Brixton

BQ-6395 - Churrasco Brixton - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BQ-6395 Brixton em formato PDF.

📄 104 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Brixton BQ-6395 - page 48
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BQ-6395 Brixton

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Churrasco em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BQ-6395 - Brixton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BQ-6395 da marca Brixton.

MANUAL DE UTILIZADOR BQ-6395 Brixton

CUCIDADO Y MANTENIMIENTO

MANTENIMIENTO:

  • Quando cheirar gás:
  • Desligue o abastecimento de gás para o barbecue.
  • Apague qualquer chama.
  • Se o cheiro de gás não desaparecer, mantenha a sua distância do barbecue e contacte imediatamente o seu fornecedor de gás ou os bombeiros.
  • As fugas de gás podem causar incêndio ou explosões, o que pode provocar ferimentos graves ou fatais ou danos a propriedade.
  • Uma instalação incorrecta pode ser perigosa, razão porque todas as instruções deste manual devem ser rigorosamente seguidas
  • Se não prestar atenção aos perigos, avisos e precauções deste manual de utilizador, pode originar ferimentos graves ou fatais ou fogo ou explosões que poderão provocar danos a propriedade.
  • Alterar o aparelho pode ser extremamente perigoso.

AVISOS:

  • Nunca guarde nem utilize gasolina ou outros líquidos inflamáveis perto deste ou de outros barbecues.
  • Verifique primeiro se existem fugas no Barbecue, de acordo com as instruções neste manual, antes de começar a utilizar o aparelho. Efectue estas verificações também quando o barbecue foi montado na loja do distribuidor.
  • Não tente ligar este barbecue tem ter lido primeiro o capítulo "Instruções de ignição do barbecue" neste manual.
  • Guarde este manual para futuras consultas.
  • Siga as instruções para ligar o regulador de pressão de gás ao seu barbacao.
  • Nunca guarde uma botija de gás de reserva ou uma botija desligada por baixo ou perto deste barbecue.
  • Nunca coloque a tampa do barbecue ou outros materiais inflamáveis por cima ou no espaço de armazenamento do barbecue.
  • Após longos períodos sem utilizar o barbecue Brixton, deve verificar se

existem fugas de gás e obstruções no queimador. Consulte as instruções neste manual para verificar o procedimento correcto.
- Nunca verifique se existem fugas de gás com um isqueiro.
- Nunca utilize o seu barbecue Brixton em caso de fugas de gás nas juntas.
- Mantenha os materiais inflamáveis a uma distância mínima de 100 cm dos lados ou da parte traseira do barbecue. Não guarde esses materiais no espaço de armazenamento do barbecue!
- O seu barbecue Brixton não pode ser utilizado por crianças. Os componentes acessíveis do barbecue podem ficar muito quentes. Mantenha as crianças afastadas do barbecue, quando está a ser utilizado.
- Tenha cuidado ao utilizar o seu barbecue Brixton. O barbecue pode ficar quente durante a utilização ou quando está a limpar, por isso mantenha-se sempre perto do barbecue e não o movimento enquanto estiver a ser utilizado.
- Se os queimadores se desligarem enquanto prepara os pratos, feche todas as válvulas de gás.
- Quando prepara alimentos, nunca se debruce sobre o barbecue nem ponha as suas mãos ou dedos na extremidade dianteira da botija de gás.
- Quando limpa as válvulas ou os queimadores, nunca aumente as aberturas ou ligações.
- Mantenha-se afastado de fontes de ignição quando troca a botija de gás.
- Uma botija de gás com moças ou ferrugenta pode ser perigosa. Mande a botija ser verificada pelo seu fornecedor de gás. Nunca utilize uma botija de gás com a válvula danificada.
- A botija de gás pode parecer estar vazia, mas ainda contém algum gás. Lembre-se deste aspecto quando move ou guarda a botija.
- Nunca desligue o regulador de pressão ou qualquer ligação de gás enquanto utiliza o barbecue.
- Utilize sempre luvas de cozinha resistentes ao calor quando utiliza o barbecue.
- A bandeja de gotejamento na frente vai ser quente. Tome isso como uma pingadeira, até que esfriou.

NÃO ADEQUADO PARA USO COMERCIAL!

INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO: O seu barbecue foi concebido para utilizar apenas com o tipo de gás indicado na placa de tipo. Nunca utilize outros gases com o seu barbecue. Não seguir este aviso pode levar a perigos de incêndio e ferimentos pessoais. Além do mais, a garantia será anulada.

ATENÇÃO: Nunca guarde as botijas de gás de reserva por baixo ou perto do barbecue. Não encha a botija de gás acima dos 80 porcento; caso esta informação não seja estritamente observada, pode originar um incêndio que pode levar a ferimentos fatais ou graves.

ATENÇÃO: Mantenha os cabos eléctricos e a mangueira de combustível afastados de fontes de calor.

ATENÇÃO: Nunca coloque o barbecue Brixton por baixo de uma protecção resistente ao calor ou protector solar.

ATENÇÃO: Este barbecue não se destina a ser instalado ou colocado no campismo/caravana, nem se destina a ser instalado num barco.

ATENÇÃO: Para sua segurança, nunca guarde nem utilize gasolina ou outros gases ou líquidos combustíveis perto deste ou de outros barbecues. líquids near this or other barbecues. Não seguir este aviso pode levar a incêndio, explosões e ferimentos pessoais.

CUIDADO E MANUTENÇÃO

MANUTENÇÃO:

- Mantenha um espaço aberto em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis, gasolina e outros gases combustíveis a uma distância segura combustible gasses at a safe distance.

- Certifique-se que os orifícios dos fundo do suporte se mantêm abertos, para impedir que o abastecimento de ar e a ventilação sejam bloqueados.

LIMPEZA

Este barbecue deve ser limpo regularmente. Certifique-se que o barbecue está seco e limpo e lubrifique as peças de metal com óleo ou vaselina, para evitar o aparecimento de ferrugem. Guarde sempre o barbecue depois de utilizar. Não utilize agentes de limpeza abrasivos e/ou produtos anti-corrosão para limpar o painel de controlo com as imagens. Esses materiais de limpeza agressivos podem remover as imagens.

LIMPAR A SUPERFÍCIE DO GRELHADOR:

A grelha de superfície pode ser limpa com deter gente neutro, em seguida, limpar com água morna. As sobras podem ser removidas com uma escova de fibra.

LIMPAR OS QUEIMADORES:

  • Certifique-se que todos os botões dos queimadores estão na posição "OFF" (desligado). Verifique se o barbecue está arrefecido.
  • Limpe o exterior do queimador com uma escova. Limpe as manchas mais teimosas com um raspador de metal. Nunca use um palito de madeira, pois pode partir-se e entupir a entrada.
  • Tenha em atenção que deve ligar para a nossa linha de serviço ao cliente se o abastecimento de gás para o queimador estiver bloqueado por insectos ou outros objectos.

MUITO IMPORTANTE

A abertura da tampa de gás deve situar-se no centro do queimador, após mover e limpar. Caso não esteja, isto poderá provocar ferimentos graves ou danos a propriedade. Mova ligeiramente o queimador para a frente e para trás depois de colocar, para se certificar que está na posição correcta. A quantidade de vezes que precisa de limpar o queimador depende da frequência com que usa o barbecue.

LIMPAR A TRAVESSA DE GOTEJAMENTO:

A travessa de gotejamento deve ser esvaziada e limpa regularmente e também lavada com água e um detergente suave. Deve colocar no fundo da travessa uma pequena quantidade de areia ou areia de gatos para absorver a gordura.

  • Guarde o grelhador num local exterior seco e bem ventilado, fora do alcance das crianças, quando a botija de gás continuar ligada ao BBQ.
  • Guarde o BBQ dentro de casa APENAS depois de fechar e remover a botija de gás. A botija de gás deve ser guardada no exterior, fora do alcance de crianças. NUNCA guarde a botija dentro de um edifício, garagem ou noutro espaço fechado.

LIGAÇÃO DE GÁS

  • Verifique se o seu barbecue está correctamente instalado. Este manual fornece instruções de montagem detalhadas, que incluem os procedimentos de montagem específicos. Siga estritamente essas instruções para garantir a instalação correcta e segura do barbecue.
  • Para o funcionamento correcto do barbecue, é importante colocar o barbecue numa superfície plana.
  • Este conjunto para churrasco deve ser utilizado com botijas de gás propano ou propano de 5kg a 11 kg (tamanho máximo; altura:560 mm, diâmetro: 300 mm) equipadas com um regulador de pressão de gás apropriado.

Brixton BQ-6395 - LIGAÇÃO DE GÁS - 1

- Para substituir o regulador de pressão de gás e a mangueira, consulte a tabela abaixo para obter as especificações correctas:

Tristar Europe B.V. Jules Verneweg 87 S015 BH Tiburg, The Netherlands.
Produkt name / Produktname / Num de product / Produktname / Nombre del producto / Home do Produkt / Nume producti. / Name del producto / Produktname / Arrena produkt / Nume výproseGas baking plate - Gasbaklaat - Plancha gas - Lumbratpatte - Visca de coccèce a gas - Visca a lim - Gazone plyta do senkateria - Pluerta di rottura a gas - Gasobstekod - Pyreneá perci daoka - Pyreneá doska na porcine
Item number / Madekumber / Ref. imólie / Antikl Nummer / Referencia / Referencia / Numel poyoj / numen di articolo / Antiklumber / Colo adott / Colo patolityBQ-634
Product identifikation Nummer / Productidentificatum/nummer / Numéro di identificatio produc- / Produkte identifikations Nummer / Numéro di identifácio del productco / Numéro di identificatio do producto / No idro oficukcyng produkti / Numero di identificazione del product / Produktidentifika/gerdnum / Identificista fina produci / Identificista fina produci Appliace category / Dactikabatique / Type de gas / Gruta-Kangarele / Categori del Desperde / Categori da Aporinho / Kategoría uclustieri / Categori da aparacchia / Apararachstorn/ Kategorie cuflame / Kategno a caudensio0063CL1370
Gas type / Gensión / Type de gas / Gensión / Type de Gas / Type de Gas / Hidaje gas / Type de gas / Gestión / Typ plyna / Typ plynalb@lp.pnrlb@lb [18 M/19]
Butane - Propane Butan - Propane Butane - Propane Butan - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane Butano - Propane 20 mbarButane Butan Butane Butan Butano Butano Butano Butano Butano Butano ButanoPropene Propane Propene Propene Propene Propene Propene Propene Propene Propene Propene Propene Propene
Gas pressure / Gendrus / Frévision gas / Gendrus / Frévision de Gas / Frenso de Gas / Cilizionine gas / Precomo gas / Gendrus / This plan / Tota plyna4,8 kW (345 gr/h)4,8 kW (345 gr/h)
Total Nut input / Total gasebreuk / Comportación drogas / Total Gaserbrauch / Consumo de gas / Consumo de Galas / Cilizionine sujpie gas / Consumo totale gas / Total gasbetreuering / Cefuro/proping pitaker / Pianan / siban oletro setro oletros0,78 mm0,78 mm
Instructor use / Instrutmenting / Taille injureter / Diffite der Empotricacion / Tomato de injector / Emanato de injector / Rientaria wypokrataco / Dimensioni Iristane / Improprimes stares / Velkost vorfremocch trysk / Verked istrekeptaz(7, NL SL & SK)(50, IL, NC, O, FR, IT & PT)
Country of Destination / Land des belücksichtung / Prox de cedentrate / Land des belemmung / Pain de destina / Palas de destina / Kyri dianowy / Natrieno de cedentruzione / Bestammodulano / Zemé wirles / Destinos - krajlas(7, NL SL & SK)(50, IL, NC, O, FR, IT & PT)
Tristar Europe B.V.Jules Verneweg 87S015 RH Tilburg, The Netherlands)
Produkt name / Produktname / Name de produit / Produkt name / Nombre de product / Name de Produkt / Name produkt. / Name del prodette / Produktname / Name produkt. / Niveau výplatinGas baking plate - Gasbakplant - Plancha gaz - Gambratplatte - Placa de coriún a gaz - Placa a Gas - Gaiwca zytra de suvaleria - Plostradi cettura a gaz - Gasobstabond - Pynová peckl denka - Plynova denka na pecenie
Item number / Modelnummer / Ref. articles / Article Number / Referencia / Referencia / Numer product / Numero di articolo / Antikelnummer / Odo adeli / Odo podobyBQ-035
Produkt identificaton Number / Produkidentifikationnummer / Numero d'identifación product / Produkt identifizárias Numero / Numero de identificación del producto / Numero de identificação de predario / No Daturifikación y produkte / Numero o disecipología de produkte / Produktinflüssigenernummer / Identificati/No produkdata / Identificatise/No produkdata/3003CJ3170
Appliances category / Testikategorie / Type de gaz / Guità-Kategorie / Categoría del Despectiva / Categoría do Apurismo / Kategoría utapieran / Categoría de apurismo / Apurastitopari / Kategoría cultur / Kategoría caleónarTBAV-490TBAV (24 M2V)
Gas type / Gascolor / Type de gas / Gasnet / Type de Gas / Type de Gas / Redopec gas / Type c/gas / Gasola / Type p/yne / Type p/yne.Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propanové Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane - Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Butane-Propano Buttoseptetek/ptiken / Prisan valori retekentretek/ptiken Injunctur/ve / Injuncturalmelling / Talle injuncturas / Grélia del Engestadina / Tumafra del injunctor / Tamarito do injector / Rostman aptyknawacu / Dimension inietrione / Ingrupulene storak / Velkost volkinesoch trypak / Velkedotvetrekovazla30 mbar28-30 mbar37 mbar
Country of Destination / Land area denimmeting / Pop de construction / Land area denimmeting / Pol de destina / Pol de destina / Raydestrene / Numero de destruzione / Hestamendellante / Zem volter / Destidios - Injunta7,2 kW (520 gr/h)7,2 kW (520 gr/h)
0,78 mm0,78mm
(C2, NL, SE & SEGB, H, BC, PS, FR, IT & PT
  • A mangueira não deve ter mais de 1,5 metros de comprimento. Utilize apenas ligações aprovadas. O regulador de pressão de gás tem de estar em conformidade com a norma EN 12864. A mangueira de gás tem de ser regulada se as circunstâncias nacionais assim exigirem.
  • A mangueira deve estar em conformidade com a norma EN 1763-1.
  • A mangueira de gás tem de ser ajustada, caso as circunstâncias nacionais o exijam.
  • A mangueira de gás deve ser ligada de modo a que não seja possível ficar torcida.
  • Ligue o regulador de pressão à sua botija de gás.

MUITO IMPORTANTE:

  • A temperatura do regulador não deve os 60 °C. (140 °F).
  • O regulador deve estar equipado com uma válvula de segurança ou limitador de pressão.
  • A abertura do regulador deve caber na ligação da torneira de gás da botija.
  • Verifique se a torneira de gás do depósito está totalmente fechada (rode para a direita até o botão parar).
  • Verifique se a torneira de gás da botija de gás possui uma rosca exterior adequada.

- Certifique-se que todos os botões dos queimadores estão na posição "off" (desligado).

- Remova a tampa de protecção da torneira de gás da botija de gás. Utilize sempre a tampa de protecção fornecida com a torneira de gás.

- Verifique a ligação entre a torneira de gás e o regulador de pressão. Veja se existem danos ou detritos. Remova quaisquer detritos. Verifique se existem danos na mangueira. Nunca tente utilizar equipamento danificado ou bloqueado. Contacte o seu fornecedor de gás L.P. local para reparações.

- Quando liga o regulador de pressão à torneira de gás, rode a porca para a direita, até não se mover mais. Não utilize uma chave de fendas para apertar a porca. Utilizar uma chave de fendas pode danificar as juntas, o que pode ser perigoso (como mostra a imagem abaixo).

- Abra a torneira da botija de gás (para a esquerda). Use uma solução com água e detergente para verificar todas as ligações em busca de fugas, antes de tentar acender o grelhador. Se encontrar uma fuga, deve desligar a torneira de gás e só utilizar o grelhador depois da fuga ter sido reparada por um fornecedor de gás L.P. local.

Botão rotativo com protecção contra enchimento excessivo

Brixton BQ-6395 - MUITO IMPORTANTE: - 1

text_image Botão rotativo com protecção contra enchimento excessivo

!!!ATENÇÃO!!!

  1. Nunca tente inserir objectos na abertura da torneira de gás. Isto pode danificar a torneira de gás, provocando fugas. As fugas de gás podem causar incêndios, explosões, ferimentos pessoais graves e até morte.
  2. Não utilize este barbecue antes de efectuar um teste de fugas.
  3. Se tiver encontrado uma fuga de gás, desligue imediatamente a botija de gás. Desmonte o regulador de pressão de gás da botija de gás. Coloque a botija de gás numa zona fresca e bem ventilada. Contacte o seu fornecedor de gás para obter assistência.
  4. Se não conseguir parar a fuga de gás, contacte os bombeiros ou o fornecedor da botija de gás.

!!!PERIGO!!!

  1. NUNCA guarde uma botija de gás extra por baixo ou perto do barbecue ou em espaços fechados.
  2. NUNCA encha a botija de gás além dos 80%. É perigoso encher demasiado a botija de gás, pois o excesso de gás pode sair pela válvula de segurança. O gás pode escapar da válvula de segurança, provocando um incêndio.
  3. As aberturas de ligação da botija de gás devem possuir tampas de protecção.
  4. Caso descubra uma fuga de gás na botija de gás extra, mantenha-se imediatamente afastado e chame os bombeiros.

MUITO IMPORTANTE: DESLIGUE A BOTIJA DE GÁS QUANDO NÃO UTILIZA O BARBECUE.

DESLIGAR A BOTIJA DE GÁS:

  • Desligue todos os botões.
  • Feche por completo a torneira de gás da botija de gás (rode para a direita até o botão parar).
  • Remova o regulador de pressão da torneira de gás, girando o parafuso de acoplamento rápido para a esquerda.
  • Volte a colocar a tampa de protecção na torneira de gás da botija de gás.

TESTE DE FUGAS

GERAL

Todas as ligações de gás do grelhador são testadas de fábrica para verificar a ausência de fugas antes do envio. Apesar disso, ao montar o dispositivo, este deve ser totalmente verificado para verificar a ausência de fugas de gás, devido a possíveis danos durante o transporte ou devido à exposição

a pressão extrema. transportation or due to exposure to extreme pressure. Verifique regularmente o aparelho para verificar se existem fugas ou verifique se consegue cheirar o odor a gás.

ANTES DE VERIFICAR:

  • Certifique-se que remove todos os materiais da embalagem do barbecue, incluindo as tiras que mantêm os queimadores na sua posição place.
  • Não fume durante o teste de fugas.
  • Nunca verifique fugas com chama viva.
  • Prepare uma solução com uma parte de detergente líquido e uma parte de água. Não utilize uma lata de spray, uma escova ou um pano para aplicar a solução nas ligações. Certifique-se que a botija de gás está cheia antes do primeiro teste de fugas.
  • A verificação de fugas deve ser efectuada no exterior, numa área bem ventilada, afastada de fontes de ignição, como aparelhos a gás ou eléctricos e materiais inflamáveis.
  • Mantenha o grelhador afastado de chamas e/ou faíscas durante o teste.

VERIFICAR:

  • Certifique-se que todos os botões de controlo estão na posição "OFF" (desligado).
  • Certifique-se que o regulador de pressão está devidamente ligado à botija de gás.
  • Abra por completo a torneira de gás da botija de gás ao rodar o botão para a esquerda. Se ouvir um silvo, desligue IMEDIATAMENTE o gás; indica uma fuga grave da ligação. Chame o seu distribuidor de gás ou os bombeiros.
  • Verifique todas as ligações da botija de gás desde as torneiras (a mangueira que leva ao queimador), ao aspergir ou escovar a solução de sabão nas ligações.
  • Se surgirem bolhas de sabão, encontrou uma fuga. Feche IMEDIATAMENTE a torneira de gás da botija de gás e verifique cuidadosamente todas as ligações. Abra novamente a torneira de gás e efectue uma nova verificação.
  • Feche sempre a torneira de gás da botija de gás depois do teste de

fugas ao rodar o botão para a direita.

- Utilize apenas peças recomendados pelo fabricante deste barbecue. A garantia será anulada se utilizar outras peças. Não utilize o barbecue até todas as ligações terem sido inspeccionadas e tiver a certeza que não apresentam sinais de fugas.

DICAS DE SEGURANÇA:

  • Verifique sempre se existem fugas sempre que substituir a botija de gás.
  • Verifique sempre em todas as ligações se existem fugas antes de cada utilização.
  • Utilize talher de barbecue longo, para evitar queimaduras.
  • Em caso de queda de gordura ou de objectos quentes do barbecue na torneira de gás, regulador de pressão, mangueira ou noutra peça que contenha gás, desligue imediatamente o abastecimento de gás.
  • Não remova a travessa de gotejamento antes do barbecue ter arrefecido o suficiente.
  • Feche todos os botões de controlo e a torneira de gás da botija de gás quando não está a utilizar o barbecue.
  • Empurre o barbecue para a frente quando o movimenta, nunca puxe.
  • Uma botija de gás desligada guardada ou a ser movimentada tem de estar equipada com uma tampa de protecção. Não guarde uma botija de gás em espaços fechados como estacionamento, pátio coberto, varanda, garagem ou outras estruturas.
  • Nunca deixe uma botija de gás por trás de um veículo ou barco, onde possa aquecer em excesso pelo sol.
  • Não guarde a botija de gás num local ou perto de um local onde brinquem crianças.

LISTA DE VERIFICAÇÃO FINAL ANTES DE MONTAR

- Existe um espaço aberto mínimo de 100 cm entre as substâncias combustíveis e as laterais e parte traseira deste grelhador.

Brixton BQ-6395 - LISTA DE VERIFICAÇÃO FINAL ANTES DE MONTAR - 1

  • Não existem substâncias combustíveis sem protecção sobre o grelhador.
  • Todos os materiais de embalamento interno removidos.
  • Os queimadores estão bem colocados nas aberturas.
  • Os botões podem rodar livremente.
  • O aparelho foi verificado e não possui fugas.
  • O utilizador sabe o local da torneira de gás.

INSTRUÇÕES DE IGNICÃO DO BARBEQUE

ATENÇÃO: IMPORTANTE! ANTES DE ACENDER

Verifique a mangueira de abastecimento de gás antes de colocar o gás na posição de ligado "ON". Em caso de danos visíveis ou rasgos, tem de substituir a mangueira antes de utilizar. A nova mangueira de abastecimento de gás tem de estar de acordo com os regulamentos nacionais.

MUITO IMPORTANTE: VERIFIQUE SEMPRE A MANGUEIRA ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO DESTE BARBEQUE.

  1. Leia todas as instruções antes de acender os queimadores.
  2. Rode todos os botões para "OFF" (desligado) e abra a torneira da botija de gás. Mantenha o seu rosto e corpo afastados o mais possível do barbeque quando acende.
  3. Abra a tampa quando acender. Prima e rode os botões de controlo lentamente na 🔊 ★ posição. O isqueiro integrado dá um clique e liga em simultâneo a chama do piloto e o queimador. Se o queimador não se acender dentro de 5 segundos, rode IMEDIATAMENTE o botão de controlo para OFF (desligado), aguarde 5 minutos até todo o gás ter desaparecido e repita o procedimento para acender.

VERIFIQUE TODAS AS LIGAÇÕES DE GÁS ANTES DE CADA UTILIZAÇÃO. NÃO ACENDA O BARBEQUE SE VERIFICAR ODOR A GÁS.

CARACTERÍSTICAS DA CHAMA

  • Verifique se as características da chama estão em ordem. Cada queimador é ajustado antes do envio, porém devido às variações do abastecimento de gás local pode necessitar de ligeiros ajustes.
  • A chama dos queimadores deve ser azul e estável, sem partes amarelas, demasiado barulho ou aumento repentino de tamanho.
  • Uma chama amarela indica presença insuficiente de ar. Uma chama ruidosa com aumentos repentinos a partir do queimador significa que existe excesso de presença de ar.
  • NOTA: algumas pontas amarelas não são prejudiciais.

INTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

!!!CUIDADO!!!

  1. Limpe frequentemente o barbeque. Se o barbeque não for limpo regularmente, a gordura pode começar a queimar, o que danifica o barbecue.
  2. NUNCA deixe o barbecue sem supervisão quando utiliza.
  3. Não use água para extinguir um incêndio por gordura, pode causar ferimentos. Desligue todos os botões e a botija de gás em caso de incêndio por gordura.
  4. Desligue IMEDIATAMENTE todos os botões e a botija de gás em caso de incêndio por gordura.

!!!ATENÇÃO!!!

Para uma utilização segura do barbecue:

  1. Deixe espaço livre suficiente em redor do barbecue e mantenha os materiais inflamáveis afastados.

!!!ATENÇÃO!!!

  1. NUNCA deixe que crianças utilizem o barbecue ou brinquem perto do barbecue.
  2. Este barbecue destina-se APENAS a uso exterior. NUNCA utilize o barbecue em espaços fechados como estacionamento, varanda, pátio coberto, garagem ou debaixo de materiais inflamáveis.
  3. Não bloqueie os orifícios de ventilação dos fundo do barbecue. Pode afectar o desempenho de combustão do fogão, devido a ar insuficiente.
  4. Use o barbecue afastado pelo menos 100 cm de qualquer parede ou superfície. Coloque o barbecue no mínimo a 100 cm de distância de objectos que possam acender o gás, tal como equipamento eléctrico, chamas do piloto ou aquecedores de água a gás, etc.
  5. Não utilize este barbecue em ou debaixo de bancadas de madeira.
  6. Este barbecue foi fabricado para utilizar com gás butano/propano, NÃO utilize pedras de lava, tijolos ou carvão com este barbecue.
  7. Verifique regularmente as chamas dos queimadores.
  8. Desligue o abastecimento de gás quando o barbecue não estiver a ser utilizado.
  9. Desligue sempre a botija de gás por completo e desligue do barbecue antes de movimentar o aparelho.

UTILIZAR O BARBECUE

Para grelhar precisa de uma temperatura elevada, para a carne cozinhar de modo uniforme e tostar. A maioria dos pratos é grelhada constantemente na posição. Porém, ao grelhar pedaços de carne ou frango maiores, pode ser necessário colocar o queimador numa posição inferior, após o tostar inicial. Isto garante que os alimentos cozam bem por dentro, sem queimar o exterior. Para alimentos que necessitam de longos períodos a grelhar ou que contenham marinada doce, pode ter de diminuir a temperatura perto do final do período de cozinhar.

  • Certifique-se que o barbecue foi testado em relação a fugas e está correctamente posicionado.
  • Remova todo o material da embalagem.
  • Acenda os queimadores, de acordo com as instruções neste manual.
  • Coloque o botão de controlo em e pré-aqueca o barbecue durante 15 minutos.
  • Coloque os alimentos no grelhador e cozinhe até estar a seu gosto.

DEFINIÇÕES DE TEMPERATURA

O botão de controlo pode ser posicionado em qualquer posição entre "♠" e "♣".

NOTA: O grelhador quente vai tostar o exterior da carne, mantendo os sucos no seu interior. Quando mais pré-aquecer o barbecue, mais depressa tosta a carne.

GARANTIA

BARBECUE A GÁS

Garantimos ao cliente/comprador original de qualquer barbecue a Gás Brixton que, quando utilizado para fins domésticos normais, este barbecue não possui defeitos de material e de produção durante o período abaixo estipulado. Os grelhadores alugados ou utilizados para fins comerciais estão excluídos desta garantia. Serão cobrados custos para enviar e entregar peças sob garantia.

PEÇA PERÍODO
Queimadores: 2 Anos
Grelhas para grelhar: 2 Anos
Torneiras: 2 Anos
Estrutura, Compartimento, Tampa, Painel de Controlo, Isqueiro e Peças Relacionadas:2 Anos
Todas as Peças em Aço Inoxidável: 2 Anos

A nossa obrigação sob esta garantia está limitada a reparar ou substituir, de acordo com a nossa opção, o produto durante o período da garantia. Qualquer responsabilidade da nossa parte sob esta garantia está limitada a reparações ou substituição. Esta garantia não cobre o desgaste normal das peças, ou danos resultantes do seguinte: uso negligente ou mau uso do produto, uso de abastecimento inadequado de combustível/gás, uso contrário às instruções de funcionamento ou alteração por terceiros que não sejam o centro de serviço de fábrica. O período da garantia não será estendido por tais reparações ou substituições.

PERGUNTAS FREQUENTES E RESPOSTAS

Onde posso comprar uma botija de gás, aprovada e adequada para este barbecue Brixton?

No seu fornecedor de gás local ou em qualquer grande superfície de material para acampar.

O barbecue pode ficar no exterior em qualquer condição climática?

Recomendamos que guarde o seu barbecue depois de utilizar num local seco e bem ventilado. Desligue sempre a botija de gás de acordo com as instruções neste manual. Também pode adquirir uma cobertura de protecção. Estas estão disponíveis no seu ponto de venda.

Depois de abrir a embalagem, as peças do barbecue estão danificadas ou em falta – o que devo fazer?

Contacte a Tristar (www.tristar.service.eu) e eles irão ajudá-lo.

Posso lavar o grelhador e/ou as grelhas para grelhar na máquina de lavar loiça?

É possível, contudo, limpar o barbecue com um agente de limpeza ou água com detergente também é suficiente.

A gordura está a cair por baixo do barbecue e/ou na base – o que devo fazer? Limpe o barbecue e a base. Mova o seu barbecuepara uma superfície plana e estável. Certifique-se de que esvazia regularmente a travessa de gotejamento de gordura.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

ZAGROŻENIE:

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Brixton

Modelo : BQ-6395

Categoria : Churrasco