BSHD2381 - Secador de cabelo Becken - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BSHD2381 Becken em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BSHD2381 Becken
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Secador de cabelo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BSHD2381 - Becken e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BSHD2381 da marca Becken.
MANUAL DE UTILIZADOR BSHD2381 Becken
Manual de Instruções
Dear client,
Agradecemos a sua compra deste artigo.
Este aparelho foi sujeito a diversos testes laboratoriais, que atestam a sua qualidade. Para que a utilização do aparelho seja mais fácil, junto enviamos o manual de instruções do mesmo. Este dever assegurar uma rápida e segura utilização.
Queira ler atentamente as instruções e medidas de segurança que se encontram descritas neste manual.
Desejamos aos nossos clientes uma grande satisfação na utilização do seu novo aparelho.
PT
ÍNDICE
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 20
1.1. Energia de alimentação 21
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos 21
1.3. Humidade e água 21
1.4. Limpeza 21
1.5. Precauções gerais 21
2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO 23
2.1. Descrição do produto 23
2.2. Instruções de funcionamento 23
2.3. Manutenção 24
3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 24
4. PÓS-VENDA 24
5. CONSERVAÇÃO DO AMBIENTE 25
Hair Dryer | Secador de Pelo | Secador de Cabelo
19
BECKEN
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
![]() | ATENÇÃO | ![]() |
| RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRIR | ||
| Atenção: para evitar o risco de choque elétrico não abra a unidade. O interior não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Solicite assistência a pessoal qualificado. | ||
Avisos importantes
Antes de utilizar o seu aparelho, leia atentamente este manual de instruções e guarde-o num sítio seguro, pois poderá precisar dele para consultas futuras. Antes de pôr o seu aparelho em funcionamento, e de forma a garantir uma utilização correta, não o utilize se:
- caiu ao chão;
- notar algum vestígio de danos;
- durante o seu funcionamento surgir alguma anomalia.
Para evitar perigos e deterioração do seu aparelho por utilizações incorretas, aconselha-se uma leitura atenta e cuidadosa das instruções.
O seu aparelho não deverá ser utilizado para outros fins que não estejam previstos no manual de instruções. A sua segurança está prevista apenas para uso doméstico e não para uso comercial. A utilização incorreta não será abrangida e cancela automaticamente o direito da garantia.
Assistência
Certifique-se que, em caso de avaria, entrega o seu aparelho para assistência a um técnico qualificado.
Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 anos ou idade superior e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou pessoas com falta de experiência ou conhecimento se lhes tiver sido dada supervisão ou instruções em relação ao uso do aparelho de um modo seguro e se perceberem os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Estas instruções também estão disponíveis em www.soporteworten.pt.
[you can trust]
1.1. Energia de alimentação
Verifique se a tensão da rede elétrica é compatível com a indicada no aparelho. Caso não corresponda, consulte o vendedor ou Serviço de Apoio ao Cliente.
1.2. Cabo de alimentação e outros cabos
Não enrole nem puxe pelo cabo para desligar o aparelho, nem o utilize para envolver o aparelho. Mantenha o fio longe de superfícies aquecidas.
Nunca utilize este aparelho se este tiver um fio ou ficha danificados, ou se não estiver a funcionar adequadamente.
Caso o cabo de alimentação esteja danificado, não utilize o seu aparelho, leve-o a uma assistência técnica autorizada para que o substituam.
1.3. Humidade e água
Não utilize o seu aparelho em locais húmidos. Não permita que o aparelho fique molhado em nenhuma circunstância, já que tal poderá ser perigoso. PARA EVITAR O PERIGO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉTRICO NÃO EXPONHA O APARELHO À ÁGUA OU HUMIDADE. Não coloque o aparelho debaixo de água (por exemplo, para o lavar).
1.4. Limpeza
Antes de proceder à limpeza, desligue sempre o aparelho.
1.5. Precauções gerais
- Siga as instruções do manual do utilizador para instalar e utilizar corretamente este produto e tirar partido das suas funções avançadas. Guarde as instruções para referência futura.
- Leia todas as instruções antes de usar o produto.
- As operações de reparação ou manutenção devem ser realizadas apenas pelos revendedores autorizados.
- Quaisquer danos provocados por modificações manuais ao produto não serão abrangidos pela garantia.
- Se este produto for utilizado para outros fins, que não aqueles para os quais foi originalmente desenvolvido, ou se não for corretamente ligado, poderá ficar danificado e a garantia será anulada.
- Certifique-se sempre de que a tensão que irá utilizar corresponde à tensão indicada no aparelho.
- Desligue sempre o aparelho antes de o pousar, mesmo que momentaneamente.
- Para desligar da tomada, não puxe o cabo. Agarre sempre pela ficha para desligar o secador da tomada.
- Não utilize o secador perto de gás ou de outras substâncias inflamáveis (como benzina, diluente para tinta, sprays, etc.).
- Uma vez que a pega do secador de cabelo possui componentes elétricos incorporados, este deverá ficar colocado de modo que a pega, quando completamente estendida, fique fora do alcance de uma pessoa que esteja no banho ou duche.
Hair Dryer | Secador de Pelo | Secador de Cabelo
BECKEN
- Recomenda-se que não utilize o secador de cabelo na casa de banho. Desligue o aparelho da tomada depois de utilizar, uma vez que a proximidade à água constitui um risco, mesmo com o secador de cabelo desligado. Como medida de segurança adicional, recomendamos a instalação de um disjuntor de 30 mA de defeito à terra no circuito elétrico que fornece energia à casa de banho. Informe-se junto do seu técnico de instalação.
- Não utilize o secador com as mãos molhadas nem no banho ou no duche. Não utilize este secador de cabelo perto de água em banheiras, bacias ou noutros reservatórios. Não deixe nem guarde o secador perto de uma banheira, lavatório ou de outro local no qual possa ser exposto a água e a outros líquidos ou em locais com muita humidade.
- Não limpe com produtos abrasivos ou corrosivos.
- O secador está equipado com um dispositivo de segurança sensível ao calor. Em caso de sobreaquecimento do secador (por exemplo, se a grelha traseira estiver coberta), este para automaticamente de funcionar. Desligue o aparelho da tomada e deixe-o arrefecer durante alguns minutos. Antes de voltar a ligar o aparelho, verifique que as grelhas não estão obstruídas, por exemplo, com cotão, cabelos, etc.
- Não direcione o fluxo de ar para os olhos ou outras áreas sensíveis.
- É necessária supervisão quando o secador for utilizado por ou perto de crianças ou pessoas com deficiência.
- Se o cabo estiver danificado, pare imediatamente de utilizar o secador e devolva-o ao serviço pós-venda para que seja substituído.
- Remova imediatamente todos os cabelos da grelha de admissão de ar para manter o aparelho em boas condições.
[you can trust]
2. UTILIZAÇÃO E FUNCIONAMENTO
2.1. Descrição do produto

text_image
① ② ③ ④ ⑤ Interruptor de alimentação ⑥ ⑦ ⑧- Saída de ar
- Concentrador
- Entrada de ar
-
Interruptor de frio
-
Interruptor de alimentação: 0 (desligado), 1 (fraco), 2
(pentear), 3 (turbo)
-
Pega
-
Gancho
-
Cabo
2.2. Instruções de funcionamento
Antes de utilizar
Este secador de cabelo pode ser utilizado diretamente ligado a uma fonte de alimentação de 220 a 240 V CA, a 50 Hz. Possui uma nova função de jato turbo que lhe permite secar o cabelo rapidamente. Utilize a função de jato fraco para secar cabelo curto ou para dar forma ao cabelo. Para impedir que o cabelo fique demasiado seco enquanto lhe dá forma, o nosso exclusivo jato fraco reduz a saída de calor para 57 °C. O ionizador interno emite iões com carga negativa que rodeiam o cabelo. Os iões negativos reduzem a acumulação de eletricidade estática e ajudam a manter o cabelo em bom estado, sem efeito frisado, dando-lhe brilho e suavidade. Pode dobrar a pega do secador para facilitar o armazenamento.
Como utilizar
-
Certifique-se de que o interruptor de alimentação se encontra na posição 0. Ligue a unidade à tomada e ligue o interruptor de alimentação.
-
Para secar o cabelo após lavar, coloque o interruptor de alimentação na posição "2" ou "1", sem encaixar o concentrador e, se pretender utilizar ar frio, prima o interruptor
Hair Dryer | Secador de Pelo | Secador de Cabelo
BECKEN
de frio " ✠".
- Para dar forma ao cabelo, coloque o interruptor de alimentação em "1" e encaixe o concentrador. Se pretender utilizar ar frio, prima o interruptor de frio ou coloque o interruptor de calor em " *".
- Coloque o interruptor de alimentação em 0 e desligue a unidade da tomada.
2.3. Manutenção
Limpeza
- Desligue sempre o aparelho da tomada antes de o limpar.
- Retire a grelha de admissão de ar do aparelho. Limpe a grelha de entrada de ar, o concentrador e o concentrador de ar quente e de ar frio com um pano húmido ou passe-os por água debaixo da torneira.
- Depois de secarem, volte a colocar a grelha de entrada de ar.
Rode para baixo para desbloquear

Fonte de alimentação: 220-240 V \~ 50 Hz 2200 W
Este produto foi concebido exclusivamente para utilização doméstica.
4. PÓS-VENDA
A Becken concebeu este aparelho de forma a garantir a máxima fiabilidade. Contudo, se surgir algum problema, seguindo os procedimentos sugeridos neste capítulo, poderá conseguir determinar a sua causa.
Não abra o aparelho – risco de choque elétrico.
Se não conseguir solucionar o problema, contacte o vendedor ou fabricante.
Todos os utilizadores devem familiarizar-se com este capítulo. O facto de saber o que pode correr mal poderá ajudá-lo a evitar a ocorrência de problemas.
AVISO: qualquer tentativa de arranjar o aparelho sem contactar o fabricante irá invalidar a garantia.
Caso o problema persista, leve o seu aparelho a um balcão de pós-venda de qualquer loja Worten, Modelo ou Continente, para a resolução do problema.
[you can trust]
A Worten Equipamentos para o Lar garante por um período de 2 anos, após a data de compra deste aparelho, uma garantia contra qualquer defeito de fabrico encontrado. A garantia pressupõe o correto uso e manutenção do artigo, nomeadamente de acordo com as instruções expressas neste manual. Caso não se verifiquem estas condições, as avarias não estarão cobertas pela garantia.
As reparações de aparelhos elétricos deverão ser efetuadas apenas por técnicos especializados, já que, não sendo feito pelos mesmos, poderão surgir posteriores complicações nos aparelhos.
Para evitar perigos desnecessários, caso surjam avarias quer nos cabos ou noutro tipo de componentes, as reparações devem ser efetuadas nos postos de assistência técnica especializados, pois são necessárias ferramentas apropriadas.
5. CONSERVAÇÃO DO AMBIENTE
Com o objetivo de proteger o ambiente tentamos reduzir ao máximo o volume das embalagens, que se limitam a três materiais de fácil separação: cartão, papel e plástico. O aparelho é constituído por material reciclável, uma vez desmontado por uma empresa especializada. Respeite a legislação local respeitante à reciclagem de todo o material

Importado, produzido e distribuído por:
Rua João Mendonça, nº 5054464-503
Senhora da Hora - Portugal

