Becken

BSS5261 - Aquecedor de água Becken - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSS5261 Becken em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Becken BSS5261 - page 34
Ver o manual : English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BSS5261 Becken

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aquecedor de água em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSS5261 - Becken e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSS5261 da marca Becken.

MANUAL DE UTILIZADOR BSS5261 Becken

Agradecemos a compra deste artigo.

Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil e segura, junto enviamos o respetivo manual de instruções.

Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas no presente manual.

Esperamos sinceramente que fique satisfeito com a utilização do seu novo aparelho.

ÍNDICE

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 36

1.1. Fonte de alimentação 37
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 37
1.3. Humidade e água 38
1.4. Limpeza 38
1.5. Precauções gerais 38

2. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO 41

2.1. Descrição do produto 41
2.2. Utilização do aparelho 42
2.3. Manutenção 45
2,4 Resolução de problemas 47

3. SERVIÇO PÓS-VENDA 48

4. PROTEÇÃO AMBIENTAL 48

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Becken BSS5261 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 1ATENÇÃOBecken BSS5261 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA - 2
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO NÃO ABRIR
Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Contacte o Serviço de Apoio ao Cliente.

Avisos importantes

Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num local seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras.

Antes de colocar o aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma operação correta, não o utilize se:

  • Caiu ao chão;
  • Notar algum vestígio de danos;
  • Surgir alguma anomalia durante o funcionamento.

Para evitar perigos ou deterioração do aparelho devido a utilização incorreta, aconselha-se uma leitura minuciosa das instruções.

O aparelho não deve ser utilizado para outros fins além dos previstos e destina-se apenas a utilização doméstica. Quaisquer

[you can trust]

danos resultantes da utilização do aparelho fora deste âmbito, qualquer utilização incorreta, bem como quaisquer modificações manuais efetuadas ao produto não estão cobertas e cancelam automaticamente o direito à garantia.

Assistência

Em caso de avaria, entregue o aparelho ao Serviço de Apoio ao Cliente.

Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas e/ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento caso tenham recebido instruções sobre o uso seguro do aparelho e caso percebam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.

Estas instruções também estão disponíveis em

www.suporteworten.pt

1.1. Fonte de alimentação

Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o Serviço de Apoio ao Cliente.

1.2. Cabo de alimentação e outros cabos

Não enrole o cabo nem o puxe para desligar o aparelho. Mantenha o cabo afastado de superfícies aquecidas. Nunca utilize o aparelho se o cabo ou a ficha estiverem danificados. Leve-o ao Serviço de Apoio ao Cliente para que o substituam.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

1.3. Humidade e água

Não utilize o aparelho em locais húmidos. Não deixe que o aparelho se molhe sob circunstância alguma, já que tal poderá ser perigoso. Para evitar perigo de incêndio ou choque elétrico, não exponha o aparelho a água ou humidade. Além disso, não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para fins de limpeza).

1.4. Limpeza

Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho e retire o cabo da tomada. Deixe sempre que a máquina arrefeça antes de efetuar qualquer operação de limpeza. Para limpar a parte exterior do aparelho, utilize apenas um pano seco e macio.

1.5. Precauções gerais

  • Siga as indicações do manual de instruções pois são uma importante ajuda na instalação e operação corretas deste produto e a tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para consulta futura.
  • Leia todas as instruções antes de usar o produto.
  • As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas por profissionais autorizados.
  • Quaisquer danos provocados por modificações manuais do produto não serão abrangidos pela garantia.
  • Se este produto for utilizado para outros fins que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou

[you can trust]

se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.

  • Utilize este aparelho só para os fins para os quais foi desenhado, ou seja, como uma tábua de passar. Qualquer outro uso é considerado inadequado e, como tal, perigoso. O fabricante não será responsável por qualquer dano resultante de um uso indevido ou inadequado.
  • Antes de ligar o aparelho à electricidade, assegure-se de que a voltagem corresponde ao indicado na placa de características.
  • Este aparelho deve ligar-se a uma tomada com ligação à terra. Se utilizar uma extensão, assegure-se de que dispõe de uma tomada de 16 A bipolar com ligação à terra.
  • Não coloque o aparelho debaixo da torneira para encher o depósito com água
  • Não desligue o aparelho da tomada puxando o cabo.
  • Nunca mergulhe o aparelho em água ou qualquer outro tipo de líquido.
  • Não deixe o aparelho exposto às intempéries (chuva, sol, geada, etc.).
  • Este aparelho alcança temperaturas elevadas e produz vapor durante a sua utilização, que podem causar escaldões ou queimaduras em caso de utilização indevida.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

  • Não permita que o cabo entre em contacto com a base do ferro de engomar quando esta estiver quente.
  • Não deixe o aparelho sozinho enquanto estiver ligado à electricidade.
  • Retire a ficha da tomada antes de encher o aparelho com água, ou antes de tirar a água restante depois da utilização.
  • O aparelho deve utilizar-se e colocar-se sobre uma superfície plana e estável.
  • Quando estiver colocado no suporte, assegure-se de que o pousa sobre uma superfície estável. Mantenha o ferro e o respectivo cabo de ligação fora do alcance das crianças com menos de 8 anos, quando o ferro estiver ligado ou a arrefecer.
  • Este aparelho foi concebido apenas para utilização doméstica, até 2000 m acima do nível do mar.
  • CUIDADO Superfície quente. A superfície aquece com a utilização.

[you can trust]

  1. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
    2.1. Descrição do produto

Becken BSS5261 - BECKEN - 1

Ler as instruções de utilização cuidadosamente antes de utilizar o produto. Guardar estas instruções num local seguro para referência futura.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

DESCRIÇÃO

1 Botão de descalcificação “Calc’nClean” com indicador luminoso
2 Botão “ligado/desligado” com indicador luminoso
3 Botão de poupança de energia “Eco” com indicador luminoso
4 Mangueira de abastecimento
5 Cabo de alimentação
6 Fixação de armazenamento da mangueira de abastecimento
7 Reservatório de água
8 Marca de nível de enchimento máximo
9 Tampa de enchimento
10 Suporte do ferro
11 Base
12 Botão de vapor
13 Compartimento de armazenamento do cabo de alimentação
14 Recipiente "Calc'nClean"

2.2 Utilização do aparelho

Preparação para o uso

1.Encher o reservatório de agua

Este aparelho foi concebido para usar água da torneira normal.

Importante: Não utilize aditivos! A adição de outros líquidos, como perfume, vinagre, amido, água de condensação de máquinas de secar roupa ou de sistemas de ar condicionado ou quaisquer outros produtos químicos danificará o aparelho. Todos os danos provocados pela utilização dos produtos acima mencionados tornarão a garantia nula! Encha o reservatório de água (7). Nunca encha o reservatório acima da marca de nível de enchimento máximo “max” (8)!

Sugestão: Para que a função de vapor continue a funcionar nas condições ideais, pode misturar água da torneira com água destilada ou desmineralizada 1:1. Se a água da torneira na sua área de residência for muito dura, misture-a com água destilada ou desmineralizada 1:2

[you can trust]

2. Aquecimento

  1. Desenrole a mangueira de abastecimento (4) e o cabo de alimentação (5). Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de ligação à terra.
  2. Prima o botão (2) para ligar o aparelho. O indicador luminoso (2) começa a piscar para indicar que o aparelho está a aquecer.
  3. Quando o ferro de engomar estiver pronto a utilizar, o indicador luminoso (2) ficará permanentemente aceso. Irá ouvir dois sinais sonoros.

3.Engomar

  1. Prima o botão de vapor (12) para engomar com vapor.

Importante:

Na primeira utilização: prima o botão de libertação de vapor durante 40 segundos até que seja libertado vapor do ferro.

Durante os primeiros segundos de utilização, a quantidade de vapor libertado será mais reduzida, aumentando progressivamente.Enquanto existir ar no circuito, poderão escorrer algumas gotas de água.

Aviso: Engomar com uma quantidade excessiva de vapor pode produzir condensação de água quente, fazendo com que pingue água da tábua de engomar ou de qualquer outra superfície permeável.

Função "Steam Turbo Shot"

Este aparelho conta com uma função especial para eliminar os vincos mais difíceis.

  1. Prima o botão de vapor (12) duas vezes sucessivas (duplo clique). São libertados poderosos jactos de vapor.

Vapor vertical

Pode ser utilizado para remover vincos de roupas penduradas em cabides, cortinas, etc.

  1. Segure no ferro, na vertical, a 15 cm da peça de roupa que vai engomar a vapor.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

  1. Prima repetidamente o botão de vapor (12) a intervalos mínimos de 5 segundos.

Aviso: nunca direccione o jacto de vapor para peças de roupa que estejam vestidas, ou para pessoas ou animais.

Se a definição de poupança de energia estiver seleccionada, pode poupar energia e água e ainda obter bons resultados ao engomar a maioria das suas peças de roupa.

  1. Prima o botão de poupança de energia “Eco” (3). O indicador luminoso acende-se.

  2. Para voltar à definição do nível normal de energia, prima novamente o botão “Eco”. Deve utilizar a definição do nível normal de energia para obter óptimos resultados em tecidos grossos e muito vincados.

Sugestões para o ajudar a poupar energia:

  • Se secar as peças na máquina de secar roupa antes de as engomar, seleccione o programa "iron dry"(secagem) para engomar na máquina.
  • Experimente engomar os tecidos enquanto ainda estão húmidos e reduza a definição de vapor. O vapor será gerado pelos tecidos e não pelo ferro.
  • A forma mais eficiente de engomar com geradores de vapor é utilizar a função de vapor para a frente (o vapor penetra no tecido e devolve-lhe o volume) e para trás sem vapor (fixando o tecido).

5. Desactivação automática

Para sua segurança e para poupar energia, o aparelho desliga-se automaticamente quando não for utilizado durante 8 minutos. São emitidos três sinais sonoros e todos os indicadores luminosos (1, 2, 3) começam a piscar.

  1. Para voltar a ligar o sistema de engomar a vapor, prima novamente o botão de vapor(12).

[you can trust]

2.3. Manutenção

Manutenção e limpeza

1. Processo de descalcificação

Este aparelho dispõe de um aviso automático de limpeza, que indica que as partículas incrustadas devem ser removidas do interior da câmara de vapor. Quando ativado, são emitidos três sinais sonoros e o indicador luminoso “Calc’nClean” (1) pisca, alertando para a necessidade de realizar este processo.

Pode continuar a engomar durante algum tempo. Decorrido esse período, apenas poderá engomar a seco (sem vapor).

Para poder engomar a vapor novamente, siga o seguinte processo de descalcificação:

  1. Encha o reservatório (7) com água.
  2. Ligue o cabo de alimentação (5) e prima o botão (2) para ligar o aparelho.
  3. Prima o botão de descalcificação (1) durante 2 segundos. O indicador luminoso acende-se fixamente.
  4. Aguarde até que o indicador luminoso (2) pare de piscar e se acenda fixamente. São emitidos dois sinais sonoros.
  5. Coloque o ferro no recipiente “CalcnClean” (14). Certifique-se de que a superfície onde o recipiente está apoiado é estável.

Avisos:

  • Não remova o ferro do recipiente até que o processo esteja concluído. A base liberta água a ferver e vapor, removendo quaisquer resíduos de calcário e/ ou depósitos que possam estar no seu interior.
  • O recipiente só deve ser utilizado para efetuar o processo de descalcificação. Não deverá utilizálo como suporte para o ferro enquanto estiver a engomar.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

  1. Prima o botão de vapor (12) durante 2 segundos. O processo de descalcificação começará automaticamente. Durante este processo são emitidos sinais sonoros curtos.
  2. Após cerca de 3 minutos, o ferro deixará de libertar vapor. Será emitido um sinal sonoro longo, para indicar que o processo de descalcificação foi concluído. O aparelho desligar-se-á automaticamente.
  3. Para limpar a base (11), remova de imediato qualquer resíduo, passando com um tecido de algodão molhado no ferro quente. Limpe a caixa do ferro com um pano.

Aviso: O reservatório aquece durante o processo de descalcificação.

  1. Deixe o reservatório arrefecer e, em seguida, esvazie-o.

2. Limpar o aparelho

Limpe regularmente o seu aparelho para uma manutenção adequada.

Aviso! Risco de queimadura!

Se o aparelho estiver apenas ligeiramente sujo, limpe-o com um pano de algodão húmido e, em seguida, seque-o.

Para manter a base do ferro em bom estado, não dê pancadas com o ferro em objectos metálicos. Nunca limpe a base do ferro com esfregões abrasivos ou produtos químicos.

3.Arrumar o aparelho

  1. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer. Evvazie o reservatório de água (7).
  2. Coloque o ferro no sistema de engomar a vapor, apoiado sobre a base (10).
  3. Armazene o cabo eléctrico no compartimento de armazenamento (13) e a mangueira de abastecimento na fixação de armazenamento (6). Não aperte demasiado os cabos ao enrolar.

[you can trust]

2.4. Resolução de problemas

Problemas Causas possíveis Solução
O ferro produz fumo quando está ligado.Na primeira utilização: alguns componentes do aparelho foram ligeiramente lubrificados na fábrica e podem produzir uma pequena quantidade de fumo quando aquecidos inicialmente
O ferro não produz vapor.Durante a primeira utilização, a água não encheu completamente a mangueira (4)
O indicador luminoso “Calc'nClean” (1) pisca. O processo de descalcificação não foi concluído.
Sai sujidade através da base.Existe uma acumulação de calcário ou minerais no ferro de engomar.
Foram utilizados produtos químicos ou aditivos.
O indicador luminoso “Calc'nClean” (1) não se apaga.O ferro de engomar gera pouco vapor.
O aparelho produz um som de bombagem.Está a ser bombeada água para o ferro.
O reservatório de água está vazio.
O ferro gera muito pouco vapor.O ferro de engomar foi ligado há pouco tempo.

Se os conselhos indicados acima não solucionarem o problema, contacte o nosso serviço de apoio ao cliente.

Steam Generator Iron | Centro de Planchado | Ferro com Caldeira

BECKEN

3. SERVIÇO PÓS-VENDA

A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. No entanto, se ocorrer um problema, não tente abrir o aparelho – risco de choque elétrico. Se não conseguir solucionar o problema, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para obter assistência. A Worten Equipamentos para o Lar fornece uma garantia contra defeitos de fabrico, por um período de 2 anos a partir da data de compra do aparelho.

AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante ou revendedor irá invalidar a garantia.

Todos os utilizadores devem familiarizar-se com estas instruções. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.

4. PROTEÇÃO AMBIENTAL

Com o objetivo de proteger o ambiente, tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, depois de desmontado por uma empresa especializada. Cumpra a legislação local relativamente à reciclagem de todos os materiais.

Becken BSS5261 - PROTEÇÃO AMBIENTAL - 1

Importado, produzido e distribuído por:

Rua João Mendonça, nº 505

4464-503 Senhora da Hora - Portugal

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Becken

Modelo : BSS5261

Categoria : Aquecedor de água