MEDISANA

HGN 51067 - Blutdruckmessgerät MEDISANA - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts HGN 51067 MEDISANA als PDF.

📄 186 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice MEDISANA HGN 51067 - page 7
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu HGN 51067 MEDISANA

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Blutdruckmessgerät kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch HGN 51067 - MEDISANA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. HGN 51067 von der Marke MEDISANA.

BEDIENUNGSANLEITUNG HGN 51067 MEDISANA

DE Blutdruck-Messgerät HGN

Bitte sorgfältig lesen!

DE Gebrauchsanweisung

1 Sicherheitshinweise .... 14 Modalità d'impiego .... 647 Garantie .... 125

2 Wissenswertes 5. Memoria 66

3Inbetriebnahme 8 Varie 67 Fl Käyttöohle

5 Speicher 12 2 Tietämischen arvoista

6 Verschiedenes ......ES3Instrucciones de manejo 3Käyttöönotto

7 Garantie 17 1 Indicaciones de seguridad .....73 4Käyttö 136

2 Informaciones interesantes....76 5 Muisti

GB Instruction Manual

1 Safety Information .... 19 Aplicación .... 7. Takou .... 143

2 Useful Information ...... 25 Memoria ...... 84

3 Getting started 26 generalidades 85 Bruksanvisning

4Operation 7 Garantía 89 32 Braksarvisning 1 Säkerbetsbänvisningar

1 Batteriefach
2 Blutdruck-Indikator (grün - gelb - orange - rot)
3 LCD-Anzeige (Display)
4 MEM-Taste (Speicherabruf)
5 START-Taste
6 Handgelenk-Manschette
7 Anzeige von Datum/Uhrzeit
8 Anzeige des Systolischen Drucks
9 Anzeige des Diastolischen Drucks
10 Aufpump-Symbol
11 Luftablass-Symbol
12 Anzeige der Pulsfrequenz
13 Puls-Symbol
14 Speicherplatz-Nummer
15 Batteriewechsel-Symbol
16 Gerät hat Arrhythmie festgestellt

GB

WICHTIGE HINWEISE! UNBEDINGT AUFBEWAHREN!

Lesen Sie die Gebrauchsanweisung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät einsetzen und bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanweisung mit.

Zeichenerklärung

MEDISANA HGN 51067 - Zeichenerklärung - 1

Diese Gebrauchsanweisung gehört zu diesem Gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vollständig. Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen.

MEDISANA HGN 51067 - Zeichenerklärung - 2

WARNUNG

Diese Warnhinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Verletzungen des Benutzers zu verhindern.

MEDISANA HGN 51067 - WARNUNG - 1

ACHTUNG

Diese Hinweise müssen eingehalten werden, um mögliche Beschädigungen am Gerät zu verhindern.

MEDISANA HGN 51067 - ACHTUNG - 1

HINWEIS

Diese Hinweise geben Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Installation oder zum Betrieb.

MEDISANA HGN 51067 - HINWEIS - 1

text_image LOT

Geräteklassifikation: Ila, Typ B

LOT-Nummer

Hersteller

Herstellungsdatum

MEDISANA HGN 51067 - HINWEIS - 2

Sicherheits- hinweise

WARNING

Treffen Sie aufgrund einer Selbstmessung keine therapeutischen Maßnahmen. Ändern Sie niemals die Dosierung eines vom Arzt verordneten Medikaments!

1.1 Hinweise für Ihr Wohlbefinden

  • Herzrhythmusstörungen bzw. Arrhythmien verursachen einen unregelmäßigen Puls. Dies kann bei Messungen mit oszillometrischen Blutdruckmessgeräten zu Schwierigkeiten bei der Erfassung des korrekten Messwertes führen.
  • Wenn Sie an Krankheiten leiden, wie z.B. arterieller Verschlusskrankheit, halten Sie bitte vor der Anwendung des Gerätes Rück sprache mit Ihrem Arzt.
  • Das Gerät kann nicht zur Kontrolle der Herz frequenz eines Schritt machers verwendet werden.
  • Schwangere sollten die notwendigen Vorsichtsmaßnahmen und ihre individuelle Belastbarkeit beachten, halten Sie ggf. Rücksprache mit Ihrem Arzt.

1.2 Was Sie unbedingt beachten sollten

  • Sollten während einer Messung Unannehmlichkeiten wie z.B. Schmerz am Handgelenk oder andere Beschwerden auftreten, ergreifen Sie folgende Gegenmaßnahmen: Betätigen Sie die START-Taste 5, um eine sofortige Entlüftung der Man schette zu er reichen. Lösen Sie die Manschette und nehmen Sie diese vom Handgelenk ab. Bitte nehmen Sie Kon takt mit Ihrem Fachhändler auf oder in for mieren Sie uns direkt.
  • Menschen mit flacher Pulswelle sollten den Arm anheben und die Hand ca. 10 mal öffnen und schließen und dann erst messen. Durch diese Übung wird erreicht, dass die Pulswelle und der Mess vorgang optimiert werden.

  • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.

  • Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantie anspruch.
  • Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt bestimmt.
  • Sollte es in seltenen Fällen durch eine Fehlfunktion passieren, dass die Manschette während der Messung dauerhaft auf gepumpt bleibt, muss sie sofort geöffnet werden.
  • Das Gerät darf nicht im Umfeld von Geräten betrieben werden, die starke elektrische Strahlung aussenden, wie zum Beispiel Radiosender. Dadurch kann die Funktion beeinträchtigt werden.
  • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
  • Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
  • Im Falle von Störungen reparieren Sie das Gerät bitte nicht selbst, da dadurch jeglicher Garantieanspruch erlischt. Lassen Sie Reparaturen nur von autorisierten Servicestellen durchführen.
  • Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit. Sollte dennoch einmal Flüssigkeit in das Gerät eindringen, müssen die Batterien sofort entfernt und weitere Anwendungen vermieden werden. Setzen Sie sich in diesem Fall mit Ihrem Fachhändler in Verbindung oder informieren Sie uns direkt.

Herzlichen Dank

Vielen Dank für Ihr Vertrauen und herzlichen Glückwunsch!

Mit dem Blutdruckmessgerät HGN haben Sie ein Qualitätsprodukt von MEDISANA erworben. Damit Sie den gewünschten Erfolg erzielen und recht lange Freude an Ihrem MEDISANA Blutdruckmessgerät HGN haben, empfehlen wir Ihnen, die nachstehenden Hinweise zum Gebrauch und zur Pflege sorgfältig zu lesen.

2.1 Lieferumfang und Verpackung

Bitte prüfen Sie zunächst, ob das Gerät vollständig ist und keinerlei Beschädigung aufweist. Im Zweifelsfalle nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und wenden Sie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle. Zum Lieferumfang gehören:

• 1 MEDISANA Blutdruckmessgerät HGN • 1 Aufbewahrungsbox
- 2 Batterien (Typ AAA, LR03) 1,5V • 1 Gebrauchsanweisung

Verpackungen sind wiederverwendbar oder können dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden. Bitte entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmaterial ordnungsgemäß. Sollten Sie beim Auspacken einen Transportschaden bemerken, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem Händler in Verbindung.

MEDISANA HGN 51067 - Lieferumfang und Verpackung - 1

WARNUNG

Achten Sie darauf, dass die Verpackungsfolien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Es besteht Erstickungsgefahr!

2.2 Was ist Blutdruck?

Blutdruck ist der Druck, der bei jedem Herzschlag in den Gefäßen entsteht. Wenn sich das Herz zusammenzieht (= Systole) und Blut in die Arterien pumpt, führt das zu einem Druck anstieg. Dessen höchster Wert wird als systolischer Druck bezeichnet und bei einer Blutdruckmessung als erster Wert gemessen. Wenn der Herzmuskel erschlafft, um neues Blut aufzunehmen, sinkt auch der Druck in den Arterien. Sind die Gefäße entspannt, wird der zweite Wert – der diastolische Druck – gemessen.

2.3 Wie funktioniert die Messung?

Das HGN ist ein Blutdruck-Messgerät, das für die Blutdruckmessung am Handgelenk bestimmt ist. Die Messung erfolgt hier durch einen Mikro prozessor, der über einen Drucksensor die Druckschwankungen auswertet, die beim Aufpumpen und Ablassen der Blutdruckmanschette über die Arterie entstehen.

2.4 Warum ist es sinnvoll, den Blut druck zu Hause zu messen?

MEDISANA verfügt über mehrjährige Erfahrung auf dem Gebiet der Blutdruckmessung. Die hohe Genauigkeit des Messprinzips der MEDISANA-Geräte wird von umfangreichen klinischen Studien, die nach strengen internationalen Standards durchgeführt werden, belegt. Ein wichtiges Argument für die Blutdruckmessung zu Hause, ist die Tatsache, dass die Messung in der gewohnten Umgebung und unter ausgeruhten Bedin gungen durchgeführt werden. Beson ders aussagekräftig ist der sogenannte „Basiswert“, der morgens direkt nach dem Aufstehen vor dem Frühstück gemessen wird.

Grundsätzlich sollten Sie möglichst immer zur gleichen Zeit und unter gleichen Bedingungen Ihren Blutdruck messen. Denn dann ist die Vergleichbarkeit der Ergebnisse gewährleistet und eine beginnende Bluthochdruckerkrankung kann frühzeitig erkannt werden. Bleibt Bluthochdruck lange unentdeckt, steigt das Risiko für weitere Herz-Kreislauf-Erkrankungen.

MEDISANA HGN 51067 - Warum ist es sinnvoll, den Blut druck zu Hause zu messen? - 1

DESHALB UNSER TIPP:

Messen Sie Ihren Blutdruck täglich und regelmäßig, auch dann, wenn Sie keine Beschwerden haben.

2.5 Blutdruck- klassifikation

In der nachfolgenden Tabelle werden die Richtwerte für hohen und niedrigen Blutdruck ohne Berücksichtigung des Alters angegeben. Diese Blutdruckbewertungsskala entspricht den Richtlinien der Weltgesund heits organisation (WHO).

Niedriger Blutdruck Normaler Blutdruck

(grüner Anzeigebereich 2)

systolisch <100 systolisch 100 – 139

diastolisch <60 diastolisch 60 - 89

Formen des Bluthochdrucks

leichter Bluthochdruck (gelber (orange (roter

mittlerer Bluthochdruck

starker Bluthochdruck

Anzeigebereich ②) Anzeigebereich

②) Anzeigebereich

②)

systolisch 140 – 159 systolisch 160 – 179 systolisch

≥ 180

diastolisch 90 – 99 diastolisch 100 – 109 diastolisch

≥110

MEDISANA HGN 51067 - leichter Bluthochdruck (gelber (orange (roter - 1

WARNUNG

Zu niedriger Blutdruck stellt ebenso ein Gesundheitsrisiko dar wie Bluthochdruck! Schwindelanfälle können zu gefährlichen Situationen führen (z.B. auf Treppen oder im Straßenverkehr)!

2.6 Blutdruck- schwankungen

Es gibt viele Faktoren, die den Blutdruck beeinflussen können. So wirken sich schwere körperliche Arbeit, Angst, Stress oder die Tageszeit der Messung sehr stark auf die gemessenen Werte aus. Die persönlichen Blutdruckwerte unterliegen während des Tages und des Jahres großen Schwan-kungen. Bei Hochdruckpatienten sind diese Schwankungen besonders stark ausgeprägt. Normalerweise ist der Blutdruck während körperlicher Anstrengung am höchsten und während der Nacht im Schlaf am niedrigsten.

2.7 Beeinflussung und Auswertung der Messungen

  • Messen Sie Ihren Blutdruck mehrfach, speichern Sie die Ergebnisse und vergleichen Sie diese dann miteinander. Ziehen Sie keine Rück schlüsse aus einem einzigen Ergebnis.
  • Ihre Blutdruckwerte sollten immer von einem Arzt beurteilt werden, der auch mit Ihrer medizinischen Vor geschichte vertraut ist. Wenn Sie das Gerät regelmäßig benutzen und die Werte für Ihren Arzt aufzeichnen, sollten Sie auch von Zeit zu Zeit Ihren Arzt über den Verlauf informieren.
  • Bedenken Sie bei den Blutdruckmessungen, dass die täglichen Werte von vielen Faktoren abhängen. So beeinflussen Rauchen, Alkoholgenuss, Medikamente und körperliche Arbeit die Messwerte in unterschiedlicher Weise.
  • Messen Sie Ihren Blutdruck vor den Mahlzeiten.
  • Bevor Sie Ihren Blutdruck messen, sollten Sie sich mindestens 5 Minuten ausruhen.
  • Wenn Ihnen der systolische oder der diastolische Wert der Messung trotz korrekter Handhabung des Gerätes ungewöhnlich erscheinen (zu hoch oder zu niedrig) und sich dies mehrmals wiederholt, dann informieren Sie Ihren Arzt. Dies gilt auch, wenn in seltenen Fällen ein unregelmäßiger oder sehr schwacher Puls keine Messungen ermöglicht.

3.1 Batterien einset- zen/wechseln

Bevor Sie ihr Gerät benutzen können, müssen Sie die beiliegenden Batterien einsetzen. An der Unterseite des Gerätes befindet sich der Deckel des Batteriefaches ①. Öffnen Sie ihn und setzen Sie die 2 beiliegenden 1,5 V Batterien, Typ AAA LR03, ein. Achten Sie dabei auf die Polarität (wie im Batteriefach markiert). Schließen Sie das Batteriefach wieder. Wechseln Sie die Batterien aus, wenn das Batteriewechsel-Symbol ⑮ im Display ③ erscheint oder wenn im Display nichts angezeigt wird, nachdem das Gerät eingeschaltet wurde.

MEDISANA HGN 51067 - Batterien einset- zen/wechseln - 1

WARNUNG BATTERIE-SICHERHEITSHINWEISE

  • Batterien nicht auseinandernehmen!
  • Erschöpfte Batterien umgehend aus dem Gerät entfernen!
  • Erhöhte Auslaufgefahr, Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten vermeiden! Bei Kontakt mit Batteriesäure die betroffenen Stellen sofort mit reichlich klarem Wasser spülen und umgehend einen Arzt aufsuchen!
  • Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, ist sofort ein Arzt aufzusuchen!
  • Immer alle Batterien gleichzeitig austauschen!
  • Nur Batterien des gleichen Typs einsetzen, keine unterschiedlichen Typen oder gebrauchte und neue Batterien miteinander verwenden!
  • Legen Sie Batterien korrekt ein, beachten Sie die Polarität!
  • Batterien bei längerer Nichtverwendung aus dem Gerät entfernen!
  • Batterien von Kindern fernhalten!
  • Batterien nicht wiederaufladen! Es besteht Explosionsgefahr!
  • Nicht kurzschließen! Es besteht Explosionsgefahr!
  • Nicht ins Feuer werfen! Es besteht Explosionsgefahr!
  • Werfen Sie verbrauchte Batterien und Akkus nicht in den Hausmüll, sondern geben Sie sie in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel!

3.2 Datum und Uhrzeit einstellen

  1. Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig die START-Taste ⑤ und die MEM-Taste ④. Zunächst blinkt der Eingabeplatz für den Monat (1, 2, 3, ... 12).
  2. Um die Zahl für den Monat einzugeben, drücken Sie die MEM-Taste 4 so oft, bis die gewünschte Monatszahl erscheint.
  3. Drücken Sie noch einmal die START-Taste ⑤, um die Einstellung zu bestätigen. Der Eingabeplatz für das Datum blinkt jetzt.
  4. Bei der Eingabe des Datums, der Stunde und der Minute gehen Sie genauso vor, wie unter Punkt 2. beschrieben.
  5. Drücken Sie jeweils zur Auswahl die MEM-Taste ④ und zur Bestätigung der Eingabe die START-Taste ⑤.
  6. Datum und Uhrzeit werden permanent angezeigt. Bei Batteriewechsel gehen die Eingaben verloren und müssen neu vorgenommen werden.

4.1

Anlegen der

Druckman schette

  1. Bringen Sie die saubere Manschette am linken unbekleideten Handgelenk an, mit dem Handteller nach oben.
  2. Der Abstand zwischen Manschette und Handteller muss ca. 1 cm betragen.
  3. Binden Sie das Klettband fest um Ihr Handgelenk, jedoch nicht zu fest, um das Messergebnis nicht zu verfälschen.

MEDISANA HGN 51067 - Druckman schette - 1

  • Führen Sie die Messung im Sitzen durch.
  • Entspannen Sie Ihren Arm und legen Sie ihn locker auf, z.B. auf einem Tisch.
  • Heben Sie das Handgelenk so, dass sich die Druckmanschette in Herzhöhe befindet (a = Position zu hoch, b = Position richtig, c = Position zu niedrig).
  • Verhalten Sie sich während der Messung ruhig: Bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht, da sich sonst die Messergebnisse verändern können.

4.3 Den Blutdruck messen

  1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die START-Taste 5 drücken.
  2. Wird die START-Taste 5 gedrückt, ist ein langer Piepton zu hören und alle Zeichen erscheinen im Display. Durch diesen Test wird die Vollständigkeit der Anzeige überprüft. Anschließend wird im Display der aktuell eingestellte Speicher (U1 oder U2) angezeigt. Um in den anderen Speicher zu wechseln, drücken Sie die MEM-Taste 4. Durch Drücken der START-Taste 5 bestätigen Sie Ihre Auswahl. Das Display zeigt die Werte der letzten Messung. Wurde noch keine Messung vorgenommen, erscheinen neben Uhrzeit und Datum nur Nullen.
  3. Das Gerät ist messbereit, es erscheint die Ziffer 0.
  4. Das Gerät pumpt die Manschette solange auf, bis ein für die Messung ausreichender Druck erreicht ist. Anschließend lässt das Gerät langsam die Luft aus der Manschette ab und führt die Messung durch.
  5. Ist die Messung beendet, wird die Manschette entlüftet. Der systolische und der diastolische Blutdruck sowie der Puls-Wert mit dem Puls-Symbol 13 erscheinen im Display 3. Entsprechend der Blutdruckklassifikation nach der WHO (siehe S. 6) blinkt der Blutdruck-Indikator 2 neben den dazugehörigen farbigen Balken. Hat das Gerät unregelmäßigen Puls ermittelt, blinkt zusätzlich die Arrhythmie-Anzeige 16.
  6. Die gemessenen Werte werden automatisch gespeichert. In zwei Speichern (U1 und U2) können insgesamt bis zu 120 Messwerte mit Uhrzeit und Datum gespeichert werden.

4.4 Abschalten des Gerätes

Das Gerät verfügt über eine automatische Abschaltung. Wird keine Taste mehr gedrückt, schaltet sich das Gerät nach einer Minute automatisch ab. Das Gerät kann auch mit der START-Taste ⑤ ausgeschaltet werden. Die Uhrzeit und das Datum werden kontinuierlich im Display angezeigt.

5.1 Anzeigen der gespeicherten Werte

Sie können in jedem der beiden Speicher Ihres Blutdruckmessgerätes bis zu 60 Messungen (Blutdruck und Puls mit Uhrzeit und Datum) speichern. Die Messwerte werden automatisch gespeichert. Zum Abrufen der gespeicherten Messwerte drücken Sie die MEM-Taste ^4 . Das Gerät zeigt den eingestellten Speicher (U1 oder U2) an. Durch Drücken der START-Taste ^5 gelangen Sie in den anderen Speicher. Die gespeicherten Daten erscheinen in der Anzeige. Nach Drücken der MEM-Taste ^4 werden die Werte der zuletzt gespeicherten

Messung (Speicherplatz-Nummer z.B. "01") einschließlich des blinkenden Blutdruck-Indikators angezeigt. Weiteres Drücken der MEM-Taste 4 zeigt die jeweils vorherigen Messwerte. Sind Sie beim letzten Eintrag angelangt und drücken Sie noch einmal die MEM-Taste 4, schaltet sich das Gerät im Speicherabruf-Modus nach ca. 120 Sekunden automatisch aus. Durch Drücken der START-Taste 5 können Sie den Speicherabruf-Modus jederzeit verlassen und das Gerät gleichzeitig ausschalten. Sind in einem Speicher alle 60 Speicherplätze belegt, wird ein neu gemessener Wert gespeichert, indem der älteste Wert gelöscht wird.

5.2 Löschen des Speichers

Wenn Sie sich im Speicherabruf-Modus befinden, drücken und halten Sie die MEM-Taste 4 für ca. 8 Sekunden. Nach drei Pieptönen werden alle gespeicherten Messwerte automatisch gelöscht. Im Display werden anstelle der Messwerte nur Nullen angezeigt.

6.1

Fehler und Behebung

Im Display erscheint das Batteriewechsel-Symbol

MEDISANA HGN 51067 - Im Display erscheint das Batteriewechsel-Symbol - 1

- Die Batterien sind zu schwach oder leer. Ersetzen Sie alle Batterien durch neue 1,5 V Batterien des Typs AAA LR03.

Es werden außergewöhnliche Messwerte angezeigt

  • Die Manschette ist falsch angelegt oder nicht richtig festgezogen. Legen Sie die Manschette richtig an und ziehen Sie sie fest.
  • Sie haben sich oder das Gerät während der Messung bewegt. Halten Sie sich ruhig, bewegen Sie Ihren Arm und das Gerät nicht.
  • Sie haben unregelmäßigen Puls. Bei nur leichtem unregelmäßigem Puls wiederholen Sie die Messung. Für Patienten mit starkem unregelmäßigem Puls ist das Gerät nicht geeignet.
  • Sie haben während der Messung gesprochen, sind nervös oder aufgeregt. Sprechen Sie nicht und atmen Sie zwei- bis dreimal tief durch, um sich zu entspannen.
  • Sie haben nicht die korrekte Position eingenommen. Nehmen Sie die richtige Position zum Messen ein.
  • Beim Aufpumpen oder während des Messvorgangs ist eine Störung aufgetreten. Wiederholen Sie die Messung.

Im Display erscheint "EE"

  • Das Gerät hat nicht genügend aufgepumpt. Wiederholen Sie die Messung.
  • Beim Aufpumpen oder während des Messvorgangs ist eine Störung aufgetreten. Wiederholen Sie die Messung.

Die Anzeige zeigt nichts an oder bleibt stehen

  • Es sind keine Batterien eingelegt oder sie sind verkehrt eingelegt oder sie sind völlig leer. Legen Sie Batterien ein, prüfen Sie die Lage der Batterien oder ersetzen Sie sie durch neue.
  • Es handelt sich um eine Fehlfunktion oder Betriebsstörung. Entnehmen Sie für eine Weile die Batterien und setzen Sie sie wieder ein.

Falls die Fehlermeldung bei erneuter Messung wieder auftritt, setzen Sie sich bitte mit dem Servicecenter in Verbindung.

6.2 Reinigung und Pflege

  • Entfernen Sie die Batterien, bevor Sie das Gerät reinigen.
  • Verwenden Sie nie aggressive Reini gungsmittel oder starke Bür sten.
  • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen Tuch, das Sie mit einer milden Seifenlauge leicht befeuchten. Verwenden Sie keinesfalls scharfe Reinigungsmittel oder Alkohol.
  • In das Gerät darf kein Wasser eindringen. Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es völlig trocken ist.
  • Nehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen möchten. Es besteht sonst die Gefahr, dass die Batterien auslaufen.
  • Setzen Sie das Gerät nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus, schützen Sie es vor Schmutz und Feuchtigkeit.
  • Pumpen Sie nur dann Luft in die Manschette, wenn sie um das Handgelenk gelegt ist.
  • Verstauen Sie das Gerät am besten in der beim Kauf erworbenen Aufbewahrungsbox, und bewahren Sie es an einem sauberen und trockenen Platz auf.
  • Messtechnische Kontrolle (gilt für die gewerbliche Nutzung):
    Das Gerät ist vom Hersteller für die Dauer von zwei Jahren kalibriert. Die messtechnische Kontrolle muss bei gewerblicher Nutzung spätestens alle zwei Jahre erfolgen. Die Kontrolle ist kostenpflichtig und kann durch eine zuständige Behörde oder durch autorisierte Wartungsdienste – entsprechend der „Medi zin produkte-Betreiber Veror dnung“ – erfolgen.

6.3 Hinweis zur Entsorgung

MEDISANA HGN 51067 - Hinweis zur Entsorgung - 1

Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden.

Jeder Verbraucher ist verpflichtet, alle elektrischen oder elerktronischen Geräte, egal, ob sie Schadstoffe enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.

Entnehmen Sie die Batterie, bevor Sie das Gerät entsorgen. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll, sondern in den Sondermüll oder in eine Batterie-Sammelstation im Fachhandel.

Wenden Sie sich hinsichtlich der Entsorgung an Ihre Kommunalbehörde oder Ihren Händler.

6.4 Richtlinien / Normen

Dieses Blutdruckmessgerät entspricht den Vorgaben der EU-Norm für nichtinvasive Blutdruckmessgeräte. Es ist nach EG-Richtlinien zertifiziert und mit dem CE-Zeichen (Konformitätszeichen) „CE 0297“ versehen. Das Blutdruckmessgerät entspricht den europäischen Vorschriften EN 1060-1 und EN 1060-3.

Die Vorgaben der EU-Richtlinie "93/42/EWG des Rates vom 14. Juni 1993 über Medizinprodukte" sind erfüllt.

Elektromagnetische Verträglichkeit:

Das Gerät entspricht den Forderungen der Norm EN 60601-1-2 für die Elektromagnetische Verträglichkeit. Einzelheiten zu diesen Messdaten können über MEDISANA erfragt werden.

Anwenderkreis:

Das Gerät ist für nichtinvasive Blutdruckmessungen bei Erwachsenen geeignet (das heißt, es ist für die äußere Anwendung geeignet).

6.5Technische DatenName und Modell : MEDISANA Blutdruckmessgerät HGN
Anzeigesystem : Digitale AnzeigeSpeicherplätze : 2 x 60Messmethode : OszillometrischSpannungsversorgung : 3 V= , 2 x 1,5 V Batteries AAA LRO3Messbereich Blutdruck : 0 – 300 mmHgMessbereich Puls : 30 – 180 Schläge / Min.Maximale Messabweichungdes statischen Drucks : ± 3 mmHgMaximale Messabweichungder Pulswerte : ± 5 % des WertesDruckerzeugung : Automatisch mit PumpeLuftablass : AutomatischAutom. Abschaltung : Nach ca. 1 Min.Betriebsbedingungen : + 5 °C bis + 40 °C,< 85 % max. relative LuftfeuchteLagerbedingungen : - 20 °C bis + 55 °C< 95 % max. relative LuftfeuchteAbmessungen : ca. 85 mm x 64 mm x 30 mmManschette: ca. 300 x 70 mmUmfang 14 – 19,5 cm für ErwachseneGewicht : ca. 147 g ohne BatterienArtikel-Nummer : 51067EAN-Nummer : 40 15588 51067 0

C€ 0297

Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.

7 Garantie

Garantie- und Reparaturbedingungen

Bitte wenden Sie sich im Garantiefall an Ihr Fachgeschäft oder direkt an die Servicestelle. Sollten Sie das Gerät einschicken müssen, geben Sie bitte den Defekt an und legen eine Kopie der Kaufquittung bei.

Es gelten dabei die folgenden Garantiebedingungen:

  1. Auf MEDISANA Produkte wird ab Verkaufsdatum eine Garantie für drei Jahre gewährt. Das Verkaufsdatum ist im Garantiefall durch die Kaufquittung oder Rechnung nachzuweisen.
  2. Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern werden innerhalb der Garantiezeit kostenlos beseitigt.
  3. Durch eine Garantieleistung tritt keine Verlängerung der Garantiezeit, weder für das Gerät noch für ausgewechselte Bauteile, ein.
  4. Von der Garantie ausgeschlossen sind:
    a. alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung, z.B. durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung, entstanden sind.

b. Schäden, die auf Instandsetzung oder Eingriffe durch den Käufer oder unbefugte Dritte zurückzuführen sind.
c. Transportschäden, die auf dem Weg vom Hersteller zum Verbraucher oder bei der Einsendung an den Kundendienst entstanden sind.
d. Zubehörteile, die einer normalen Abnutzung unterliegen, wie Manschette, Batterien usw..

  1. Eine Haftung für mittelbare oder unmittelbare Folgeschäden, die durch das Gerät verursacht werden, ist auch dann ausgeschlossen, wenn der Schaden an dem Gerät als ein Garantiefall anerkannt wird.

MEDISANA HGN 51067 - Garantie- und Reparaturbedingungen - 1

MEDISANA AG

Jagenbergstraße 19

41468 NEUSS

DEUTSCHLAND

eMail: info@medisana.de

Internet:www.medisana.de

Die Service-Adresse finden Sie auf dem separaten Beilegeblatt.

MEDISANA HGN 51067 - MEDISANA AG - 1

IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE!

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

systolisch <100 systolisch 100 – 139

diastolisch <60 diastolisch 60 - 89

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

systolisch <100 systolisch 100 – 139

diastolisch <60 diastolisch 60 - 89

systolisch 140 – 159 systolisch 160 – 179 systolisch ≥ 180

diastolisch 90 – 99 diastolisch 100 – 109 diastolisch ≥ 110

MEDISANA HGN 51067 - IMPORTANT INFORMATION! RETAIN FOR FUTURE USE! - 1

WAARSCHUWING

ledere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

TÄRKEITÄ TIETOJA! SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET!

verenpaine verenpaine verenpaine

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

eMail: info@medisana.de

eMail: info@medisana.de

Internet: www.medisana.de

51067 03/2011

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : MEDISANA

Modell : HGN 51067

Kategorie : Blutdruckmessgerät