescuandolacurvaCustom2estáseleccionada, lacurvaCustom2seactualizará.

1Recuperelacurvadeecualizaciónque deseaajustar.

ConsulteRecuperacióndelascurvasdeecualizaciónenlapáginaanterior.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedelecualizadorgráfico7 bandas.

Lafrecuenciayelnivel(p.ej.,50Hz+4)apare-ceneneldisplay.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlabandadeecualizaciónaajustar.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionanlasbandas deecualizaciónenelsiguienteorden:

50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12,5kHz

4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelniveldelabandade ecualización.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo,seaumentaodisminuyeel niveldelabandadeecualización.

Sevisualiza+6a-6mientrasseaumentao disminuyeelnivel.

■Sepuedeseleccionarotrabandayajustarsunivel.

5PresioneBANDparacancelarelajuste delecualizadorgráfico7bandas.

Ajustedelasonoridad

Lasonoridadcompensalasdeficienciasen lasgamasdesonidobajasyaltascuandose escuchaaunvolumenbajo.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLOUD.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasonoridad.

Elniveldesonoridad(p.ej.,Mid)apareceen eldisplay.

■Paradesactivarlasonoridad, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarelniveldeseado.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionaunnivelen elsiguienteorden:

Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)

■TambiénpuedeseleccionarelmenúdeajustesdesubgravespresionandoSWenlaunidad.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafasedelasalida desubgraves.

PresioneMULTI-CONTROLizquierdaparaseleccionarlafaseinversayReverseaparecerá eneldisplay.PresioneMULTI-CONTROLDerechaparaseleccionarlafasenormalyNormal apareceráeneldisplay.

Configuracióndelosajustesde subgraves

Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedeajustarlafrecuenciadecorteyel niveldesalidadelaltavozdesubgraves.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSubW.2.

■TambiénpuedeseleccionarelmenúdeajustesdesubgravespresionandoSWenlaunidad.
- Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedeseleccionarSubW.2.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafrecuenciade corte.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seselecciona unafrecuenciadecorteenel siguienteorden:

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Sólolasfrecuenciasmásbajasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranporelaltavozdesubgraves.

3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelniveldesalidadelaltavozdesubgraves.

CadavezquesepresionaMULTI-CONTROL arribaoabajo,seaumentaodisminuyeel niveldesubgraves.Sevisualiza+6a-24 mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.

Intensificación delos graves

Lafuncióndeintensificacióndegravesintensificaelniveldesonidograveinferiora100 Hz.Mientrasmásseaumentaelniveldegraves,másseenfatizaelsonidograveyelsonidocompletosevuelvemáspotente.Alusar estafunciónconelaltavozdesubgraves,se intensificaelsonidobajolafrecuenciade corte.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBass.

■Tambiénpuedeseleccionarelajustedeintensificacióndegravesmanteniendopresionado SW.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarelniveldeseado.

Sevisualiza0a+6mientrasseaumentaodis-minuyeelnivel.

Usodelfiltrodepasoalto

Cuandonodeseaquesegenerenlossonidos bajosdelagamadefrecuenciasdesalidade subgravesatravésdelosaltavocesdelanteros otraseros,activeelfiltrodepasoalto(HPF). Sólolasfrecuenciasmásaltasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranatravés delosaltavocesdelanterosotraseros.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarHPF.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elfiltrodepasoalto.

80Hzapareceeneldisplay.Seactivaelfiltro depasoalto.

■Sielfiltrodepasoaltosehaajustadoconanterioridad,sevisualizarálafrecuenciapreviamente seleccionadaenlugarde80Hz.
■Paradesactivarelfiltrodepasoalto, vuelvaa presionar MULTI-CONTROL.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafrecuenciade corte.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionaunafrecuenciadecorteenelsiguienteorden:

50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz

Sólolasfrecuenciasmásaltasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranatravés delosaltavocesdelanterosotraseros.

Ajustedelosnivelesdelafuente

LafunciónSLA(ajustedelniveldefuente)le permiteajustarelniveldevolumendecada fuenteparaevitarcambiosradicalesenelvolumencuandosecambiaentrelasfuentes.

- LosajustessebasaneneIniveldevolumen delsintonizadordeFM,quesemantiene inalterado.

1 CompareelniveldevolumendelsintonizadordeFMconeldelafuenteque deseaajustar.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSLA.

3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelvolumendelafuente.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, seaumentaodisminuyeelvolumendelafuente.

SevisualizaSLA+4aSLA-4mientrasseau- mentaodisminuyeelvolumendelafuente.

PIONEER DEH-P6950IB - 3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelvolumendelafuente. - 1

Notas

  • ElniveldelvolumendelsintonizadordeAM tambiénsepuederegularconelajustedel niveldefuente.
  • ElreproductordeCDincorporadoyelreproductordeCDmúltiplesedefinenautomáticamenteconelmismoajustedelnivelde fuente.
  • Launidadexterna1ylaunidadexterna2se definenautomáticamenteconelmismoajustedelniveldefuente.

Ajustesiniciales

Configuracióndelosajustes iniciales

Utilizandolosajustesiniciales, puede personalizarvariosajustesdelsistemaparalograr unfuncionamientoóptimodeestaunidad.

PIONEER DEH-P6950IB - Configuracióndelosajustes iniciales - 1

①Visualizacióndefunción

Muestraelestadodelafunción.

1MantengapresionadoSOURCEhasta queseapaguelaunidad.

2MantengapresionadoMULTI-CONTROL hastaque Languageselectaparezcaenel display.

■TambiénpuederealizarestaoperaciónmanteniendopresionadoFUNCTIONdelmandoadistancia.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunodelosajustesiniciales.

Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelas funcionesenel siguienteorden:

Languageselect(seleccióndeidioma)—

Clock(reloj)—FMstep(pasodesintoníade

FM)—AMstep(pasodesintoníadeAM)—

Warningtone(tonodeadvertencia)—AUX1

(entradaauxiliar1)—AUX2(entradaauxiliar2)

—Dimmer(atenuadordeluz)—Brightness

(brillo)—S/Wcontrol(salidaposteriorycontroladoresubgraves)—Mute(silenciamiento/atenuacióndelsonido)—Demonstration(demostracióndecaracterísticas)—

Reversemode(modoinverso)—Ever-scroll

(desplazamientocontinuo)—BTAUDIO(audio

Bluetooth)—Pincodeinput(ingresodelcódigoPIN)

Sigalasinstruccionesqueseindicanacontinuaciónparaoperarcadaajusteenparticular.

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■ BTAUDIOyPincodeinputsólosepueden seleccionarcuandoeladaptadorBluetooth(p. ej.,CD-BTB100)estáconectadoaestaunidad.
■Paracancelarlosajustesiniciales, presione BAND.

Selección delidiomade visualización

Paraunamayorcomodidad,estaunidadincluyeundisplayenvariosidiomas.Esposible seleccionarelidiomamásadecuadocomoprimeraopcióndeidioma.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLanguageselect.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelidioma.

CadavezquesepresionaMULTI-CONTROL, seseleccionanlosidiomasenelsiguiente orden:

Sigaestasinstruccionesparaajustarelreloj.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarClock.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarelsegmentodela visualizacióndelrelojquedeseaajustar.

Alpresionar MULTI-CONTROLizquierdaode-rechaseseleccionaráunsolosegmentodela visualizacióndelreloj:

Hora—Minuto

Alseleccionarlashorasolosminutosdelavisualizacióndelreloj,elsegmentoselecciona-dodestellará.

3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelreloj.

PIONEER DEH-P6950IB - Selección delidiomade visualización - 1

Nota

Sepuedesincronizarelrelojconunaseñalte poralpresionandoMULTI-CONTROL.

- Silosminutosson00a29,éstosseredondeanhaciaabajo.(p.ej.,10:18seredondea en 10:00.)

- Silosminutosson30a59,éstosseredondeanhaciaarriba.(p.ej.,10:36seredondea en 11:00.)

AjustedelpasodesintoníadeFM

ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonizaciónporbúsquedasepuedecambiar entre100kHz, elpasopredefinido, y50kHz.

- Silasintonizaciónporbúsquedaserealiza usandoelpasode50kHz,esposibleque lasemisorassesintonicendemaneraimprecisa.Enesecaso,sintonícelasmanualmenteovuelvaautilizarlafunciónde sintonizaciónporbúsqueda.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFMstep.

2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelpasodesintoníadeFM.

AlpulsarMULTI-CONTROLrepetidamentese cambiaráelpasodesintoníadeFMentre50 kHz100kHz.ElpasodesintoníadeFMse-leccionadoapareceráeneldisplay.

AjustedelpasodesintoníadeAM

ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiar entre9kHz,elpasopredefinido,y10kHz.Si seutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur,sedeberá cambiarelpasodesintoníade9kHz(531kHz a1602kHzpermisibles)a10kHz(530kHz a 1640kHzpermisibles).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAMstep.

2PulseMULTI-CONTROLparaseleccionar elpasodesintoníadeAM.

AlpulsarMULTI-CONTROLrepetidamentese cambiaráelpasodesintoníadeAMentre9 kHzy10kHz.ElpasodesintoníadeAMseleccionadoapareceráeneldisplay.

Cambiodeltonodeadvertencia

Sinoseextraelacarátuladelaunidadprincipaldentrodeloscuatrosegundosdespuésde desconectarlallavedeencendidodelautomóvil,seemitiráuntonodeadvertencia.Se puededesactivareltonodeadvertencia.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarWarningtone.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodeadvertencia.

■Paradesactivareltonodeadvertencia, vuelva apresionar MULTI-CONTROL.

Cambiodelajustedeunequipo auxiliar

Losequiposauxiliaresconectadosaestaunidadsepuedenactivarporseparado.Alutilizarla,fijeenONcadafuenteAUX.Para obtenerinformaciónsobrecómoconectaro utilizarequiposauxiliares,consulteUsodela fuenteAUXenlapágina83.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUX1/AUX2.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar AUX1/AUX2.

■ParadesactivarlafunciónAUX, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Cambiodelajustedel atenuadordeluz

Paraevitarqueeldisplayquedemuybrillante durantelanoche,ésteseatenúaautomáticamente cuandoseenciendenlaslucesdel automóvil. Sepuedeactivarydesactivarelate-nuadordeluz.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDimmer.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elatenuadordeluz.

■Paradesactivarelatenuadordeluz,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Ajustedelbrillo

Puedeajustarelbrillodeldisplay.Elajusteinicialdeestemodes12.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBrightness.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarelniveldebrillo.

Sevisualiza0a15mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.

■Cuandoelatenuadordeluzestáactivado (ON),elniveldebrillosepuedeajustarde0a10.

Ajustedelasalidaposteriory delcontroladordesubgraves

Lasalidaposteriordeestaunidad(salidade cablesdealtavocestraserosysalidaRCAposterior)sepuedeusarparalaconexióndealtavocesdetodalagama(RearSP:F.Range) o subgraves(RearSP:S/W).Sisecambiael ajustedelasalidaposterioraRearSP:S/W, sepodráconectarelcabledealtavocestraserosdirectamentealaltavozdesubgravessin necesidaddeusarunamplificadorauxiliar. Inicialmente,launidadestáajustadaparauna conexióndealtavocestraserosdetodala gama(RearSP:F.Range).

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarS/Wcontrol.

2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elajustedelasalidaposterior.

Alpresionar MULTI-CONTROL secambiará entre Rear SP: F. Range (altavozdetodala gama) y Rear SP: S/W (altavozdesubgraves), ysevisualizaráelestadocorrespondiente.

■Cuandonoseconectaelaltavozdesubgraves alasalidaposterior, seleccioneRearSP:F.Range.
■Cuandoseconectaelaltavozdesubgravesa lasalidaposterior, seleccioneRearSP:S/Wpara elaltavoz.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elajustedelasalidaposterior. - 1

Notas

  • Aunquecambieesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte Usodelasalidade subgravesenlapágina77).
  • Sicambiaesteajuste, lasalidadesubgraves vuelvealosajustesdefábricaenelmenúde audio.
  • Lassalidasdecablesdealtavocestraserosy lasalidaRCAposteriorsecambiansimultáneamenteenesteajuste.

Cambiodelsilenciamiento/atenuacióndelsonido

Elsonidoprovenientedeestesistemasilenciaoatenúaautomáticamenteuandoserecibelaseñaldesdeelequipoconfunciónde silenciamiento.

  • Elsonidosesilenciaoatenúa, sevisualizan MUTEoATTynosepuedeajustarel audio.
  • Elsonidoprovenientedeestesistemavuelvealanormalidadcuandosecancelaelsilenciadorolaatenuación.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarMute.

2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elmododesilenciador/atenuacióndeteléfono.

Alpresionar MULTI-CONTROL secambiará entre TELATT (atenuación) y TELmute (silenciamiento), ysevisualizaráelestadocorrespondiente.

Cambiodelademostración de características

Lademostracióndecaracterísticasseinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraslallavedeencendidoestáenACCu ON.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDemonstration.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lademostracióndecaracterísticas.

■Paradesactivarlademostracióndecaracterísticas, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lademostracióndecaracterísticas. - 1

Notas

  • Recuerdequesiestemododedemostración siguefuncionandocuandoelmotordelve-hículoestáapagado, sepuededescargarla batería.
  • Tambiénpuedeactivarodesactivarlademos-tracióndecaracterísticas, presionando DISPLAYmientraslaunidadestáapagada. Paraobtenermásdetalles, consulteModode demostracióndecaracterísticasenlapágina 60.

Cambiodelmodoinverso

Sinoserealizaningunaoperaciónenunos30 segundos, lasindicacionesdelapantallacomienzanainvertirseysiguenhaciéndolocada 10segundos.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarReversemode.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elmodoinverso.

■Paradesactivarelmodoinverso,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elmodoinverso. - 1

Nota

Tambiénpuedeactivarodesactivarelmodoinverso, presionando BAND mientraslaunidadestá apagada. Paraobtenermásdetalles, consulte Modoinversoenlapágina59.

Cambiodeldesplazamiento continuo

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafuncióndedesplazamientocontinuo.

- Paradesactivarlafuncióndedesplazamiento continuo, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.

ActivacióndelafuenteBTAudio

EsnecesarioactivarlafuenteBTAudiopara utilizarunreproductordeaudioBluetooth.

- ÚnicamentecuandounadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)estáconectadoa estaunidadsepuedeutilizarestafunción.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBTAUDIO.

2PresioneMULTI-CONTROLparaencerlafuenteBTAudio.

■ParaapagarlafuenteBTAudio, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

IngresodelcódigoPINparala conexióninalámbricaBluetooth

Paraconectarsuteléfonomóvilaestaunidad atravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, debeingresarelcódigoPINensuteléfono paraverificarlaconexión.Elcódigopredefinidoos0000,aunquepuedecambiarloenesta función.

  • EnalgunosreproductoresdeaudioBluetooth,esposiblequetengaqueingresar previamenteelcódigoPINdesureproductordeaudioBluetoothenestaunidadpara queestélistaparaunaconexióndesdesu reproductor.
  • ÚnicamentecuandounadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)estáconectadoa estaunidadsepuedeutilizarestafunción.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPincodeinput.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunnúmero.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposición.

4DespuésdeingresarelcódigoPIN (hasta16dígitos), presione MULTI-CONTROL.

ElcódigoPINquehaingresadoquedaráen esperaparaalmacenarseenmemoria. Cuandopresionedenuevo MULTI-CONTROL enelmismodisplay, elcódigoPINquehain- truducidosealmacenáenestaunidad.

■AlpresionarMULTI-CONTROLderechaenel displaydeconfirmación,sevolveráaldisplayde ingresodecódigoPINysepodrácambiar.

Otrasfunciones UsodelafuenteAUX

Estaunidadpuedecontrolarhastadoscomponentesauxiliares,comoVCRodispositivos portátiles(sevendenporseparado).Cuando estánconectados,loscomponentesauxiliares sonidentificadosautomáticamentecomo fuentesAUXyseasignanaAUX1oAUX2. La relaciónentrelasfuentesAUX1yAUX2seexplicaacontinuación.

AcercadeAUX1yAUX2

Existendos métodosasudisposición paraconectarequiposauxiliaresaestaunidad.

FuenteAUX1:

Alconectarunequipoauxiliarutilizandoun cableminiconectorestéreo

- Inserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradadeestaunidad.

Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstalación. Laasignacióndeesteequipoauxiliarsefija automáticamenteaAUX1.

FuenteAUX2:

AlconectarequiposauxiliaresusandounInterconectorIP-BUS-RCA(sevendeporseparado)

- UseunInterconectorIP-BUS-RCAcomo elCD-RB20/CD-RB10(sevendeporseparado)paraconectarestaunidadaaunequipo auxiliarprovistodeunasalidaRCA.

Paraobtenermásdetalles, consulteelmanual deinstruccionesdellInterconectorIP-BUS-RCA.

Laasignacióndeesteequipoauxiliarsefija automáticamenteaAUX2.

■Sólopuedehacerestetipodeconexiónsiel equipoauxiliartienesalidasRCA.

Selección de AUX comolafuente

- PresioneSOURCEparaseleccionarAUX comolafuente.

■ Sielajusteauxiliarnoestáactivado, noesposibleseleccionar AUX. Paraobtenermásdetalles, consulte Cambiodelajustedeunequipo auxiliarenlapágina 80.

AjustedeltítuloAUX

Sepuedecambiareltítuloquesevisualiza paracadafuenteAUX1oAUX2.

1DespuésdehaberseleccionadoAUX comolafuente,utiliceMULTI-CONTROLy seleccioneFUNCTIONparavisualizar TitleInput"A".

2Ingreseuntítulosiguiendoelmismo procedimientooqueconelreproductorde CDincorporado.

Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulte/ngresodetítulosdediscos enlapágina69.

Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj

Sepuedeactivarydesactivarlavisualización delreloj.

- Aunque las fuentes ylademostraciónde características esténdesactivadas, lavisualización del relojapareceen el display.

- PresioneCLOCKparaactivarodesactivarlavisualizacióndelreloj.

CadavezquesepresionaCLOCK,seactivao desactivalavisualizacióndelreloj.

■Lavisualizacióndelrelojdesaparecemomentáneamentecuandoseutilizanotrasfunciones, perovuelveaaparecerdespuésde4segundos.

Usodediferentesvisualizaciones deentretenimiento

Sepuededisfrutardedistintasvisualizaciones deentretenimientoientrasseescuchacada fuente.

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarENTERTAINMENT.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.

3UtiliceMULTI-CONTROLparacambiarla visualización.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.

BGV-1(presentaciónvisualdefondo1)—

BGV-2(presentaciónvisualdefondo2)—

BGP-1(imagendefondo1)—BGP-2(imagen defondo2)—BGP-3(imagendefondo3)—

BGP-4(imagendefondo4)—SIMPLE-1(displaysimple1)—SIMPLE-2(displaysimple2)—

LEVELMETER(medidordenivel)—VISUALIZER1(visualizador1)—VISUALIZER2

3)—SPECTRUMANALYZER1(analizadorde espectro1)—SPECTRUMANALYZER2(analizadordeespectro2)—MOVIE(película)—ENTCLOCK(relojdeentretenimiento)

■TambiénpuedecambiarentrelasvisualizacionespresionandoENTERTAINMENTenelmandoadistancia.

■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.

UsodelbotónPGM

SepuedenutilizarlasfuncionespreprogramadasdecadafuenteconPGMenelmandoa distancia.

- PresionePGMparaactivarlapausaal seleccionarlassiguientesfuentes:

•CD-ReproductordeCDincorporado
• iPod-iPod
• MultiCD–ReproductordeCDmúltiple
- USB-ReproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSB
- BTAudio-ReproductordeaudioBluetooth
- DVD-ReproductordeDVD/reproductorde DVDmúltiple

■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar PGM.

- MantengapresionadoPGMparaactivar lafunciónBSMalseleccionarelsintonizadorcomolafuente.

Mantengapresionado PGM hastaqueseactivelafunción BSM.

■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarPGM.

- MantengapresionadoPGMparaactivar lafunciónBSSMalseleccionareltelevisor comolafuente.

MantengapresionadoPGMhastaqueseactivelafunciónBSSM.

■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarPGM.

Reproduccióndecanciones enelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB

Funcionesbásicas

Sepuedeutilizarestaunidadparacontrolarun adaptadorUSB, quesevendeporseparado. Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorUSB. Estasecciónproporcionainformaciónacerca delasfuncionesdelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBconestaunidadque difierendelasdescritasenelmanualdeinstruccionesdeladaptadordeUSB.

- Esposiblequelaunidadnofuncionede maneraóptimasegúnelreproductorde audioportátilUSB/memoriaUSBconectado.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

text_image USB WMAFLD01 TRE01 128kbes 01' 17" S/W BASS

①IndicadorWMA/MP3/AAC
Muestraeltipodeficheroqueseestáreproduciendoactualmente.
②Indicadordelnúmerodecarpeta
③Indicadordelnúmerodepista
④Indicadordeltiempodereproducción
⑤Indicadordelavelocidaddegrabación

1PresioneSOURCEparaseleccionarUSB.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpeta.

■Nosepuedeseleccionarunacarpetaqueno tengaunficherodeaudiocomprimidograbado enella.
■Paravolveralacarpeeta01(RAÍZ),mantenga presionadoBAND.Sinembargo,silacarpeeta01(RAÍZ)nocontieneficheros,lareproduccióncomienzaenlacarpeeta02.

3Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

4Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otroficherodeaudiocomprimido, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Selección directade un fichero deaudioen lacarpeta actual

Esbásicamentelamismaoperaciónquela delreproductordeCDincorporado. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteSeleccióndirectadeuna pistaenlapágina67.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.

Funciónyoperación

LasoperacionesPlaymode, Randommode, ScanmodeyPause sonbásicamentelasmismasquelasdelreproductordeCDincorporado.

NombredelafunciónOperación

PlaymodeConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolasgamasderepeticiónparalareproducción quepuedeseleccionarson diferentesalasdeunreproductordeCDincorporado.Lasgamasde repeticiónparaelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBsoncomose indicanacontinuación:•Trackrepeat–Sólore-piteelficheroactual•Folderrepeat–Repite lacarpetaactual•Allrepeat–Repite todoslosficheros
RandommodeConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapágina68.
ScanmodeConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina 68.
PauseConsultePausadelareproduccióndeundiscoenlapágina69.

PIONEER DEH-P6950IB - Funciónyoperación - 1

Notas

  • Siseseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepetición cambiaaAllrepeat.
  • Siserealizaunabúsquedadepistasoelavancerápido/retrocesodurantelarepetición Trackrepeat, lagamaderepetición cambiaa Folderrepeat.
  • CuandoseseleccionaFolderrepeat, no se puedereproducirunasubcarpetadeesacar-peta.

- Unavezfinalizadalaexploracióndeficheroso carpetas, volveráacomenzarlareproducción normaldelosficheros.

Visualizacióndeinformación detextodeunficherodeaudio

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.

- Siloscaracteresgrabadosenelficherode audionosoncompatiblesconestaunidad, noapareceráneneldisplay.

Seleccióndeficherosdelalista denombresdeficheros

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteSeleccióndepistasdelalistadenombresdeficherosenlapágina71.

AudioBluetooth

Funcionesbásicas

AlconectarunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)aestaunidad,espossiblecontrolarunreproductordeaudioBluetoothatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

Importante

- SegúnelreproductordeaudioBluetoothconectadoaestaunidad,lasoperacionesque puederealizarestaunidadeselimitanalosdos nivelessiguientes:

—Nivelinferior: Esposiblereproducirúnica- mentecancionesensureproductorde audio.

—Nivelsuperior: Esposiblereproducir, detener, seleccionarcanciones, etc. (todaslas operaciones descritasenestemanual).

- Yaquehayvariosreproductoresdeaudio Bluetoothdisponiblesenelmercado,lasfuncionesquepuederealizarsureproductorde audioBluetoothmedianteestaunidadpuedenvariarconsiderablemente.Consulteel manualdeinstruccionesdesureproductorde audioBluetooth,asícomoestemanual,mientrasutilicesureproductorconestaunidad.

- Noesposiblemostrarenestaunidadinformaciónsobrelascanciones(ej.:tiempodereproduccióntranscurrido,títulodelacanción,índicedecanciones,etc.)

- MientrascuchacancionesensureproductordeaudioBluetooth,norealiceoperaciones innecesariasensuteléfonomóvil.Siintenta realizarunaoperaciónensuteléfonomóvil,la señaldesuteléfonomóvilpuedeocasionar ruidoenlareproduccióndecanciones.

- Cuandohablaconelteléfonomóvilconectado aestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, lareproduccióndecanciones delreproductordeaudioBluetoothconectado aestaunidadesesilencia.

- Inclusosiestáescuchandouncanciónensu reproductordeaudioBluetoothycambiaa otrafuente, lareproducción delacanción continúa.

Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorBluetooth. Estasecciónproporcionainformación básicasobrelasfuncionesdelreproductorde audioBluetoothconestaunidadquedifieren ligeramenteosonunresumendelasinstruccionesincluidasenelmanualdefuncionamientodeladaptadorBluetooth.

- Aunquesureproductordeaudionoesté provistodeunmóduloBluetooth, lopuede controlardesdeestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth. Paracontrolarsureproductordeaudioconesta unidad, conecteunproductoqueincluya tecnologíainalámbricaBluetooth (disponibleenelmercado) ensureproductorde audioyconecteeladaptadorBluetooth (p. ej., CD-BTB100) enestaunidad.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

①Nombredeldispositivo MuestraelnombredeldispositivodelreproductordeaudioBluetooth(oadaptadorBluetooth).

1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeaudioBluetooth.

■Sinopuedevisualizar BTAudio, en primer lugaractivelafuentede audio BTenelajusteinicial. Paraobtener más información, consulte Activación del afuente BTAudio en lapágina 82.

- Paraqueestaunidadpuedacontrolarsure-productordeaudioBluetooth,debeestablecer unaconexióninalámbricaBluetooth.(Consulte ConexióndeunreproductordeaudioBluetoothen lapáginasiguiente.)

2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

Accesoriosdisponibles

3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Connectionopen(conexiónabierta)—Disconnectaudio(desconectaraudio)—Play (Reproducir)—Stop (Parar)—Pause (pausa)—Deviceinfo.(informacióndeldispositivo)

■ SielreproductordeaudioBluetoothestáconectadoatravésdeunnivelinferior,enelmenú defuncionessólosevisualizará DisconnectaudioyDeviceinfo.

■Sitodavíanosehaconectadounreproductor deaudioBluetoothaestaunidad,semostrará ConnectionopenyDeviceinfo.enelmenúde funcionesylasotrasfuncionesnoestarándisponibles.

- TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia. -Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.

- Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando ConnectionopenyDisconnectaudioenunos 30segundos,eldisplayvolveráautomáticamente alavisualizaciónnormal.

Conexióndeunreproductorde audioBluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectionopenenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.

SevisualizaAlwaysWaiting.Launidadestaráenesperadeconexióndesdeelreproductor deaudioBluetooth.

SisureproductordeaudioBluetoothestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestableceráautomáticamentela conexiónaestaunidad.

PIONEER DEH-P6950IB - 2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión. - 1

Nota

Antesdequepuedautilizaralgunosreproductoresdeaudio,esnecesarioqueintroduzcaelcódigoPINenestaunidad.Sisureproductorrequiere uncódigoPINparaestablecerunaconexión,localiceelcódigoenelreproductoroensudocumentación.ConsulteIngresodelcódigoPINpara laconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83 paraobtenerinstruccionessobrecómoingresar elcódigoPIN.

Reproducción decancionesen el reproductordeaudioBluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlayenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparacomen-zarlareproducción.

Paraponerenpausaunacanción

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.

Sedetienetemporalmentelareproducción de lacanción actual.

■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.

Accesoriosdisponibles

Paradetenerlareproducción

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarStopenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparadetener lareproducción.

Sedetienelareproducción del acanción actual.

Desconexióndeunreproductor deaudioBluetooth

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDisconnectaudioenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarelreproductordeaudioBluetooth.

SevisualizaDisconnected.Elreproductorde audioBluetoothsedesconectadelaunidad.

VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones.

Elnombredel dispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierda paravisualizarladirecciónBD.

Aparecelacadenahexadecimalde12dígitos.

■PresioneMULTI-CONTROLderechaparare-gresaralnombredeldispositivo.

Visualizacióndelaversióndel sistemaparatareasdereparación

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones.

Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLabajopara cambiaralaversióndelsistemadeesta unidad.

Semuestralaversióndelsistema(microprocesador)deestaunidad.

■SisepresionaMULTI-CONTROLizquierda aparecelaversióndelmóduloBluetoothdeesta unidad.SisepresionaMULTI-CONTROLDerecha regresaalaversióndelsistemadeesta unidad.

TeléfonoBluetooth

Funcionesbásicas

SiutilizaunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100),puedeconectaraestaunidadunteléfonomóvilqueposeatecnologíainalámbrica Bluetoothparahacerllamadasinalámbricasde manoslibres,inclusoalconducir.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

Importante

  • PuestoqueestaunidadseencuentraenesperasiseconectaconsusteléfonosmóvilesmediatelatecnologíainalámbricaBluetoothsin encenderelmotorpuededescargarlabatería.
  • Lasoperacionesavanzadasqueexigenconcentración, talescomomarcarnúmerosenla pantalla, usareldirectoriodeteléfonos, etc, estánprohibidasmientrasconduce. Cuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas, detengasuvehículoenunlugarseguro.

Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorBluetooth. Estasecciónproporcionainformación básicasobrelasfuncionesdelteléfonode manoslibresconestaunidadquedifierenligeramenteosonunresumendelasinstruccionesincluidasenelmanualde funcionamientodeladaptadorBluetooth.

PIONEER DEH-P6950IB - Importante - 1

①Nombredeldispositivo MuestraInombredeldispositivodelteléfono móvil.

②Indicadordeniveldeseñal Muestralaintensidaddelaseñaldelteléfono móvil.

- Elindicadordeniveldeseñalpuedediferirdelniveldeseñalreal.

③Indicadordelnúmerodeusuario Muestraelnúmeroderegistrodelteléfono móvil.
④Indicadordepotenciadelabatería Muestralapotenciadelabateríadelteléfono móvil.
- Elindicadordepotenciadelabatería puedediferirdelapotenciarealdela misma.
- Sinohaypotenciaenlabatería, nose visualizaránadaeneláreadelindicador depotenciadelabatería.
⑤Indicacióndeavisodellamadaenespera Aparececuandoseharecibidounallamada externaquenohasidorevisadatodavía.
- Elavisodellamadaenesperanose muestraparalasllamadasrealizadas cuandoelteléfonomóvilestádesconectadodelaunidad.
⑥Indicadorderespuestaautomática/rechazo automático
ApareceAUTO cuando estáactivadalafunciónderespuestaautomática (paraobtener másinformación, consulte Ajustedelares-puestaautomática en lapágina 100).
ApareceREFUSEcuandoestáactivadalafunciónderespuestaautomática(paraobtener másinformación,consulteAjustedelrechazo automáticoenlapágina100).
⑦Visualizacióndelreloj
Muestralahora(siestáconectadoaunteléfono).

- PresioneSOURCEparaseleccionarelteléfono.

PIONEER DEH-P6950IB - - PresioneSOURCEparaseleccionarelteléfono. - 1

Nota

Seestablecelacurvadeecualizaciónparala fuentetelefónica. Cuandoseleccionelafuentetelefónica, nopodráutilizarlafuncióndeecualización. ConsulteRecuperacióndelascurvasde ecualizaciónenlapágina75.

Configuracióndelafunción manoslibres

Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres, deberá configurarlaunidad parasuutilizaciónconelteléfonomóvil. Esto conllevaestablecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentreestaunidadysuteléfono, registrarsuteléfonoenestaunidad, yajustarel niveldevolumen.

1Conexión

Paraverinstruccionesdetalladassobrecómo conectarsuteléfonoaestaunidadmediante latecnologíainalámbricaBluetooth,consulte Conexióndeunteléfonomóvilenlapágina94.

■ Suteléfonoestaráahoraconectadotemporalmente. Sinembargo, parahacerunmejorusode latecnología, recomendamosqueregistreelteléfonoenestaunidad.

2Registro

ConsulteRegistrodelteléfonomóvilconectado enlapágina94paraobtenerinstrucciones sobrecómorealizarelregistrodesuteléfono conectadotemporalmente.

3Ajustedelvolumen

Ajusteelvolumendelaudífonodesuteléfono móvilhastaqueleresultecómodo.Unavez ajustado,elniveldevolumensememorizará enlaunidadcomoelajustepredefinido.

■ Elvolumendevozdelapersonaquellamay elvolumendeltimbrepuedenvariarsegúneltipo deteléfonomóvil.

■Siladiferenciaentreelvolumendeltimbrey elvolumendelapersonaquellamaesdemasiadogrande,elniveldevolumengeneralpuedevolverseinestable.

■Antesdedesconectarelteléfonomóvilde estaunidad, noolvideajustarelvolumenaun niveladecuado. Sielvolumenhasidosilenciado (nivelcero)ensuteléfonomóvil, permanecerásilenciado inclusodespuésdequedesconecteel teléfonodeestaunidad.

Realizacióndeunallamada telefónica

Reconocimientoodevoz

1MantengapresionadoBANDhastaque Voicedialaparezcaeneldisplay.

Voicedialapareceeneldisplay. Cuandosevisualiza VoicedialON, seactivalafunciónde reconocimientoodevoz.

■Sisuteléfonomóvilnotienelafuncióndereconocimientodevoz,eneldisplayaparece Novoicedialylaoperaciónnoestádisponible.

2 Pronuncieelnombredesucontacto.

Aceptacióndeunallamada telefónica

Atenderunallamadaentrante

1Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROLarriba.

■Sienelteléfonomóvilestáseleccionadoel modoprivado, puedequelafunciónmanoslibres noestédisponible.

2Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

Eltiempoestimadodelallamadaapareceen eldisplay(estopuedediferirligeramentedel tiempodellamadareal).

Rechazodeunallamadaentrante

- Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

Serechazarálallamada.

Atenderunallamadaenespera

1PresioneMULTI-CONTROLarribapara atenderlallamadaenespera.

■Sipresiona MULTI-CONTROLarribapodráalternarentrelasllamadasretenidas.

Accesoriosdisponibles

2PresioneMULTI-CONTROLabajoparafinalizartodaslasllamadas.

Presione MULTI-CONTROLabajoparafinalizartodaslasllamadas, incluidaunallamada enespera.

■Lallamadaqueestáatendiendosepondráen retención.Parafinalizarlallamada,suinterlocutoryusteddeberáncolgarelteléfono.
■Mientraslasllamadasestánretenidas, sipresiona MULTI-CONTROLarribalepermitiráalternarentrelasllamadas.

Rechazodeunallamadaenespera

- PresioneMULTI-CONTROLabajopara rechazarunallamadaenespera.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Losnombresdelasfuncionesdeteléfono manoslibressemuestranenlapantalla.

3GireelcontrolMULTI-CONTROLpara cambiarlasfunciones.

Hagagirar MULTI-CONTROL para alternar entrelasfunciones. Losnombresdelasfuncionesquesemuestran eneldisplaysondiferentessegúnlaconexióny elestadoderegistrodelteléfonomóvil.

Siaúnnoestáconectado

Search&Connect(buscaryconectar)— Connectionopen(conexiónabierta)— Connectphone(conectarteléfono)— Deletephone(eliminarteléfono)— PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—Refusecalls(ajustederechazo automático)—Autoanswer(ajustederes-puestaautomática)—Ringtone(selecciónde

tonodellamada)—Autoconnect(ajustede conexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndel dispositivo)

Siestáconectado,peroaúnnoseharegistrado

Disconnectphone(desconectarteléfono)— Setphone(registrandoteléfono)— Deletephone(eliminarteléfono)— PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—Numberdial(llamaringresando unnúmero)—Refusecalls(ajustederechazo automático)—Autoanswer(ajustederes-puestaautomática)—Ringtone(selecciónde tonodellamada)—Autoconnect(ajustede conexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndel dispositivo)

Disconnectphone(desconectarteléfono)—Deletephone(eliminarteléfono)—PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—PH.B.Nameview(vernombredel directoriodeteléfonos)—Clearmemory(borrarlamemoria)—Numberdial(llamaringresandounnúmero)—Refusecalls(ajustede rechazoautomático)—Autoanswer(ajustederespuestautomática)—Ringtone(seleccióndonodellamada)—Autoconnect (ajustedeconexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndeldispositivo)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■PH.B.Nameview(transferenciadeldirectorio deteléfonos)nosepuedeseleccionarparaunte-léfonomóvilregistradocomoteléfonodeinvitado.
■ SielteléfonomóvilestáconectadoaestaunidadmediantetecnologíainalámbricaBluetooth con HSP(Perfildeaudífono),nosepodráseleccionar PH.B.Nameview, Clearmemory, NumberdialniRefusecalls.
- Paravolveralavisualización dereproducción, presione BAND.

Accesoriosdisponibles

■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando

Conexióndeunteléfonomóvil

Búsquedadelosteléfonosmóviles disponibles

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSearch&Connectenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparahacer unabúsquedadelosteléfonosmóvilesdisponibles.

Mientrasserealizalabúsqueda, Searching destella. Cuandoseencuentrenlosteléfonos móvilesdisponiblesquetengantecnología inalámbricaBluetooth, semostraránlosnom-bresdelosdispositivoso Namenotfound (si nosepuedenobtenerlosnombres).

■Silaunidadnopuedeencontrarningúnteléfonomóvil,semostraráNotfound.

3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarelnombredeldispositivoquedeseaconectar.

4PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.

Mientrasserealizalabúsqueda, Connecting destella. Paracompletarlaconexión, verifique elnombredeldispositivo (PioneerBTUnit) e ingreseelcódigodeenlacedesuteléfono móvil. Silaconexiónseestablece, sevisualizará Connected.

■ Elajustepredefinidodelcódigodeenlacees

  1. Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial. Consulte/IngresodelcódigoPINparalaconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83.

Usodeunteléfonomóvilparainiciar unaconexión

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectionopenenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.

Sevisualizará Alwayswaitingylaunidades-taráenesperadeconexióndesdeelteléfono móvil.

3Usodelteléfonomóvilparalaconexión aestaunidad.

■ Elajustepredefinidodelcódigoodeenlacees 0000. Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial.Consulte/IngresodelcódigoPINparalaconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83.

Desconexióndeunteléfonomóvil

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDisconnectphoneenelmenúdefunciones.

Elnombredeldispositivodelteléfonoconectadosevisualizaeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarunteléfonomóvildeestaunidad.

Unavezcompletadaladesconexión, aparece Disconnected.

Registrodelteléfonomóvil conectado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSetphoneenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

Accesoriosdisponibles

- Amedidaqueseleccionecadaasignación, podráversiunteléfonoyaestáregistradoono. Silaasignaciónnestávacía,sevisualizará Nodata.Siyasehaadoptadolaasignación,apareceráelnombredeldispositivo.Sideseasustituirunaasignaciónconunnuevoteléfono, primeroeliminelaasignaciónactual.Paraobtenerinstruccionesdetalladas,consulteEliminacióndeunteléfonoregistradoenestapágina.

3PresioneMULTI-CONTROLpararegistrarelteléfonomóvilactualconectado. Unavezcompletadoelregistro, aparece Reg.Completed.

■Sielregistronoseharealizadocorrectamente, apareceReg.ERROR.Enestecaso, vuelvaal paso1einténtelodenuevo.

Eliminacióndeunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeletephoneenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

- Silaasignaciónestávacía,semostrará Nodataylaoperaciónnnoseráposible. - SinecesitasaberladirecciónBD(Bluetooth Device)delteléfono,pulseMULTI-CONTROLiz- quierdaaquí.

3PresioneMULTI-CONTROLderechapara seleccionarDeleteYES.

SevisualizaDeleteYES.Elborradodelteléfonosepondráenmododeespera.

4PresioneMULTI-CONTROLpareliminar elteléfono.

Unavezqueseborreelteléfono, sevisualizará Deleted.

Conexiónaunteléfonomóvil registrado

Conexiónmanualaunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectphoneenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.

P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)

■Silaasignaciónestávacía,semostrará Nodataylaoperaciónnoseráposible.

3PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.

Mientrasserealizalaconexión, semostrará Connecting. Unavezcompletadalaconexión, aparece Connected.

Conexiónautomáticaaunteléfono registrado

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAutoconnectenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar laconexiónautomática.

SisuteléfonomóvilestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestablecerá automáticamentelaconexiónaestaunidad.

■Paradesactivarlaconexiónautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

UsodelDirectoriodeteléfonos

Transferenciadeentradasal Directoriodeteléfonos

EIDirectoriodeteléfonospuedealmacenarun totalde500registros;300delusuario1,150 delusuario2y50delusuario3.

Accesoriosdisponibles

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPH.B.Transferenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaacceder almododeesperadetransferenciadeldi-rectoriodeteléfonos.

Transferapareceeneldisplay.

3Utiliceelteléfonomóvilpararealizarla transferenciadelDirectoriodeteléfonos.

Realicelattransferenciadel Directoriodeteléfonosutilizandooelteléfonomóvil. Paraobtenermásinformación, consulteelmanualde instruccionesdelteléfonomóvil.

■Eldisplayindicacuántasentradassehan transferidoyelnúmerototalquesetransferirán.

4ApareceDatatransferredysecompleta latransferenciadelDirectoriodeteléfonos.

Cambiodelordendevisualización del Directoriodeteléfonos

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPH.B.Nameviewenelmenúdefunciones.

InvertnamesYESapareceeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elordendevisualizacióndenombres.

SemostraráInvertedysecambiaráelorden devisualizacióndenombres.

Sipresionarepetidamente MULTI-CONTROL secambiaráelordendevisualizaciónentreel nombreylosapellidos.

LlamadaaunnúmerodelDirectorio deteléfonos

PIONEER DEH-P6950IB - Accesoriosdisponibles - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Unavezencontradoelnúmeroalquedesea llamarenelDirectoriodeteléfonos,puedeseleccionarlaentradayefectuarlallamada.

1PresioneLISTparavisualizarelDirectoriodeteléfonos.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlaprimeraletra delnombrequeestábuscando.

3PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarlasentradas.

Eldisplaymuestralastresprimerasentradas del Directoriodeteléfonosqueempiezanpor dicha letra (ej.. "Ben", "Brian" y "Burt" cuando "B"estáseleccionado).

4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarlaentradadelDirectoriodeteléfonosalaquedeseellamar.

5PresioneMULTI-CONTROLderechapara visualizarlalistadetalladadelaentrada seleccionada.

Elnúmerodeteléfono, elnombreyelgénero (siestáasignado) delasentradassemuestran enlalistadetallada.

■ Puedehacerqueelnombreyelnúmerodeteléfonosedesplacen, manteniendopresionado DISPLAY.

■Sivaaintroducirvariosnúmerosdeteléfono enunaentrada, seleccioneunnúmerogirando MULTI-CONTROL.

■PresioneMULTI-CONTROLizquierdasidesea regresaryseleccionarotraentrada.

6PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.

7Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

Edicióndelnombredeunaentrada del Directoriodeteléfonos

PIONEER DEH-P6950IB - Edicióndelnombredeunaentrada del Directoriodeteléfonos - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Puede editarlos nombres del asentradas del Directoriodeteléfonos. Cadanombre puede tener un alongitud de hasta 16 caracteres.

1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.

Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina anteriorparaelprocedimiento.

2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.

SevisualizaEditname.

3PresioneDISPLAYparaseleccionarel tipodecarácterdeseado.

AlpresionarDISPLAYsecambiaránlostipos decaracteresenelsiguienteorden: Alfabeto(mayúsculas),númerosysímbolos—alfabeto(minúsculas)—númerosysímbolos—caractereseuropeos,talescomoaquélloscon acentos (p.ej., á, à, ä, ç) o caracteres rusos

■SimantienepresionadoDISPLAYpuedecambiarelconjuntodecaracteresentrelISO8859-1 (caractereseuropeos)elISO8859-5(caracteres rusos)demaneraalternante.

■Loscaractereseuropeosyloscaracteres rusosnosepuedencombinar.

4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaletra.

- Paraeliminaruncarácterydejarunespacio, seleccione“_”(subrayado).

5PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposicióndecarácter.

6PresioneMULTI-CONTROLparaguardar elnuevonombre.

Edicióndenúmerosdeteléfono

PIONEER DEH-P6950IB - Edicióndenúmerosdeteléfono - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Puedeeditarlosnúmerosdelasentradasdel Directoriodeteléfonos.Cadanúmerodeteléfonopuedetenerunalongituddehasta24dígitos.

1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.

Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina anteriorparaelprocedimiento.

2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.

SevisualizaEditname.

3GireMULTI-CONTROLparacambiarala pantalladeingresodenúmero.

Editname(pantalladeingresodenombre)—Editnumber(pantalladeingresodenúmero)—Clearmemory(pantalladeborradodememoria)

4PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralnúmero quedeseecambiar.

5PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparacambiarlosnúmeros.

Repitaestospasoshastaqutermine.

6PresioneMULTI-CONTROLparaguardar elnuevonúmero.

Borradodeunaentradadel Directoriodeteléfonos

PIONEER DEH-P6950IB - Borradodeunaentradadel Directoriodeteléfonos - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Accesoriosdisponibles

1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.

Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina96 paraelprocedimiento.

2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.

SevisualizaEditname.

3GireMULTI-CONTROLparacambiarala pantalladeborradodememoria.

Editname(pantalladeingresodenombre)— Editnumber(pantalladeingresodenúmero)

—Clearmemory(pantalladeborradodememoria)

4PresioneMULTI-CONTROLderechapara mostrarunapantalladeconfirmación.

SevisualizaClearmemoryYES.

■Sinodeseaborrarlamemoriaquehaseleccionado, presione MULTI-CONTROLizquierda. El displayvuelveamostrarse.

5PresioneMULTI-CONTROLpareliminar laentradadelDirectoriodeteléfonos.

SevisualizaCleared.

LaentradadelDirectoriodeteléfonosseeliminará. Eldisplaycambiaalalistadeingreso delDirectoriodeteléfonos.

UsodelHistorialdellamadas

PIONEER DEH-P6950IB - UsodelHistorialdellamadas - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Las12últimasllamadasrealizadas(marcadas),recibidasyperdidassealmacenanenel Historicaldellamadas.Puederealizarunabús-quedaenelHistorialdellamadasyllamara losnúmerosdesdeéste.

1PresioneLISTparavisualizarlalista.

PresioneLISTrepetidamenteparacambiar entrelassiguienteslistas:

Directoriodeteléfonos—Llamadasperdidas—Llamadasmarcadas—Llamadasrecibidas

  • ParaobtenerinformaciónsobreelDirectorio deteléfonos,consulteUsodelDirectoriodeteléfonosenlapágina95.
    ■Sinosehanalmacenadonúmerosdeteléfonoenlalistaseleccionada,sevisualizará Nodata.

2GireMULTI-CONTROLparaseleccionar unnúmerodeteléfono.

GireMULTI-CONTROLparacambiarlosnúmerosdeteléfonoalmacenadosenlalista.

■ Sielnúmeroyaestáingresadoenel Directoriodeteléfonos, apareceráelnombre.
■Tambiénpuedecambiarelnúmerodeteléfono, presionando MULTI-CONTROLarribao abajo.

3PresioneMULTI-CONTROLderechapara visualizarlalistadetallada.

Elnombreynúmerodeteléfonosevisualizan enlalistadetallada.

■ SielnúmeroyaestáingresadoenelDirecto-riodeteléfonos, tambiénapareceráelnombre.
■AlgirarMULTI-CONTROLsecambiaráalnúmerodeteléfonoanteriorosiguientevisualizado enlalistadetallada.
■Sinorealizaningunaacciónenunos30segundos,lavvisualizacióndelalistasecancelará automáticamente.

4PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.

■Sidesearealizarunallamadainternacional, mantengapresionado MULTI-CONTROLparain- cluir+enelnúmerodeteléfono.

5Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

Usodenúmerosprefijados

PIONEER DEH-P6950IB - Usodenúmerosprefijados - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

Accesoriosdisponibles

Esposibleasignaralamemorialosnúmeros quemarcafrecuentemente,paravolveramarcarlosrápidamente.

1 Seleccioneunnúmerodeteléfonodel Directoriodeteléfonosodelhistorialde llamadas. Obieningresedirectamenteel numerodeteléfonoquedesee.

Consultelasinstruccionesdescritasenlaspáginasanterioressobrecómoseleccionarun número deteléfonodel Directoriodeteléfonos odelhistorialdellamadas. Paraingresardirectamente el número deteléfonodeseado, consulte Realización de un allamada ingresando el número deteléfonoenestapágina.

2Mantengapresionadounodelosboton e s 1 a 6 e n e l mandoadistanciaparaalmacenarelnúmerodeteléfono.

Elnúmerodeteléfonoseleccionadoosehaalmacenadoenlamemoria. Lapróximavezque presioneelmismobotónpredefinido, elnúmerodeteléfonoserecuperarádelamemoria.

Realización de un allamada ingresando el número deteléfono

PIONEER DEH-P6950IB - Realización de un allamada ingresando el número deteléfono - 1

Importante

Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarNumberdialenelmenúdefunciones.

■Tambiénesposibleaccederaestemenú desdelavisualizacióndeesperapresionando DIRECTenelmandoadistancia.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunnúmero.

■Tambiénesposibleingresarlosnúmerospresionando0a9enelmandoadistancia.

3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposición.

■Sepuedeingresarhasta24dígitos.

4Cuandohayaterminadodeingresarel número, presioneMULTI-CONTROL.

Semostrarálaconfirmacióndellamada.

5PresioneMULTI-CONTROLnuevamente parahacerunallamada.

6Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.

Borradodelamemoria

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarClearmemoryenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunelemento.

Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, loselementossecambianenel siguienteorden:

Phonebook(directoriodeteléfonos)—Missedcalls(historicaldellamadasperdidas)

—Dialledcalls(historialdellamadasmarcadas)—Receivedcalls(historialdellamadasrecibidas)—Dialpreset(númerosdeteléfono predefinidos)—Allclear(borrartodalamemoria)

  • SideseaborrartodoelDirectoriodeteléfonos, lalistadelhistorialdellamadasmarcadas/recibidas/perdidasyelnúmerodeteléfonopredefinido, seleccioneAllclear.
    ■ Sielteléfonodeinvitadoestáconectadaa estaunidadmediantetecnologíainalámbrica Bluetooth, nosepodráseleccionarPhonebook.

3PresioneMULTI-CONTROLderechapara seleccionarelelementoquedeseaeliminar deestaunidad.

SevisualizaClearmemoryYES. Elborradode memoriasepondráenmododeespera.

■Sinodeseaborrarlamemoriaquehaseleccionado, presione MULTI-CONTROLizquierda. El displayvuelveamostrarse.

Accesoriosdisponibles

4PresioneMULTI-CONTROLparaborrar lamemoria.

SevisualizaClearedylosdatosdelelemento seleccionadoseborrandelamemoriadeesta unidad.

Ajustedelrechazoautomático

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRefusecallsenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elrechazoautomático dellamada.

■Paradesactivarelrechazoautomáticodella-mada,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Ajustedelarespuestautomática

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAutoanswerenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar larespuestautomática.

■Paradesactivarlarespuestaautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Cambiodeltonodellamada

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRingtoneenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodellamada.

■Paradesactivareltonodellamada,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.

Cancelacióndelecoyreducción deruido

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEchocancelenelmenúdefunciones.

2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lacancelacióndeeco.

■Paradesactivarlacancelacióndeeco, vuelva apresionarMULTI-CONTROL.

VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones. Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLizquierda paravisualizarladirecciónBD.

Aparecelacadenahexadecimalde12dígitos.

■Presione MULTI-CONTROL derechaparare-gresaral nombredeldispositivo.

Visualizacióndelaversióndel sistemaparatareasdereparación

1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones. Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.

2PresioneMULTI-CONTROLabajopara cambiaralaversióndelsistemadeesta unidad.

Semuestralaversióndelsistema(microprocesador)deestaunidad.

■SisepresionaMULTI-CONTROLizquierda aparecelaversióndelmóduloBluetoothdeesta unidad.SisepresionaMULTI-CONTROLDerecha regresaalaversióndelsistemadeesta unidad.

ReproductordeCDmúltiple Funcionesbásicas

Sepuedeusarestaunidadparacontrolarunre- productordeCDmúltiple, quesevendeporse- parado.

  • Sólolasfuncionesdescritasenestemanual soncompatiblesconlosreproductoresde CDmúltiplede50discos.
  • Estaunidadnoestádisenadaparautilizar lasfuncionesdelistadetítulosdelosdiscos conunreproductordeCDmúltiplede50discos.ConsulteSelecciónd-discosdelalista detítulosdelosdiscosenlapágina104para obtenerinformaciónsobrelasfuncionesde listadetítulosdelosdiscos.

PIONEER DEH-P6950IB - ReproductordeCDmúltiple Funcionesbásicas - 1

text_image MCD DISCO1 TRK 01- 01' 17" S/JW BASS4-1111

①Indicadordenúmerodedisco
②Indicadordelnúmerodepista
③Indicadordeltiempodereproducción

1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeCDmúltiple.

2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionareldiscoquedesea escuchar.

■Tambiénsepuedeseleccionarundisco,utilizandolosbotones1a6enelmandoadistancia.
- Paralosdiscos1a6, presione el número del botón correspondiente.
- Paralosdiscos7a12,mantengapresiona-doslosnúmeroscorrespondientes,como1 paraeldisco7,hastaqueelnúmerodel discoaparezcaenlapantalla.

3Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

4Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

PIONEER DEH-P6950IB - 4Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha. - 1

Notas

  • MientraselreproductordeCDmúltiplerealiza lasfuncionespreparatorias,sevisualiza Ready.
  • Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteelmanualdeinstruccionesdelreproductordeCDmúltiple.
  • SinohaydiscosenelcargadordeCDdelreproductordeCDmúltiple,sevisualiza NoDisc.

Selección directade unapista

Esbásicamentelamismaoperaciónquela delreproductordeCDincorporado. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteSeleccióndirectadeuna pistaenlapágina67.

Introduccionalasfunciones avanzadas

PuedeutilizarCompression(compresióny DBE)sóloconunreproductordeCDmúltiple compatibleconellas.

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden:

Accesoriosdisponibles

Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)—Compression(compresióny DBE)—ITSplaymode(reproducciónITS)— ITSmemo(programaciónITS)— TitleInput"A"(ingresodetítulosdediscos)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando ITSmemoyTitleInput"A"enunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Funciónyoperación

LasoperacionesPlaymode, Randommode, Scanmode, Pause, Compressiony

TitleInput"A"sonbásicamentelasmismas quelasdelreproductordeCDincorporado.

NombredelafunciónOperación

PlaymodeConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolasgamasderepeticiónparalareproducción quepuedeseleccionarson diferentesalasdeunreproductordeCDincorporado.Lasgamasderepeticiónparalareproduccióndelreproductorde CDmúltiplesoncomose indicanacontinuación:•M-CDrepeat–Repite todoslosdiscosquese encuentranenelreproductordeCDmúltiple•Trackrepeat–Sólore-pitelapistaactual•Discrepeat–Repite el discoactual
RandommodeConsulteReproducción de laspistasenordenaleatorio enlapágina68.
ScanmodeConsulteExploración decar-petasypistasenlapágina 68.
PauseConsultePausadelareproduccióndeundiscoenlapágina69.
CompressionConsulteUsodelacompresiónyBMXenlapágina69.ElreproductordeCDmúltipledisponedefunciónDBE(enfatizadordinámico degraves)enlugardeBMX.Losajustespuedencambiarsedelasiguientemana:COMPOFF—COMP1—COMP2—COMPOFF—DBE1—DBE2
ITSplaymodeConsulteUsodelistasde reproducciónITSenlapáginasiguiente.
ITSmemoConsulteUsodelistasde reproducciónITSenlapáginasiguiente.
TitleInput"A"ConsulteIngresodetítulos dediscosenlapágina69.

PIONEER DEH-P6950IB - Funciónyoperación - 1

Notas

  • Siseseleccionanotrosdiscosdurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepetición cambiaaM-CDrepeat.
  • Siserealizaunabusquedadepistasoun avancerapido/retrocesodurante Trackrepeat, lagamaderepeticioncambiaa Discrepeat.
  • Unavezfinalizadalaexploracióndepistaso discos, volveráacomenzarlareproducción normaldelaspistas.
  • AlreproducirundiscoCDTEXTenunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCD TEXT, nosepodrácambiaraTitleInput"A". Eltítulodeldiscoyasehagrabadoenun discoCDTEXT.

UsodelistasdereproducciónITS

LafunciónITS(seleccióninstantáneade pista)lepermitecrearunalistadereproduccióndelaspistasfavoritasincluidasenelcargadordeproductordeCDmúltiple.

Despuésdeañadirsuspistasfavoritasala listadereproducción, puedeactivarlareproducciónITSyreproducirsólolaspistasseleccionadas.

Creación de unalistadereproducción con laprogramación ITS

PuedeutilizarlafunciónITSparaingresaryreproducirhasta99pistaspordiscodesdehasta 100discos(incluidoslostítulosdelosdiscos). (ConreproductoresdeCDmúltiplevendidos antesdelCDX-P1250ydelCDX-P650,esposibleguardarhasta24pistasenlalistadereproducción.)

1ReproduzcaelCDquedeseaprogramar.

Presione MULTI-CONTROLarribaoabajo paraseleccionareICD.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.

3SeleccionelapistadeseadapresionandoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

4PresioneMULTI-CONTROLarribapara almacenarlapistaqueseestáreproduciendoactualmenteenlalistadereproducción.

SevisualizaMemorycompleteyseagregala pistaactualalalistadereproducción.

5PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

PIONEER DEH-P6950IB - 5PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción. - 1

Nota

Unavezquelosdatospara100discoshansido almacenadosenlamemoria, los datosparaun nuevodiscosesobreponenalosdatosmásanti-guos.

Reproducción del alistade reproducción ITS

LareproducciónITSlepermiteescucharlas pistasquehaingresadoensulistadereproducciónITS.Cuandoactivalareproducción ITS,secomenzaránareproducirlaspistasde lalistadereproducciónITSenelreproductor deCDmúltiple.

1 Selecionelagamaderepetición.

ConsulteReproducción delaspistasenorden aleatorio en lapágina 68.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSplaymodeenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónITS.

ITSplaymodeapareceeneldisplay.Lareproduccióndelaspistasdelalistacomienzaen lagamaderepeticiónM-CDrepeato

Discrepeatseleccionadaconanterioridad.

■SinohaypistasprogramadasenlagamaactualdereproducciónITS,sevisualizaITSempty.
■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlareproducciónITS.

Borradodeunapistadelalistade reproducción ITS

PuedeeliminarunapistadelalistadereproducciónITSsilafuncióndereproducciónITS estáactivada.

SilareproducciónITSyaestáactivada,vayaal paso2.SilareproducciónITStodavíanoestá activada,utiliceMULTI-CONTROL.

1ReproduzcaelCDquetienelapistaque desaeeliminardelalistadereproducción ITSyactivelareproducciónITS.

ConsulteReproducción del alistadereproducción IT Senestapágina.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.

Accesoriosdisponibles

3SeleccionelapistadeseadapresionandoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

4PresioneMULTI-CONTROLabajopara eliminarlapistadelalistadereproducción ITS.

Lapistaqueseestáreproduciendoseborra delalistadereproducciónITSycomienzala reproduccióndelapróximapistadelalista.

■Sinohaypistasdelalistadereproducciones lagamaactual,sevisualizaITSemptyysereanudalareproducciónnormal.

5PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

BorradodeunCDdelalistade reproducciónITS

PuedeborrartodaslaspistasdeunCDdela listadereproducciónITS,silafuncióndereproducciónITSestádesactivada.

1ReproduzcaelCDquedeseaborrar.

Presione MULTI-CONTROLarribaoabajo paraseleccionareICD.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.

3PresioneMULTI-CONTROLabajopara borrartodaslaspistasdelCDqueseestá reproducendodelalistadereproducción ITS.

TodaslaspistasdelCDqueseestáreproduciendoseborrandelalistadereproducción sevisualizaMemorydeleted.

4PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

Usodelasfuncionesdetítulos dediscos

SepuedeningresartítulosdeCDyvisualizarlos.Deestamanera,sepuedebuscaryseleccionarconfacilidadeldiscodeseado.

Ingresodetítulosdediscos

Utilicelafuncióndeingresodetítulosdediscosparaalmacenarhasta100títulosdeCD (conlalistadereproducciónITS)enelreproductordeCDmúltiple.Cadatítulopuede tenerunalongituddehasta10caracteres. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulte/ngresodetítulosdediscos enlapágina69.

  • Lostítulosseconservanenlamemoria, aundespuésdequeseretirenlosdiscos delcargadoryserecuperancuandose vuelvenacolocarlosdiscoscorrespondientes.
  • Unavezquelosdatospara100discoshan sidoalmacenadosenlamemoria,losdatos paraunnuevodiscosesobreponenalos datosmásantiguos.

Visualizacióndelostítulosdediscos

Puedevisualizarlainformacióndetextoen cualquierdiscoalcualselehayaingresado untítulodedisco.

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.

Selección dediscos delalistade títulos delos discos

Estafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelosdiscosquesehaningresadoenel reproductordeCDmúltipleyseleccionaruno deellosparasureproducción.

1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelosdiscosdurantelavisualizacióndereproducción.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodeldiscodeseado.

Hagagirarelcontrolparacambiareltítulodel discoypresioneparareproducirlo.

■TambiénpuedecambiareltítulodeldiscopresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.

Accesoriosdisponibles

  • CuandoreproduzcaundiscoCDTEXT, presioneMULTI-CONTROL derechaparavisualizaruna listadelaspistaseneldiscoseleccionado. PresioneMULTI-CONTROL izquierdaparavolverala listadeldisco.
    ■Sinosehaingresadountítuloparaundisco, sevisualizaráNoD.Title.
    ■SevisualizaNoDiscalladodelnúmerodel discocuandonohaydiscosenelcargador.

UsodelasfuncionesCDTEXT

EstasfuncionessólosepuedenusarconunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCD TEXT.

Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.

ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.

ReproductordeDVD

Funcionesbásicas

Sepuedeutilizarestaunidadparacontrolarun reproductordeDVDounreproductordeDVD múltiple, quesevendeporseparado.

Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteelmanualdefuncionamientodelreproductorDVDodelreproductordeDVDmúltiple.EstasecciónproporcioninformaciónacercadelasfuncionesdeDVDconestaunidadquedifierendelasdescritasenelmanualdeinstruccionesdelreproductordeDVDodelreproductordeDVDmúltiple.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

text_image DVD DVD-VD1 T01 C01 01' 17" S/W BASS

① Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA
Muestraeltipodediscoqueseestáreprodu- ciendoactualmente.
②Indicadordenúmerodedisco MuestraelnúmerodediscoqueseestáreproduciendoalutilizarelreproductordeDVD múltiple.
③IndicadordenúmerodeTítulo/Carpeta Muestraeltítulo(alreproducirvídeoDVD)o lacarpeta(alreproduciraudiocomprimido) delaselecciónqueseestáreproduciendoactualmente.
④Indicadordenúmerodecapítulo/pista Muestraelcapítulo(alreproducirunvídeo DVD)olapista(alreproducirunvídeoCD,CD oaudiocomprimido)queseestáreproduciendoactualmente.
⑤Indicadordeltiempodereproducción

1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeDVDoeldeDVDmúltiple.

Accesoriosdisponibles

2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.

3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrocapítulo/pista,presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Selección de undisco

- Sepuedeutilizarestafunciónsólosiunre- productordeDVDmúltipleestáconectado aestaunidad.

- Presionecualquieradelosbotones1a 6paraseleccionareldiscodeseado.

Seleccióndeunacarpeta

- Puedeutilizarestafunciónsólocuando hayconectadoaestaunidad,unreproductordeDVDquecorrespondealareproduccióndeaudiocomprimido.

●PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpeta.

Introduccionalasfunciones avanzadas

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.

3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.

HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: DurantelareproduccióndeunvídeoDVD ounvídeoCD

Playmode(repeticióndereproducción)— Pause(pausa)

DurantelareproduccióndeunCD

Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)—

Scanmode(reproducciónconexploración)—Pause(pausa)—ITSplaymode(reproducción ITS)—ITSmemo(ingresoITS)—

TitleInput"A"(ingresodetítulosdediscos)

Durantelareproduccióndeaudiocomprimido

Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.

■Paravolveralavisualización dereproducción, presioneBAND.

Funciónyoperación

Lasoperaciones Playmode, Randommode, Scan mode, Pause y TitleInput "A" son básicamentelasmismasquelasdelreproductor de CDincorporado.

También, lasoperaciones ITSplaymodey

ITSmemosonbásicamentelasmismasque lasdelreproductordeCDmúltiple.

NombredelafunciónOperación

PlaymodeConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolagamaderepetición dereproducciónquepuede seleccionarvaríasegúnel tipodediscoosistema.Las gamasderepeticiónpara lareproduccióndelreproductordeDVD/reproductor deDVDmúltiplesoncomo seindicanacontinuación: Durantelareproducción PBCdeunvídeoCD,nose puedeutilizarestafunción.•Discrepeat–Repite el discoactual•Folderrepeat–Repite lacarpetaactual•Titlerepeat–Sólore-piteeltítuloactual•Chapterrepeat–Sólo repiteelcapítuloactual•Trackrepeat–Sólore-pitelapistaactual
RandommodeConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapágina68.
ScanmodeConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina 68.
PauseConsultePausadelarepro-duccióndeundiscoenla página69.
ITSplaymodeConsulteUsodelistasde reproducción/TSenlapági-na103.
ITSmemoConsulteUsodelistasde reproducción/TSenlapági-na103.
TitleInput"A"ConsulteIngresodetítulos dediscosenlapágina69.

PIONEER DEH-P6950IB - Funciónyoperación - 1

Notas

- Siseseleccionanotrosdiscosdurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepetición cambiaaDiscrepeat.

  • Durantelareproducción de un video CDoun CD, siserealiza un abúsqueda epistaso el avancerápido/retrocesodurantelare petición Track repeat, lagamadere petición cambiaa Discrepeat.
  • Durantelareproducción de audiocomprimido, siseseleccionaotracarpetadurantelarepetición dereproducción, lagamade repetición paralareproducción cambiaa Discrepeat.
  • Durantelareproducción de audiocomprimido, siserealiza unabús quedadepistaso el avancerápido/retrocesodurante Track repeat, lagamaderepetición dereproducción cambiaa Folder repeat.
  • Alutilizarestaunidadconunreproductorde DVDmúltiple, sepuedecambiara ITSplaymode, ITSmemoyalafunciónde ingresodetítulosdediscos.
  • LafunciónITSdeunreproductordeDVDesligeramentediferentedelareproducciónITS conunreproductordeCDmúltiple.Enelcaso delreproductordeDVDmúltiple,lareproducciónITSsólosepuedeutilizaralreproducir CD.Paraobtenermásinformación,consulte UsodelistasdereproducciónITSenlapágina 103.

SintonizadordeTV

Funcionesbásicas

Sepuede utilizarestaunidad para controlarun sintonizador de TV, quesevendeporseparado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones delsintonizador de TV. Estasección proporcionain información acercadelas funciones de TV conesta unidad quedifierendelas descritas enel manual de instrucciones delsintonizador de TV.

PIONEER DEH-P6950IB - Funcionesbásicas - 1

text_image TV TU-1 P.CH Channel 2 S/W BASS

①Indicadordebanda
②Indicador del número depresintonía
③Indicadordecanal

1PresioneSOURCEparaseleccionarel sintonizadordeTV.

2PresioneBANDparaseleccionaruna banda.

PresioneBANDhastaquevisualicelabanda deseada:TV-1oTV-2.

3Parauutilizarlasintonizaciónmanual, presioneMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

4Parautilizarlasintonizaciónporbús- queda,mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaduranteaproximadamenteunsegundoy luegosuelteelcontrol.

Elsintonizadoreexploraráloscanaleshasta queencuentreunaemisoraconseñalesdesuficienteintensidadcomoparaaseguraruna buenarecepción.

■Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapresionandoMULTI-CONTROLizquierdao derecha.
■Simantienepresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderecha,podrásaltarloscanales.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.

Almacenamiento recuperacióndeemisoras

Sepuedenalmacenarconfacilidadhasta12 emisoraspararecuperarlasposteriormente.

- Sepuedenalmacenarenlamemoriahasta 24emisoras,12porcadaunadelasdos bandasdeTV.

1Cuandoencuentrelaemisoraque deseaalmacenarenlamemoriapresione LIST.

2UtiliceelMULTI-CONTROLparaalmacenarlaemisoraseleccionadaenlamemoria.

Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmero depresintonía, manténgalopresionadopara almacenarlo.

Elnúmerodepresintoníaquehaseleccionado parpadearáypermaneceráencendido.Laemisoraseleccionadasehaalmacenadoenla memoria.

3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.

■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Usodelmandoadistancia

Tambiénsepuedenalmacenaryrecuperarlas emisoras asignadasalosbotonesdeajustede presintonías P.CH1aP.CH6 utilizandoel mandoadistancia.

Accesoriosdisponibles

- Cuandoencuentrelaemisoraque deseaalmacenarenlamemoria, presione unodelosbotonesdeajustedepresintonías1a6ymanténgalopresionadohasta queelnúmerodepresintoníadejededestellar.

Elnúmeroseleccionadodestellaráenelindicadordelnúmerodepresintoníayquedaráiluminado.Laemisoraseleccionadaseha almacenadoenlamemoria.

Lapróximavezquepresioneelmismobotón deajustedepresintonías, laemisoraserecuperarádelamemoria.

■Tambiénsepuedenrecuperarlasemisoras asignadasalosnúmerosdeajustedepresintoníaspresionandoMULTI-CONTROLarribao abajodurantelavisualizacióndecanales.

Almacenamientoconsecutivo delasemisorasconlasseñales másfuertes

1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.

FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.

2UtiliceMULTI-CONTROLyseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.

■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.

3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSSM.

SevisualizaSearching.Mientrassevisualiza Searching,las12emisorasmásfuertessealmacenaránenordenascendentedesdeel canalmásbajo.Unavezfinalizadalaoperación,aparecerálalistadecanalespresintonizados.

■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

4UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.

Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.

■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Paravolveralavisualizacióndelcanal, presioneBAND.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

PIONEER DEH-P6950IB - 4UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada. - 1

Nota

AlalmacenaremisorasconlafunciónBSSM,se puedenreemplazarlasemisorasquesealmacenaronconP.CH1aP.CH12.

Informaciónadicional

Solucióndeproblemas

SíntomaCausaAcción

EliPodnofuncionacorrectamente.Loscablesestán conectadosincorrectamente.Desconecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,conecteel cablenuevamente.ReinicieeliPod.

PIONEER DEH-P6950IB - Solucióndeproblemas - 1

Paracomprenderlos mensajesdeerror

Cuandocontacteconsuconcesionario o con elserviciotécnicoPioneermáscercano, asegúresedeanotarelmensajedeerror.

ReproductordeCDincorporado

MensajeCausaAcción
ERROR-11,12, 17,30DiscosucioLimpieeldisco.
ERROR-11,12, 17,30DiscorayadoReemplace el disco.
ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0Problemaeléctri-coomecánicoActivelallavede encendido,ocam-bieaunafuentedi-ferente,ydespués vuelvaaactivarel reproductordeCD.
ERROR-15Eldiscoinser-tadonocontiene datosReemplace el disco.
ERROR-22,23Nosepuedere-producirelfor-matodelCDReemplace el disco.
NoaudioEldiscoquese hacolocadono contieneficheros quesepuedan reproducirReemplace el disco.
PROTECTTodoslosfiche-rosdeldisco estánprotegidos conDRMReemplace el disco.
TRKSKIPPEDEldiscoquese hacolocadocontieneficheros WMAprotegidos conDRMReemplace el disco.

iPod

MensajeCausaAcción
ERROR-11FalladecomunicaciónDesconecteelcabledeliPod.UnavezqueaparezcaelmenúprincipaldeliPod,conecteelcablenuevamente.ReinicieeliPod.
ERROR-21VersióndeiPodantiguaActualicelaversióndeliPod.
ERROR-30FalladeliPodReinicieeliPod.
ERROR-A0EliPodnoestácargadoperofuncionacorrectamenteCompruebasielcabledeconexióndeliPodestácortocircuitado(p.ej.,noquedapilladoentreobjetosmetálicos).Unavezcomprobado,activelallavedeencendidoodesconecteeliPodyconéctelodenuevo.
NoSongsNohaycancionesTransferacancionesaliPod.
STOPNohaycancionesenlalistaactualSeleccioneuna listaquecontengacanciones.

PIONEER DEH-P6950IB - Paracomprenderlos mensajesdeerror - 1

Pautasparaelmanejode discosydelreproductor

- Useúnicamentediscosquetenganunode lossiguientesdoslogos.

PIONEER DEH-P6950IB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 1

PIONEER DEH-P6950IB - Pautasparaelmanejode discosydelreproductor - 2

Informaciónadicional

- Utilicesólodiscosconvencionalesycompletamentecirculares.Nousediscoscon formasirregulares.

PIONEER DEH-P6950IB - Informaciónadicional - 1

  • UtiliceunCDde12cmu8cm.Noutilice unadaptadorcuandoreproduzcaunCDde 8cm.
    • Nocoloqueningúnotroelementoqueno seaunCDenlaranuradecargadeCD.
  • Nousediscostrizados, conpicaduras, deformadosodañadosdeotromodo, yaque puedencausardañosalreproductor.
  • NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados.
  • Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.
  • Almacenelosdiscosensuscajascuando nolosutilice.
  • Evitedejardiscosenambientesexcesivamentecalientesoexpuestosalaluzsolar directa.
  • Nofijeetiquetas, noescribaniapliquesustanciasquímicasenlasuperficiedelos discos.
  • ParalimpiarunCD, páseleunpañosuave desdeelcentrohaciaafuera.
  • Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteelrendimientoodelreproductor.Deje queseadaptealatemperaturamáscálida duranteaproximadamenteunahora.Además,silosdiscostienenhumedad,sequelosconunpañosuave.
  • Puedeocurrirquenoseaposiblereprodu- ciralgunosdiscosdebidoasuscaracterís- ticas, formato, aplicacióngrabada,entorno dereproducción,condicionesdealmace- namientouotrascausas.
  • Dependiendodelentornoenquesegrabó lainformacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.
  • Lasvibracionesenlascarreteraspueden interrumpirlareproducción de undisco.
  • Lealasadvertenciasimpresasquevienen conlosdiscosantesdeusarlos.

Discosdobles

  • Losdiscosdoblessondiscosdedoscaras queincluyenCDgrababledeaudioenuna carayDVDgrababledevídeoenlaotra cara.
  • DebidoaquelacaraCDdelosdiscosdoblesnoesfísicamentecompatibleconel estándarCDgeneral,esposiblequenose puedareproducirlacaraCDenestaunidad.
  • Lacargayexpulsiónfrecuente deundisco doblepuedeproducirrayadurasen el disco. Lasrayadurasgravespuedenprodu cirproblemasdereproducciónenestaunidad. Enalgunoscasos, undiscodoble puedenatascarseenlaranuradecargadel discoynoseexpulsará. Paraevitarlo, recomendamosquenoutiliceundiscodoble enestaunidad.
  • Consultelainformacióndelfabricantedel discoparaobtenermásinformacíónsobre losdiscosdobles.

Archivosdeaudio comprimidos

  • SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosficherosWMA, esposiblequenosevisualicencorrectamentelosnombresdeálbumesydemásinformacióndetexto.
  • Segúnelsoftware(olaversióndelsoftware) utilizadoparacodificarlosficherosde audio,esposiblequeestaunidadnofuncionecorrectamente.
  • Esposiblequeocurraunpequeñoretardo aliniciarlareproduccióndeficheros WMA/AACcodificadoscondatosdeimagen.
  • ConformeconISO9660Nivel1y2.LossistemasdearchivoRomeoyJolietsoncompatiblesconestereproductor.
  • Esposiblelareproducciónmulti-sesión.

Informaciónadicional

  • Losficherosdeaudiocomprimidosnoson compatiblesconlatransferenciadedatos enformatoPacketWrite.
  • Sepuedenvisualizarsólo64 caracteres desdeelprincipiocomonombredefichero (incluidalaextensión,como.wma,.mp3,.m4ao.wav)onombredecarpeeta.
  • Lasecuenciadeseleccióndecarpetasu otrasoperacionespuedencambiar,dependiendodelcódigodecodificaciónescritura.
  • Independientementedelalongituddela secciónenblancoquehayaentrelascancionesdelagrabaciónoriginal,losdiscos deaudiocomprimidossereproduciráncon unabrevepausaentrecanciones.
  • Lasextensionesdeficherocomo.wma, .mp3,.m4ao.wavsedebenutilizaradecuadamente.

Ejemplodeunajerarquía

: Carpeta

Archivodeaudiocomprimido

PIONEER DEH-P6950IB - Ejemplodeunajerarquía - 1

flowchart
graph TD
    01 --> 02
    02 --> 1
    02 --> 2
    02 --> 3
    03 --> 4
    03 --> 5
    03 --> 6
    04 --> 5
    04 --> 6
    05 --> 6

Nivel 1 Niv el 2 Niv el 3 Niv el 4

  • Estaunidadasignalosnúmerosdecarpetas. Elusuarionopuedeasignarlos.
  • Sepermiteunajerarquíadecarpetasde hastaochoniveles. Sinembargo, lajerarquíaprácticadecarpetasesdemenosde dosniveles.
  • Esposiblereproducirhasta99carpetasen undisco.

Compatibilidadconaudio comprimido

WMA

  • Formatocompatible:WMAcodificadocon WindowsMediaPlayerVer.7,7.1,8,9o10
  • Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
    • Frecuenciademuestreo:32kHza48kHz
  • WindowsMediaAudio9Professional, Lossless, Voice: No

MP3

• Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps
- Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (32,44,1,48kHzparaénfasis)
- VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.x tieneprioridadsobrelaVersión1.x.)
• ListadereproducciónM3u:No
• MP3i(MP3interactivo), mp3PRO: No

AAC

  • Formatocompatible:AACcodificadoscon iTunes® versión6.0.5yanteriores
    • Frecuenciademuestreo:11,025kHza48 kHz
  • Velocidaddetransmisión:16kbpsa320 kbps
  • AppleLossless:No

WAV

  • Formatocompatible:LinealPCM(LPCM), MSADPCM
  • Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4 (MSADPCM)
  • Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (LPCM),22,05kHz44,1kHz(MS ADPCM)

AcercadelmanejodeliPod

PIONEER DEH-P6950IB - AcercadelmanejodeliPod - 1

PRECAUCIÓN

- Pioneernoasumeresponsabilidadesporla pérdidadedatoseneliPod,inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.

Informaciónadicional

  • NodejeelreproductoreliPodexpuestoala luzsolardirectaduranteunlargoperiodode tiempo.Laexposiciónprolongadaalaluz solarpuedecausarunfallodefuncionamientodeliPodcomoconsecuenciadelasaltas temperaturasgeneradas.
  • Nodejeeli Podencualquierlugarexpuestoa unatemperatura elevada.
  • Fijebieneli Podcuandoconduzca. Nodeje caereli Podalpiso, yaquepuedequedaratas-cadodebajodelfrenoodelacelerador.

ConsultelosmanualesdeliPodparaobtener mayoresdetalles.

AcercadelosajustesdeliPod

  • NosepuedeutilizarelEcualizadordeliPod enlosproductosPioneer.Recomendamos quedesactiveelEcualizadordeliPodantes deconectareliPodaestaunidad.
  • Alusarestaunidadnosepuededesactivar laRepeticióndeliPod.Inclusosiladesactiva,laRepeticióncambiaráautomáticamenteaTodoscuandoconecteeliPodaesta unidad.

Informaciónadicional

Especificaciones

Generales

Fuentedealimentaciónnominal

14.4VCC

(gamadetensiónpermisi-

ble:12,0Va14,4VCC)

Sistemadeconexiónatierra

Tiponegativo

Consumomáximodecorriente

10.0A

Dimensiones(An×Al×Pr):

DIN

Bastidor.....178×50×162mm

Caraanterior.....188×58×15mm

D

Bastidor.....178×50×162mm

Caraanterior.....170×46×15mm

Peso....1,5kg

Audio

Potenciadesalidamáxima

50W×4

50W×2/4Ω+70W×1/2

Ω(paraaltavozdesubgra-

ves)

Potenciadesalidacontinua

22W×4(50Hz)15000

Hz,5%THD,4Ωdecarga.

amboscanalesactivados)

Impedancia de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4

4 a8 × 2 + 2 × 1

Niveldesalidamáx.delpreamplificador(Pre-out)/impe-

dancia de salida .... 4 V/100Ω

Ecualizador(Ecualizadorgráfico7bandas):

Frecuencia....50/125/315/800/2k/5k/12,5k

Hz

Ganancia....±12dB

Contornodesonoridad:

Bajo....+3,5dB(100Hz),+3dB(10

kHz)

Frecuencia....50/63/80/100/125Hz

Pendiente....-12dB/oct

Altavozdesubgraves(mono):

Frecuencia....50/63/80/100/125Hz

Pendiente....-18dB/oct

Ganancia....+6dBa-24dB

Fase......Normal/Inversa

Intensificacióndegraves:

Ganancia....+12dBa0dB

ReproductordeCD

Sistema....Sistemadeaudiodediscos

compactos

Discosutilizables......Discocompacto

Formatodelaseñal:

Frecuenciademuestreo

44,1kHz

Númerodebitsdecuantificación

16;lineal

Característicasdelafrecuencia

5Hz20000Hz(±1dB)

Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)

Gamadinámica....92dB(1kHz)

Númerodecanales.....2(estéreo)

FormatodedecodificaciónMP3

MPEG-1&2AudioLayer3

FormatodedecodificaciónWMA

Ver.7,7.1,8,9,10(audio2

canales)

(WindowsMediaPlayer)

FormatodedecodificaciónAAC

MPEG-4AAC(sólocodifica-

doconiTunes ^®

FormatodeseñalWAV.....PCMlineal&MSADPCM

SintonizadordeFM

Gamadefrecuencias.....87,5MHza108,0MHz

Sensibilidad utilizable ..... 8 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono,

Señal/ruido:30dB)

Relacióndeseñalaruido....75dB(redIEC-A)

Distorsión....0,3%(a65dBf,1kHz,esté-

reo)

0,1%(a65dBf,1kHz,

mono)

Respuestadefrecuencia.....30Hza15000Hz(±3dB)

Separaciónestéreo....45dB(a65dBf,1kHz)

SintonizadordeAM

Gamadefrecuencias....531kHza1602kHz(9kHz)

Sensibilidadutilizable.....18μV(Señal/ruido:20dB)

Relacióndeseñalaruido...65dB(redIEC-A)

PIONEER DEH-P6950IB - SintonizadordeAM - 1

Nota

Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa

posiblesmodificacionessinprevioaviso.

PIONEER DEH-P6950IB - Nota - 1

Conteúdo

-Ajustedarecusaautomática160

-Ajustedoatendimento automático160

-Ativaçãodotoque160

Alistadacategoriaselecionadaévisualizada.

3Repitaaetapa2paralocalizarumamúsicaquedesejaouvir.

DisplayCurvadoequalizador

Ajustedascurvasdoequalizador

Seacurvadoequalizadorfoianteriormente ajustada, elaserávisualizadaemvezde Powerful.

Ajustedoequalizadorgráfico7 bandas

ConsulteChamadadascurvasdoequalizador damemórianapáginaanterior.

2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar oajustedoequalizadorgráfico7bandas.

5PressioneBANDparacancelaroajuste doequalizadorgráfico7bandas.

Ajustedasonoridade

QuandoconectaroequipamentoauxiliarutilizandouminterconectorIP-BUS-RCA(vendido separadamente)

- UtilizeuminterconectorIP-BUS-RCA, comooCD-RB20/CD-RB10(vendidoseparadamente), paraconectarestaunidadeao equipamentoauxiliarcomumasaídaRCA.

⑥Indicadordeatendimentoautomático/recusa automática

MostraAUTOquandoafunçãodeatendimentoautomáticoestáativada(paraobter maisdetalhes,consulteAjustedoatendimentoautomáticonapágina160).

Alwayswaitingévisualizadoeaunidade agoraestáemmododeesperaparaconexão atravésdetelefonecelular.

3Utilizeotelefonecelularparaconectar-seaestaunidade.

Onomedodispositivodotelefoneconectado évisualizadonodisplay.

2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectarumtelefonecelularnestaunidade.

Quandoadesconexãoforconcluída, Disconnectedserávisualizado.

Registrodeumtelefonecelular conectado

Editnameévisualizado.

Editnameévisualizado.

Editnameévisualizado.

3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraatelaApagarmemória.

Clearedévisualizado.

OregistrodaAgendadetelefoneséexcluído. OdisplayretornaàlistaderegistrodaAgenda detelefones.

ClearmemoryYESévisualizado.Apagara memóriaestáagoraemespera.

Ajustedarecusaautomática

Ajustedoatendimentoautomático

Onúmeroquevocêpressionoupiscaránoindicadordenúmeroprogramadoepermaneceráceso.Aemissoraselecionadaterásido armazenadanamemória.

Potenciadesaídacontínua 22W×4(50Hz a 15000 Hz, 5% de THD, cargade 4 Ω, ambososcanaisacionados)

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PIONEER

Modelo : DEH-P6950IB

Categoría : Recepteur