HGN 51067 - Esfigmomanômetro MEDISANA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HGN 51067 MEDISANA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HGN 51067 MEDISANA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HGN 51067 - MEDISANA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HGN 51067 da marca MEDISANA.
MANUAL DE UTILIZADOR HGN 51067 MEDISANA
PT Medidor da tensão arterial HGN
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Käyttöohje
Bruksanvisning
Οδηγίες χρήσης
Por favor ler cuidadosamente!
6 Miscellaneous PT31 Manual de instruções 2 Varcuttveur....148 3 Ibruktagning
1 Consignes de sécurité .....37 4 Aplicação .....7 Garão .....160
2 Informations utiles ....45 Memória ....102
3 Mise en service ....4 Generalidades ....103
4 Application 7 Gaantia 107
5 Mémoire 48 1 Bonfles, yta tiv doφαλεια ..... 2 Yerçune πηρασίας ..... 1G
PT ^3 Manual de instruções
2 Informações gerais 94 5 Minne
3 Pôr em funcionamento .....98 6 Övriat 156
4 Aplicação 7. Garbog 160
5 Memória .....102
4 Generalidades 103
1 Compartimento das pilhas
2 Indicador da pressão arterial
(verde - amarelo - laranja - vermelho)
3 Indicação LCD (mostrador)
4 Botão MEM (memória)
5 Botão LIGAR
6 Braçadeira de punho
7 Indicação da data/hora
8 Indicação da pressão sistólica
9 Indicação da pressão diastólica
10 Símbolo de bombagem
11 Símbolo da saída de ar
12 Indicação da frequência do pulso
13 Símbolo do pulso
14 Número da posição de memória
15 Símbolo da substituição das pilhas
16 O aparelho detectou uma arritmia
NL
1 Batterijvak
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente o manual de instruções, em especial as indicações de segurança e guarde-o para uma utilização posterior. Se entregar o aparelho a terceiros, faculte também este manual de instruções.
Descrição dos símbolos

Este manual de instruções pertence a este aparelho.
Ele contém informações importantes para a colocação em funcionamento e a operação. Leia completamente este manual de instruções. O incumprimento destas instruções pode causar lesões graves ou danos no aparelho.

AVISO
Estas indicações de aviso têm de ser cumpridas para evitar possíveis lesões do utilizador.

ATENÇÃO
Estas indicações têm de ser cumpridas para evitar possíveis danos no aparelho.

NOTA
Estas notas fornecem informações adicionais úteis para a instalação ou a operação.

text_image
LOTClassificação do aparelho: Ila, Tipo B
Número de lote
Fabricante
Data de produção

Avisos de segurança

1.1 Indicações para o seu bemestar
- Perturbações do ritmo cardíaco ou arritmias provocam um pulso irregular. Tal pode causar em medições da tensão arterial com aparelhos oscilométricos problemas na avaliação do valor correcto de medição.
- Se sofrer de doenças como, por exemplo, oclusão arterial, antes de utilizar o aparelho consulte por favor o seu médico.
- Ô aparelho não pode ser utilizado para controlo da frequência cardíaca de um pacemaker.
- Grávidas devem tomar atenção às medidas de precaução necessárias e à sua própria capacidade de sobrecarga, caso necessário consulte o seu médico.
1.2 O que deverá fazer sem falta
- Se, durante a medição, sentir desconforto como, p.ex. dores no pulso ou outros sintomas, tome as seguintes medidas: Accione o botão START 5, a fim de a braçadeira ser imediatamente des-insuflada. Desaperte a braçadeira e retire-a da parte superior do braço. Por favor entre em contacto com o seu vendedor especializado ou informenos directamente.
- Pessoas com a veia do pulso pouco saliente deverão levantar o braço e abrir e fechar a mão aproximadamente 10 vezes e só depois medir. Através deste exercício consegue-se que a veia do pulso e o processo de medição sejam optimizados.
- Utilize o aparelho só de acordo com a sua finalidade conforme as instruções de uso.
- Se utilizar o aparelho para outros fins perde o direito à garantia.
- O aparelho destina-se apenas ao uso doméstico.
- Se, em casos raros, através de uma função errada acontecer que a braçadeira durante a medição fique permanentemente insuflada, terá de a abrir imedia-tamente.
- O aparelho não pode ser utilizado perto de aparelhos com forte radiação eléctrica como, por exemplo, transmissor de rádio. A função pode ser prejudicada através disso.
- Este aparelho não é adequado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas limitadas ou falta de experiência e/ou conhecimentos, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que tenham recebido instruções como utilizar a máquina.
- As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o apa-relho.
- Em caso de avarias não repare o aparelho, visto perder todos os direitos à garantia. Deixe fazer as reparações apenas por serviços técnicos autorizados.
- Proteja o aparelho da humidade. Se, contudo, alguma vez houver infiltração de líquidos no aparelho, retire imediatamente as pilhas e não deixe o aparelho novamente utilizado. Neste caso entre em contacto com o seu vendedor especializado ou informenos directamente.
Muito obrigada
Muito obrigado pela sua confiança e muitos parabéns!
Com o medidor de tensão arterial HGN adquiriu um produto de qualidade da MEDISANA. Para poder obter os resultados desejados e desfrutar do seu medidor de tensão arterial HGN da MEDISANA durante muito tempo, aconselhamos a leitura das seguintes instruções de uso e conservação com muita atenção.
2.1
Material fornecido e embalagem
Por favor, em primeiro lugar, verifique se o aparelho está completo e não apresenta qualquer dano. Em caso de dúvida, não coloque o aparelho em funcionamento e consulte o seu revendedor ou o seu centro de assistência.
Do volume de fornecimento fazem parte:
- 1 medidor de tensão arterial HGN MEDISANA • caixa
- 2 pilhas (tipo AAA, LR03) 1,5V • 1 instruções de uso
As embalagens podem ser reutilizadas ou podem ser eliminadas através da reciclagem. Por favor, elimine adequadamente o material da embalagem não necessário. Se, durante o desembalamento, verificar danos devido ao transporte, por favor, entre imediatamente em contacto com o seu revendedor.

AVISO
Tenha atenção para que as películas da embalagem não se tornem brincadeiras para crianças. Existe perigo de asfixia!
2.2
O que é a tensão arterial?
Tensão arterial é a pressão exercida nas artérias principais em cada batimento cardíaco. Quando o coração se contrai (sístole) e bombeia sangue para as artérias, tal causa um aumento de pressão. O seu valor máximo é designado pressão sistólica e numa medição da tensão arterial medido como primeiro valor. Quando o músculo do coração relaxa, a fim de receber novo sangue, desce também a pressão nas artérias. Quando as artérias estão relaxadas mede – se o segundo valor – a pressão diastólica.
2.3 Como funciona a medição?
O HGN é um medidor da tensão arterial concebido para medir a tensão arterial no pulso. A medição é feita através dum microprocessador que, através de um sensor de pressão, avalia as oscilações de pressão surgidas nas artérias durante a insuflação e desinsuflação da braçadeira.
2.4 Por que é conveniente medir a tensão arterial em casa?
MEDISANA dispõe de experiência de muitos anos na área da medição da tensão arterial. A elevada exactidão do princípio de medição dos aparelhos MEDISANA é comprovada por estudos clínicos efectuados segundo standards internacionais. Um argumento importante para a medição da tensão arterial é o facto de as medições serem efectuadas no ambiente habitual e sobre condições de repouso. Muito informativo é o chamado "valor básico", o qual é medido directamente a seguir ao levantar e antes do pequeno-almoço. Fundamentalmente deve medir a sua tensão arterial sempre à mesma hora e sob as mesmas condições.
Assim garante-se a comparabilidade dos resultados podendo-se detectar a tempo uma doença de hipertensão arterial ainda no início. Se a hipertensão arterial permanecer desconhecida durante muito tempo, aumenta o risco de outras doenças cardiovasculares.

POR ISSO O NOSSO CONSELHO:
Meça a sua tensão arterial todos os dias e regularmente mesmo que não tenha quaisquer queixas.
2.5 Classificação da tensão arterial
Na tabela seguinte encontram-se os valores de referência para tensão alta e baixa sem consideração da idade. Esta escala de medição da tensão arterial corresponde às directivas da Organização Mundial de Saúde (OMS).
Tensão baixa Tensão normal
(área de indicação verde ②)
sistólica <100 sistólica 100 – 139
diastólica <60 diastólica 60 – 89
Formas da hipertensão
hipertensão leve hipertensão média hipertensão forte
(área de indicação
(área de indicação
(área de indicação
amarela ②) laranja
②) vermelha
2)
sistólica 140 – 159 sistólica 160 – 179 sistólica
≥ 180
diastólica 90 – 99 diastólica 100 – 199 diastólica
≥ 110

AVISO
Uma tensão arterial demasiado baixa representa um risco de saúde, tal como a tensão arterial elevada! As tonturas poderão resultar em situações perigosas (p.ex. em escadas ou no trânsito)!
2.6 Oscilações da tensão
Existem muitos factores que podem influenciar a tensão arterial. Assim, por exemplo, os trabalhos físicos duros, a ansiedade, o stress ou, simplesmente, a hora da medição podem ter grandes efeitos nos valores medidos. A tensão de cada pessoa é capaz de oscilar fortemente durante o dia e ao longo do ano. No caso de pacientes de hipertensão, estas oscilações são particularmente acentuadas. Em geral, a tensão arterial costuma atingir valores máximos após esforços físicos e, mínimos, durante a noite, quando se está a dormir.
2.7 Manipulações e análises das medições
- Meça a sua tensão várias vezes, guarde os resultados e compare-os depois. Não tire conclusões de um único resultado!
- Os seus valores de tensão deveriam ser sempre analisados por um médico que conhece o seu historial clínico. Se utilizar o aparelho regularmente e registar os valores para o seu médico, informe o seu médico de vez em quando sobre a tendência que observa.
- Não se esqueça que os valores de medição da tensão diários dependem de muitos factores. Por exemplo, fumar, o consumo de álcool, medicamentos e trabalho físico influenciam as medições de diferente maneira.
- Meça a tensão antes das refeições.
- Antes de medir a tensão deveria descansar, no mínimo, 5 minutos.
- Se achar a sua tensão sistólica ou diastólica pouco normal (demasiado alta ou baixa), apesar de ter manuseado o aparelho correctamente, e verificar que isto acontece com frequência, deveria consultar o seu médico. Consulte o médico também quando um pulso irregular ou muito baixo não permite fazer medições.
3.1 Inserir/substituir as pilhas
Antes de poder utilizar o aparelho, as pilhas fornecidas têm de ser inseridas. Na parte inferior do aparelho encontra-se a tampa do compartimento das pilhas ①. Abra-a e insira as 2 pilhas de 1,5 V, tipo AAA LR03, fornecidas. Tenha atenção aos pólos (assinalado no compartimento das pilhas). Volte a fechar o compartimento das pilhas. Substitua as pilhas quando o símbolo de substituição das pilhas ⑮ for exibido no mostrador ③ ou quando o mostrador não exibir nada depois de ligar o aparelho.

AVISO INDICAÇÕES DE SEGURANÇA SOBRE AS PILHAS
- Não abra as pilhas!
- Remova imediatamente as pilhas gastas do aparelho!
- Elevado perigo de pilhas babadas, evite o contacto com a pele, olhos e mucosas! No caso de contacto com ácido das pilhas, lave o local com água potável abundante e consulte imediatamente um médico!
- Se a pilha foi engolida, consulte imediatamente um médico!
- Troque todas as pilhas em conjunto!
- Utilize pilhas do mesmo tipo, não utilize pilhas de diferentes tipos ou pilhas novas e gastas umas com as outras!
- Coloque correctamente as pilhas, atenção à polaridade!
- No caso de não utilização prolongada, remova as pilhas do aparelho!
- Mantenha as pilhas afastadas das crianças!
- Não volte a carregar as pilhas! Existe perigo de explosão!
- Não conecte as pilhas em curto-circuito! Existe perigo de explosão!
- Não coloque as pilhas no fogo! Existe perigo de explosão!
- Não elimine as pilhas ou as pilhas recarregáveis vazias através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no pilhão!
3.2 Regular a data / hora
-
Prima simultaneamente o botão START 5 e o botão MEM 4 com o aparelho desligado. Em primeiro lugar, pisca a posição de introdução para o mês (1, 2, 3, ... 12).
-
Para introduzir o número do mês, prima o botão MEM ④ as vezes necessárias até a o mostrador exibir o número do mês pretendido.
-
Prima novamente o botão START ⑤ para confirmar a regulação. Agora, pisca a posição de introdução da data.
-
Durante a introdução da data, das horas e dos minutos, proceda do mesmo modo como descrito no ponto 2.
-
Para a seleção, prima respectivamente o botão MEM ④ e para a confirmação da introdução, o botão START ⑤.
-
A data e a hora são indicadas permanentemente. Durante a substituição das pilhas, as introduções são apagadas e têm de ser novamente realizadas.
4.1 Colocar a braçadeira
- Aplique a braçadeira limpa no pulso despido esquerdo com a palma da mão virada para cima.
- A distância entre a braçadeira e a palma da mão deve ser de aprox. 1 cm.
- Fixe o fecho de velcro à volta do seu pulso, mas sem ficar muito apertado para não falsificar o resultado da medição.

4.2 A posição correcta a medição
- Proceda à medição sentado.
- Relaxe o braço e coloque-o descontraído, por exemplo, em cima de uma mesa.
- Eleve o pulso de modo a que a braçadeira esteja à altura do coração (a = posição demasiado alta, b = posição correcta, c = posição demasiado baixa).
- Durante a medição permaneça sossegado: não se mexa nem fale, caso contrário poderá alterar os resultados da medição.

text_image
a b c4.3
Medir a tensão arterial
- Ligue o aparelho premindo o botão START 5.
- Depois de premir o botão START 5, ouve-se um sinal acústico e todos os símbolos são exibidos no mostrador. Em seguida, o display exibe a memória actualmente ajustada (U1 ou U2). Para comutar para a outra memória, prima o botão MEM 4. A sua seleção é confirmada pressionando o botão START 5. No mostrador são exibidos os valores da última medição. Se ainda não tiver sido realizada uma medição, são exibidos apenas zeros ao lado da hora e da data.
- O aparelho está pronto para a medição, o dígito 0 é exibido.
- O aparelho bombeia a braçadeira o tempo necessário até alcançar uma pressão suficiente para a medição. Em seguida, o aparelho esvazia lentamente o ar da braçadeira e efectua a medição.
- Quando a medição estiver concluída, o ar da braçadeira é esvaziado. A pressão arterial sistólica e diastólica, bem como o valor do pulso com o símbolo do pulso 13 são exibidos no mostrador 3. De acordo com a classificação da tensão arterial 2 conforme a OMS (ver pág. 96), o indicador da tensão arterial pisca ao lado da respectiva barra colorida. Se o aparelho detectar um pulso irregular, a indicação da arritmia 16 pisca adicionalmente.
- Os valores medidos são memorizados automaticamente. As duas memórias (U1 e U2) têm capacidade para guardar um total de 120 valores de medição com hora e data.
4.4
Desligar o aparelho
O aparelho dispõe de uma desactivação automática. Quando nenhum dos botões é premido, o aparelho desliga-se automaticamente após um minuto. O aparelho também pode ser desligado com o botão START 5.
A hora e a data são exibidas continuamente pelo display.
5.1 Indicação dos valores memorizados
Em cada uma das memórias do seu medidor da tensão arterial pode-se guardar até 60 medições (tensão arterial e pulso com hora e data). Os valores de medição são memorizados automaticamente. Para consultar os valores de medição memorizados, prima o botão MEM 4. O aparelho exibe a memória ajustada (U1 ou U2). Premindo o botão START 5, o aparelho comuta para a outra memória. Os dados memorizados são exibidos no mostrador. Depois de premir o botão MEM 4, o display exibe os valores das últimas medições guardadas (número da posição de memória = "01") com o indicador da tensão arterial a piscar. Se voltar a premir o botão MEM 4, o display exibe os respectivos valores de medição anteriores. Se, durante a exibição do último registo, premir novamente o botão MEM 4, o aparelho desliga-se automatica-mente após aprox. 120 segundos enquanto se encontrar no modo de consulta da memória. Premindo o botão START 5, existe a possibilidade de abandonar a qualquer altura o modo de consulta da memória e de desligar simultaneamente o aparelho. Se numa das memórias estiverem guardados 60 valores de medição e o aparelho voltar a registar um valor novo, o último valor é apagado.
5.2 Apagar a memória
Se estiver no modo de consulta da memória, prima e mantenha o botão MEM 4 premido durante aprox. 8 segundos. Após três sinais acústicos, todos os valores de medição guardados são automaticamente apagados. O display exibe apenas zeros em vez dos valores de medição.
6.1
Erros e
Soluçao
No mostrador é exibido o símbolo da substituição das pilhas

- As pilhas estão com pouca carga ou vazias. Substitua todas as pilhas por pilhas novas 1,5 V do tipo AAA, LR03.
São indicados valores de medição invulgares
- A braçadeira não está colocada correctamente ou não está bem apertada. Coloque a braçadeira correctamente e aperte-a.
- Durante a medição mexeu-se ou movimentou o aparelho. Mantenha-se quieta(o), não mova o seu braço e o aparelho.
- Tem um pulso irregular. Repita a medição apenas com um pulso ligeira-mente irregular. O aparelho não é adequado para pacientes com um pulso fortemente irregular.
- Durante a medição falou, está nervosa(o) ou agitada(o). Não fale e inspire profundamente duas a três vezes para descontrair.
- Não adoptou a posição sentada correcta. Adopte a posição sentada correcta durante a medição.
- Ocorreu uma falha na bombagem ou durante o procedimento de medição. Repita a medição.
O display exibe "EE"
- O aparelho não bombeou ar suficiente. Repita a medição.
- Ocorreu uma falha na bombagem ou durante o procedimento de medição. Repita a medição.
A indicação não exibe nada ou fica parada
- As pilhas não estão inseridas, as pilhas estão mal inseridas ou estão completamente vazias. Insira as pilhas, verifique a posição das pilhas ou substitua-as por novas.
- Trata-se de uma função errada ou falha de funcionamento. Retire as pilhas durante algum tempo e volte a inseri-las.
Se a mensagem de erro voltar a ser exibida durante a nova medição, por favor, contacte o centro de assistência.
6.2
Limpeza e Manutençao
- Retire as pilhas antes de limpar o aparelho.
- Não utilize detergentes agressivos nem escovas fortes.
- Limpe o aparelho com um pano macio humedecido com uma barrela de sabão suave. Nunca utilize agentes de limpeza agressivos ou álcool.
- Não pode entrar água para dentro do aparelho. Só volte a utilizar o aparelho quando este estiver completamente seco.
- Retire as pilhas do aparelho se não o quiser utilizar durante longo tempo. Caso contrário há o risco de as pilhas derramarem.
- Não exponha o aparelho à luz directa do sol, proteja-o de sujidade e humidade.
- Encha a braçadeira somente com ar quando se encontra colocada no braço.
- A melhor maneira de proteger o aparelho é colocá-lo dentro da caixa adquirida e guardá-lo num local limpo e seco.
- Controlo técnico de medição (válido para a utilização comercial):
O aparelho está calibrado pelo fabricante por um período de dois anos. O controlo técnico de medição tem, em caso de utilização industrial, de ser feito o mais tardar de dois em dois anos. O controlo está sujeito a custos e pode ser efectuado por uma entidade pública competente ou por um serviço de manutenção autorizado de acordo com a directiva sobre produtos médicos.
6.3
Indicações sobre a eliminação

Este aparelho não pode ser eliminado em conjunto com o lixo doméstico.
Cada consumidor tem o dever de entregar qualquer aparelho eléctrico ou electrónico com ou sem substâncias nocivas nos postos de recolha públicos da sua cidade ou no seu revendedor especializado, para que possam ser eliminados ecologicamente.
Antes de eliminar o aparelho, remova as pilhas. Não elimine as pilhas vazias através do lixo doméstico, mas entregue-as nos postos de recolha especiais para pilhas ou coloque-as no pilhão.
Para mais informações sobre as formas de descarte, contacte as autoridades locais ou o seu revendedor.
6.4 Directivas e normas
Este medidor da tensão arterial corresponde às prescriçõesda norma UE para medidores de tensão arterial não invasivos. O aparelho está certificado em conformidade com as directivas CE e está provido do símbolo CE (símbolo de conformidade) "CE 0297". O medidor de tensão arterial corresponde às prescrições europeias EN 1060-1 e EN 1060-3. As prescrições da directiva UE "93/42/CEE do Conselho de 14 de Junho de 1993 relativas a produtos médicos" estão cumpridas.
Compatibilidade electromagnética:
O aparelho corresponde às exigências da norma EN 60601-1-2 para a compatibilidade electro-magnética. Detalhes sobre estes dados de medição podem ser solicitados junto da MEDISANA.
O aparelho é apropriado para medições da tensão arterial não-invasivo em adultos (quer dizer, é apropriado para a aplicação exterior).
6.5 Dados Técnicos
Nome e modelo : Medidor de tensão arterial HGN MEDISANA
Sistema de indicação : Indicação digital
Posições de memória : 2 x 60
Método de medição : Oscilométrico
Abastecimento de tensão : 3 V= , 2 x 1,5 V pilhas AAA LRO3
Alcance pressão arterial : 0 – 300 mmHg
Alcance medição pulso : 30 – 180 pulsações / min
Deriva máxima da pressão
estática : ± 3 mmHg
Formação de pressão : Automática com bomba
Desinsuflação do ar : Automática
Desligar automático : Após ca. de 1 min
Ambiente de funcionamento : + 5 °C a + 40 °C
Condições armazenamento : - 20 °C a + 55 °C
Dimensões : Aprox. 85 mm x 64 mm x 30 mm
Braçadeira : Aprox. 300 x 70 mm
Peso : Aprox. de 147 g sem pilhas
Devido aos constantes melhoramentos do produto, reservamos o direito a proceder a alterações técnicas e estéticas.
Garantia e condições de reparação
Por favor, em caso de garantia, contacte o seu revendedor especializado ou directamente o centro de assistência. Se for necessário enviar o aparelho, por favor, envie o aparelho indicando a avaria e acompanhado de uma cópia do recibo de compra.
Em caso de garantia aplicam-se as seguintes condições:
- Aos produtos MEDISANA concedemos uma garantia de três anos a partir da data de compra. Em caso de garantia, a data de compra tem de ser comprovada através do recibo de compra ou factura.
- As deficiências devido a erros de material ou de fabricação são elimi-nadas gratuitamente dentro do prazo de garantia.
- Após um serviço de garantia, o prazo da garantia não é prolongado, nem para o aparelho nem para as peças substituídas.
- A garantia exclui:
a. todos os danos resultantes de manuseamento inadequado como, p.ex., devido ao não cumprimento do manual de instruções.
b. danos resultantes de reparações ou intervenções pelo comprador ou por terceiros não autorizados.
c. danos de transporte resultantes do percurso entre o fabricante e o consumidor ou durante o envio para o serviço de assistência a clientes.
d. componentes exteriores sujeitos a um desgaste normal (braçadeira, pilhas etc.).
- Não nos responsabilizamos por danos consequentes directos ou indirectos que são causados pelo aparelho mesmo quando o dano no aparelho é reconhecido como um caso de garantia.

MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
ALEMANHA
Encontra o endereço da assistência técnica na folha em anexo.
