CL-471 - Rádio relógio TRISTAR - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CL-471 TRISTAR em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre CL-471 TRISTAR
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio relógio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CL-471 - TRISTAR e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CL-471 da marca TRISTAR.
MANUAL DE UTILIZADOR CL-471 TRISTAR
Manual de instruções

- Botão para seleção de modo de operação
- Botão para ajuste do alarme
- Botão para seleção alarme 1 / rádio
- Botão para seleção alarme 2 / rádio
- Botão para seleção de unidade de temperatura °C / °F
- Sensor infravermelho
- Botão direcional esquerda
- Botão direcional direita ▷□
- Botão POWER (ALARM OFF)
- Botão SNOOZE / SLEEP
- Visor de LED
- Indicador de faixa de frequência
- Conector de entrada de áudio
- Controlador de volume
- Seletor de banda
- Sintonizador
- Botão RESET
- Sensor de temperatura (ambiente)
- Cabo de força
- Fio antenna FM
- Etiqueta com informações sobre alimentação
- Compartimento de bateria
-
Alto-falante
-
Botão de ajuste dos minutos para o relógio em projeção
- Botão de ajuste das horas para o relógio em projeção
- Botão TIME SET para o relógio em projeção
- Botão de ajuste do foco para o relógio em projeção
- Botão liga / desliga da projeção
- Unidade de projeção
- Sensor AUTO DIMMER
ALIMENTAÇÃO
Conecte o cabo de força em uma tomada AC. Esta unidade possui um sistema de segurança que mantém o relógio em atividade mesmo em caso de falta de energia elétrica. Ele requer 3 baterias de lítio de 3 volts CR2025 (não incluídas). Insira as baterias no compartimento, conferindo as respectivas polaridades (+ / -) indicadas no interior do compartimento.
1. AJUSTE DA DATA E HORA
A. Ajustando a data e a hora – Mantenha o botão de seleção de modo de operação (1) pressionado por 2 segundos para acessar o modo de ajuste de hora. Depois de entrar em modo de ajuste, pressione o mesmo botão (1) para selecionar uma das seguintes opções:
Operação (durante o ajuste):
- Pressione o botão ◁(7) para selecionar um valor menor
- Pressione o botão ▷(8) para selecionar um valor maior
- Mantenha o botão ◀ou ▷pressionado por mais de 2 segundos para iniciar a busca automática
Visor indicando o ajuste do ano
b. Modo de ajuste de MÊS

text_image
22.80°CVisor indicando o ajuste do mês
c. Modo de ajuste do DIA

Visor indicando o ajuste do dia
Observação: o dia da semana é atualizado de acordo com o ano, mês ou dia selecionado.
d. Modo de seleção do modo 12/24H

Visor indicando a seleção do modo 12/24H com a opção 12H selecionada

Visor indicando a seleção do modo 12/24H com a opção 24H selecionada
e. Modo de ajuste de hora RTC

Visor indicando o ajuste da hora
Visor indicando o ajuste de minuto
Observação: Os segundos são reiniciados cada vez que os minutos forem ajustados.
B. Ajustando Alarme 1 e Alarme 2 – Mantenha o botão de ajuste do alarme (2) pressionado por 2 segundos em modo de operação normal para acessar o modo de ajuste de alarme. Depois de entrar em modo de ajuste, pressione o mesmo botão (2) novamente para selecionar um dos seguintes modos:
Normal → AL1 Hour → AL1 Min → AL1 Weekend Alarm → AL2 Hour → AL2 Min → AL2 Weekend Alarm → Normal
Operação:
- Pressione o botão ◀(7) para selecionar um valor menor
- Pressione o botão ▷(8) para selecionar um valor maior
- Mantenha o botão «ou »pressionado por mais de 2 segundos para iniciar a busca automática

text_image
12:00 8L.I SUMVisor indicando Ajuste da hora do Alarme 1

Pressione o botão AL1 (3) / AL2 (4) e selecione a opção para despertar com rádio. Selecione a opção para despertar com a campainha. Selecione a opção ALARM OFF para desativar o alarme.

Visor indicando o Alarme 1 com campainha

text_image
12:00 RUVisor indicando o Alarme 1 com rádio

text_image
12:00 AL.2 42 SUNVisor indicando o Alarme 2 com campainha

Visor indicando o Alarme 2 com rádio
Nos primeiros 8 segundos 1 bip é emitido, nos 8 segundos seguintes 2 bips são emitidos e nos próximos 8 segundos, 4 bips. Se a campainha continuar a soar, a mesma sequência se repete.
3. DURAÇÃO DO ALARME E FUNÇÃO SNOOZE
Duração do alarme – A campainha ou o rádio serão reproduzidos continuamente por 30 minutos se nenhum botão for pressionado neste período. Depois de 30 minutos, o alarme é interrompido e retorna ao estado de espera, para soar no próximo dia novamente.
Operação:
- Durante o soar da campainha, pressione o botão SNOOZE (10) para habilitar a função SNOOZE. Com a função SNOOZE habilitada, o alarme é interrompido temporariamente.
- O tempo de espera da função SNOOZE é de 9 minutos (não inclui os segundos).
- A função SNOOZE continua, a menos que o botão POWER ON/OFF (9) seja pressionado, se ultrapassar os 30 minutos o alarme é desligado automaticamente.
4. MUDANDO AS INFORMAÇÕES MOSTRADAS NO VISOR
Pressione o botão ▷(8) durante a operação normal para visualizar o ano. Depois de 5 minutos, o relógio é mostrado novamente.

text_image
20.06 YR 22.8°C SUNVisor indicando o Ano
5. MUDANDO AS INFORMAÇÕES MOSTRADAS NO VISOR
Pressione o botão ◀(7) durante a operação normal para visualizar o mês e o dia. Depois de 5 minutos, o relógio é mostrado novamente.

Visor indicando o mês e o dia
6. FUNÇÃO SLEEP
Durante o modo de utilização do rádio, pressione o botão Snooze/Sleep (10) para ativar o modo Sleep. O tempo para desligamento automático piscará no visor por 5 segundos. Pressione o mesmo botão para mudar o tempo entre 90 min a 10 min. Pressione o botão POWER (9) para cancelar a função Sleep.

Visor indicando o tempo para o desligamento automático (Sleep)

Visor indicando o modo Sleep (com o rádio ligado)
DST – Daylight Saving Time
Mantenha o botão ◀◀ (7) pressionado por 3 segundos para ativar ou desativar a função DST.

Visor indicando função DST ativada
7. FUNÇÃO TERMÔMETRO
Observação: Faixa de temperatura ambiente: 0 a +50°C ou 32 a 122°F
OPERANDO O RÁDIO
- Pressione o botão POWER (9) para ligar o rádio.
- Seleccione a banda desejada (AM/FM) através do seletor de banda (15).
- Sintonize uma frequência através do sintonizador (16).
- Ajuste o volume através do botão VOLUME (14).
- Pressione o botão POWER (9) para desligar o rádio.
Nota:
- Este aparelho possui antena AM interna. Portanto, para sintonizar melhor uma frequência, gire todo o aparelho.
- Mantenha o fio de antena (20) completamente esticado para sintonizar melhor frequências FM.
RESET
- O botão RESET (17) se localiza na parte de trás do aparelho. Utilize a ponta de uma caneta esferográfica para pressioná-lo cada vez que substituir as baterias ou quando o aparelho apresentar problemas. Isto fará com que todas as configurações sejam retornadas para as originais. Neste caso, todas as configurações (ajuste de relógio e alarme) são perdidas.
SENSOR INFRAVERMELHO
- Com o rádio desligado, o sensor permite visualizar o horário do alarme 1 e do alarme 2:

text_image
7:30"AL
- Mantenha a mão sobre o sensor (6) por 1 segundo para visualizar o horário do alarme 1.
- Mantenha a mão sobre o sensor (6) por 1 segundo para visualizar o horário do alarme 2.
- Com o rádio ligado, utilize o sensor para ativar a função SLEEP.

text_image
30.22.00- Mantenha a mão sobre o sensor (6) por 2 segundos para ativar a função SLEEP. Quando ativada, o símbolo “SLP” é mostrado no visor. O tempo variar entre 10-90 minutos. (Consulte a página 9 para obter mais informações sobre o ajuste do tempo para o desligamento automático.) Pressione o botão (9) para cancelar a função Sleep.
- Com o alarme ativado, utilize o sensor infravermelho para ativar a função Snooze.

- Mantenha a mão sobre o sensor (6) por 1 segundo para a função Snooze dar um intervalo de 9 minutos.
O relógio mostrado no visor e o projetado devem ser ajustados separadamente.
AJUSTE DE HORA PARA PROJEÇÃO
- Para ajustar as horas, pressione simultaneamente os botões HOUR (25) e TIME (26). Mantenha-os pressionados até que os dígitos das horas sejam mostrados no visor.
- Para ajustar os minutos, pressione simultaneamente os botões MINUTE (24) e TIME (26). Mantenha-os pressionados até que os dígitos dos minutos sejam mostrados no visor.
- Ajuste do foco: Ajuste o foco e a nitidez da projeção girando o aro correspondente (27), até que o relógio seja mostrado nitidamente na parede ou no teto.
NOTA: PROJETE O RELÓGIO NA PAREDE OU NO TETO DE UM QUARTO ESCURO.
DISTÂNCIA MÁXIMA DA PROJEÇÃO: 3 A 9 PÉS.
AVISO
- Não devem ser colocadas sobre o aparelho fontes de chama aberta, como por exemplo, velas acesas.
- Não coloque o produto estantes ou prateleiras fechadas sem uma ventilação correcta.
- A tomada de alimentação é utilizada como aparelho para desligar, este deve permanecer em funcionamento prontamente.
- A ventilação não deve ser impedida por objectos que cubram as aberturas de ventilação, como por exemplo, jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
- O aparelho não deve ser exposto a pingos ou salpicos e não deve ter colocado sobre ele nenhum objecto com líquidos, como por exemplo, vasos.
- Não ligue a antena FM como antena exterior.
- A unidade não deve ser exposta a luz solar directa, temperaturas muito altas ou baixas, humidade, vibrações ou colocada num ambiente onde se acumule pó.
- Não utilize produtos abrasivos, benzina, diluente ou outros solventes para limpar a superfície da unidade. Para limpar, utilize uma solução de detergente suave e não abrasiva e um pano limpo e macio.
- Nunca tente inserir fios, alfinetes ou outros objectos nas ventilações ou aberturas da unidade.
Não elimine o aparelho com o lixo doméstico. Este produto deve ser eliminado em conformidade com a Directiva da UE 2002/96/EC-REEE (Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico). Deposite o aparelho num ponto de recolha. Cumpra com as regulamentações aplicáveis.
Contacte a Câmara Municipal da sua área de residência, no caso de dúvida.

AVISO
- Perigo de explosão se a pilha for substituída incorrectamente.
- Substitua-a por uma equivalente ou do mesmo tipo.
- A pilha não deve ser exposta a fontes de calor excessivo, como por exemplo, luz solar, fogo, ou fontes de calor semelhantes.
- Deve tomar atenção aos aspectos sobre o ambiente quando deitar fora a pilha.
POLISH
Instrukcja obsługi
