DEH-P6950IB - Recepteur PIONEER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DEH-P6950IB PIONEER en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre DEH-P6950IB PIONEER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recepteur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DEH-P6950IB - PIONEER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DEH-P6950IB de la marca PIONEER.
MANUAL DE USUARIO DEH-P6950IB PIONEER
GraciasporhabercompradoesteproductoPioneer.
Leacondetenimientoestasinstruccionessobreelfuncionamientodelaparato, paraquepuedadarleelmejorusoposible.Unavezquelashayaleído,conserve estemanualenunlugarseguroparaconsultarloenelfuturo.
01 Antesdecomenzar
Acercadeestaunidad58
VisitenuestrositioWeb59
Protección del producto contrarobo59
-Extracciónndelacarátula59
-Colocacióndelacarátula59
Acercadelmododemo59
Usoycuidadodelmandoadistancia60
-Instalacióndelabatería60
-Usodelmandoadistancia60
02 Utilizacióndeestaunidad
Quéescadacosa61
-Unidadprincipal61
-Mandoadistancia61
Funcionesbásicas62
-Encendidoyapagado62
-Seleccióndeunafuente62
-Ajustedelvolumen63
Sintonizador63
-Funcionesbásicas63
-Almacenamientoyrecuperaciónde frecuencias64
-Introduccionalasfunciones avanzadas64
-Almacenamientodelasfrecuenciasde radiomásfuertes65
-Sintonizacióndeseñalesfuertes65
ReproductordeCDincorporado66
-Funcionesbásicas66
-Selección directade unapista67
-Introduccionalasfunciones avanzadas67
-Selección de unagamaderepetición dereproducción68
-Reproducción delaspistasenorden aleatorio68
-Exploracióndecarpetasypistas68
-Pausadelareproduccióndeun disco69
-UsodelacompresiónyBMX69
-Búsquedacada10pistaseneldiscoo carpetaactual69
-Usodelasfuncionesdetítulosde discos69
-Visualizacióndeinformacióndetexto eneldisco70
-Seleccióndepistasdelalistadetítulos delaspistas70
-Seleccióndepistasdelalistade nombresdeficheros71
ParareproducircancioneseneliPod71
-Funcionesbásicas71
-Parabuscarunacanción72
-Visualización de información detento eneliPod72
-Introduccionalasfunciones avanzadas72
-Repeticióndereproducción73
-Reproducción delascanciones en un ordenaleatorio(shuffle)73
-Reproducción detadas lascanciones en un ordenaleatorio(shuffleall)73
-Paraponerenpausaunacanción73
Ajustesdeaudio74
-Introducciónalosajustesdeaudio74
-Usodelajustedelbalance75
-Usodelecalizador75
-Ajustedelasonoridad76
-Intensificación delos graves 77
-Usodelfiltrodepasoalto78
-Ajustedelosnivelesdelafuente78
Ajustesiniciales79
-Configuracióndelosajustes iniciales79
-Selección delidiomade visualización79
-Ajustedelreloj79
-AjustedelpasodesintoníadeFM80
-AjustedelpasodesintoníadeAM80
-Cambiodeltonodeadvertencia80
-Cambiodejustedeunequipo auxiliar80
-Cambiodejustedelatenuadorde luz81
-Ajustedelbrillo81
-Ajustedelasalidaposteriorydel controladordesubgraves81
-Cambiodelsilenciamiento/atenuación delsonido81
-Cambiodelademostraciónde características82
-Cambiodelmodoinverso82
-Cambiodeldesplazamiento continuo82
-ActivacióndelafuenteBTAudio82
-IngresodelcódigoPINparala conexióninalámbricaBluetooth83
Otrasfunciones83
-UsodelafuenteAUX83
-Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj84
-Usodediferentesvisualizacionesde entretenimiento84
-UsodelbotónPGM84
03 Accesoriosdisponibles
Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudiportátilUSB/ memoriaUSB86
-Funcionesbásicas86
-Selección directade un ficherode audio en lacar peta actual 86
-Introduccionalasfunciones avanzadas86
-Visualizacióndeinformacióndetexto deunficherodeaudio87
-Seleccióndeficherosdelalistade nombresdeficheros87
AudioBluetooth88
-Funcionesbásicas88
-Introduccionalasfunciones avanzadas89
-Conexióndeunreproductordeaudio Bluetooth89
-Reproduccióndecancionesenel reproductordeaudioBluetooth89
-Paraponerenpausaunacanción89
-Paradetenerlareproducción90
-Desconexióndeunreproductorde audioBluetooth90
-VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)90
-Visualización del aversion del sistema paratareas dereparación 90
TeléfonoBluetooth91
-Funcionesbásicas91
-Configuracióndelafunciónmanos libres92
-Realización de un allamada telefónica92
-Aceptacióndeunallamada telefónica92
-Introduccionalasfunciones avanzadas93
-Conexióndeunteléfonomóvil94
-Desconexióndeunteléfonomóvil94
-Registrodelteléfonomóvil conectado94
-Eliminacióndeunteléfono registrado95
-Conexiónaunteléfonomóvil registrado95
-UsodelDirectoriodeteléfonos95
-UsodelHistorialdellamadas98
-Realización de un allamada ingresando el número deteléfono99
-Borradodelamemoria99
-Ajustedelrechazoautomático100
-AjustedelaRespuesta automática100
-Cambiodeltonodellamada100
-Cancelacióndelecoyreducción de ruido100
-VisualizacióndeladirecciónBD
(BluetoothDevice)100
-Visualizacióndelaversióndelsistema
paratareasdereparación100
ReproductordeCDmúltiple101
-Funcionesbásicas101
-Selección directade unapista 101
-Introduccionalasfunciones avanzadas101
-UsodelistasdereproducciónITS103
-Usodelasfuncionesdetítulosde discos104
-UsodelasfuncionesCDTEXT105
ReproductordeDVD105
-Funcionesbásicas105
-Seleccióndeundisco106
-Seleccióndeunacarpeta106
-Introduccionalasfunciones avanzadas106
SintonizadordeTV108
-Funcionesbásicas108
-Almacenamientoyrecuperaciónde emisoras108
-Almacenamientoconsecutivodelas emisorasconlasseñalesmás fuertes109
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas110
Paracomprenderlosmensajesdeerror110
Pautasparaelmanejodediscosydel reproductor110
Discosdobles111
Archivosdeaudiocomprimidos111
-Ejemplodeunajerarquía112
-Compatibilidadconaudio comprimido112
AcercadelmanejodeliPod112
-AcercadelosajustesdeliPod113
Especificaciones114
Acercadeestaunidad

PRECAUCIÓN
- Nopermitaqueestaunidadentreencontacto conlíquidos, yaqueellopuedeproduciruna descargaeléctrica. Además, el contacto con líquidospuedecausardañosenlaunidad, humoyrecalentamiento.
- Conserveestemanualamanoparaque pueda consultarlosprocedimientosdeoperaciónlylasprecaucionescuandoseanecesario.
- Mantengasiempreelvolumenlosuficientemente bajocomoparaquepuedaescuchar lossonidosqueprovienendelexteriordelvehículo.
• Protejaestaunidaddelahumedad. - Sisedesconectaosedescargalabatería, la memoriapreajustadaseborrarádeberáser reprogramada.
- Siestaunidadnofuncionacorrectamente, comuníqueseconsuconcesionariooelservicio técnicooficialdePioneermáspróximoasu domicilio.
AcercadeWMA

EllogodeWindowsMedia™impresoenla cajaindicaqueestaunidadpuedereproducir datosWMA.
WMAeslaabreviaturadeWindowsMedia Audio,yserefierealatecnologíadecompre-sióndeaudiodesarrolladaporMicrosoft Corporation.LosdatosWMAsepuedencifrar conlaversión7oposteriordelWindows MediaPlayer.
WindowsMediayellogodeWindowsson marcascomercialesoregistradasde MicrosoftCorporationenlosEE.UU.y/oen otrospaíses.
- Estaunidadpuedenofuncionarcorrectamente,dependiendodelaaplicaciónutilizadaparacodificarficherosWMA.
AcercadeMP3
Laventadeesteproductosólootorgaunalicenciaparasuusoprivado,nocomercial.No otorganingunalicencianiconcedeningún derechoautilizaresteproductoentransmisionescomerciales(esdecir,lucrativas)entiemporeal(terrestres,víasatélite,porcabley/oporcualquierotromedio),transmisiones/streamingporInternet,intranetsy/uotras redesoenotrossistemasdedistribuciónde contenidoelectrónico,comoporejemplo,aplicacionesdepagoporescucha(pay-audio)o audiobajodemanda(audio-on-demand).Se necesitaunalicenciaindependienteparasu usocomercial.Paraobtenermásinformación, visite http://www.mp3licensing.com.
AcercadeAAC
AACeslaabreviaturadeAdvancedAudioCodingyaludeaunanormadetecnologíade compresióndeaudiousadaconMPEG2y MPEG4.
EsposibleusarvariasaplicacionesparacodificarficherosAAC,perolosformatosyextensionesdelosficherosvaríansegúnlaaplicación utilizadaparalacodificación.
EstaunidadreproduceficherosAACcodificadosconiTunes® versión6.0.5yanteriores. iTunesesunamarcacomercialdeApple Computer,Inc.,registradaenlosEE.UU.y otrospaíses.
CompatibilidadconiPod®
Estaunidad permite el controlyla escuchade cancionesenuni Pod.
- iPodesunamarcacomercialdeApple Computer, Inc., registradaenlosEE.UU.y otrospaíses.
- EstaunidadesoportasólouniPodconconectordelDock.
- EstaunidadnoscompatibleversionesdesoftwareanterioresalaactualizacióndeiPod2004-10-20. Paraobtener informaciónsobreversionescompatibles, consultealconcesionarioPioneermáspróximoasudomicilio.
- LasfuncionespuedenvariarsegúnlaversióndesoftwaredeliPod.
VisitenuestrositioWeb
Visítenosenelsiguientesitio:

text_image
pioneer.jp/group/index-e.html- EnnuestrositioWebofrecemoslainformaciónmásrecienteacercadePioneer Corporation.
Protección del producto contrarobo
Sepuedeextraerlacarátulacomomedida antirrobo.
- Sinoseextraelacarátuladelaunidad principaldentrodeloscincosegundosdespuésdedesconectarlallavedeencendido delautomóvil,seemitiráuntonodeadvertencia.
- Sepuededesactivareltonodeadvertencia. ConsulteCambiodeltonodeadvertenciaen lapágina80.

Importante
- Procedaconcuidadoalretirarocolocarlacarátula.
- Evitesometer lacarátula a impactosexcesivos.
- Mantengalacarátulafueradelalcancedela luzsolardirectaynolaexpongaaaltastemperaturas.
Extraccióndelacarátula
1PresioneOPENparaabrirlacarátula.
2Sujeteelladoizquierdodelacarátulay retírelaconcuidado.
Nosujetelacarátulaconfuerzanipermita quecaiga.Evitequeentreencontactocon aguauotroslíquidosparaquenosufradaños permanentes.

3Coloquelacarátulaenlacarcasapro- tectoraprovistaparaguardarlademanera segura.
Colocacióndelacarátula
●Vuelvaacolocarlacarátula;paraello, sosténgalaverticalmenteconrespectoala unidadyhágalaencajarfirmementeenlos ganchosdemontaje.

Estaunidadofrecedosmodosdedemostración.Unoeselmodoinversoyelotroeslacaracterísticademododemo.

Importante
Elcablerojo(ACC)deestaunidadesedebeco- nectaralterminalacopladoconlasfuncionesde activación/desactivacióndelallavedeencendido delautomóvil.Encasocontrario,sepuededes- cargarlabateríadelvehículo.
Modoinverso
Sinoserealizaningunaoperaciónenunos30 segundos, lasindicacionesdelapantallacomienzanainvertirseysiguenhaciéndolocada 10segundos. Alpresionarelbotón BAND cuando seapagalaunidadmientraslallave deencendidoestáen ACCuON, secancelará elmodoinverso. Vuelvaapresionar BAND parainiciarelmodoinverso.
Mododedemostración de características
Lademostracióndecaracterísticasinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraslallavedeencendidoestáenACCu ON.AlpresionarelbotónDISPLAYdurantela demostracióndecaracterísticas,secancelará estemododedemostración.VuelvaapresionarelbotónDISPLAYparainiciarelmodode demostracióndecaracterísticas.Recuerde quesiestemododedemostracíonsiguefuncionandocuandoelmotordelvehículoestá apagado,sepuededescargarlabatería.
Usoycuidadodelmandoa distancia
Instalacióndelabatería
Desliceyextraigalabandejadelaparteposteriordelmandoadistanciaycoloquelabatería conlospolospositivo(+)ynegativo(-) en la direccióncorrecta.
- Alutilizarelmandoadistanciaporprimera vez,extraigalapelículaquesobresaledela bandeja.

Mantengalabateríafueradelalcancedelos niños.Encasodeingestiónaccidental,consulte aunmédicodeinmediato.

PRECAUCIÓN
• UtiliceunasolabateríadelitioCR2025(3V).
- Extraigalabateríasinopiensautilizarel mandoadistanciaduranteunmesomás tiempo.
- Peligrodeexplosiónsilabateríasereemplaza incorrectamente. Reemplácelasóloconuna delmismotipo, oequivalente.
- Nomanipulelabateríaconherramientasmetálicas.
- Noguardelabateríaconmaterialesmetálicos.
- Enelcasodequeseproduzcaunafugadel fluidodelabatería,limpiecompletamenteel mandoadistanciaeinstaleunabatería nueva.
- Paradeshacersedelasbateríasusadas, cumplaconlosreglamentosgubernamentaleso lasnormasdelasinstitucionespúblicasambientalespertinentes, aplicablesensupaís/zona.
Usodelmandoadistancia
Apunteelmandoadistanciahacialacarátula parahacerfuncionarlaunidad.
- Esposiblequeelmandoadistanciano funcionecorrectamentesiloexponeala luzsolardirecta.

Importante
- Noguardeelmandoadistanciaenlugaresexpuestosaaltastemperaturasoalaluzsolar directa.
- Nodejecareelmandoadistanciaalpiso,ya quepuedequedaratascadodebajodelfreno odelacelerador.

text_image
① ② ③ SPC MAND D459 ⑨ ⑧ ⑦ ⑥ ⑤ ④
text_image
10 9 11 SAND FANG SRC AUDIO ATT GNT DISP PWM 12 19 1 18 17 16 5 15 13 14 1 2 3 DIRECT 4 5 6 7 8 9 0Español
Quéescadacosa
Unidadprincipal
①BotónSOURCE
Estaunidadseenciendealseleccionaruna fuente. Presioneestebotónparavisualizar todaslasfuentesdisponibles.
② MULTI-CONTROL
Muevaeljoystickparautilizarloscontroles desintonizaciónporbúsquedamanual, avancerápido,retrocesoybúsquedade pista.Tambiénseusaparacontrolarlasfunciones.
Gireelcontrolparaaumentarodisminuirel volumen.
③BotónOPEN
Presioneestebotónparaabrirlacarátula.
④BotónCLOCK
Pulseestebotónparacambiaralavisualiza- cióndelreloj.
⑤BotónDISPLAY
Presioneestebotónparaseleccionarlasdiferentesvisualizaciones.
⑥BotónSW
Presioneestebotónparaseleccionarel menúdeajustedesubgraves.Manténgalo
presionadoparaseleccionarelmenúde ajustesdeintensificacióndegraves.
⑦BotónEQ
Presioneestebotónparaseleccionarlasdiversascurvasdeecualización.
⑧BotónLIST
Presioneestebotónparavisualizarlalista detítulosdelosdiscos, ladetítulosdelas pistas, ladecarpetasoladecanalespresintonizados, según la fuente de quesetrate.
⑨BotónBAND
Presioneestebotónparaseleccionarentre tresbandasFMyunabandaAM,ypara cancelarelmododecontroldefunciones.
Mandoadistancia
Lasfuncionesseutilizandelamismamanera quealusarlosbotonesdelaunidadprincipal.
⑩BotonesVOLUME
Presioneestebotónparaaumentarodisminiuirelvolumen.
⑪BotónFUNCTION
Presioneestebotónparaseleccionarlas funciones.
Utilizacióndeestaunidad
⑫Joystick
Muevaeljoystickparautilizarloscontroles desintonizaciónporbúsquedamanual, avancerápido, retrocesoybúsquedade pista. Tambiénseusaparacontrolarlasfunciones.
Lasfuncionessonidénticasalasde
MULTI-CONTROL con la excepcióndel controldevolumen.
⑬BotónDIRECT
Presioneestebotónparaseleccionardirectamentelapistadeseada.
⑭BotónCLEAR
Presióneloparacancelarelnúmeroingresadocuandoseutilizanlosbotones0a9.
⑮Botones0a9
Presiónelosparaseleccionardirectamente lapista, elajustedepresintoníasoeldisco deseado. Losbotones 1a6 sepuedenutilizarparaelajustedepresintoníasdelsintonizadoropararealizarlabúsquedapor número dediscoenelreproductordeCD múltiple.
⑯BotónPGM
Presioneestebotónparautilizarlasfuncionespreprogramadasdecadafuente.(ConsulteUsodelbotónPGMenlapágina84.)
⑰BotónATT
Presioneestebotónparabajarrápidamente el niveldevolumen, aproximadamenteal 90%. Presioneunavezmásparavolveral niveldevolumenoriginal.
⑱BotónENTERTAINMENT
Presioneestebotónparacambiaralavisualizacióndeentretenimiento.
⑲BotónAUDIO
Presioneestebotónparaseleccionarlosdiversoscontrolesdecalidaddelsonido.
Funcionesbásicas
Encendidoyapagado
Encendidodelaunidad
- PresioneSOURCEparaencenderlaunidad.
Apagadodelaunidad
●MantengapresionadoSOURCEhasta queseapaguelaunidad.
Selección de unafuente
Puedeseleccionarunafuentequedeseeescuchar.ParacambiaralreproductordeCDincorporado,cargueundiscoenlaunidad (consultelapágina66).
- PresioneSOURCEparaseleccionaruna fuente.
PresioneSOURCErepetidamenteparacambiarentrelassiguientesfuentes:
Sintonizador—Televisor—Reproductorde DVD/ReproductordeDVDmúltiple—ReproductordeCDincorporado—ReproductordeCDmúltiple—iPod—USB—Unidad externa1—Unidadexterna2—AUX1—AUX2—AudioBT—TeléfonoBT

Notas
- Enlossiguientescasos, lafuentesonorano cambiará:
—Cuandonohayningunaunidadcorrespondientealafuenteseleccionadaconectada aestaunidad.
—Cuandonohaydiscoocargadorenelre-
productor.
—CuandoAUX(entradaauxiliar)estádesactivada(consultelapágina80).
—CuandolafuenteBTAudioestádesactivada(consulteActivacióndelafuente BTAudioenlapágina82).
Utilizacióndeestaunidad
- AUX1estáactivadadeformapredeterminada. DesactiveAUX1cuandonolautilice(consulte Cambiodelajustedeunequipoauxiliarenla página80).
- Porunidadexternaseentiende un producto Pioneer (comoelquepuedaestard disponible enelfuturo) que, sibienesincompatible comofuente, permite que estesistema controllefunciones básicas. Dos unidadesexternassepueden controlar conestesistema. Cuando se conectandos unidadesexternas, la asignación al unidad externa 1 o la unidad externa 2 la fijaa automático estesistema.
- Sielcableazul/blancodeestaunidadestáconectadoalterminaldecontroldelrelédela antenautomáticoadel vehículo,laantenase extiendecuandoseenciendeelequipo. Para retraerlaantena,apaguelafuente.
Ajustedelvolumen
●UtiliceMULTI-CONTROLparaajustarel niveldesonido.
Sintonizador
Funcionesbásicas

Importante
SiseutilizaestaunidadesAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur, sedeberá cambiarelpasodesintoníadeAM(consulte AjustedelpasodesintoníadeAMenlapágina 80).

text_image
TUNER FM-1 P.CH1 LOC 87.50 MHz S/JW①Indicadordebanda
②Indicadordeestéreo(OD)
Aparececuandolafrecuenciaseleccionada seestátransmitiendoenestéreo.
③IndicadorLOC
Aparececuandolasintonizaciónporbúsquedalocalestáactivada.
④Indicadordelnúmerodepresintonía
⑤Indicadordeniveldeseñal
Muestralaintensidaddelaondaderadio.
⑥Indicadordefrecuencia
1PresioneSOURCEparaseleccionarel sintonizador.
2PresioneBANDparaseleccionaruna banda.
PresioneBANDhastaquevisualicelabanda deseada: FM-1, FM-2, FM-3 para FM o AM.
3Parauutilizarlasintonizaciónmanual, presioneMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
4Parauutilizarlasintonizaciónporbúsqueda, mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaduranteaproximadamenteunsegundoy luegosuelteelcontrol.
Elsintonizadorexplorarálasfrecuenciashasta queencuentreunaemisoraconseñalesdesuficienteintensidadcomoparaaseguraruna buenarecepción.
■Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapresionandoMULTI-CONTROLizquierdao derecha.
■Simantienepresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderecha,podrásaltarlasemisoras.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.

Nota
SiseescuchalaradioAMteniendoeliPodconectadoaestaunidad, puedegenerarseruido. Entalcaso, desconecteeliPoddelaunidadpara quedesaparezcaelruido.
Almacenamiento recuperacióndefrecuencias
Sepuedenalmacenarconfacilidadhastaseis frecuenciasdeemisoraspararecuperarlas posteriormente.
- Sepuedenalmacenarenlamemoriahasta 18emisorasFM,seisporcadaunadelas tresbandasFM,yseisemisorasAM.
1Cuandoencuentrelafrecuenciaque deseaalmacenarenlamemoriapresione LIST.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaalmacenar lafrecuenciaseleccionadaenlamemoria.
HagagirarelcontrolparacambiareInúmero depresintonía, manténgalopresionadopara almacenarlo.
Elnúmerodepresintoníaquehaseleccionado parpadearáypermaneceráencendido. Lafrecuenciadelaemisoraderadioseleccionada sehaalmacenadoenlamemoria.
3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.
■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Usodelmandoadistancia
- Cuandoencuentrelafrecuenciaque deseaalmacenarenlamemoria, presione unodelosbotonesdeajustedepresintonías1a6ymanténgalopresionadohasta queelnúmerodepresintoníadejededestellar.
Elnúmeroseleccionadodestellaráenelindicadordelnúmerodepresintoníayquedaráiluminado. Lafrecuenciadelaemisoraderadio seleccionadasehaalmacenadoenlamemoria.
Lapróximavezquepresioneelmismobotón deajustedepresintonías, lamemoriarecupe-rarálafrecuenciadelaemisora.
■Tambiénsepuedenrecuperarlasfrecuencias delasemisorasderadioasignadasalosnúmerosdeajustedepresintoníaspresionando
MULTI-CONTROLhaciaarribaoabajodurantela visualizacióndefrecuencias.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.
FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: BSM(memoriadelasmejoresemisoras)—Local(sintonizaciónporbúsquedalocal)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndelafrecuencia, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.
Almacenamiento dodelas frecuenciasderadiomásfuertes
LafunciónBSM(memoriadelasmejoresemisoras)lepermitealmacenarautomáticamente seisfrecuenciasdelasemisorasmásfuertes enlosbotones1a6enelmandoadistancia. Unavezalmacenadas,podrásintonizaresas frecuenciaspresionandounsolobotón.
- Alalmacenarfrecuenciasconlafunción BSM, sepuedenreemplazarlasfrecuenciasquesealmacenaronconlosbotones1 a6enelmandoadistancia.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBSMenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSM.
Lasseisfrecuenciasdelasemisorasmásfuertessealmacenaránenordensegúnlaintensidaddelasseñales.
■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.
■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
Sintonizacióndeseñalesfuertes
Lasintonizaciónporbúsquedalocallepermite sintonizarsólolasemisorasderadioconseñaleslosuficientementefuertescomoparaasegurarunabuenarecepción.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLocalenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasintonizaciónporbúsquedalocal.
■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlasintonizaciónporbúsquedalocal.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarlasensibilidad.
HaycuatronivelesdesensibilidadparaFMy dosnivelesparaAM:
FM: Level 1—Level 2—Level 3—Level 4 AM: Level1—Level2
ElajusteLevel4sólopermiterecibirlasemisorasconlasseñalesmásfuertes, mientras quelosajustesmásbajospermitenrecibirde maneraprogresivalasemisorasconlasseñalesmásdébiles.
ReproductordeCD incorporado
Funcionesbásicas
ElreproductordeCDincorporadopuedere- producirCDaudio(CD-DA)yaudiocomprimi- do(WMA/MP3/AAC/WAV)grabadoenCD- ROM.(Consultelapágina111paralosfiche- rosquesepuedenreproducir.) Lealasprecaucionesrelativasalosdiscosyal reproductorenlapágina110.

text_image
CD WMAFLD01 TRE01- 128kbps 01' 17" S/W E:ASS①IndicadorWMA/MP3/AAC/WAV
Muestraeltipodeficherodeaudioquese estáreproduciendoactualmentecuandoel audiocomprimidoseestáreproduciendo.
②Indicadordelnúmerodecarpeta
Muestraelnúmerodeficheroqueseestáreproduciendoactualmentecuandoelaudio comprimidoseestáreproduciendo.
③Indicadordelnúmerodepista
④Indicadordeltiempodereproducción
⑤Indicadordefrecuenciademuestreo/velocidaddegrabación
Muestralafrecuenciademuestreoovelocidaddegrabacióndelapista(fichero)actual cuandoelaudiocomprimidoseestáreproduciendo.
- AlreproducirficherosWMAgrabados comoVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráelvalorpromedio delavelocidaddegrabación.
- AlreproducirfucherosMP3grabados conVBR(velocidaddegrabaciónvariable),sevisualizaráVBRenlugardel valordevelocidaddegrabación.
1PresioneOPENparaabrirlacarátula.
Aparecelaranuradecargadediscos.
Ranuradecargadediscos

text_image
BotónEJECT- Paraevitarunmalfuncionamiento, asegúrese dequeningúnobjetometálicoentreencontacto conlosterminalescuandolacarátulaestáabierta.
2IntroduzcaunCD(CD-ROM)porlaranuradecargadediscos.
Lareproduccióncomenzaráautomáticamente.
- Asegúresedequeelladodelaetiqueta deldiscoestéhaciaarriba.
■DespuésdecolocarunCD(CD-ROM), presioneSOURCEparaseleccionarelreproductorde CDincorporado.
■SepuedeexpulsarunCD(CD-ROM)presionandoEJECT.
3Cierrelacarátula.
4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpetacuando seestáreproduciendounaudiocomprimido.
■Nosepuedeseleccionarunacarpetaqueno tengaunficherodeaudiocomprimidograbado enella.
■Paravolveralacarpeta01(RAÍZ),mantenga presionado BAND. Sinembargo, silacarpeta01 (RAÍZ) no contieneficheros, lareproducción co-mienzaen lacarpeeta02.
5Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
■SiseleccionaRoughsearch,almantenerpresionadoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha podrábuscarunapistacada10pistasenlacar-petaactual(fichero).(ConsulteBúsquedacada10 pistaseneldiscoocarpetaactualenlapágina 69.)
6Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Notas
- Avecesseproduceunademoraentreelcomienzodelareproduccióndeundiscoyla emisióndelsonido.Durantelalecturainicial, sevisualizaFormatread.
- Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteParacomprenderlosmensajesdeerrorenlapágina110.
• AlreproducirCD-EXTRAoCDDEMODO MIXTO, sepuedecambiarentreaudiocomprimidoyCD-DApresionandoBAND. - SisecambiaentreaudiocomprimidoyCD-DA, lareproduccióncomienzaenlaprimera pistadeldisco.
- AlreproducirficherosgrabadosconVBR(velocidaddegrabaciónvariable),puedequeno semuestrecorrectamenteeltiempodereproduccióntranscurrido.
- Alreproduciraudiocomprimido, no haysonidoenelavancerápidooenelretroceso.
- Losdiscossereproducenporordendelnúmerodefichero.Sesaltanlascarpetasqueno tienenficheros.(Silacarpeta01(RAÍZ)no contieneficheros,lareproduccióncomienza enlacarpeta02.)
Selección directade unapista
Alutilizarelmandoadistancia, sepuedese-leccionardirectamenteunapistaingresando elnúmerodelapistadeseada.
- Cuandosereproducenficherosdeaudio, puedeseleccionarpistasenlacarpetaactual.
1Presione DIRECT.
Sevisualizaeneldisplayeláreaparaingresar elnúmerodepista.
2Presionelosbotones0a9paraingresar elnúmerodepistadeseada.
■ SepuedecancelareInnúmeroingresadopresionandoCLEAR.
3Presione DIRECT.
Sereproducirálapistaseleccionada.
■Despuésdeaccederalmododeingresode números,sinorealizaunaoperaciónenunos ochosegundos,elmodosecancelaráautomáticamente.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)—Randommode(reproducciónaleatoria)—Scanmode(reproducciónconexploración)—Pause(pausa)—Compression(compresióny BMX)—Searchmode(métododebúsqueda)—TitleInput"A"(ingresodetítulodediscos)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
- CuandoreproduzcaundiscoCDTEXT, nose puedecambiaralavisualizacióndeingresodetítulosdediscos. EltítulodelldiscoestaráyagrabadoenundiscoCDTEXT.
- Cuandoreproduzcaundiscodeaudiocomprimido, nosepuedecambiaralavisualización de ingresodetítulosdediscos.
■Paravolveralavisualizaciónnormal, presione BAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando TitleInput"A"enunos30segundos,eldisplay volveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Selección de unagamade repetición dereproducción
Conlarepeticióndereproducciónsereprodu- celamismapista/carpetadentrodelagama derepeticióndereproducciónseleccionada. Además,lagamaderepeticióndeterminala gamadereproducciónaleatoriayderepro- ducciónconexploración.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlaymodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarlagamaderepetición.
- Discrepeat–Repitetodaslaspistas
- Trackrepeat-Sólorepitelapistaactual
- Folderrepeat–Repitelacarpetaactual
■Siseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepeticióncambiaarepeticióndedisco.
■AlreproducirunCD,realizarunabúsqueda depistaoelavancerápido/retroceso,secancela automáticamentelarepeticióndereproducción.
■Alreproduciraudiocomprimido, siserealiza unabúsquedadepistaoelavancerápido/retrocesoduranteTrackrepeat(repeticióndepista), secambialagamaderepeticióndereproducción arepeticióndecarpeeta.
■CuandoseseleccionaFolderrepeat(repeticióndecarpeeta),nosepuedereproduciruna subcarpetadeesacarpeeta.
Reproducción delaspistasen ordenaleatorio
Conlareproducciónaleatoriasereproducen laspistasenunordenaleatoriodentrodela gamaderepeticiónseleccionada.
ConsulteSeleccióndeunagamaderepetición dereproducciónenestapágina.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRandommodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónaleatoria.
Laspistassereproduciránenunordenaleatorio.
■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlareproducciónaleatoria.
Exploración decarpetasypistas
Lareproducciónconexploraciónbuscala cancióndentrodelagamaderepeticiónseleccionada.
ConsulteSelección de unagamaderepetición dereproducción enestapágina.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarScanmodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónconexploración.
Sereproduciránlosprimeros10segundosde cadapista.
3Cuandoencuentrelapistadeseada, presioneMULTI-CONTROLparadesactivar lareproducciónconexploración.
■Sieldisplayvuelveautomáticamentealavisualizacióndereproducción, seleccione
ScanmodenuevousandoMULTI-CONTROL.
■Unavezfinalizadalaexploracióndeundisco (carpeta), volveráacomenzarlareproducción normaldelaspistas.
Pausadelareproduccióndeun disco
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.
Sedetienetemporalmentelareproducción de lapista actual.
■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.
UsodelacompresiónyBMX
ElusodelasfuncionesCOMP(compresión)y BMXlepermitenajustarlacialidadaddereproduccióndesonidodeestereproductor.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarCompressionenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarsuajustefavorito. COMP/BMX OFF—COMP 1—COMP 2—COMP/BMXOFF—BMX1—BMX2
Búsquedacada10pistasenel discoocarpeetaactual
Sepuedecambiarel métododebúsqueda entrelasopcionesdeavancerápido/retroceso ybúsquedacada10pistas. Seleccionar Roughsearchlepermiterealizarlabúsqueda cada10pistas.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSearchmodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarRoughsearch.
- FF/REV-Avancerápidoyretroceso
- Roughsearch-Búsquedacada10pistas
■ParaseleccionarFF/REV, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.
3PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.
4MantengapresionadoMULTI-CONTROL izquierdaoderechaparabuscarunapista cada10pistasenundisco(carpeta).
■ Sielnúmerodepistasrestantesesinferiora 10, mantengapresionado MULTI-CONTROL para recuperarlaprimera(última)pista.
Usodelasfuncionesdetítulos dediscos
EspossibleingresartítulosdeCDyvisualizarel título.LapróximavezquesecoloqueunCD cuyotítulosehayaingresado,sevisualizaráel títulodeeseCD.
Ingresodetítulosdediscos
Utilicelafuncióndeingresodetítulosdediscosparaalmacenarhasta48títulosdeCDen launidad.Cadatítulopuedetenerunalongituddehasta10caracteres.
1ReproduzcaelCDcuyotítulodeseain-gresar.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarTitleInput"A"enelmenúdefunciones.
3PresioneDISPLAYparaseleccionarel tipodecarácterdeseado.
PresioneDISPLAYrepetidamenteparacambiarentrelossiguentestiposdecaracteres: Alfabeto(mayúsculas),númerosysímbolos—Alfabeto(minúsculas)—letrasdeidiomaseuropeos,talescomoaquéllasconacentos(p. ej., á, à, ä, ç)—Números y símbolos
4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaletradelalfabeto.
5PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposicióndecarácter.
6Muevaelcursoralaúltimaposición presionandoMULTI-CONTROLderechadespuésdeingresareltítulo.
Alpresionar MULTI-CONTROL derechauna vezmás, eltítulo ingresadosealmacena en la memoria.
7PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

Notas
- Lostítulosseconservanenlamemoria, aun despuésdeextraereldiscodelaunidad, yse recuperancuandosevuelveacolocareldisco correspondiente.
- Unavezquelosdatospara48discoshansido almacenadosenlamemoria,losdatospara unnuevodiscosesobreponenalosdatos másantiguos.
- SiconectaunreproductordeCDmúltiple, podráingresarlostítulosdehasta100discos.
- CuandoseconectaunreproductordeCD múltiplequenoescompatibleconlasfuncionesdetitulodedisco, noesposibleingresar lostítulosenestaunidad.
Visualización de información detextoeneldisco
- PresioneDISPLAYparaseleccionarel textodeinformacióndeseado. ParaCDcontítuloingresado
Tiempodereproducción— 📋:títulodeldiscoy tiempodereproducción
ParadiscosCDTEXT
Tiempodereproducción— 🎥 :nombredeartistadeldiscoy 🎥 :títulodelapista—; nombredeartistadeldiscoy 🎥 :títulodel disco— 🎥 :títulodeldiscoy:títulodela pista— 🎥 :nombredeartistadelapista:tí- tulodelapista— 🎥 :títulodelapistaytiempo dereproducción
ParadiscosWMA/MP3/AAC
Tiempodereproducción—☐: nombredecarpetay ☎: nombredefichero—: nombre de artistay ☎: títulodelapista—: nombre de
artistay Ⓧ :títulodelálbum—:títulodel álbumy ⎋ :títulodelapista—:títulodela pistaytiempodereproducción— 📞 :comenta- rioytiempodereproducción
ParadiscosWAV
Tiempodereproducción— □: nombredecarpetay 📌: nombredelfichero

Notas
- Puededesplazarsehacialaizquierdadeltítulo, manteniendopresionado DISPLAY.
- UnCDdeaudioquecontienedeterminadinformacióncomotextoy/onúmerosesunCD TEXT.
- Sideterminadainformaciónnosegrabóen undisco,nosevisualizaráeltítulooelnombre.
- SegúnsealaversióndeiTunes ^® utilizadapara grabarficherosMP3enundisco,esposible quenosevisualicecorrectamentelainformacióndecomentarios.
- SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosficherosWMA,es posiblequenosevisualicencorrectamente losnombresdeálbumesydemásinformación detexto.
- Lafrecuenciademuestreoquesevisualizaen eldisplaypuedeestarabreviada.
- Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida poreldisplay.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.
Seleccióndepistasdelalista detítulosdelaspistas
EstafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelaspistasenundiscoCDTEXTyseleccionarunodeellosparasureproducción.
1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelaspistas.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodelapistadeseada.
Hagagirarelcontrolparacambiareltítulode lapistaypresioneparaseleccionarlo.
■Tambiénpuedecambiareltítulodelapista presionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Seleccióndepistasdelalista denombresdeficheros
Estafunciónlepermiteverlalistadelosnombresdelosficheros(odelascarpetas)yseleccionarunodeellosparasureproducción.
1PresioneLISTparacambiaralmodode listadenombresdeficheros.
Losnombresdelosficherosylascarpetas apareceneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelnombredelficherodeseado(odela carpetadeseada).
Hagagirarelcontrolparacambiarelnombre delficheroodelacarpeta;presioneparareproducirlo;presioneelcontrolaladerecha paraverunalistadelosficheros(odelascarpetas)enlacarpetaseleccionada.
■TambiénpuedecambiareInombredelfichero odelacarpeta,presionandoMULTI-CONTROL arribaoabajo.
■Paravolveralalistaanterior(lacarpetadeun nivelsuperior),presioneMULTI-CONTROLizquierda.
■ Sielnúmerodecarpetaoficheroessuperior a100,sevisualizaránlosúltimos2dígitosde dichonúmero.
■ Elnúmerodelascarpetasoficherospresentesenlacarpetaseleccionadaactualmenteapareceráenelladoderechodeldisplay.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Parareproducircanciones eneliPod
Funcionesbásicas
Sepuedeusarestaunidadparacontrolarun iPodmedianteuncable(p.ej.,CD-I200),quese vendeporseparado.

text_image
iPod 1/1969 01' 17" S/W PLAY BASS①Indicadorelnúmerodecanción
②Indicadordeltiempodereproducción
③ Tiempodecanción(barradeprogreso)
1ConecteeliPodaestaunidad.
Lareproduccióncomenzaráautomaticamente.
MientrasiPodestáconectadoaestaunidad, apareceenélPIONEER(o √ (marcadeverificación)).
■AntesdeconectarelconectordelDockde estaunidadaliPod, desconectelosauriculares deliPod.
■UnavezhayaconectadoeliPodaestaunidad, presioneSOURCEparaseleccionareliPod.
■AlextraereliPoddeestaunidad,éstase apaga.
2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otracanción, pulseMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Notas
- LealasprecaucionesrelativasaliPodenlapágina112.
Utilizacióndeestaunidad
- Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteParacomprenderlosmensajesdeerrorenlapágina110.
- ConectedirectamenteelconectordelDockde estaunidadaliPodparaqueestaunidadfuncioneadecuadamente.
- Cuandolallavedeencendidoestáfijadaen ACCuON, labateríadeli Podsecargamiento trasestéconectadoaestaunidad.
- CuandoeliPodestáconectadoaestaunidad, nosepuedeencenderniapagar.
- EliPodconectadoaestaunidadseapaga aproximadamente dos minutos después de quel allavedeencidendosefijeenOFF.
Parabuscarunacanción
Elmanejodeestaunidadparacontrolarel iPodestádisenadoparaimitardelmodomás fidedignoposibleelmanejodeliPod,parafacilitarsuusoylabúsquedadecanciones.
- Sisehaseleccionadolistadereproducción,estaunidadmuestraprimerouna listadereproducciónconelmismonombredesuiPod.EstalistadereproducciónreproducetodaslascancionesdeliPod.
- SiloscaracteresgrabadoseneliPodno soncompatiblesconestaunidad,noapa-receráneneldisplay.
1Parairalmenúsuperiordelabúsqueda delistas, presioneLIST.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarunacategoría.
Hagagirarelcontrolparacambiarlacategoríaypresióneloparaseleccionarla.
Playlists (listas de reproducción)—Artists (artistas)—Albums (álbumes)—Songs (canciones)—Genres(géneros)
Sevisualizalalistadelacategoríaseleccionada.
■ Puedecomenzarlareproducciónporlacategoríaseleccionadamanteniendopresionado MULTI-CONTROL.
■TambiénpuedecambiardecategoríapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■TambiénpuedeseleccionarlacategoríapresionandoMULTI-CONTROLderecha.
■Paravolveralalistaanterior, presione
■Parairalmenúsuperiordelabúsquedadelistas, mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierda.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, labúsquedadelistassecancelaráautomáticamente.
MULTI-CONTROLizquierda.
3Repitaelpaso2paraencontraruna canciónquedeseescuchar.
Visualización de información detextoeneli Pod
- PresioneDISPLAYparaseleccionarel textodeinformacióndeseado.
Tiempodereproducción— 🎥: nombredeartistay 🎥: títulodelacanción—: nombre de artistay 🎥: nombre del álbum—: nombre delálbumy 🎥: títulodelacanción—: título delacanciónytiempodereproducción
■Siloscaracteresgrabadoseneli Podnoson compatiblesconestaunidad, noapareceránen eldisplay.

Notas
- Puededesplazarlainformacióndetextohacia laizquierdamanteniendopulsadoDISPLAY.
- Siseactivalafuncióndedesplazamientocontinuoenelajusteinicial, lainformaciónde textosedesplazarádemaneraininterrumpida poreldisplay.ConsulteCambiodeldesplazamientocontinuoenlapágina82.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.
FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)—Shufflemode(shuffle)—Shuffleall(shuffle all)—Pause(pausa)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.
Repeticióndereproducción
Haydosgamasderepeticióndereproducción delascancioneseneliPod.RepeatOne(repeticióndeunacanción)yRepeatAll(repeticióndetodaslascancionesdelalista).
- CuandoPlaymodeestáfijadoen RepeatOne, noesposibleseleccionarlas demáscanciones.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlaymodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarlagamaderepetición.
- RepeatOne-Sólorepitelacanciónactual
- RepeatAll–Repitetodaslascancionesde lalistaseleccionada
Reproducción delascanciones enordenaleatorio(shuffle)
Paralareproducción delascancionesen el iPodexistendos métodos dereproducción aleatoria: ShuffleSongs (reproducircancionesen unordenaleatorio) y ShuffleAlbums (reproducirálbumesen unordenaleatorio).
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarShufflemodeenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarsuajustefavorito.
- ShuffleSongs—Reproducecancionesen unordenaleatoriodentrodelalistaseleccionada
- ShuffleAlbums—Seleccionaunálbumde maneraaleatoriayluegoreproducetodas lascancionesenelordenenqueseencuentranenelálbum
- ShuffleOFF—Cancelalareproducción aleatoria
Reproducción detodas las cancionesenorden aleatorio(shuffleall)
Estemétodoreproducetodaslascanciones eneliPoddemaneraaleatoria.
- Mantengapresionado MULTI-CONTROL para activar la función des huffle alldurante el display dereproducción.
SevisualizaShuffleAllporunmomentoy todaslascancioneseneliPodsereproducirán demaneraaleatoria.

Nota
Tambiénpuedeactivarlafuncióndeshuffleallen elmenúqueaparecemedianteel MULTI-CONTROL.
Paraponerenpausaunacanción
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.
Sedetienetemporalmentelareproducción de lacanción actual.
Ajustesdeaudio Introduccionalosajustesdeaudio

text_image
Fader F/R 0 AUDIO①Visualización de audio
Muestraelestadodelosajustesdeaudio.
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.
FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUDIO.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.
Apareceelnombredelafuncióndeaudioen eldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafuncióndeaudio.
Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelas funciones de audioen el siguiente orden:
Fader(ajustedelbalance)—Powerful(ajuste delecualizadorgráfico)—50Hz(ajustedel ecualizadorgráfico7bandas)—LOUD(so-noridad)—SubW.1(ajustedesubgravesactivado/desactivado)—SubW.2(ajustede subgraves)—Bass(intensificacióndegraves)—HPF (filtro de paso alto)—SLA (ajuste del niveldefuente)
■Tambiénsepuedeseleccionarlafunciónde audiopresionandoAUDIOenelmandoadistan-cia.
■SepuedeseleccionarSubW.2sólocuandola salidadesubgravesseactivaenSubW.1.
■CuandoseseleccioneelsintonizadordeFM comofuente,nosepuedecambiaraSLA.
■Paravolveralavisualizacióndecadafuente, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando 50Hzenunos30segundos,eldisplayvolverá automáticamentealavisualizaciónnormal.
Usodelajustedelbalance
Sepuedecambiarelajustedefader/balance, demaneraqueproporcioneunentornode audioidealentodoslosasientosocupados.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFader.
■Sielbalanceseajustóconanterioridad,sevisualizaráBalance.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelbalanceentrelosaltavocesdelanteros/traseros.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, semueveelbalanceentrelos altavocesdelanteros/traseroshaciaadelanteo haciaatrás.
Se visualiza F 15 a R 15 mientras el balance entrelosaltavocesdelanteros/traserosse muevedesdeadelantehaciaatrás.
■F/ROeselajusteapropiadocuandoseusan sólodosaltavoces.
- Cuandoelajustedelasalidaposteriores RearSP:S/W, nosepuedeajustarelbalance entrelosaltavocesdelanteros/traseros.Consulte Ajustedelasalidaposteriorydelcontroladorde subgravesenlapágina81.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarelbalanceentrelosal-tavocesizquierdos/derechos.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLizquierdaoderecha, semueveelbalanceentre losaltavocesizquierdos/derechoshacialaizquierdaohacialaderecha.
Se visualiza L 15 a R 15 mientras el balance entrelosaltavocesizquierdos/derechosse muevedesdelaizquierdahacialaderecha.
Usodelecualizador
Elecualizadorlepermiteajustarlaecualizacióndeacuerdoconlascaracterísticasacústicasdelinteriordelautomóvil.
Recuperacióndelascurvasde ecualización
Haysietetiposdecurvasdeecualizaciónmemorizadasquesepuedenrecuperarconfacilidadencualquiermomento.Acontinuaciónse ofreceunalistadeestascurvasdeecualización:
VisualizaciónCurvadeecualización
| PowerfulPotente |
| NaturalNatural |
| VocalVocal |
| Custom1Personalizada1 |
| Custom2Personalizada2 |
| FlatPlana |
| SuperBass(S.Bass) Supergraves |
- Custom 1 y Custom 2 son curvas de ecualizaciónajustadascreadasporelusuario. Sepuedenrealizarlosajustesconunecualizadorgráfico7bandas.
- Cuandoseselecciona Flatnoseintroduce ningúnsuplementonicorrecciónenelsonido. Estoesútilparaverificarelefectode losajustesdeecualizaciónalcambiaralternativamenteentre Flatyunacurvade ecualizaciónajustada.
- PresioneEQparaseleccionareleculizador.
Presione EQ repetidamente paracambiar entrelassiguientes opciones:
Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)
Ajustedelascurvasdeecualización
Lascurvasdeecualizaciónquevienenpredefinidasdefábrica,conlaexcepcióndeFlat, s e puedenajustaraunnivelpreciso(controlde matiz).
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedelecualizadorgráfico.
Powerfulapareceeneldisplay.
Sisehaseleccionadoanteriormentelacurva deecualización, sevisualizarálacurvaseleccionadapreviamenteen lugarde Powerful.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarunacurvade ecualización.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionanlascurvas deecualizaciónenelsiguienteorden:
Powerful—Natural—Vocal—Custom 1—Custom2—Flat—SuperBass(S.Bass)
3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarlacurvadeecualización.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, seaumentaodisminuyela curvadeecualización, respectivamente.
Se visualiza +6 a -4 (o -6) mientras se aumentaodisminuyelacurvadeecualización.
■Nosepuedeajustarunacurvadeecualizacióncontodaslasfrecuenciasdefinidasen0.
Ajustedeleculizadorgráfico7 bandas
ParalascurvasdeecualizaciónCustom1y Custom2, sepuedeajustarelniveldecada banda.
- SepuedecrearunacurvaCustom1separadaporcadafuente.(EllectordeCDincorporadoyellectordeCDmúltiplese fijanalmismoajustedeecualizaciónautomáticamente.)SiserealizanajustescuandounacurvadistintaaCustom2está seleccionada,losajustesdelacurvade ecualizaciónsememorizaránenCustom1.
- SepuedecrearunacurvaCustom2 comúnatodaslasfuentes.Siserealizan ajustescuandolacurvaCustom2estáseleccionada, lacurvaCustom2seactualizará.
1Recuperelacurvadeecualizaciónque deseaajustar.
ConsulteRecuperacióndelascurvasdeecualizaciónenlapáginaanterior.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarelajustedelecualizadorgráfico7 bandas.
Lafrecuenciayelnivel(p.ej.,50Hz+4)apare-ceneneldisplay.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlabandadeecualizaciónaajustar.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionanlasbandas deecualizaciónenelsiguienteorden:
50Hz—125Hz—315Hz—800Hz—2kHz—5kHz—12,5kHz
4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelniveldelabandade ecualización.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo,seaumentaodisminuyeel niveldelabandadeecualización.
Sevisualiza+6a-6mientrasseaumentao disminuyeelnivel.
■Sepuedeseleccionarotrabandayajustarsunivel.
5PresioneBANDparacancelarelajuste delecualizadorgráfico7bandas.
Ajustedelasonoridad
Lasonoridadcompensalasdeficienciasen lasgamasdesonidobajasyaltascuandose escuchaaunvolumenbajo.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLOUD.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lasonoridad.
Elniveldesonoridad(p.ej.,Mid)apareceen eldisplay.
■Paradesactivarlasonoridad, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarelniveldeseado.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionaunnivelen elsiguienteorden:
Low (bajo)—Mid (medio)—High (alto)
■TambiénpuedeseleccionarelmenúdeajustesdesubgravespresionandoSWenlaunidad.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafasedelasalida desubgraves.
PresioneMULTI-CONTROLizquierdaparaseleccionarlafaseinversayReverseaparecerá eneldisplay.PresioneMULTI-CONTROLDerechaparaseleccionarlafasenormalyNormal apareceráeneldisplay.
Configuracióndelosajustesde subgraves
Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedeajustarlafrecuenciadecorteyel niveldesalidadelaltavozdesubgraves.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSubW.2.
■TambiénpuedeseleccionarelmenúdeajustesdesubgravespresionandoSWenlaunidad.
- Cuandolasalidadesubgravesestáactivada, sepuedeseleccionarSubW.2.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafrecuenciade corte.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seselecciona unafrecuenciadecorteenel siguienteorden:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Sólolasfrecuenciasmásbajasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranporelaltavozdesubgraves.
3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelniveldesalidadelaltavozdesubgraves.
CadavezquesepresionaMULTI-CONTROL arribaoabajo,seaumentaodisminuyeel niveldesubgraves.Sevisualiza+6a-24 mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.
Intensificación delos graves
Lafuncióndeintensificacióndegravesintensificaelniveldesonidograveinferiora100 Hz.Mientrasmásseaumentaelniveldegraves,másseenfatizaelsonidograveyelsonidocompletosevuelvemáspotente.Alusar estafunciónconelaltavozdesubgraves,se intensificaelsonidobajolafrecuenciade corte.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBass.
■Tambiénpuedeseleccionarelajustedeintensificacióndegravesmanteniendopresionado SW.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarelniveldeseado.
Sevisualiza0a+6mientrasseaumentaodis-minuyeelnivel.
Usodelfiltrodepasoalto
Cuandonodeseaquesegenerenlossonidos bajosdelagamadefrecuenciasdesalidade subgravesatravésdelosaltavocesdelanteros otraseros,activeelfiltrodepasoalto(HPF). Sólolasfrecuenciasmásaltasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranatravés delosaltavocesdelanterosotraseros.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarHPF.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elfiltrodepasoalto.
80Hzapareceeneldisplay.Seactivaelfiltro depasoalto.
■Sielfiltrodepasoaltosehaajustadoconanterioridad,sevisualizarálafrecuenciapreviamente seleccionadaenlugarde80Hz.
■Paradesactivarelfiltrodepasoalto, vuelvaa presionar MULTI-CONTROL.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlafrecuenciade corte.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROLiz- quierdaoderecha, seseleccionaunafrecuenciadecorteenelsiguienteorden:
50Hz—63Hz—80Hz—100Hz—125Hz
Sólolasfrecuenciasmásaltasqueaquéllas enlagamaseleccionadasegeneranatravés delosaltavocesdelanterosotraseros.
Ajustedelosnivelesdelafuente
LafunciónSLA(ajustedelniveldefuente)le permiteajustarelniveldevolumendecada fuenteparaevitarcambiosradicalesenelvolumencuandosecambiaentrelasfuentes.
- LosajustessebasaneneIniveldevolumen delsintonizadordeFM,quesemantiene inalterado.
1 CompareelniveldevolumendelsintonizadordeFMconeldelafuenteque deseaajustar.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSLA.
3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelvolumendelafuente.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, seaumentaodisminuyeelvolumendelafuente.
SevisualizaSLA+4aSLA-4mientrasseau- mentaodisminuyeelvolumendelafuente.

Notas
- ElniveldelvolumendelsintonizadordeAM tambiénsepuederegularconelajustedel niveldefuente.
- ElreproductordeCDincorporadoyelreproductordeCDmúltiplesedefinenautomáticamenteconelmismoajustedelnivelde fuente.
- Launidadexterna1ylaunidadexterna2se definenautomáticamenteconelmismoajustedelniveldefuente.
Ajustesiniciales
Configuracióndelosajustes iniciales
Utilizandolosajustesiniciales, puede personalizarvariosajustesdelsistemaparalograr unfuncionamientoóptimodeestaunidad.

①Visualizacióndefunción
Muestraelestadodelafunción.
1MantengapresionadoSOURCEhasta queseapaguelaunidad.
2MantengapresionadoMULTI-CONTROL hastaque Languageselectaparezcaenel display.
■TambiénpuederealizarestaoperaciónmanteniendopresionadoFUNCTIONdelmandoadistancia.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarunodelosajustesiniciales.
Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelas funcionesenel siguienteorden:
Languageselect(seleccióndeidioma)—
Clock(reloj)—FMstep(pasodesintoníade
FM)—AMstep(pasodesintoníadeAM)—
Warningtone(tonodeadvertencia)—AUX1
(entradaauxiliar1)—AUX2(entradaauxiliar2)
—Dimmer(atenuadordeluz)—Brightness
(brillo)—S/Wcontrol(salidaposteriorycontroladoresubgraves)—Mute(silenciamiento/atenuacióndelsonido)—Demonstration(demostracióndecaracterísticas)—
Reversemode(modoinverso)—Ever-scroll
(desplazamientocontinuo)—BTAUDIO(audio
Bluetooth)—Pincodeinput(ingresodelcódigoPIN)
Sigalasinstruccionesqueseindicanacontinuaciónparaoperarcadaajusteenparticular.
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■ BTAUDIOyPincodeinputsólosepueden seleccionarcuandoeladaptadorBluetooth(p. ej.,CD-BTB100)estáconectadoaestaunidad.
■Paracancelarlosajustesiniciales, presione BAND.
Selección delidiomade visualización
Paraunamayorcomodidad,estaunidadincluyeundisplayenvariosidiomas.Esposible seleccionarelidiomamásadecuadocomoprimeraopcióndeidioma.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarLanguageselect.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelidioma.
CadavezquesepresionaMULTI-CONTROL, seseleccionanlosidiomasenelsiguiente orden:
Sigaestasinstruccionesparaajustarelreloj.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarClock.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarelsegmentodela visualizacióndelrelojquedeseaajustar.
Alpresionar MULTI-CONTROLizquierdaode-rechaseseleccionaráunsolosegmentodela visualizacióndelreloj:
Hora—Minuto
Alseleccionarlashorasolosminutosdelavisualizacióndelreloj,elsegmentoselecciona-dodestellará.
3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaajustarelreloj.

Nota
Sepuedesincronizarelrelojconunaseñalte poralpresionandoMULTI-CONTROL.
- Silosminutosson00a29,éstosseredondeanhaciaabajo.(p.ej.,10:18seredondea en 10:00.)
- Silosminutosson30a59,éstosseredondeanhaciaarriba.(p.ej.,10:36seredondea en 11:00.)
AjustedelpasodesintoníadeFM
ElpasodesintoníadeFMqueutilizalasintonizaciónporbúsquedasepuedecambiar entre100kHz, elpasopredefinido, y50kHz.
- Silasintonizaciónporbúsquedaserealiza usandoelpasode50kHz,esposibleque lasemisorassesintonicendemaneraimprecisa.Enesecaso,sintonícelasmanualmenteovuelvaautilizarlafunciónde sintonizaciónporbúsqueda.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFMstep.
2PresioneMULTI-CONTROLparaseleccionarelpasodesintoníadeFM.
AlpulsarMULTI-CONTROLrepetidamentese cambiaráelpasodesintoníadeFMentre50 kHz100kHz.ElpasodesintoníadeFMse-leccionadoapareceráeneldisplay.
AjustedelpasodesintoníadeAM
ElpasodesintoníadeAMsepuedecambiar entre9kHz,elpasopredefinido,y10kHz.Si seutilizaelsintonizadorenAméricadelNorte, AméricaCentraloAméricadelSur,sedeberá cambiarelpasodesintoníade9kHz(531kHz a1602kHzpermisibles)a10kHz(530kHz a 1640kHzpermisibles).
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAMstep.
2PulseMULTI-CONTROLparaseleccionar elpasodesintoníadeAM.
AlpulsarMULTI-CONTROLrepetidamentese cambiaráelpasodesintoníadeAMentre9 kHzy10kHz.ElpasodesintoníadeAMseleccionadoapareceráeneldisplay.
Cambiodeltonodeadvertencia
Sinoseextraelacarátuladelaunidadprincipaldentrodeloscuatrosegundosdespuésde desconectarlallavedeencendidodelautomóvil,seemitiráuntonodeadvertencia.Se puededesactivareltonodeadvertencia.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarWarningtone.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodeadvertencia.
■Paradesactivareltonodeadvertencia, vuelva apresionar MULTI-CONTROL.
Cambiodelajustedeunequipo auxiliar
Losequiposauxiliaresconectadosaestaunidadsepuedenactivarporseparado.Alutilizarla,fijeenONcadafuenteAUX.Para obtenerinformaciónsobrecómoconectaro utilizarequiposauxiliares,consulteUsodela fuenteAUXenlapágina83.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAUX1/AUX2.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar AUX1/AUX2.
■ParadesactivarlafunciónAUX, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
Cambiodelajustedel atenuadordeluz
Paraevitarqueeldisplayquedemuybrillante durantelanoche,ésteseatenúaautomáticamente cuandoseenciendenlaslucesdel automóvil. Sepuedeactivarydesactivarelate-nuadordeluz.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDimmer.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elatenuadordeluz.
■Paradesactivarelatenuadordeluz,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.
Ajustedelbrillo
Puedeajustarelbrillodeldisplay.Elajusteinicialdeestemodes12.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBrightness.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaajustarelniveldebrillo.
Sevisualiza0a15mientrasseaumentaodisminuyeelnivel.
■Cuandoelatenuadordeluzestáactivado (ON),elniveldebrillosepuedeajustarde0a10.
Ajustedelasalidaposteriory delcontroladordesubgraves
Lasalidaposteriordeestaunidad(salidade cablesdealtavocestraserosysalidaRCAposterior)sepuedeusarparalaconexióndealtavocesdetodalagama(RearSP:F.Range) o subgraves(RearSP:S/W).Sisecambiael ajustedelasalidaposterioraRearSP:S/W, sepodráconectarelcabledealtavocestraserosdirectamentealaltavozdesubgravessin necesidaddeusarunamplificadorauxiliar. Inicialmente,launidadestáajustadaparauna conexióndealtavocestraserosdetodala gama(RearSP:F.Range).
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarS/Wcontrol.
2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elajustedelasalidaposterior.
Alpresionar MULTI-CONTROL secambiará entre Rear SP: F. Range (altavozdetodala gama) y Rear SP: S/W (altavozdesubgraves), ysevisualizaráelestadocorrespondiente.
■Cuandonoseconectaelaltavozdesubgraves alasalidaposterior, seleccioneRearSP:F.Range.
■Cuandoseconectaelaltavozdesubgravesa lasalidaposterior, seleccioneRearSP:S/Wpara elaltavoz.

Notas
- Aunquecambieesteajuste, noseproducirá ningúnsonidoamenosqueactivelasalida desubgraves (consulte Usodelasalidade subgravesenlapágina77).
- Sicambiaesteajuste, lasalidadesubgraves vuelvealosajustesdefábricaenelmenúde audio.
- Lassalidasdecablesdealtavocestraserosy lasalidaRCAposteriorsecambiansimultáneamenteenesteajuste.
Cambiodelsilenciamiento/atenuacióndelsonido
Elsonidoprovenientedeestesistemasilenciaoatenúaautomáticamenteuandoserecibelaseñaldesdeelequipoconfunciónde silenciamiento.
- Elsonidosesilenciaoatenúa, sevisualizan MUTEoATTynosepuedeajustarel audio.
- Elsonidoprovenientedeestesistemavuelvealanormalidadcuandosecancelaelsilenciadorolaatenuación.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarMute.
2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elmododesilenciador/atenuacióndeteléfono.
Alpresionar MULTI-CONTROL secambiará entre TELATT (atenuación) y TELmute (silenciamiento), ysevisualizaráelestadocorrespondiente.
Cambiodelademostración de características
Lademostracióndecaracterísticasseinicia automáticamentecuandoseapagalaunidad mientraslallavedeencendidoestáenACCu ON.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDemonstration.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lademostracióndecaracterísticas.
■Paradesactivarlademostracióndecaracterísticas, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Notas
- Recuerdequesiestemododedemostración siguefuncionandocuandoelmotordelve-hículoestáapagado, sepuededescargarla batería.
- Tambiénpuedeactivarodesactivarlademos-tracióndecaracterísticas, presionando DISPLAYmientraslaunidadestáapagada. Paraobtenermásdetalles, consulteModode demostracióndecaracterísticasenlapágina 60.
Cambiodelmodoinverso
Sinoserealizaningunaoperaciónenunos30 segundos, lasindicacionesdelapantallacomienzanainvertirseysiguenhaciéndolocada 10segundos.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarReversemode.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elmodoinverso.
■Paradesactivarelmodoinverso,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.

Nota
Tambiénpuedeactivarodesactivarelmodoinverso, presionando BAND mientraslaunidadestá apagada. Paraobtenermásdetalles, consulte Modoinversoenlapágina59.
Cambiodeldesplazamiento continuo
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafuncióndedesplazamientocontinuo.
- Paradesactivarlafuncióndedesplazamiento continuo, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.
ActivacióndelafuenteBTAudio
EsnecesarioactivarlafuenteBTAudiopara utilizarunreproductordeaudioBluetooth.
- ÚnicamentecuandounadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)estáconectadoa estaunidadsepuedeutilizarestafunción.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarBTAUDIO.
2PresioneMULTI-CONTROLparaencerlafuenteBTAudio.
■ParaapagarlafuenteBTAudio, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
IngresodelcódigoPINparala conexióninalámbricaBluetooth
Paraconectarsuteléfonomóvilaestaunidad atravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, debeingresarelcódigoPINensuteléfono paraverificarlaconexión.Elcódigopredefinidoos0000,aunquepuedecambiarloenesta función.
- EnalgunosreproductoresdeaudioBluetooth,esposiblequetengaqueingresar previamenteelcódigoPINdesureproductordeaudioBluetoothenestaunidadpara queestélistaparaunaconexióndesdesu reproductor.
- ÚnicamentecuandounadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)estáconectadoa estaunidadsepuedeutilizarestafunción.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPincodeinput.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunnúmero.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposición.
4DespuésdeingresarelcódigoPIN (hasta16dígitos), presione MULTI-CONTROL.
ElcódigoPINquehaingresadoquedaráen esperaparaalmacenarseenmemoria. Cuandopresionedenuevo MULTI-CONTROL enelmismodisplay, elcódigoPINquehain- truducidosealmacenáenestaunidad.
■AlpresionarMULTI-CONTROLderechaenel displaydeconfirmación,sevolveráaldisplayde ingresodecódigoPINysepodrácambiar.
Otrasfunciones UsodelafuenteAUX
Estaunidadpuedecontrolarhastadoscomponentesauxiliares,comoVCRodispositivos portátiles(sevendenporseparado).Cuando estánconectados,loscomponentesauxiliares sonidentificadosautomáticamentecomo fuentesAUXyseasignanaAUX1oAUX2. La relaciónentrelasfuentesAUX1yAUX2seexplicaacontinuación.
AcercadeAUX1yAUX2
Existendos métodosasudisposición paraconectarequiposauxiliaresaestaunidad.
FuenteAUX1:
Alconectarunequipoauxiliarutilizandoun cableminiconectorestéreo
- Inserteelminiconectorestéreoenelconectordeentradadeestaunidad.
Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstalación. Laasignacióndeesteequipoauxiliarsefija automáticamenteaAUX1.
FuenteAUX2:
AlconectarequiposauxiliaresusandounInterconectorIP-BUS-RCA(sevendeporseparado)
- UseunInterconectorIP-BUS-RCAcomo elCD-RB20/CD-RB10(sevendeporseparado)paraconectarestaunidadaaunequipo auxiliarprovistodeunasalidaRCA.
Paraobtenermásdetalles, consulteelmanual deinstruccionesdellInterconectorIP-BUS-RCA.
Laasignacióndeesteequipoauxiliarsefija automáticamenteaAUX2.
■Sólopuedehacerestetipodeconexiónsiel equipoauxiliartienesalidasRCA.
Selección de AUX comolafuente
- PresioneSOURCEparaseleccionarAUX comolafuente.
■ Sielajusteauxiliarnoestáactivado, noesposibleseleccionar AUX. Paraobtenermásdetalles, consulte Cambiodelajustedeunequipo auxiliarenlapágina 80.
AjustedeltítuloAUX
Sepuedecambiareltítuloquesevisualiza paracadafuenteAUX1oAUX2.
1DespuésdehaberseleccionadoAUX comolafuente,utiliceMULTI-CONTROLy seleccioneFUNCTIONparavisualizar TitleInput"A".
2Ingreseuntítulosiguiendoelmismo procedimientooqueconelreproductorde CDincorporado.
Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulte/ngresodetítulosdediscos enlapágina69.
Activaciónydesactivacióndela visualizacióndelreloj
Sepuedeactivarydesactivarlavisualización delreloj.
- Aunque las fuentes ylademostraciónde características esténdesactivadas, lavisualización del relojapareceen el display.
- PresioneCLOCKparaactivarodesactivarlavisualizacióndelreloj.
CadavezquesepresionaCLOCK,seactivao desactivalavisualizacióndelreloj.
■Lavisualizacióndelrelojdesaparecemomentáneamentecuandoseutilizanotrasfunciones, perovuelveaaparecerdespuésde4segundos.
Usodediferentesvisualizaciones deentretenimiento
Sepuededisfrutardedistintasvisualizaciones deentretenimientoientrasseescuchacada fuente.
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.
FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarENTERTAINMENT.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.
3UtiliceMULTI-CONTROLparacambiarla visualización.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.
BGV-1(presentaciónvisualdefondo1)—
BGV-2(presentaciónvisualdefondo2)—
BGP-1(imagendefondo1)—BGP-2(imagen defondo2)—BGP-3(imagendefondo3)—
BGP-4(imagendefondo4)—SIMPLE-1(displaysimple1)—SIMPLE-2(displaysimple2)—
LEVELMETER(medidordenivel)—VISUALIZER1(visualizador1)—VISUALIZER2
3)—SPECTRUMANALYZER1(analizadorde espectro1)—SPECTRUMANALYZER2(analizadordeespectro2)—MOVIE(película)—ENTCLOCK(relojdeentretenimiento)
■TambiénpuedecambiarentrelasvisualizacionespresionandoENTERTAINMENTenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
UsodelbotónPGM
SepuedenutilizarlasfuncionespreprogramadasdecadafuenteconPGMenelmandoa distancia.
- PresionePGMparaactivarlapausaal seleccionarlassiguientesfuentes:
•CD-ReproductordeCDincorporado
• iPod-iPod
• MultiCD–ReproductordeCDmúltiple
- USB-ReproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSB
- BTAudio-ReproductordeaudioBluetooth
- DVD-ReproductordeDVD/reproductorde DVDmúltiple
■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar PGM.
- MantengapresionadoPGMparaactivar lafunciónBSMalseleccionarelsintonizadorcomolafuente.
Mantengapresionado PGM hastaqueseactivelafunción BSM.
■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarPGM.
- MantengapresionadoPGMparaactivar lafunciónBSSMalseleccionareltelevisor comolafuente.
MantengapresionadoPGMhastaqueseactivelafunciónBSSM.
■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarPGM.
Reproduccióndecanciones enelreproductordeaudio portátilUSB/memoriaUSB
Funcionesbásicas
Sepuedeutilizarestaunidadparacontrolarun adaptadorUSB, quesevendeporseparado. Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorUSB. Estasecciónproporcionainformaciónacerca delasfuncionesdelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBconestaunidadque difierendelasdescritasenelmanualdeinstruccionesdeladaptadordeUSB.
- Esposiblequelaunidadnofuncionede maneraóptimasegúnelreproductorde audioportátilUSB/memoriaUSBconectado.

text_image
USB WMAFLD01 TRE01 128kbes 01' 17" S/W BASS①IndicadorWMA/MP3/AAC
Muestraeltipodeficheroqueseestáreproduciendoactualmente.
②Indicadordelnúmerodecarpeta
③Indicadordelnúmerodepista
④Indicadordeltiempodereproducción
⑤Indicadordelavelocidaddegrabación
1PresioneSOURCEparaseleccionarUSB.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpeta.
■Nosepuedeseleccionarunacarpetaqueno tengaunficherodeaudiocomprimidograbado enella.
■Paravolveralacarpeeta01(RAÍZ),mantenga presionadoBAND.Sinembargo,silacarpeeta01(RAÍZ)nocontieneficheros,lareproduccióncomienzaenlacarpeeta02.
3Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
4Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otroficherodeaudiocomprimido, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
Selección directade un fichero deaudioen lacarpeta actual
Esbásicamentelamismaoperaciónquela delreproductordeCDincorporado. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteSeleccióndirectadeuna pistaenlapágina67.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesenunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamenteala visualizaciónnormal.
Funciónyoperación
LasoperacionesPlaymode, Randommode, ScanmodeyPause sonbásicamentelasmismasquelasdelreproductordeCDincorporado.
NombredelafunciónOperación
| Playmode | ConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolasgamasderepeticiónparalareproducción quepuedeseleccionarson diferentesalasdeunreproductordeCDincorporado.Lasgamasde repeticiónparaelreproductordeaudioportátilUSB/memoriaUSBsoncomose indicanacontinuación:•Trackrepeat–Sólore-piteelficheroactual•Folderrepeat–Repite lacarpetaactual•Allrepeat–Repite todoslosficheros |
| Randommode | ConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapágina68. |
| Scanmode | ConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina 68. |
| Pause | ConsultePausadelareproduccióndeundiscoenlapágina69. |

Notas
- Siseseleccionaotracarpetadurantelarepeticióndereproducción,lagamaderepetición cambiaaAllrepeat.
- Siserealizaunabúsquedadepistasoelavancerápido/retrocesodurantelarepetición Trackrepeat, lagamaderepetición cambiaa Folderrepeat.
- CuandoseseleccionaFolderrepeat, no se puedereproducirunasubcarpetadeesacar-peta.
- Unavezfinalizadalaexploracióndeficheroso carpetas, volveráacomenzarlareproducción normaldelosficheros.
Visualizacióndeinformación detextodeunficherodeaudio
Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.
ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.
- Siloscaracteresgrabadosenelficherode audionosoncompatiblesconestaunidad, noapareceráneneldisplay.
Seleccióndeficherosdelalista denombresdeficheros
Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.
ConsulteSeleccióndepistasdelalistadenombresdeficherosenlapágina71.
AudioBluetooth
Funcionesbásicas
AlconectarunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100)aestaunidad,espossiblecontrolarunreproductordeaudioBluetoothatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth.

Importante
- SegúnelreproductordeaudioBluetoothconectadoaestaunidad,lasoperacionesque puederealizarestaunidadeselimitanalosdos nivelessiguientes:
—Nivelinferior: Esposiblereproducirúnica- mentecancionesensureproductorde audio.
—Nivelsuperior: Esposiblereproducir, detener, seleccionarcanciones, etc. (todaslas operaciones descritasenestemanual).
- Yaquehayvariosreproductoresdeaudio Bluetoothdisponiblesenelmercado,lasfuncionesquepuederealizarsureproductorde audioBluetoothmedianteestaunidadpuedenvariarconsiderablemente.Consulteel manualdeinstruccionesdesureproductorde audioBluetooth,asícomoestemanual,mientrasutilicesureproductorconestaunidad.
- Noesposiblemostrarenestaunidadinformaciónsobrelascanciones(ej.:tiempodereproduccióntranscurrido,títulodelacanción,índicedecanciones,etc.)
- MientrascuchacancionesensureproductordeaudioBluetooth,norealiceoperaciones innecesariasensuteléfonomóvil.Siintenta realizarunaoperaciónensuteléfonomóvil,la señaldesuteléfonomóvilpuedeocasionar ruidoenlareproduccióndecanciones.
- Cuandohablaconelteléfonomóvilconectado aestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth, lareproduccióndecanciones delreproductordeaudioBluetoothconectado aestaunidadesesilencia.
- Inclusosiestáescuchandouncanciónensu reproductordeaudioBluetoothycambiaa otrafuente, lareproducción delacanción continúa.
Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorBluetooth. Estasecciónproporcionainformación básicasobrelasfuncionesdelreproductorde audioBluetoothconestaunidadquedifieren ligeramenteosonunresumendelasinstruccionesincluidasenelmanualdefuncionamientodeladaptadorBluetooth.
- Aunquesureproductordeaudionoesté provistodeunmóduloBluetooth, lopuede controlardesdeestaunidadatravésdetecnologíainalámbricaBluetooth. Paracontrolarsureproductordeaudioconesta unidad, conecteunproductoqueincluya tecnologíainalámbricaBluetooth (disponibleenelmercado) ensureproductorde audioyconecteeladaptadorBluetooth (p. ej., CD-BTB100) enestaunidad.

①Nombredeldispositivo MuestraelnombredeldispositivodelreproductordeaudioBluetooth(oadaptadorBluetooth).
1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeaudioBluetooth.
■Sinopuedevisualizar BTAudio, en primer lugaractivelafuentede audio BTenelajusteinicial. Paraobtener más información, consulte Activación del afuente BTAudio en lapágina 82.
- Paraqueestaunidadpuedacontrolarsure-productordeaudioBluetooth,debeestablecer unaconexióninalámbricaBluetooth.(Consulte ConexióndeunreproductordeaudioBluetoothen lapáginasiguiente.)
2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
Accesoriosdisponibles
3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: Connectionopen(conexiónabierta)—Disconnectaudio(desconectaraudio)—Play (Reproducir)—Stop (Parar)—Pause (pausa)—Deviceinfo.(informacióndeldispositivo)
■ SielreproductordeaudioBluetoothestáconectadoatravésdeunnivelinferior,enelmenú defuncionessólosevisualizará DisconnectaudioyDeviceinfo.
■Sitodavíanosehaconectadounreproductor deaudioBluetoothaestaunidad,semostrará ConnectionopenyDeviceinfo.enelmenúde funcionesylasotrasfuncionesnoestarándisponibles.
- TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia. -Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
- Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando ConnectionopenyDisconnectaudioenunos 30segundos,eldisplayvolveráautomáticamente alavisualizaciónnormal.
Conexióndeunreproductorde audioBluetooth
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectionopenenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.
SevisualizaAlwaysWaiting.Launidadestaráenesperadeconexióndesdeelreproductor deaudioBluetooth.
SisureproductordeaudioBluetoothestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestableceráautomáticamentela conexiónaestaunidad.

Nota
Antesdequepuedautilizaralgunosreproductoresdeaudio,esnecesarioqueintroduzcaelcódigoPINenestaunidad.Sisureproductorrequiere uncódigoPINparaestablecerunaconexión,localiceelcódigoenelreproductoroensudocumentación.ConsulteIngresodelcódigoPINpara laconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83 paraobtenerinstruccionessobrecómoingresar elcódigoPIN.
Reproducción decancionesen el reproductordeaudioBluetooth
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPlayenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparacomen-zarlareproducción.
Paraponerenpausaunacanción
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPauseenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lapausa.
Sedetienetemporalmentelareproducción de lacanción actual.
■Paradesactivarlapausa, vuelvaapresionar MULTI-CONTROL.
Accesoriosdisponibles
Paradetenerlareproducción
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarStopenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparadetener lareproducción.
Sedetienelareproducción del acanción actual.
Desconexióndeunreproductor deaudioBluetooth
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDisconnectaudioenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarelreproductordeaudioBluetooth.
SevisualizaDisconnected.Elreproductorde audioBluetoothsedesconectadelaunidad.
VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones.
Elnombredel dispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierda paravisualizarladirecciónBD.
Aparecelacadenahexadecimalde12dígitos.
■PresioneMULTI-CONTROLderechaparare-gresaralnombredeldispositivo.
Visualizacióndelaversióndel sistemaparatareasdereparación
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones.
Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLabajopara cambiaralaversióndelsistemadeesta unidad.
Semuestralaversióndelsistema(microprocesador)deestaunidad.
■SisepresionaMULTI-CONTROLizquierda aparecelaversióndelmóduloBluetoothdeesta unidad.SisepresionaMULTI-CONTROLDerecha regresaalaversióndelsistemadeesta unidad.
TeléfonoBluetooth
Funcionesbásicas
SiutilizaunadaptadorBluetooth(p.ej.,CD-BTB100),puedeconectaraestaunidadunteléfonomóvilqueposeatecnologíainalámbrica Bluetoothparahacerllamadasinalámbricasde manoslibres,inclusoalconducir.

Importante
- PuestoqueestaunidadseencuentraenesperasiseconectaconsusteléfonosmóvilesmediatelatecnologíainalámbricaBluetoothsin encenderelmotorpuededescargarlabatería.
- Lasoperacionesavanzadasqueexigenconcentración, talescomomarcarnúmerosenla pantalla, usareldirectoriodeteléfonos, etc, estánprohibidasmientrasconduce. Cuando tengaqueutilizarestasfuncionesavanzadas, detengasuvehículoenunlugarseguro.
Paraobtenermásinformación, consulteel manualdeinstruccionesdeladaptadorBluetooth. Estasecciónproporcionainformación básicasobrelasfuncionesdelteléfonode manoslibresconestaunidadquedifierenligeramenteosonunresumendelasinstruccionesincluidasenelmanualde funcionamientodeladaptadorBluetooth.

①Nombredeldispositivo MuestraInombredeldispositivodelteléfono móvil.
②Indicadordeniveldeseñal Muestralaintensidaddelaseñaldelteléfono móvil.
- Elindicadordeniveldeseñalpuedediferirdelniveldeseñalreal.
③Indicadordelnúmerodeusuario
Muestraelnúmeroderegistrodelteléfono
móvil.
④Indicadordepotenciadelabatería
Muestralapotenciadelabateríadelteléfono
móvil.
- Elindicadordepotenciadelabatería puedediferirdelapotenciarealdela misma.
- Sinohaypotenciaenlabatería, nose visualizaránadaeneláreadelindicador depotenciadelabatería.
⑤Indicacióndeavisodellamadaenespera Aparececuandoseharecibidounallamada externaquenohasidorevisadatodavía.
- Elavisodellamadaenesperanose muestraparalasllamadasrealizadas cuandoelteléfonomóvilestádesconectadodelaunidad.
⑥Indicadorderespuestaautomática/rechazo automático
ApareceAUTO cuando estáactivadalafunciónderespuestaautomática (paraobtener másinformación, consulte Ajustedelares-puestaautomática en lapágina 100).
ApareceREFUSEcuandoestáactivadalafunciónderespuestaautomática(paraobtener másinformación,consulteAjustedelrechazo automáticoenlapágina100).
⑦Visualizacióndelreloj
Muestralahora(siestáconectadoaunteléfono).
- PresioneSOURCEparaseleccionarelteléfono.

Nota
Seestablecelacurvadeecualizaciónparala fuentetelefónica. Cuandoseleccionelafuentetelefónica, nopodráutilizarlafuncióndeecualización. ConsulteRecuperacióndelascurvasde ecualizaciónenlapágina75.
Configuracióndelafunción manoslibres
Antesdepoderhacerusodelafunción manoslibres, deberá configurarlaunidad parasuutilizaciónconelteléfonomóvil. Esto conllevaestablecerunaconexióninalámbrica Bluetoothentreestaunidadysuteléfono, registrarsuteléfonoenestaunidad, yajustarel niveldevolumen.
1Conexión
Paraverinstruccionesdetalladassobrecómo conectarsuteléfonoaestaunidadmediante latecnologíainalámbricaBluetooth,consulte Conexióndeunteléfonomóvilenlapágina94.
■ Suteléfonoestaráahoraconectadotemporalmente. Sinembargo, parahacerunmejorusode latecnología, recomendamosqueregistreelteléfonoenestaunidad.
2Registro
ConsulteRegistrodelteléfonomóvilconectado enlapágina94paraobtenerinstrucciones sobrecómorealizarelregistrodesuteléfono conectadotemporalmente.
3Ajustedelvolumen
Ajusteelvolumendelaudífonodesuteléfono móvilhastaqueleresultecómodo.Unavez ajustado,elniveldevolumensememorizará enlaunidadcomoelajustepredefinido.
■ Elvolumendevozdelapersonaquellamay elvolumendeltimbrepuedenvariarsegúneltipo deteléfonomóvil.
■Siladiferenciaentreelvolumendeltimbrey elvolumendelapersonaquellamaesdemasiadogrande,elniveldevolumengeneralpuedevolverseinestable.
■Antesdedesconectarelteléfonomóvilde estaunidad, noolvideajustarelvolumenaun niveladecuado. Sielvolumenhasidosilenciado (nivelcero)ensuteléfonomóvil, permanecerásilenciado inclusodespuésdequedesconecteel teléfonodeestaunidad.
Realizacióndeunallamada telefónica
Reconocimientoodevoz
1MantengapresionadoBANDhastaque Voicedialaparezcaeneldisplay.
Voicedialapareceeneldisplay. Cuandosevisualiza VoicedialON, seactivalafunciónde reconocimientoodevoz.
■Sisuteléfonomóvilnotienelafuncióndereconocimientodevoz,eneldisplayaparece Novoicedialylaoperaciónnoestádisponible.
2 Pronuncieelnombredesucontacto.
Aceptacióndeunallamada telefónica
Atenderunallamadaentrante
1Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROLarriba.
■Sienelteléfonomóvilestáseleccionadoel modoprivado, puedequelafunciónmanoslibres noestédisponible.
2Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.
Eltiempoestimadodelallamadaapareceen eldisplay(estopuedediferirligeramentedel tiempodellamadareal).
Rechazodeunallamadaentrante
- Cuandoentreunallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.
Serechazarálallamada.
Atenderunallamadaenespera
1PresioneMULTI-CONTROLarribapara atenderlallamadaenespera.
■Sipresiona MULTI-CONTROLarribapodráalternarentrelasllamadasretenidas.
Accesoriosdisponibles
2PresioneMULTI-CONTROLabajoparafinalizartodaslasllamadas.
Presione MULTI-CONTROLabajoparafinalizartodaslasllamadas, incluidaunallamada enespera.
■Lallamadaqueestáatendiendosepondráen retención.Parafinalizarlallamada,suinterlocutoryusteddeberáncolgarelteléfono.
■Mientraslasllamadasestánretenidas, sipresiona MULTI-CONTROLarribalepermitiráalternarentrelasllamadas.
Rechazodeunallamadaenespera
- PresioneMULTI-CONTROLabajopara rechazarunallamadaenespera.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Losnombresdelasfuncionesdeteléfono manoslibressemuestranenlapantalla.
3GireelcontrolMULTI-CONTROLpara cambiarlasfunciones.
Hagagirar MULTI-CONTROL para alternar entrelasfunciones. Losnombresdelasfuncionesquesemuestran eneldisplaysondiferentessegúnlaconexióny elestadoderegistrodelteléfonomóvil.
Siaúnnoestáconectado
Search&Connect(buscaryconectar)— Connectionopen(conexiónabierta)— Connectphone(conectarteléfono)— Deletephone(eliminarteléfono)— PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—Refusecalls(ajustederechazo automático)—Autoanswer(ajustederes-puestaautomática)—Ringtone(selecciónde
tonodellamada)—Autoconnect(ajustede conexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndel dispositivo)
Siestáconectado,peroaúnnoseharegistrado
Disconnectphone(desconectarteléfono)— Setphone(registrandoteléfono)— Deletephone(eliminarteléfono)— PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—Numberdial(llamaringresando unnúmero)—Refusecalls(ajustederechazo automático)—Autoanswer(ajustederes-puestaautomática)—Ringtone(selecciónde tonodellamada)—Autoconnect(ajustede conexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndel dispositivo)
Disconnectphone(desconectarteléfono)—Deletephone(eliminarteléfono)—PH.B.Transfer(transferenciadeldirectoriode teléfonos)—PH.B.Nameview(vernombredel directoriodeteléfonos)—Clearmemory(borrarlamemoria)—Numberdial(llamaringresandounnúmero)—Refusecalls(ajustede rechazoautomático)—Autoanswer(ajustederespuestautomática)—Ringtone(seleccióndonodellamada)—Autoconnect (ajustedeconexiónautomática)—Echocancel(cancelacióndeeco)—Deviceinfo.(informacióndeldispositivo)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■PH.B.Nameview(transferenciadeldirectorio deteléfonos)nosepuedeseleccionarparaunte-léfonomóvilregistradocomoteléfonodeinvitado.
■ SielteléfonomóvilestáconectadoaestaunidadmediantetecnologíainalámbricaBluetooth con HSP(Perfildeaudífono),nosepodráseleccionar PH.B.Nameview, Clearmemory, NumberdialniRefusecalls.
- Paravolveralavisualización dereproducción, presione BAND.
Accesoriosdisponibles
■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando
Conexióndeunteléfonomóvil
Búsquedadelosteléfonosmóviles disponibles
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSearch&Connectenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparahacer unabúsquedadelosteléfonosmóvilesdisponibles.
Mientrasserealizalabúsqueda, Searching destella. Cuandoseencuentrenlosteléfonos móvilesdisponiblesquetengantecnología inalámbricaBluetooth, semostraránlosnom-bresdelosdispositivoso Namenotfound (si nosepuedenobtenerlosnombres).
■Silaunidadnopuedeencontrarningúnteléfonomóvil,semostraráNotfound.
3PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarelnombredeldispositivoquedeseaconectar.
4PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.
Mientrasserealizalabúsqueda, Connecting destella. Paracompletarlaconexión, verifique elnombredeldispositivo (PioneerBTUnit) e ingreseelcódigodeenlacedesuteléfono móvil. Silaconexiónseestablece, sevisualizará Connected.
■ Elajustepredefinidodelcódigodeenlacees
- Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial. Consulte/IngresodelcódigoPINparalaconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83.
Usodeunteléfonomóvilparainiciar unaconexión
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectionopenenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaabrirla conexión.
Sevisualizará Alwayswaitingylaunidades-taráenesperadeconexióndesdeelteléfono móvil.
3Usodelteléfonomóvilparalaconexión aestaunidad.
■ Elajustepredefinidodelcódigoodeenlacees 0000. Puedecambiarestecódigoenelajusteinicial.Consulte/IngresodelcódigoPINparalaconexióninalámbricaBluetoothenlapágina83.
Desconexióndeunteléfonomóvil
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDisconnectphoneenelmenúdefunciones.
Elnombredeldispositivodelteléfonoconectadosevisualizaeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLparadesconectarunteléfonomóvildeestaunidad.
Unavezcompletadaladesconexión, aparece Disconnected.
Registrodelteléfonomóvil conectado
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarSetphoneenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.
P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)
Accesoriosdisponibles
- Amedidaqueseleccionecadaasignación, podráversiunteléfonoyaestáregistradoono. Silaasignaciónnestávacía,sevisualizará Nodata.Siyasehaadoptadolaasignación,apareceráelnombredeldispositivo.Sideseasustituirunaasignaciónconunnuevoteléfono, primeroeliminelaasignaciónactual.Paraobtenerinstruccionesdetalladas,consulteEliminacióndeunteléfonoregistradoenestapágina.
3PresioneMULTI-CONTROLpararegistrarelteléfonomóvilactualconectado. Unavezcompletadoelregistro, aparece Reg.Completed.
■Sielregistronoseharealizadocorrectamente, apareceReg.ERROR.Enestecaso, vuelvaal paso1einténtelodenuevo.
Eliminacióndeunteléfono registrado
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeletephoneenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.
P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)
- Silaasignaciónestávacía,semostrará Nodataylaoperaciónnnoseráposible. - SinecesitasaberladirecciónBD(Bluetooth Device)delteléfono,pulseMULTI-CONTROLiz- quierdaaquí.
3PresioneMULTI-CONTROLderechapara seleccionarDeleteYES.
SevisualizaDeleteYES.Elborradodelteléfonosepondráenmododeespera.
4PresioneMULTI-CONTROLpareliminar elteléfono.
Unavezqueseborreelteléfono, sevisualizará Deleted.
Conexiónaunteléfonomóvil registrado
Conexiónmanualaunteléfono registrado
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarConnectphoneenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaasignaciónde registro.
P1(teléfonodeusuario1)—P2(teléfonode usuario 2)—P3(teléfono de usuario 3)—G1(teléfonode invitado1)—G2(teléfonode invitado2)
■Silaasignaciónestávacía,semostrará Nodataylaoperaciónnoseráposible.
3PresioneMULTI-CONTROLparaconectarelteléfonomóvilseleccionado.
Mientrasserealizalaconexión, semostrará Connecting. Unavezcompletadalaconexión, aparece Connected.
Conexiónautomáticaaunteléfono registrado
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAutoconnectenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar laconexiónautomática.
SisuteléfonomóvilestápreparadoparalaconexióninalámbricaBluetooth,seestablecerá automáticamentelaconexiónaestaunidad.
■Paradesactivarlaconexiónautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
UsodelDirectoriodeteléfonos
Transferenciadeentradasal Directoriodeteléfonos
EIDirectoriodeteléfonospuedealmacenarun totalde500registros;300delusuario1,150 delusuario2y50delusuario3.
Accesoriosdisponibles
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPH.B.Transferenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaacceder almododeesperadetransferenciadeldi-rectoriodeteléfonos.
Transferapareceeneldisplay.
3Utiliceelteléfonomóvilpararealizarla transferenciadelDirectoriodeteléfonos.
Realicelattransferenciadel Directoriodeteléfonosutilizandooelteléfonomóvil. Paraobtenermásinformación, consulteelmanualde instruccionesdelteléfonomóvil.
■Eldisplayindicacuántasentradassehan transferidoyelnúmerototalquesetransferirán.
4ApareceDatatransferredysecompleta latransferenciadelDirectoriodeteléfonos.
Cambiodelordendevisualización del Directoriodeteléfonos
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarPH.B.Nameviewenelmenúdefunciones.
InvertnamesYESapareceeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLparacambiar elordendevisualizacióndenombres.
SemostraráInvertedysecambiaráelorden devisualizacióndenombres.
Sipresionarepetidamente MULTI-CONTROL secambiaráelordendevisualizaciónentreel nombreylosapellidos.
LlamadaaunnúmerodelDirectorio deteléfonos

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Unavezencontradoelnúmeroalquedesea llamarenelDirectoriodeteléfonos,puedeseleccionarlaentradayefectuarlallamada.
1PresioneLISTparavisualizarelDirectoriodeteléfonos.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparaseleccionarlaprimeraletra delnombrequeestábuscando.
3PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarlasentradas.
Eldisplaymuestralastresprimerasentradas del Directoriodeteléfonosqueempiezanpor dicha letra (ej.. "Ben", "Brian" y "Burt" cuando "B"estáseleccionado).
4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarlaentradadelDirectoriodeteléfonosalaquedeseellamar.
5PresioneMULTI-CONTROLderechapara visualizarlalistadetalladadelaentrada seleccionada.
Elnúmerodeteléfono, elnombreyelgénero (siestáasignado) delasentradassemuestran enlalistadetallada.
■ Puedehacerqueelnombreyelnúmerodeteléfonosedesplacen, manteniendopresionado DISPLAY.
■Sivaaintroducirvariosnúmerosdeteléfono enunaentrada, seleccioneunnúmerogirando MULTI-CONTROL.
■PresioneMULTI-CONTROLizquierdasidesea regresaryseleccionarotraentrada.
6PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.
7Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.
Edicióndelnombredeunaentrada del Directoriodeteléfonos

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Puede editarlos nombres del asentradas del Directoriodeteléfonos. Cadanombre puede tener un alongitud de hasta 16 caracteres.
1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.
Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina anteriorparaelprocedimiento.
2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.
SevisualizaEditname.
3PresioneDISPLAYparaseleccionarel tipodecarácterdeseado.
AlpresionarDISPLAYsecambiaránlostipos decaracteresenelsiguienteorden: Alfabeto(mayúsculas),númerosysímbolos—alfabeto(minúsculas)—númerosysímbolos—caractereseuropeos,talescomoaquélloscon acentos (p.ej., á, à, ä, ç) o caracteres rusos
■SimantienepresionadoDISPLAYpuedecambiarelconjuntodecaracteresentrelISO8859-1 (caractereseuropeos)elISO8859-5(caracteres rusos)demaneraalternante.
■Loscaractereseuropeosyloscaracteres rusosnosepuedencombinar.
4PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunaletra.
- Paraeliminaruncarácterydejarunespacio, seleccione“_”(subrayado).
5PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposicióndecarácter.
6PresioneMULTI-CONTROLparaguardar elnuevonombre.
Edicióndenúmerosdeteléfono

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Puedeeditarlosnúmerosdelasentradasdel Directoriodeteléfonos.Cadanúmerodeteléfonopuedetenerunalongituddehasta24dígitos.
1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.
Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina anteriorparaelprocedimiento.
2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.
SevisualizaEditname.
3GireMULTI-CONTROLparacambiarala pantalladeingresodenúmero.
Editname(pantalladeingresodenombre)—Editnumber(pantalladeingresodenúmero)—Clearmemory(pantalladeborradodememoria)
4PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralnúmero quedeseecambiar.
5PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparacambiarlosnúmeros.
Repitaestospasoshastaqutermine.
6PresioneMULTI-CONTROLparaguardar elnuevonúmero.
Borradodeunaentradadel Directoriodeteléfonos

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Accesoriosdisponibles
1VisualicelalistadetalladadesuentradadelDirectoriodeteléfonosdeseada.
Consultelospasos1al5enLlamadaaunnúmerodelDirectoriodeteléfonosenlapágina96 paraelprocedimiento.
2MantegapresionadoMULTI-CONTROL paravisualizarlapantalladeingresode nombre.
SevisualizaEditname.
3GireMULTI-CONTROLparacambiarala pantalladeborradodememoria.
Editname(pantalladeingresodenombre)— Editnumber(pantalladeingresodenúmero)
—Clearmemory(pantalladeborradodememoria)
4PresioneMULTI-CONTROLderechapara mostrarunapantalladeconfirmación.
SevisualizaClearmemoryYES.
■Sinodeseaborrarlamemoriaquehaseleccionado, presione MULTI-CONTROLizquierda. El displayvuelveamostrarse.
5PresioneMULTI-CONTROLpareliminar laentradadelDirectoriodeteléfonos.
SevisualizaCleared.
LaentradadelDirectoriodeteléfonosseeliminará. Eldisplaycambiaalalistadeingreso delDirectoriodeteléfonos.
UsodelHistorialdellamadas

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Las12últimasllamadasrealizadas(marcadas),recibidasyperdidassealmacenanenel Historicaldellamadas.Puederealizarunabús-quedaenelHistorialdellamadasyllamara losnúmerosdesdeéste.
1PresioneLISTparavisualizarlalista.
PresioneLISTrepetidamenteparacambiar entrelassiguienteslistas:
Directoriodeteléfonos—Llamadasperdidas—Llamadasmarcadas—Llamadasrecibidas
- ParaobtenerinformaciónsobreelDirectorio deteléfonos,consulteUsodelDirectoriodeteléfonosenlapágina95.
■Sinosehanalmacenadonúmerosdeteléfonoenlalistaseleccionada,sevisualizará Nodata.
2GireMULTI-CONTROLparaseleccionar unnúmerodeteléfono.
GireMULTI-CONTROLparacambiarlosnúmerosdeteléfonoalmacenadosenlalista.
■ Sielnúmeroyaestáingresadoenel Directoriodeteléfonos, apareceráelnombre.
■Tambiénpuedecambiarelnúmerodeteléfono, presionando MULTI-CONTROLarribao abajo.
3PresioneMULTI-CONTROLderechapara visualizarlalistadetallada.
Elnombreynúmerodeteléfonosevisualizan enlalistadetallada.
■ SielnúmeroyaestáingresadoenelDirecto-riodeteléfonos, tambiénapareceráelnombre.
■AlgirarMULTI-CONTROLsecambiaráalnúmerodeteléfonoanteriorosiguientevisualizado enlalistadetallada.
■Sinorealizaningunaacciónenunos30segundos,lavvisualizacióndelalistasecancelará automáticamente.
4PresioneMULTI-CONTROLparahacer unallamada.
■Sidesearealizarunallamadainternacional, mantengapresionado MULTI-CONTROLparain- cluir+enelnúmerodeteléfono.
5Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.
Usodenúmerosprefijados

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
Accesoriosdisponibles
Esposibleasignaralamemorialosnúmeros quemarcafrecuentemente,paravolveramarcarlosrápidamente.
1 Seleccioneunnúmerodeteléfonodel Directoriodeteléfonosodelhistorialde llamadas. Obieningresedirectamenteel numerodeteléfonoquedesee.
Consultelasinstruccionesdescritasenlaspáginasanterioressobrecómoseleccionarun número deteléfonodel Directoriodeteléfonos odelhistorialdellamadas. Paraingresardirectamente el número deteléfonodeseado, consulte Realización de un allamada ingresando el número deteléfonoenestapágina.
2Mantengapresionadounodelosboton e s 1 a 6 e n e l mandoadistanciaparaalmacenarelnúmerodeteléfono.
Elnúmerodeteléfonoseleccionadoosehaalmacenadoenlamemoria. Lapróximavezque presioneelmismobotónpredefinido, elnúmerodeteléfonoserecuperarádelamemoria.
Realización de un allamada ingresando el número deteléfono

Importante
Pararealizarestaoperacióndebeestacionarsu vehículoyponerelfrenodemano.
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarNumberdialenelmenúdefunciones.
■Tambiénesposibleaccederaestemenú desdelavisualizacióndeesperapresionando DIRECTenelmandoadistancia.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunnúmero.
■Tambiénesposibleingresarlosnúmerospresionando0a9enelmandoadistancia.
3PresioneMULTI-CONTROLizquierdao derechaparamoverelcursoralaanterior osiguienteposición.
■Sepuedeingresarhasta24dígitos.
4Cuandohayaterminadodeingresarel número, presioneMULTI-CONTROL.
Semostrarálaconfirmacióndellamada.
5PresioneMULTI-CONTROLnuevamente parahacerunallamada.
6Parafinalizarlallamada, presione MULTI-CONTROLabajo.
Borradodelamemoria
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarClearmemoryenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunelemento.
Cadavezquesepresiona MULTI-CONTROL arribaoabajo, loselementossecambianenel siguienteorden:
Phonebook(directoriodeteléfonos)—Missedcalls(historicaldellamadasperdidas)
—Dialledcalls(historialdellamadasmarcadas)—Receivedcalls(historialdellamadasrecibidas)—Dialpreset(númerosdeteléfono predefinidos)—Allclear(borrartodalamemoria)
- SideseaborrartodoelDirectoriodeteléfonos, lalistadelhistorialdellamadasmarcadas/recibidas/perdidasyelnúmerodeteléfonopredefinido, seleccioneAllclear.
■ Sielteléfonodeinvitadoestáconectadaa estaunidadmediantetecnologíainalámbrica Bluetooth, nosepodráseleccionarPhonebook.
3PresioneMULTI-CONTROLderechapara seleccionarelelementoquedeseaeliminar deestaunidad.
SevisualizaClearmemoryYES. Elborradode memoriasepondráenmododeespera.
■Sinodeseaborrarlamemoriaquehaseleccionado, presione MULTI-CONTROLizquierda. El displayvuelveamostrarse.
Accesoriosdisponibles
4PresioneMULTI-CONTROLparaborrar lamemoria.
SevisualizaClearedylosdatosdelelemento seleccionadoseborrandelamemoriadeesta unidad.
Ajustedelrechazoautomático
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRefusecallsenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar elrechazoautomático dellamada.
■Paradesactivarelrechazoautomáticodella-mada,vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
Ajustedelarespuestautomática
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarAutoanswerenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar larespuestautomática.
■Paradesactivarlarespuestaautomática, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
Cambiodeltonodellamada
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarRingtoneenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar eltonodellamada.
■Paradesactivareltonodellamada,vuelvaa presionarMULTI-CONTROL.
Cancelacióndelecoyreducción deruido
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarEchocancelenelmenúdefunciones.
2PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lacancelacióndeeco.
■Paradesactivarlacancelacióndeeco, vuelva apresionarMULTI-CONTROL.
VisualizacióndeladirecciónBD (BluetoothDevice)
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones. Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLizquierda paravisualizarladirecciónBD.
Aparecelacadenahexadecimalde12dígitos.
■Presione MULTI-CONTROL derechaparare-gresaral nombredeldispositivo.
Visualizacióndelaversióndel sistemaparatareasdereparación
1UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarDeviceinfo.enelmenúdefunciones. Elnombredeldispositivo(PioneerBTUnit) deestaunidadsemostraráeneldisplay.
2PresioneMULTI-CONTROLabajopara cambiaralaversióndelsistemadeesta unidad.
Semuestralaversióndelsistema(microprocesador)deestaunidad.
■SisepresionaMULTI-CONTROLizquierda aparecelaversióndelmóduloBluetoothdeesta unidad.SisepresionaMULTI-CONTROLDerecha regresaalaversióndelsistemadeesta unidad.
ReproductordeCDmúltiple Funcionesbásicas
Sepuedeusarestaunidadparacontrolarunre- productordeCDmúltiple, quesevendeporse- parado.
- Sólolasfuncionesdescritasenestemanual soncompatiblesconlosreproductoresde CDmúltiplede50discos.
- Estaunidadnoestádisenadaparautilizar lasfuncionesdelistadetítulosdelosdiscos conunreproductordeCDmúltiplede50discos.ConsulteSelecciónd-discosdelalista detítulosdelosdiscosenlapágina104para obtenerinformaciónsobrelasfuncionesde listadetítulosdelosdiscos.

text_image
MCD DISCO1 TRK 01- 01' 17" S/JW BASS4-1111①Indicadordenúmerodedisco
②Indicadordelnúmerodepista
③Indicadordeltiempodereproducción
1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeCDmúltiple.
2PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionareldiscoquedesea escuchar.
■Tambiénsepuedeseleccionarundisco,utilizandolosbotones1a6enelmandoadistancia.
- Paralosdiscos1a6, presione el número del botón correspondiente.
- Paralosdiscos7a12,mantengapresiona-doslosnúmeroscorrespondientes,como1 paraeldisco7,hastaqueelnúmerodel discoaparezcaenlapantalla.
3Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
4Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrapista, presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.

Notas
- MientraselreproductordeCDmúltiplerealiza lasfuncionespreparatorias,sevisualiza Ready.
- Siapareceunmensajedeerrorcomo ERROR-11, consulteelmanualdeinstruccionesdelreproductordeCDmúltiple.
- SinohaydiscosenelcargadordeCDdelreproductordeCDmúltiple,sevisualiza NoDisc.
Selección directade unapista
Esbásicamentelamismaoperaciónquela delreproductordeCDincorporado. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteSeleccióndirectadeuna pistaenlapágina67.
Introduccionalasfunciones avanzadas
PuedeutilizarCompression(compresióny DBE)sóloconunreproductordeCDmúltiple compatibleconellas.
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
Hagagirar MULTI-CONTROL paracambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden:
Accesoriosdisponibles
Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)—Compression(compresióny DBE)—ITSplaymode(reproducciónITS)— ITSmemo(programaciónITS)— TitleInput"A"(ingresodetítulosdediscos)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualizacióndereproducción, presioneBAND.
■Sinoseutilizanlasfuncionesexceptuando ITSmemoyTitleInput"A"enunos30segundos,eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Funciónyoperación
LasoperacionesPlaymode, Randommode, Scanmode, Pause, Compressiony
TitleInput"A"sonbásicamentelasmismas quelasdelreproductordeCDincorporado.
NombredelafunciónOperación
| Playmode | ConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolasgamasderepeticiónparalareproducción quepuedeseleccionarson diferentesalasdeunreproductordeCDincorporado.Lasgamasderepeticiónparalareproduccióndelreproductorde CDmúltiplesoncomose indicanacontinuación:•M-CDrepeat–Repite todoslosdiscosquese encuentranenelreproductordeCDmúltiple•Trackrepeat–Sólore-pitelapistaactual•Discrepeat–Repite el discoactual |
| Randommode | ConsulteReproducción de laspistasenordenaleatorio enlapágina68. |
| Scanmode | ConsulteExploración decar-petasypistasenlapágina 68. |
| Pause | ConsultePausadelareproduccióndeundiscoenlapágina69. |
| Compression | ConsulteUsodelacompresiónyBMXenlapágina69.ElreproductordeCDmúltipledisponedefunciónDBE(enfatizadordinámico degraves)enlugardeBMX.Losajustespuedencambiarsedelasiguientemana:COMPOFF—COMP1—COMP2—COMPOFF—DBE1—DBE2 |
| ITSplaymode | ConsulteUsodelistasde reproducciónITSenlapáginasiguiente. |
| ITSmemo | ConsulteUsodelistasde reproducciónITSenlapáginasiguiente. |
| TitleInput"A" | ConsulteIngresodetítulos dediscosenlapágina69. |

Notas
- Siseseleccionanotrosdiscosdurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepetición cambiaaM-CDrepeat.
- Siserealizaunabusquedadepistasoun avancerapido/retrocesodurante Trackrepeat, lagamaderepeticioncambiaa Discrepeat.
- Unavezfinalizadalaexploracióndepistaso discos, volveráacomenzarlareproducción normaldelaspistas.
- AlreproducirundiscoCDTEXTenunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCD TEXT, nosepodrácambiaraTitleInput"A". Eltítulodeldiscoyasehagrabadoenun discoCDTEXT.
UsodelistasdereproducciónITS
LafunciónITS(seleccióninstantáneade pista)lepermitecrearunalistadereproduccióndelaspistasfavoritasincluidasenelcargadordeproductordeCDmúltiple.
Despuésdeañadirsuspistasfavoritasala listadereproducción, puedeactivarlareproducciónITSyreproducirsólolaspistasseleccionadas.
Creación de unalistadereproducción con laprogramación ITS
PuedeutilizarlafunciónITSparaingresaryreproducirhasta99pistaspordiscodesdehasta 100discos(incluidoslostítulosdelosdiscos). (ConreproductoresdeCDmúltiplevendidos antesdelCDX-P1250ydelCDX-P650,esposibleguardarhasta24pistasenlalistadereproducción.)
1ReproduzcaelCDquedeseaprogramar.
Presione MULTI-CONTROLarribaoabajo paraseleccionareICD.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.
3SeleccionelapistadeseadapresionandoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
4PresioneMULTI-CONTROLarribapara almacenarlapistaqueseestáreproduciendoactualmenteenlalistadereproducción.
SevisualizaMemorycompleteyseagregala pistaactualalalistadereproducción.
5PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.

Nota
Unavezquelosdatospara100discoshansido almacenadosenlamemoria, los datosparaun nuevodiscosesobreponenalosdatosmásanti-guos.
Reproducción del alistade reproducción ITS
LareproducciónITSlepermiteescucharlas pistasquehaingresadoensulistadereproducciónITS.Cuandoactivalareproducción ITS,secomenzaránareproducirlaspistasde lalistadereproducciónITSenelreproductor deCDmúltiple.
1 Selecionelagamaderepetición.
ConsulteReproducción delaspistasenorden aleatorio en lapágina 68.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSplaymodeenelmenúdefunciones.
3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lareproducciónITS.
ITSplaymodeapareceeneldisplay.Lareproduccióndelaspistasdelalistacomienzaen lagamaderepeticiónM-CDrepeato
Discrepeatseleccionadaconanterioridad.
■SinohaypistasprogramadasenlagamaactualdereproducciónITS,sevisualizaITSempty.
■VuelvaapresionarMULTI-CONTROLparade-sactivarlareproducciónITS.
Borradodeunapistadelalistade reproducción ITS
PuedeeliminarunapistadelalistadereproducciónITSsilafuncióndereproducciónITS estáactivada.
SilareproducciónITSyaestáactivada,vayaal paso2.SilareproducciónITStodavíanoestá activada,utiliceMULTI-CONTROL.
1ReproduzcaelCDquetienelapistaque desaeeliminardelalistadereproducción ITSyactivelareproducciónITS.
ConsulteReproducción del alistadereproducción IT Senestapágina.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.
Accesoriosdisponibles
3SeleccionelapistadeseadapresionandoMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
4PresioneMULTI-CONTROLabajopara eliminarlapistadelalistadereproducción ITS.
Lapistaqueseestáreproduciendoseborra delalistadereproducciónITSycomienzala reproduccióndelapróximapistadelalista.
■Sinohaypistasdelalistadereproducciones lagamaactual,sevisualizaITSemptyysereanudalareproducciónnormal.
5PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.
BorradodeunCDdelalistade reproducciónITS
PuedeborrartodaslaspistasdeunCDdela listadereproducciónITS,silafuncióndereproducciónITSestádesactivada.
1ReproduzcaelCDquedeseaborrar.
Presione MULTI-CONTROLarribaoabajo paraseleccionareICD.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarITSmemoenelmenúdefunciones.
3PresioneMULTI-CONTROLabajopara borrartodaslaspistasdelCDqueseestá reproducendodelalistadereproducción ITS.
TodaslaspistasdelCDqueseestáreproduciendoseborrandelalistadereproducción sevisualizaMemorydeleted.
4PresioneBANDparavolveralavisualizacióndereproducción.
Usodelasfuncionesdetítulos dediscos
SepuedeningresartítulosdeCDyvisualizarlos.Deestamanera,sepuedebuscaryseleccionarconfacilidadeldiscodeseado.
Ingresodetítulosdediscos
Utilicelafuncióndeingresodetítulosdediscosparaalmacenarhasta100títulosdeCD (conlalistadereproducciónITS)enelreproductordeCDmúltiple.Cadatítulopuede tenerunalongituddehasta10caracteres. Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulte/ngresodetítulosdediscos enlapágina69.
- Lostítulosseconservanenlamemoria, aundespuésdequeseretirenlosdiscos delcargadoryserecuperancuandose vuelvenacolocarlosdiscoscorrespondientes.
- Unavezquelosdatospara100discoshan sidoalmacenadosenlamemoria,losdatos paraunnuevodiscosesobreponenalos datosmásantiguos.
Visualizacióndelostítulosdediscos
Puedevisualizarlainformacióndetextoen cualquierdiscoalcualselehayaingresado untítulodedisco.
Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.
ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.
Selección dediscos delalistade títulos delos discos
Estafunciónlepermiteverlalistadelostítulosdelosdiscosquesehaningresadoenel reproductordeCDmúltipleyseleccionaruno deellosparasureproducción.
1PresioneLISTparacambiaralmodode listadetítulosdelosdiscosdurantelavisualizacióndereproducción.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionareltítulodeldiscodeseado.
Hagagirarelcontrolparacambiareltítulodel discoypresioneparareproducirlo.
■TambiénpuedecambiareltítulodeldiscopresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
Accesoriosdisponibles
- CuandoreproduzcaundiscoCDTEXT, presioneMULTI-CONTROL derechaparavisualizaruna listadelaspistaseneldiscoseleccionado. PresioneMULTI-CONTROL izquierdaparavolverala listadeldisco.
■Sinosehaingresadountítuloparaundisco, sevisualizaráNoD.Title.
■SevisualizaNoDiscalladodelnúmerodel discocuandonohaydiscosenelcargador.
UsodelasfuncionesCDTEXT
EstasfuncionessólosepuedenusarconunreproductordeCDmúltiplecompatibleconCD TEXT.
Eslamismaoperaciónqueladelreproductor deCDincorporado.
ConsulteVisualizacióndeinformacióndetexto eneldiscoenlapágina70.
ReproductordeDVD
Funcionesbásicas
Sepuedeutilizarestaunidadparacontrolarun reproductordeDVDounreproductordeDVD múltiple, quesevendeporseparado.
Paraobtenermásinformaciónsobreelfuncionamiento,consulteelmanualdefuncionamientodelreproductorDVDodelreproductordeDVDmúltiple.EstasecciónproporcioninformaciónacercadelasfuncionesdeDVDconestaunidadquedifierendelasdescritasenelmanualdeinstruccionesdelreproductordeDVDodelreproductordeDVDmúltiple.

text_image
DVD DVD-VD1 T01 C01 01' 17" S/W BASS① Indicador DVD-V/VCD/CD/MP3/WMA
Muestraeltipodediscoqueseestáreprodu-
ciendoactualmente.
②Indicadordenúmerodedisco
MuestraelnúmerodediscoqueseestáreproduciendoalutilizarelreproductordeDVD múltiple.
③IndicadordenúmerodeTítulo/Carpeta Muestraeltítulo(alreproducirvídeoDVD)o lacarpeta(alreproduciraudiocomprimido) delaselecciónqueseestáreproduciendoactualmente.
④Indicadordenúmerodecapítulo/pista Muestraelcapítulo(alreproducirunvídeo DVD)olapista(alreproducirunvídeoCD,CD oaudiocomprimido)queseestáreproduciendoactualmente.
⑤Indicadordeltiempodereproducción
1PresioneSOURCEparaseleccionarelre- productordeDVDoeldeDVDmúltiple.
Accesoriosdisponibles
2Pararealizarelavancerápidooretroceso, mantengapresionado MULTI-CONTROL izquierdaoderecha.
3Parasaltaryretrocederoavanzarhasta otrocapítulo/pista,presione MULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
Selección de undisco
- Sepuedeutilizarestafunciónsólosiunre- productordeDVDmúltipleestáconectado aestaunidad.
- Presionecualquieradelosbotones1a 6paraseleccionareldiscodeseado.
Seleccióndeunacarpeta
- Puedeutilizarestafunciónsólocuando hayconectadoaestaunidad,unreproductordeDVDquecorrespondealareproduccióndeaudiocomprimido.
●PresioneMULTI-CONTROLarribao abajoparaseleccionarunacarpeta.
Introduccionalasfunciones avanzadas
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal. FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarFUNCTION.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla. Apareceelnombredelafuncióneneldisplay.
3HagagirarMULTI-CONTROLparaseleccionarlafunción.
HagagirarMULTI-CONTROLparacambiar entrelasfuncionesenelsiguienteorden: DurantelareproduccióndeunvídeoDVD ounvídeoCD
Playmode(repeticióndereproducción)— Pause(pausa)
DurantelareproduccióndeunCD
Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)—
Scanmode(reproducciónconexploración)—Pause(pausa)—ITSplaymode(reproducción ITS)—ITSmemo(ingresoITS)—
TitleInput"A"(ingresodetítulosdediscos)
Durantelareproduccióndeaudiocomprimido
Playmode(repeticióndereproducción)— Randommode(reproducciónaleatoria)— Scanmode(reproducciónconexploración)— Pause(pausa)
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
■Paravolveralavisualización dereproducción, presioneBAND.
Funciónyoperación
Lasoperaciones Playmode, Randommode, Scan mode, Pause y TitleInput "A" son básicamentelasmismasquelasdelreproductor de CDincorporado.
También, lasoperaciones ITSplaymodey
ITSmemosonbásicamentelasmismasque lasdelreproductordeCDmúltiple.
NombredelafunciónOperación
| Playmode | ConsulteSeleccióndeuna gamaderepeticióndereproducciónenlapágina68. Perolagamaderepetición dereproducciónquepuede seleccionarvaríasegúnel tipodediscoosistema.Las gamasderepeticiónpara lareproduccióndelreproductordeDVD/reproductor deDVDmúltiplesoncomo seindicanacontinuación: Durantelareproducción PBCdeunvídeoCD,nose puedeutilizarestafunción.•Discrepeat–Repite el discoactual•Folderrepeat–Repite lacarpetaactual•Titlerepeat–Sólore-piteeltítuloactual•Chapterrepeat–Sólo repiteelcapítuloactual•Trackrepeat–Sólore-pitelapistaactual |
| Randommode | ConsulteReproducciónde laspistasenordenaleatorio enlapágina68. |
| Scanmode | ConsulteExploracióndecar-petasypistasenlapágina 68. |
| Pause | ConsultePausadelarepro-duccióndeundiscoenla página69. |
| ITSplaymode | ConsulteUsodelistasde reproducción/TSenlapági-na103. |
| ITSmemo | ConsulteUsodelistasde reproducción/TSenlapági-na103. |
| TitleInput"A" | ConsulteIngresodetítulos dediscosenlapágina69. |

Notas
- Siseseleccionanotrosdiscosdurantelarepeticióndereproducción, lagamaderepetición cambiaaDiscrepeat.
- Durantelareproducción de un video CDoun CD, siserealiza un abúsqueda epistaso el avancerápido/retrocesodurantelare petición Track repeat, lagamadere petición cambiaa Discrepeat.
- Durantelareproducción de audiocomprimido, siseseleccionaotracarpetadurantelarepetición dereproducción, lagamade repetición paralareproducción cambiaa Discrepeat.
- Durantelareproducción de audiocomprimido, siserealiza unabús quedadepistaso el avancerápido/retrocesodurante Track repeat, lagamaderepetición dereproducción cambiaa Folder repeat.
- Alutilizarestaunidadconunreproductorde DVDmúltiple, sepuedecambiara ITSplaymode, ITSmemoyalafunciónde ingresodetítulosdediscos.
- LafunciónITSdeunreproductordeDVDesligeramentediferentedelareproducciónITS conunreproductordeCDmúltiple.Enelcaso delreproductordeDVDmúltiple,lareproducciónITSsólosepuedeutilizaralreproducir CD.Paraobtenermásinformación,consulte UsodelistasdereproducciónITSenlapágina 103.
SintonizadordeTV
Funcionesbásicas
Sepuede utilizarestaunidad para controlarun sintonizador de TV, quesevendeporseparado. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones delsintonizador de TV. Estasección proporcionain información acercadelas funciones de TV conesta unidad quedifierendelas descritas enel manual de instrucciones delsintonizador de TV.

text_image
TV TU-1 P.CH Channel 2 S/W BASS①Indicadordebanda
②Indicador del número depresintonía
③Indicadordecanal
1PresioneSOURCEparaseleccionarel sintonizadordeTV.
2PresioneBANDparaseleccionaruna banda.
PresioneBANDhastaquevisualicelabanda deseada:TV-1oTV-2.
3Parauutilizarlasintonizaciónmanual, presioneMULTI-CONTROLizquierdaoderecha.
4Parautilizarlasintonizaciónporbús- queda,mantengapresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderechaduranteaproximadamenteunsegundoy luegosuelteelcontrol.
Elsintonizadoreexploraráloscanaleshasta queencuentreunaemisoraconseñalesdesuficienteintensidadcomoparaaseguraruna buenarecepción.
■Sepuedecancelarlasintonizaciónporbús- quedapresionandoMULTI-CONTROLizquierdao derecha.
■Simantienepresionado MULTI-CONTROLizquierdaoderecha,podrásaltarloscanales.La sintonizaciónporbúsquedacomienzainmediatamentedespuésdequesuelte MULTI-CONTROL.
Almacenamiento recuperacióndeemisoras
Sepuedenalmacenarconfacilidadhasta12 emisoraspararecuperarlasposteriormente.
- Sepuedenalmacenarenlamemoriahasta 24emisoras,12porcadaunadelasdos bandasdeTV.
1Cuandoencuentrelaemisoraque deseaalmacenarenlamemoriapresione LIST.
2UtiliceelMULTI-CONTROLparaalmacenarlaemisoraseleccionadaenlamemoria.
Hagagirarelcontrolparacambiarelnúmero depresintonía, manténgalopresionadopara almacenarlo.
Elnúmerodepresintoníaquehaseleccionado parpadearáypermaneceráencendido.Laemisoraseleccionadasehaalmacenadoenla memoria.
3UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.
■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.
Usodelmandoadistancia
Tambiénsepuedenalmacenaryrecuperarlas emisoras asignadasalosbotonesdeajustede presintonías P.CH1aP.CH6 utilizandoel mandoadistancia.
Accesoriosdisponibles
- Cuandoencuentrelaemisoraque deseaalmacenarenlamemoria, presione unodelosbotonesdeajustedepresintonías1a6ymanténgalopresionadohasta queelnúmerodepresintoníadejededestellar.
Elnúmeroseleccionadodestellaráenelindicadordelnúmerodepresintoníayquedaráiluminado.Laemisoraseleccionadaseha almacenadoenlamemoria.
Lapróximavezquepresioneelmismobotón deajustedepresintonías, laemisoraserecuperarádelamemoria.
■Tambiénsepuedenrecuperarlasemisoras asignadasalosnúmerosdeajustedepresintoníaspresionandoMULTI-CONTROLarribao abajodurantelavisualizacióndecanales.
Almacenamientoconsecutivo delasemisorasconlasseñales másfuertes
1PresioneMULTI-CONTROLparavisualizarelmenúprincipal.
FUNCTION, AUDIOyENTERTAINMENTapa-receneneldisplay.
2UtiliceMULTI-CONTROLyseleccione FUNCTIONparavisualizarBSSM.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaopción demenúypresióneloparaseleccionarla.
■TambiénsepuedeseleccionarlafunciónpresionandoFUNCTIONenelmandoadistancia.
3PresioneMULTI-CONTROLparaactivar lafunciónBSSM.
SevisualizaSearching.Mientrassevisualiza Searching,las12emisorasmásfuertessealmacenaránenordenascendentedesdeel canalmásbajo.Unavezfinalizadalaoperación,aparecerálalistadecanalespresintonizados.
■Paracancelarelprocesodealmacenamiento, vuelvaapresionarMULTI-CONTROL.
4UtiliceMULTI-CONTROLparaseleccionarlaemisoradeseada.
Hagagirarelcontrolparacambiarlaemisora ypresióneloparaseleccionarla.
■TambiénpuedecambiarlaemisorapresionandoMULTI-CONTROLarribaoabajo.
■Paravolveralavisualizacióndelcanal, presioneBAND.
■Sinoseutilizalalistaenunos30segundos, eldisplayvolveráautomáticamentealavisualizaciónnormal.

Nota
AlalmacenaremisorasconlafunciónBSSM,se puedenreemplazarlasemisorasquesealmacenaronconP.CH1aP.CH12.
Informaciónadicional
Solucióndeproblemas
SíntomaCausaAcción
| EliPodnofuncionacorrectamente. | Loscablesestán conectadosincorrectamente. | Desconecteel cabledeliPod.Una vezqueaparezcael menúprincipaldel iPod,conecteel cablenuevamente.ReinicieeliPod. |

Paracomprenderlos mensajesdeerror
Cuandocontacteconsuconcesionario o con elserviciotécnicoPioneermáscercano, asegúresedeanotarelmensajedeerror.
ReproductordeCDincorporado
| MensajeCausaAcción | ||
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscosucioLimpieeldisco. | |
| ERROR-11,12, 17,30 | DiscorayadoReemplace el disco. | |
| ERROR-10,11, 12,15,17,30, A0 | Problemaeléctri-coomecánico | Activelallavede encendido,ocam-bieaunafuentedi-ferente,ydespués vuelvaaactivarel reproductordeCD. |
| ERROR-15Eldiscoinser-tadonocontiene datos | Reemplace el disco. | |
| ERROR-22,23Nosepuedere-producirelfor-matodelCD | Reemplace el disco. | |
| NoaudioEldiscoquese hacolocadono contieneficheros quesepuedan reproducir | Reemplace el disco. | |
| PROTECTTodoslosfiche-rosdeldisco estánprotegidos conDRM | Reemplace el disco. | |
| TRKSKIPPED | Eldiscoquese hacolocadocontieneficheros WMAprotegidos conDRM | Reemplace el disco. |
iPod
| MensajeCausaAcción | ||
| ERROR-11Falladecomunicación | DesconecteelcabledeliPod.UnavezqueaparezcaelmenúprincipaldeliPod,conecteelcablenuevamente.ReinicieeliPod. | |
| ERROR-21VersióndeiPodantigua | ActualicelaversióndeliPod. | |
| ERROR-30FalladeliPodReinicieeliPod. | ||
| ERROR-A0EliPodnoestácargadoperofuncionacorrectamente | CompruebasielcabledeconexióndeliPodestácortocircuitado(p.ej.,noquedapilladoentreobjetosmetálicos).Unavezcomprobado,activelallavedeencendidoodesconecteeliPodyconéctelodenuevo. | |
| NoSongs | Nohaycanciones | TransferacancionesaliPod. |
| STOP | Nohaycancionesenlalistaactual | Seleccioneuna listaquecontengacanciones. |

Pautasparaelmanejode discosydelreproductor
- Useúnicamentediscosquetenganunode lossiguientesdoslogos.


Informaciónadicional
- Utilicesólodiscosconvencionalesycompletamentecirculares.Nousediscoscon formasirregulares.

- UtiliceunCDde12cmu8cm.Noutilice unadaptadorcuandoreproduzcaunCDde 8cm.
• Nocoloqueningúnotroelementoqueno seaunCDenlaranuradecargadeCD. - Nousediscostrizados, conpicaduras, deformadosodañadosdeotromodo, yaque puedencausardañosalreproductor.
- NoesposiblereproducirdiscosCD-R/CD-RWnofinalizados.
- Notoquelasuperficiegrabadadelosdiscos.
- Almacenelosdiscosensuscajascuando nolosutilice.
- Evitedejardiscosenambientesexcesivamentecalientesoexpuestosalaluzsolar directa.
- Nofijeetiquetas, noescribaniapliquesustanciasquímicasenlasuperficiedelos discos.
- ParalimpiarunCD, páseleunpañosuave desdeelcentrohaciaafuera.
- Lacondensaciónpuedeafectartemporalmenteelrendimientoodelreproductor.Deje queseadaptealatemperaturamáscálida duranteaproximadamenteunahora.Además,silosdiscostienenhumedad,sequelosconunpañosuave.
- Puedeocurrirquenoseaposiblereprodu- ciralgunosdiscosdebidoasuscaracterís- ticas, formato, aplicacióngrabada,entorno dereproducción,condicionesdealmace- namientouotrascausas.
- Dependiendodelentornoenquesegrabó lainformacióndetexto, puedequenosevisualicecorrectamente.
- Lasvibracionesenlascarreteraspueden interrumpirlareproducción de undisco.
- Lealasadvertenciasimpresasquevienen conlosdiscosantesdeusarlos.
Discosdobles
- Losdiscosdoblessondiscosdedoscaras queincluyenCDgrababledeaudioenuna carayDVDgrababledevídeoenlaotra cara.
- DebidoaquelacaraCDdelosdiscosdoblesnoesfísicamentecompatibleconel estándarCDgeneral,esposiblequenose puedareproducirlacaraCDenestaunidad.
- Lacargayexpulsiónfrecuente deundisco doblepuedeproducirrayadurasen el disco. Lasrayadurasgravespuedenprodu cirproblemasdereproducciónenestaunidad. Enalgunoscasos, undiscodoble puedenatascarseenlaranuradecargadel discoynoseexpulsará. Paraevitarlo, recomendamosquenoutiliceundiscodoble enestaunidad.
- Consultelainformacióndelfabricantedel discoparaobtenermásinformacíónsobre losdiscosdobles.
Archivosdeaudio comprimidos
- SegúnlaversióndelWindowsMediaPlayer utilizadaparacodificarlosficherosWMA, esposiblequenosevisualicencorrectamentelosnombresdeálbumesydemásinformacióndetexto.
- Segúnelsoftware(olaversióndelsoftware) utilizadoparacodificarlosficherosde audio,esposiblequeestaunidadnofuncionecorrectamente.
- Esposiblequeocurraunpequeñoretardo aliniciarlareproduccióndeficheros WMA/AACcodificadoscondatosdeimagen.
- ConformeconISO9660Nivel1y2.LossistemasdearchivoRomeoyJolietsoncompatiblesconestereproductor.
- Esposiblelareproducciónmulti-sesión.
Informaciónadicional
- Losficherosdeaudiocomprimidosnoson compatiblesconlatransferenciadedatos enformatoPacketWrite.
- Sepuedenvisualizarsólo64 caracteres desdeelprincipiocomonombredefichero (incluidalaextensión,como.wma,.mp3,.m4ao.wav)onombredecarpeeta.
- Lasecuenciadeseleccióndecarpetasu otrasoperacionespuedencambiar,dependiendodelcódigodecodificaciónescritura.
- Independientementedelalongituddela secciónenblancoquehayaentrelascancionesdelagrabaciónoriginal,losdiscos deaudiocomprimidossereproduciráncon unabrevepausaentrecanciones.
- Lasextensionesdeficherocomo.wma, .mp3,.m4ao.wavsedebenutilizaradecuadamente.
Ejemplodeunajerarquía
: Carpeta
Archivodeaudiocomprimido

flowchart
graph TD
01 --> 02
02 --> 1
02 --> 2
02 --> 3
03 --> 4
03 --> 5
03 --> 6
04 --> 5
04 --> 6
05 --> 6
Nivel 1 Niv el 2 Niv el 3 Niv el 4
- Estaunidadasignalosnúmerosdecarpetas. Elusuarionopuedeasignarlos.
- Sepermiteunajerarquíadecarpetasde hastaochoniveles. Sinembargo, lajerarquíaprácticadecarpetasesdemenosde dosniveles.
- Esposiblereproducirhasta99carpetasen undisco.
Compatibilidadconaudio comprimido
WMA
- Formatocompatible:WMAcodificadocon WindowsMediaPlayerVer.7,7.1,8,9o10
- Velocidaddegrabación:48kbpsa320kbps (CBR),48kbpsa384kbps(VBR)
• Frecuenciademuestreo:32kHza48kHz - WindowsMediaAudio9Professional, Lossless, Voice: No
MP3
• Velocidaddegrabación:8kbpsa320kbps
- Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (32,44,1,48kHzparaénfasis)
- VersionesdeetiquetalD3compatibles:1.0, 1.1,2.2,2.3,2.4(laetiquetalD3Versión2.x tieneprioridadsobrelaVersión1.x.)
• ListadereproducciónM3u:No
• MP3i(MP3interactivo), mp3PRO: No
AAC
- Formatocompatible:AACcodificadoscon iTunes® versión6.0.5yanteriores
• Frecuenciademuestreo:11,025kHza48 kHz - Velocidaddetransmisión:16kbpsa320 kbps
- AppleLossless:No
WAV
- Formatocompatible:LinealPCM(LPCM), MSADPCM
- Bitsdequantificación:8y16(LPCM),4 (MSADPCM)
- Frecuenciademuestreo:16kHz48kHz (LPCM),22,05kHz44,1kHz(MS ADPCM)
AcercadelmanejodeliPod

PRECAUCIÓN
- Pioneernoasumeresponsabilidadesporla pérdidadedatoseneliPod,inclusosilapérdidaocurreduranteelusodeestaunidad.
Informaciónadicional
- NodejeelreproductoreliPodexpuestoala luzsolardirectaduranteunlargoperiodode tiempo.Laexposiciónprolongadaalaluz solarpuedecausarunfallodefuncionamientodeliPodcomoconsecuenciadelasaltas temperaturasgeneradas.
- Nodejeeli Podencualquierlugarexpuestoa unatemperatura elevada.
- Fijebieneli Podcuandoconduzca. Nodeje caereli Podalpiso, yaquepuedequedaratas-cadodebajodelfrenoodelacelerador.
ConsultelosmanualesdeliPodparaobtener mayoresdetalles.
AcercadelosajustesdeliPod
- NosepuedeutilizarelEcualizadordeliPod enlosproductosPioneer.Recomendamos quedesactiveelEcualizadordeliPodantes deconectareliPodaestaunidad.
- Alusarestaunidadnosepuededesactivar laRepeticióndeliPod.Inclusosiladesactiva,laRepeticióncambiaráautomáticamenteaTodoscuandoconecteeliPodaesta unidad.
Informaciónadicional
Especificaciones
Generales
Fuentedealimentaciónnominal
14.4VCC
(gamadetensiónpermisi-
ble:12,0Va14,4VCC)
Sistemadeconexiónatierra
Tiponegativo
Consumomáximodecorriente
10.0A
Dimensiones(An×Al×Pr):
DIN
Bastidor.....178×50×162mm
Caraanterior.....188×58×15mm
D
Bastidor.....178×50×162mm
Caraanterior.....170×46×15mm
Peso....1,5kg
Audio
Potenciadesalidamáxima
50W×4
50W×2/4Ω+70W×1/2
Ω(paraaltavozdesubgra-
ves)
Potenciadesalidacontinua
22W×4(50Hz)15000
Hz,5%THD,4Ωdecarga.
amboscanalesactivados)
Impedancia de carga ..... 4 Ω a 8 Ω × 4
4 a8 × 2 + 2 × 1
Niveldesalidamáx.delpreamplificador(Pre-out)/impe-
dancia de salida .... 4 V/100Ω
Ecualizador(Ecualizadorgráfico7bandas):
Frecuencia....50/125/315/800/2k/5k/12,5k
Hz
Ganancia....±12dB
Contornodesonoridad:
Bajo....+3,5dB(100Hz),+3dB(10
kHz)
Frecuencia....50/63/80/100/125Hz
Pendiente....-12dB/oct
Altavozdesubgraves(mono):
Frecuencia....50/63/80/100/125Hz
Pendiente....-18dB/oct
Ganancia....+6dBa-24dB
Fase......Normal/Inversa
Intensificacióndegraves:
Ganancia....+12dBa0dB
ReproductordeCD
Sistema....Sistemadeaudiodediscos
compactos
Discosutilizables......Discocompacto
Formatodelaseñal:
Frecuenciademuestreo
44,1kHz
Númerodebitsdecuantificación
16;lineal
Característicasdelafrecuencia
5Hz20000Hz(±1dB)
Relacióndeseñalaruido...94dB(1kHz)(redIEC-A)
Gamadinámica....92dB(1kHz)
Númerodecanales.....2(estéreo)
FormatodedecodificaciónMP3
MPEG-1&2AudioLayer3
FormatodedecodificaciónWMA
Ver.7,7.1,8,9,10(audio2
canales)
(WindowsMediaPlayer)
FormatodedecodificaciónAAC
MPEG-4AAC(sólocodifica-
doconiTunes ^®
FormatodeseñalWAV.....PCMlineal&MSADPCM
SintonizadordeFM
Gamadefrecuencias.....87,5MHza108,0MHz
Sensibilidad utilizable ..... 8 dBf (0,7 μV/75 Ω, mono,
Señal/ruido:30dB)
Relacióndeseñalaruido....75dB(redIEC-A)
Distorsión....0,3%(a65dBf,1kHz,esté-
reo)
0,1%(a65dBf,1kHz,
mono)
Respuestadefrecuencia.....30Hza15000Hz(±3dB)
Separaciónestéreo....45dB(a65dBf,1kHz)
SintonizadordeAM
Gamadefrecuencias....531kHza1602kHz(9kHz)
Sensibilidadutilizable.....18μV(Señal/ruido:20dB)
Relacióndeseñalaruido...65dB(redIEC-A)

Nota
Lasespecificacionesyeldiseñoestánsujetosa
posiblesmodificacionessinprevioaviso.

Conteúdo
-Ajustedarecusaautomática160
-Ajustedoatendimento automático160
-Ativaçãodotoque160
Alistadacategoriaselecionadaévisualizada.
3Repitaaetapa2paralocalizarumamúsicaquedesejaouvir.
DisplayCurvadoequalizador
Ajustedascurvasdoequalizador
Seacurvadoequalizadorfoianteriormente ajustada, elaserávisualizadaemvezde Powerful.
Ajustedoequalizadorgráfico7 bandas
ConsulteChamadadascurvasdoequalizador damemórianapáginaanterior.
2UtilizeMULTI-CONTROLparaselecionar oajustedoequalizadorgráfico7bandas.
5PressioneBANDparacancelaroajuste doequalizadorgráfico7bandas.
Ajustedasonoridade
QuandoconectaroequipamentoauxiliarutilizandouminterconectorIP-BUS-RCA(vendido separadamente)
- UtilizeuminterconectorIP-BUS-RCA, comooCD-RB20/CD-RB10(vendidoseparadamente), paraconectarestaunidadeao equipamentoauxiliarcomumasaídaRCA.
⑥Indicadordeatendimentoautomático/recusa automática
MostraAUTOquandoafunçãodeatendimentoautomáticoestáativada(paraobter maisdetalhes,consulteAjustedoatendimentoautomáticonapágina160).
Alwayswaitingévisualizadoeaunidade agoraestáemmododeesperaparaconexão atravésdetelefonecelular.
3Utilizeotelefonecelularparaconectar-seaestaunidade.
Onomedodispositivodotelefoneconectado évisualizadonodisplay.
2PressioneMULTI-CONTROLparadesconectarumtelefonecelularnestaunidade.
Quandoadesconexãoforconcluída, Disconnectedserávisualizado.
Registrodeumtelefonecelular conectado
Editnameévisualizado.
Editnameévisualizado.
Editnameévisualizado.
3GireMULTI-CONTROLparaalternar paraatelaApagarmemória.
Clearedévisualizado.
OregistrodaAgendadetelefoneséexcluído. OdisplayretornaàlistaderegistrodaAgenda detelefones.
ClearmemoryYESévisualizado.Apagara memóriaestáagoraemespera.
Ajustedarecusaautomática
Ajustedoatendimentoautomático
Onúmeroquevocêpressionoupiscaránoindicadordenúmeroprogramadoepermaneceráceso.Aemissoraselecionadaterásido armazenadanamemória.
Potenciadesaídacontínua 22W×4(50Hz a 15000 Hz, 5% de THD, cargade 4 Ω, ambososcanaisacionados)