Brixton

BQ-6395 - Parilla Brixton - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato BQ-6395 Brixton en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Brixton BQ-6395 - page 39
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre BQ-6395 Brixton

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BQ-6395 - Brixton y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BQ-6395 de la marca Brixton.

MANUAL DE USUARIO BQ-6395 Brixton

ES Manual de usuario

PT Manual de utilizador

REINIGEN VAN DE BRANDERS:

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

  • Si siente olor a gas:
  • Cierre el suministro de gas de la barbacoa.
  • Extinga las llamas.
  • Si el olor a gas no desaparece, manténgase alejado de la barbacoa y contacte de inmediato con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos.
  • Las fugas de gas pueden causar incendios o explosiones, que pueden producir lesiones graves o mortales o causar daños a las propiedades.
  • La instalación inadecuada de este producto podría causar lesiones severas. Asegúrese de leer atenta y completamente el manual de instrucciones.
  • No tener en cuenta los peligros, las advertencias y las precauciones que se dan en este manual podría provocar lesiones graves o mortales, incendios o explosiones que causen daños a las propiedades.
  • Cambiar el dispositivo puede ser muy peligroso.

ADVERTENCIAS:

  • Nunca guarde o utilice gasolina u otros líquidos inflamables cerca de esta o de otras barbacoas.
  • Verifique que la barbacoa no tiene fugas antes de utilizarla, de acuerdo con las instrucciones de uso de este manual. Lleve a cabo también estas revisiones aunque la barbacoa haya sido montada por el distribuidor.
  • No encienda esta barbacoa sin haber leído antes el capítulo "Instrucciones para encender la barbacoa" de este manual.
  • Guarde este manual para referencia futura.
  • Sigua las instrucciones para conectar el regulador de presión de gas a su barbacoa.
  • Nunca guarde un cilindro de gas suplementario o un cilindro desconectado debajo de esta barbacoa.
  • Nunca ponga las tapas de la barbacoa u otros materiales inflamables encima o en el lugar de almacenamiento de la barbacoa.
  • Si no ha utilizado la barbacoa Brixton durante un largo período de tiempo, deberá comprobar las fugas de gas y las obstrucciones del quemador.

Consulte las instrucciones en este manual para un procedimiento correcto.
- Nunca verifique las fugas de gas con un encendedor. - No utilice nunca la barbacoa Brixton en caso de haber fugas en las juntas. - Mantenga los materiales inflamables a una distancia mínima de 100cm de los lados y la parte trasera de la barbacoa. ¡No los almacene en el lugar en el que guarda la barbacoa!
- La barbacoa Brixton no debe ser utilizada por los niños. Los componentes accesibles de la barbacoa pueden alcanzar una temperatura muy elevada. Mantenga a los niños alejados de la barbacoa cuando la esté utilizando.
- Tenga cuidado cuando utilice la barbacoa Brixton, podría estar muy caliente cuando se utiliza o cuando se limpia, por lo tanto, siempre debe estar cerca de la barbacoa y no debe moverla cuando la esté utilizando.
- Si los quemadores se apagan mientras está cocinando un plato, cierre todas las válvulas de gas. Espere cinco minutos antes de volver a encender los quemadores, y al hacerlo siga todas las instrucciones de encendido.
- Al preparar la comida, no se incline nunca sobre la barbacoa ni ponga las manos o los dedos en el borde frontal del cilindro de gas.
- Cuando limpie las válvulas o los quemadores, nunca agrande las aberturas o las conexiones.
- Manténgase alejado de las fuentes de ignición cuando reemplace el cilindro de gas.
- Un cilindro de gas abollado u oxidado podría resultar peligroso. Debe ser revisado por su proveedor de gas. Nunca utilice un cilindro de gas con una válvula en mal estado.
- Puede parecer que el cilindro de gas esté vacío y contener todavía algo de gas. Téngalo en cuenta cuando mueva o guarde el cilindro.
- Nunca desconecte el regulador de presión o cualquier otra conexión de gas cuando utilice la barbacoa.
- Utilice siempre guantes para horno resistentes al calor cuando utilice la barbacoa.
- La bandeja de goteo en la parte delantera estará caliente. Toma esto como una bandeja de goteo hasta que se enfrió

NO APTO PARA USO COMERCIAL!

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:

ADVERTENCIA: La barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas, según se indica en la placa. Nunca utilice otros gases en la barbacoa. La no observancia de esta advertencia podría causar un incendio y lesiones corporales. Además se anulará la garantía.

ADVERTENCIA: Nunca almacene cilindros de gas de seguridad debajo o cerca de la barbacoa. No llene el cilindro de gas más del 80 por ciento; no cumplir estrictamente esta indicación podría causar un incendio y provocar lesiones mortales o graves.

ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación y la manguera de combustible lejos de las superficies calientes.

ADVERTENCIA: Nunca coloque la barbacoa Brixton bajo una zona resistente al calor o un protector solar.

ADVERTENCIA: Esta barbacoa no está destinada para ser instalarla o colocada en una furgoneta o caravana, ni para ser instalada en un barco.

ADVERTENCIA: Para su seguridad, nunca almacene o utilice gasolina u otros vapores combustibles o líquidos cerca de esta u otras barbacoas. La no observancia de esta advertencia puede causar incendios, explosiones y lesiones corporales.

  • Mantenga un espacio abierto alrededor de la barbacao, y mantenga los materiales inflamables, gasolina y otros gases combustibles a una distancia segura.
  • Asegúrese de que los orificios en el fondo del soporte permanecen abiertos, para evitar que se bloquee el suministro de aire y la ventilación.

LIMPIEZA

Esta barbacoa se debe limpiar regularmente. Asegúrese de que la barbacoa esté seca y limpia, y engrase las piezas de metal con aceite o vaselina para evitar su oxidación. No utilice agentes de limpieza abrasivos y/o productos anti-corrosión para limpiar el panel de control con las imágenes. Estos materiales de limpieza agresivos podrían borrar las imágenes.

LIMPIEZA DE LA SUPERFICIE DE LA PARRILLA:

La superficie de la parrilla se pueden limpiar con un detergente suave, luego limpiar con agua tibia. Las sobras se pueden eliminar con un cepillo de fibra.

LIMPIEZA DE LOS QUEMADORES:

  • Asegúrese de que la llave del gas y los mandos estén apagados.
    Verifique que la barbacoa esté fría.
  • Limpie el exterior del quemador con un cepillo. Retire los restos que quedan con un raspador de metal. Nunca utilice un palillo de madera ya que podría romperse y obstruir la apertura.
  • Tenga en cuenta que debe llamar a nuestra línea de servicio al cliente cuando el suministro al quemador esté bloqueado por insectos u otros objetos.

MUY IMPORTANTE

La apertura de la llave del gas se debe colocar en el centro del quemador después de haberle retirado y limpiado, de lo contrario podría provocar lesiones graves o daños a las propiedades. Mueva ligeramente el quemador de un lado a otro después de reemplazale para asegurarse de que está en su lugar. La frecuencia de la limpieza del quemador depende de la frecuencia del uso de la barbacoa.

LIMPIEZA DE LA BANDEJA DE GOTEO:

La bandeja de goteo se debe vaciar y limpiar regularmente, y se debe lavar con agua y un detergente suave. Pude poner una pequeña cantidad de arena o arena higiénica para gatos en la parte inferior de la bandeja de goteo para que absorba la grasa.

- Guarde la parrilla al aire libre, en un lugar seco y bien ventilado fuera del

alcance de los niños, cuando el cilindro todavía esté conectado a la barbacoa.

- Guarde la barbacoa al aire libre ÚNICAMENTE después de cerrar y retirar el cilindro de gas. El cilindro de gas se debe guardar en el exterior, fuera del alcance de los niños. NUNCA guarde el cilindro en un edificio, garaje o en otro espacio cerrado.

CONEXIÓN DE GAS

  • Compruebe si su barbacoa está instalada correctamente. Este manual proporciona instrucciones detalladas de montaje, que incluyen procedimientos específicos de montaje. Cumpla estas instrucciones al pie de la letra para garantizar la instalación correcta y segura de la barbacoa.
  • Para el correcto funcionamiento de la barbacoa, es importante colocarla en una superficie plana.
  • Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con bombonas de gas butano o propano con un peso entre 5 Kg y 11 Kg (tamaños máximos; altura 560 mm, diámetro: 300 mm) con un regulador de presión de gas adecuado.

Brixton BQ-6395 - CONEXIÓN DE GAS - 1

- Para reemplazar el regulador de presión de gas y la manguera, consuslte la tabla de abajo para unas especificaciones correctas:

Tristar Europe B.V.Jules Verneweg 87S015 BH Tiburg, The Netherlands.
Product name / Product name / Name de product / Product name / Nombre del producto / Name do Produção / NOME producto / Name del producto / Product name / NOME producto / NOME volumosGas baking plate - Gasbakkelat - Piancha gas - Gasbruplatte - Placa de coscero a gas - Placa a Sáis - Gazowa pitya de seradenia - Pluodra di cottura e gas - Gasobitabond - Pymová praci da deska - Pymova deska na porcentaje
Item number / Medichnummer / Ref. modelle / Article Number / Referencia / Referencia / Numex project / numex de articolo / Antilaknummer / Colo diado / Colo patolnyBQ-0344
Product Identification Number / Product identificazione/number / Numerci identificazioni produt / Product identificazioni Numeri / Numero de identifació ond del producto / Numero de identificatio do produto / fit idiosfikzy/gny productu / Numerci di notificazione del produtio / Product identificazione/number / Identificità (fixa produtica) / Identificità fixa produtica/ Appliadora categoria / Testidicategorie / Type de gas / Gruta-Kategorie / Categoría del Disposte / Categoría do Apustro / Kategoría usadorni / Categoría di apracantha / Apparabutropri / Kategoría sotana / Kategoría y sotanela Appliadora categoria / Testidicategorie / Type de gas / Gruta-Kategorie / Categoría del Disposte / Categoría do Apustro / Kategoría usadorni / Categoría di apracantha / Apparabutropri / Kategoría sotana / Kategoría y sotanela Gas type / Gasbasi / Type de gas / Gasbasi / Type de Gas / Type de Gas / Rudaje gas / Type d'gas / Gasbasi / Type d'gas / Type d'gas Gasbasi / Type d'gas / Type d'gas Gas precune / Carolina / Presión gas / Carolina / Presión de Gas / Presión de Gas / Caleene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presión gas / Carolina / Presión de Gas / Presión de Gas / Caleene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presión gas / Carolina / Presión de Gas / Presión de Gas / Caleene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Caleene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Caleene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Culeene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Culeene gas / Presione gas / Sastniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Culeene gas / Presione gas / Sostniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Culeene gas / Presione gas / Sostniki / This plan / This plan Gas precune / Carolina / Presione gas / Carolina / Presione de Gas / Presión de Gas / Culeene gas / Presione gas / Sostniki / This plan / This plan Oilikekot vortikozoch tryek / Veiked vortikozoda Country of Desiccation / Land area bestimicking / Type de construction / Land area bestimicking / Plan de desdento / Police desdento / Airz desdento / Napiere de cistruzione / Bestimmendelame / Zem solen / Desindico - Injagen CZ, NL, SF & SK GA, DE, NC, FS, FR, IT & PT

Brixton BQ-6395 - CONEXIÓN DE GAS - 2

Tristar Europe B.V.Jules Vernneweg 87S015 BH Tilburg, The Netherlands)
Product name / Productdatum / Name de produit / Produkt name / Nombre del producto / Nome doProduto / Names produkt. / Nome del prodotto / Produktdatum Inneso produkt. / Nisov výstárnGas baking plant - Gasbakplant - Piancha gas -Gasbratplatte - Plaza de cocción a gas - Plaza a Sás-Guova pitya do senalenia - Plástro di rottura a gas - Gascostréhoed - Pynová praci daoka - Plynova doska na procesie
Item number / Madelenummer / Ret. studien / Artikel Nummer / Referencia / Referencia / Number product / numero di artolo / Antekenummer / Cód. dach / Cód. podolkyRQ-0395
Product identificzion Number / Producesidentificzlementer / Numero di identificzion product / Produkt-Identifikations Nummer / Numero de identifación del producto / Numero de identificação do producto / No Kürzifikacyjny/prodak / Numone o liarotecnica do producto / Produktenertragungnomera / Identificiți bina products / Identificițne bina products.30063CJ1370
Appliance Category / Testofkategorie / Type de gas / Gestă-Kategorie / Categoría del Descriptive / Categoría do Apurelia / Kategoriari etapert / Categoría II apurenschia / Apurekatutapiri / Kategoriari edentri / Kategoriari etapert.Tup/pt (kt)Tup/pt (kt/pt)
Gas type / Gasifier / Tapelet gas / Gasier / Type de gas / Type de Gas / Rendaja gas / Type cl gas / Gasifier / Type plyne / Type plyne.Bustre - PropaneButan - PropaneButane - PropaneButane - PropaneBustre - PropaneBustre - PropaneBustre - PropaneButan - PropaneBustre - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButan - PropaneButaneButanButaneButaneButaneButaneButaneButanButaneButaneButanePropanePropanePropanePropanePropanePropanePropaneProporProporProporProporProporProporPropor
Gas prices / Goods / Price/box gas / Goods / Presson de Gas / Persisa de Gas / Cisense gas / Pressure gas / Siatryck / Tisk plyne / Tisk plyne.30 mbar28-30 mbar37 mbar
Total heat input / Total power/tractur / Concommation de gas / Total Gasverbrauch / Cenurne de gas / Consuma de Gas / Cilouwate/ nicype gara / Consuma total gas / Total gas/drawmaking / Cilouwate/petety piliken / Rhizn. volumetrovolucodines7,2 kW (320 gr/h)7,2 kW (320 gr/h)
Lechter unit / Injuntroadreting / Table injection / Colle de l'impeditation / Terme de liminctor / Tamarito de liminctor / Romaina antipuluncus / Dimensioni inietone / Ingrustiners stores / Velikost woklokoop trypk / Velikost velikevskaz.0,78 mm0,78 mm
Country of Derivatives / Land use/brandering / Pop de construction / Land use/brandering / Palas de dentino / Palas de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentino / Liny de dentinoCZ. NL. SE & SEGIL. H. RL. PS. FR. IT & PT
  • La manguera no deberá ser superior a 1,5 m. Utilice sólo conectores autorizados. El regulador de presión de gas debe cumplir la normativa EN 12864. La manguera de gas debe ajustarse si así lo requieren las circunstancias nacionales.
  • La manguera debe cumplir con la especificación 1763-1.
  • Lamanguera de gas se debe ajustar si las circunstancias nacionales lo exigen.
  • La manguera de gas se debe instalar de tal manera que no se pueda retorcer.
  • Conecte el regulador de presión al cilindro de gas.

MUY IMPORTANTE:

  • La temperatura del regulador no deberá exceder los 60 °C (140 °F).
  • El regulador debe estar equipado con una válvula de seguridad o limitador de presión.

  • La apertura del regulador debe ajustarse a la conexión de la llave del gas del cilindro.

  • Compruebe que la llave del gas del tanque esté completamente cerrada (gire el mando hasta el tope en sentido horario).
  • Compruebe que la llave del gas del cilindro de gas esté provista de hilos exteriores adecuados.
  • Asegúrese de que todos los mandos de los quemadores estén en la posición "apagado".
  • Retire la cubierta protectora de la llave del gas del cilindro de gas. Utilice siempre la cubierta protectora proporcionada con la llave del gas.
  • Revise la conexión entre la llave del gas y el regulador de presión. Compruebe que no estén dañados ni haya suciedad. Retire cualquier residuo. Compruebe que la manguera no tenga daños. Nunca utilice un equipamiento dañado o bloqueado. Contacte con su proveedor local de gas L.P. si necesita reparaciones.
  • Cuando conecte el regulador de presión a la llave del gas, gire manualmente la tuerca en sentido horario hasta el tope. No utilice una llave para apretar la tuerca. Utilizar una llave puede dañar las juntas, lo que puede resultar peligroso (como se ilustra en la imagen de abajo).
  • Gire la llave del gas del cilindro hasta abrirla completamente (en sentido antihorario). Antes de encender la parrilla utilice una solución de agua y jabón para verificar que no haya fugas. Si encuentra una fuga, debe cerrar la llave del gas y no utilizar la parrilla hasta que la fuga haya sido reparada por un proveedor local de gas LP.

Mando giratorio con protección contra sobrellenado

Brixton BQ-6395 - MUY IMPORTANTE: - 1

text_image mando giratorio con protección contra sobrellenado

iiiADVERTENCIA!!!

  1. Nunca inserte objetos en la apertura de la llave del gas. Esto podría dañar la llave del gas y provocar una fuga. La fuga de gas puede causar un incendio, explosiones, lesiones corporales graves e incluso la muerte.
  2. No utilice esta barbacoa antes de realizar una prueba de fuga de gas.
  3. Si ha encontrado una fuga de gas, apague el cilindro de gas inmediatamente. Desmonte el regulador de presión de gas del cilindro de gas. Coloque el cilindro de gas en un lugar fresco y bien ventilado. Contacte con su distribuidor o proveedor de gas para la una asistencia adicional.
  4. Si no puede detener la fuga de gas, contacte con el departamento de bomberos o el proveedor del cilindro de gas.

iiiPELIGRO!!!

  1. NUNCA almacene un cilindro de gas adicional debajo, cerca de la barbacoa ni en espacios cerrados.

iiiPELIGRO!!!

  1. NUNCA llene el cilindro de gas más del 80%. Un llenado excesivo del cilindro de gas es peligroso, porque el exceso de gas podría filtrarse por la válvula de seguridad. Se puede escapar gas de la válvula de seguridad y causar un incendio.
  2. Las aberturas de conexión del cilindro de gas deberán estar provistas de tapas protectoras.
  3. Si descubre una fuga de gas en el cilindro de gas adicional, aléjese de inmediato y llame al departamento de bomberos.

MUY IMPORTANTE: DESCONECTE EL CILINDRO DE GAS CUANDO NO UTILICE LA BARBACOA.

  • Apague todos los mandos.
  • Cierre completamente la llave del gas del cilindro de gas (gire el mando en sentido horario hasta que haga tope).
  • Retire el regulador de presión de la llave del gas girando la tuerca de conexión rápida en sentido antihorario.
  • Reemplace la tapa protectora de la llave del gas del cilindro de gas.

PRUEBA DE FUGAS

GENERAL

Todas las conexiones de gas de la parrilla se someten a una prueba de fugas en la fábrica antes de su envío. Sin embargo, al montar el dispositivo, se debe verificar que no tenga fugas de gas, a causa de posibles daños durante el transporte o debido a su exposición a una presión extrema. Compruebe regularmente que el dispositivo no tiene fugas, o si hay olores a gas.

ANTES DE LA REVISIÓN:

- Asegúrese de retirar todos los materiales de embalaje de la barbacoa,

Brixton BQ-6395 - ANTES DE LA REVISIÓN: - 1

incluidas las correas que mantienen el quemador en su lugar.

  • No fume mientras comprueba si hay fugas.
  • Nunca verifique las fugas si hay fuego.
  • Prepare una solución de agua y jabón que contenga una parte de detergente y otra de agua. No utilice un aerosol, un cepillo o un paño al aplicar la solución a las conexiones. Asegúrese de que el cilindro de gas esté lleno antes de realizar la primera prueba de fugas.
  • La prueba de fugas se debe realizar al aire libre, en un lugar bien ventilado, lejos de fuentes de ignición como el gas, los aparatos eléctricos y los materiales combustibles.
  • Mantenga la parrilla lejos del fuego y/o de chispas durante la prueba.

REVISIÓN:

- Asegúrese de que todos los mandos de control estén en posición "APAGADO".

- Asegúrese de que el regulador de presión esté correctamente conectado al cilindro de gas.

- Abra completamente la llave del gas del cilindro de gas girando el mando en sentido antihorario.

- Si oye un siseo, apague el gas INMEDIATAMENTE ya que esto indica una fuga grave en la conexión. Contacte con su proveedor de gas o con el departamento de bomberos.

- Verifique cada conexión del cilindro de gas hasta las piezas de las llaves (la manguera que conduce al quemador) pulverizando la solución de jabón en las conexiones o aplicándola con un cepillo.

- Si aparecen burbujas de jabón es señal de que hay una fuga. Cierre INMEDIATAMENTE la llave del gas del cilindro de gas y compruebe cuidadosamente todas las conexiones. Abra de nuevo la llave del gas y revíselo otra vez.

- Cierre siempre la llave del gas del cilindro de gas después de realizar la prueba de fugas, girando el mando en sentido horario.

- Utilice sólo las piezas recomendadas por el fabricante para esta barbacoa. Se anulará la garantía si se utilizan otras piezas. No utilice la

barbacoa hasta que se revisen todas las conexiones y esté seguro de que no muestran señales de fugas.

CONSEJOS DE SEGURIDAD:

  • Verifique siempre que no haya fugas cada vez que cambie el cilindro de gas.
  • Compruebe siempre todas las conexiones antes de cada uso para asegurarse de que no haya fugas.
  • Utilice siempre las herramientas largas para barbacoa para evitar quemaduras.
  • Si cae grasa u objetos calientes de la barbacoa en la llave del gas, en el regulador de presión, en la manguera o en cualquier otra parte que contenga gas, cierre inmediatamente el suministro de gas.
  • No retire la bandeja de goteo antes de que la barbacoa no esté suficientemente fria.
  • Cierre todos los mandos de control y la llave del gas del cilindro de gas cuando no utilice la barbacoa.
  • Empuje la barbacoa hacia adelante al moverla, nunca tire de ella.
  • Un cilindro de gas desconectado que se almacena o se mueve debe estar equipado con una cubierta protectora. No guarde un cilindro de gas en espacios cerrados, como una cochera, un patio cubierto, una terraza, un garaje u otras estructuras.
  • Nunca deje a un cilindro de gas detrás de un vehículo o una embarcación que se pueda sobrecalentar con el sol.
  • No guarde el cilindro de gas en un lugar donde jueguen los niños o próximo a él.

REVISIÓN FINAL ANTES DEL MONTAJE

  • Hay un espacio libre de al menos 100 cm entre las sustancias combustibles, los lados y la parte trasera de esta parrilla.
  • No hay sustancias combustibles sin protección encima de la parrilla.
  • Se han retirado todos los materiales de embalaje interno.
  • Los quemadores encajan bien en las aperturas.
  • Los mandos puede girar sin problema.

  • Se ha revisado el dispositivo y no presenta fugas.

  • El usuario conoce la ubicación de la llave del gas.

INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO DE LA BARBACOA

ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! ANTES DEL ENCENDIDO

Revise la manguera de suministro de gas antes de ENCENDER el gas En caso de daños visibles o rasgaduras, la manguera debe ser sustituida antes de utilizarla. La nueva manguera de suministro de gas debe cumplir la normas nacionales.

MUY IMPORTANTE: REVISE SIEMPRE LA MANGUERA SIEMPRE ANTES DE UTILIZAR ESTA BARBACOA.

ENCENDER LOS QUEMADORES PRINCIPALES DE LA BARBACOA:

  1. Lea todas las instrucciones antes de encender los quemadores.
  2. Apague todos los mandos y abra la llave del gas del cilindro de gas. Mantenga su rostro y cuerpo lo más alejado posible de la barbacoa cuando la encienda.
  3. Pulse y gire los mandos de control lentamente a la posición encendedor incorporado hace clic y simultáneamente enciende la llama del piloto y el quemador. Si el quemador no se enciende en 5 segundos, coloque INMEDIATAMENTE el mando de control en APAGADO, espere 5 minutos hasta que todo el gas haya desaparecido y repita el procedimiento para encenderla de nuevo.

REVISE TODAS LAS CONEXIONES DE GAS ANTES DE CADA UTILIZACIÓN. NO ENCIENDA LA BARBACOA SI SIENTE UN OLOR A GAS.

CARACTERÍSTICAS DE LA LLAMA

- Compruebe que las características de la llama sean correctas. Cada quemador está prefijado antes de su expedición, pero debido a las muchas variaciones de los suministros de gas local, podrían ser necesarios pequeños ajustes.

  • La llama de los quemadores debe ser de color azul y estable, sin la punta amarilla, sin ruidos y sin que crezca de manera repentina.
  • Una llama amarilla indica una presencia insuficiente de aire. Una llama ruidosa que crece de manera repentina en el quemador indica que existe un exceso de aire.
  • NOTA: una llama con pequeñas puntas de color amarillo es normal.

INSTRUCCIONES DE USO

iii TENGA CUIDADO!!!

  1. Limpie regularmente la barbacoa. Si la barbacoa no se limpia regularmente, la grasa podría comenzar a quemarse y causar daños a la barbacoa.
  2. NUNCA deje la barbacoa desatendida cuando la esté utilizando.
  3. No use agua para extinguir las llamas cuando la grasa se esté quemando, ya que podría causar lesiones. Apague todos los mandos y el cilindro de gas si se comienza a quemar la grasa.
  4. Apague INMEDIATAMENTE todos los mandos y el cilindro de gas cuando se comience a quemar la grasa.

iiiADVERTENCIA!!!

Para un uso seguro de la barbacoa:

  1. Deje suficiente espacio libre alrededor de la barbacoa y mantenga los materiales inflamables alejados.
  2. NUNCA permita que los niños utilizan la barbacoa o jueguen cerca de ella.

iiiADVERTENCIA!!!

  1. Esta barbacoa SOLAMENTE se puede utilizar al aire libre. NUNCA utilice la barbacoa en espacios cerrados, como una cochera, terraza, patio cubierto, garaje, o debajo de materiales inflamables.
  2. No obstruya las rejillas de ventilación en el fondo de la barbacoa, ya que podría afectar al poder de combustión del quemador debido a un suministro insuficiente de aire.
  3. Coloque la barbacoa, a 100 cm de distancia como mínimo de paredes u otras superficies. Coloque la barbacoa a 100 cm de distancia como mínimo de objetos que podrían encender el gas, como aparatos eléctricos, llamas de pilotos de calentadores de agua a gas, etc.
  4. No use esta barbacoa en o debajo de balcones de madera.
  5. Esta barbacoa está diseñada para ser utilizada con gas butano y propano, NO utilice piedra de lava, briquetas o carbón en esta barbacoa.
  6. Verifique periódicamente las llamas de los quemadores.
  7. Apague el suministro de gas cuando no esté utilizando la barbacoa.
  8. Apague siempre el cilindro de gas completamente y desconéctelo de la barbacoa antes de desplazarla.

UTILIZACIÓN DE LA BARBACOA

La parrilla requiere una temperatura alta para que la carne se ase y se dore bien. La mayoría de los platos se asan siempre en la posición . Sin embargo, cuando se asan trozos grandes de carne o pollo, podría ser necesario bajar la temperatura después de que se doren. Esto garantiza

que la comida quede bien hecha, sin que se queme. Para los alimentos que requieran un tiempo largo de parrilla o que contengan adobo de azúcar puede que tenga que bajar la temperatura al final del tiempo de parrilla.

  • Asegúrese de verificar que la barbacoa no tenga fugas y esté colocada correctamente.
  • Retire todos los materiales de embalaje.
  • Encienda los quemadores de acuerdo a las instrucciones de este manual de usuario.
  • Coloque el mando de control en y precaliente la barbacoa durante 15 minutos.
  • Coloque los alimentos en la parrilla y áselos hasta que estén bien cocinados.

AJUSTAR LA TEMPERATURA

El mando de control se puede colocar en cualquier posición entre ♠ y

Brixton BQ-6395 - AJUSTAR LA TEMPERATURA - 1

NOTA: El exterior de la carne se asará en la parrilla caliente, manteniendo jugoso el interior. Cuanto más se precaliente la barbacoa, más rápidamente se asará la carne.

GARANTÍA

BARBACOA DE GAS

Garantizamos al cliente o comprador de cualquier barbacoa de gas Brixton que, cuando se utilice para fines domésticos normales, esta barbacoa no tendrá defectos materiales ni de producción para el período que se estipula a continuación. Las parrillas alquiladas o las utilizadas con fines comerciales están excluidas de esta garantía. Los costes de envío y entrega de piezas de garantía corren de su cuenta.

PIEZA PERÍODO
Quemadores: 2 Años
Parrilla: 2 Años
Llaves: 2 Años
Armazón, Carcasa, Tapa, Panel de control, Encendedor y Piezas similares:2 Años
Todas las piezas de acero inoxidable: 2 Años

Todas las piezas de acero inoxidable: 1 Año Nuestra obligación bajo esta garantía se limita a la reparación o sustitución, según nuestro criterio, del producto durante el período de garantía. El alcance de nuestra responsabilidad bajo esta garantía se limita a la reparación y la sustitución. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, o los daños que resulten de lo siguiente: la negligencia o mal uso del producto, el uso con suministro de combustible o gas inadecuado, una utilización que no cumpla las instrucciones de uso, o los ajustes realizados por cualquier persona que no pertenezca al centro de servicio de nuestra fábrica. El período de garantía no se extenderá por las reparaciones o sustituciones antes mencionadas.

PREGUNTAS FRECUENTES Y RESPUESTAS

Dónde puedo comprar un cilindro de gas, autorizado y adecuado para la barbacoa Brixton?

En su proveedor local de gas o en las grandes tiendas de camping.

Puedo dejar la barbacoa fuera en cualquier condición climática?

Se recomienda guardar su barbacoa después de utilizarla en un lugar seco y bien ventilado. Siempre desconecte el cilindro de gas de acuerdo a las instrucciones que se dan en este manual. También puede comprar una cubierta protectora. Estos están disponibles en su punto de venta.

Qué hacer si después de abrir el embalaje, faltan piezas de la barbacoa o están dañadas?

Contacte con Tristar (www.tristar.service.eu) que le ayudarán.

Puedo lavar la parrilla y/o las bandejas para horno en el lavavajillas?

Es posible, sin embargo, basta con limpiarlas con un producto de limpieza para barbacoa o con agua jabonosa.

Que hacer si la grasa se filtra por debajo de la barbacoa y/o en la base?

Limpie la barbacoa y la base. Coloque la barbacoa sobre una superficie plana o recta. También asegúrese de vaciar regularmente la bandeja de goteo de grasa.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO:

ACENDER OS QUEIMADORES PRINCIPAL DO BARBECUE:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brixton

Modelo : BQ-6395

Categoría : Parilla