GASHQ4 - Fogareiro Infiniton - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GASHQ4 Infiniton em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GASHQ4 Infiniton
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Fogareiro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GASHQ4 - Infiniton e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GASHQ4 da marca Infiniton.
MANUAL DE UTILIZADOR GASHQ4 Infiniton
NOTA: "G" = "Z" ou "E", "Z" significa suporte de panela de ferro fundido, "E" significa recipiente de aço "I" = "X", "X" significa proteção de saída de chama "K" = "A" ou "D", "A" significa corrente alternada (CA: 110-240 V, 50/60 Hz)" D "significa corrente contínua (1,5 V).
JZT-HQ4B67AAZXA = JP4GI008930
Aviso
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, se tiverem sido instruídos sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender os perigos As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do usuário não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou pelo seu agente de serviço ou por pessoas com qualificações semelhantes, a fim de evitar um risco.
A desconexão pode ser obtida por meio do acesso à tomada ou pela incorporação de um interruptor na fiação fixa de acordo com as regras de fiação.
Conteúdos
- Descrição da cozinha
- Informação importante
- operação
- Manutenção e limpeza
- resolução de problemas
- Instruções para o instalador
- Requisitos importantes de segurança
- Instalação
Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos atuais e é usado somente em um espaço bem ventilado. Leia as instruções antes de instalar ou usar este aparelho. Estas instruções são válidas apenas se o símbolo do país aparecer no dispositivo. Se o símbolo não aparecer no dispositivo, é necessário consultar as instruções que fornecerão as instruções necessárias sobre a modificação do dispositivo às condições de uso do país.
Descrição da cozinha

text_image
instruções de operação: o botão 5 s para o queimador 4 o botão 6 é para o queimador 3 o botão 7 é para o queimador 2 o botão 8 é para o queimador 1 Entrada total de calor: 8.0kW (582g / h) manual de instruções: botão 5 é para queimador 4 botão 6 é para queimador 3 botão 7 é para quicimador 2 botão 8 é para queimador 1 Entrada total de calor: 7.5kW (545g / h)Figura 1
JZY-HQ4B60AAGIK,JZT-HQ4B60AAGIK, JZY-HQ4B60BAGIK,JZT-HQ4B60BAGIK, JZY-HQ4B60BAGIK(Q),JZT-HQ4B60BAGIK(Q) JZY-HQ4B60CAGIK,JZT-HQ4B60CAGIK, JZY-HQ4L60AAGIK,JZT-HQ4L60AAGIK
-
O queimador inferior direito-3.5kW (255g / h) em 132 mm
-
O quelmador superior direito - 1.75 kW (127 g / h) em 65 mm
-
O quelmador superior esquerdo-1.75kW (127g/h) em 65 mm
4.O queimador inferior esquerdo-1.0kW (73g / h) em 45mm
JZY-HQ4B60ABGIK, JZT-HQ4B60ABGIK, JZY-HQ4B60BBGIK, JZT-HQ4B60BBGIK, JZY-HQ4B60BBGIK(Q), JZT-HQ4B60BBGIK(Q) JZY-HQ4B60CBGIK, JZT-HQ4B60CBGIK, JZY-HQ4L60ABGIK, JZT-HQ4L60ABGIK
-
O queimador inferior direito-3.0kW (218g / h) em 95 mm
-
O queimador superior direito - 1,75 kW (127 g / h) em 65 mm
-
O queimador superior esquerdo-1.75kW (127g / h) em 65 mm
4.O queimador inferior esquerdo-1.0kW (73g / h) em 45 mm

text_image
manual de instruções: o botão 5 destina-se ao queimador 3 o botão 6 destina-se ao queimador 2 o botão 7 destina-se ao queimador 1 o botão 8 destina-se ao queimador 4 Entrada de calor total: 8.0kW (582g / h)Figura 3 Figura 4
JZY-HQ4B64ACGIK, JZT-HQ4B64ACGIK, JZY-HQ4B64ACGIK(Q), JZT-HQ4B64ACGIK(Q), JZY-HQ4L64ACGIK, JZT-HQ4L64ACGIK
-
O queimador inferior direito-3.5kW (255g / h) en 132 mm
-
O quelmador superior direito - 1.75 kW (127 g / h) en 65 mm
-
O queimador superior esquerdo-1.75kW (127g / h) en 65 mm
4.O queimador inferior esquerdo-1.0kW (73g / h) em 45mm
manual de instruções:
o botão 5 destina-se ao
queimador 3 o botão 6
destina-se ao queimador 2 o
botão 7 destina-se ao
queimador 1 o botão 8
destina-se ao queimador 4

text_image
2 1 3 4 5 6 7 8 2 1 3 4 5 6 7 8 h)Entrada total de calor: 8.0kW (582g/h)
JZY-HQ4B64ADGIK, JZT-HQ4B64ADGIK, JZY-HQ4B64ADGIK(Q), JZT-HQ4B64ADGIK(Q), JZY-HQ4L64ADGIK, JZT-HQ4L64ADGIK
- O queimador inferior-1,0kW (73g / h) em 45 mm
- O queimador superior de 3,5 kW (255 g / h) a 132 mm
- O queimador direito de 1.75kW (127g / h) em 65mm
4.O queimador esquerdo-3.0kW (218g / h em 95mm
JZY-HQ4L67ABGIK, JZT-HQ4L67ABGIK,
- O queimador inferior-1,0kW (73g / h) em 45 mm
- O queimador superior-3.0kW (218g / h) em 95 mm
- O queimador direito de 1.75kW (127g / h) em 65mm
4.O queimador esquerdo-1.75kW (127g / h) em 65mm

- O queimador inferior direito-3.5kW (255g / h) a 132 mm
- O queimador superior direito-1.75kW (127g / h) em 65mm
- O queimador esquerdo-1.0kW (73g / h) em 45 mm
JZY-HQ3L64ACGIK, JZT-HQ3L64ACGIK,
1.O queimador inferior direito-3.5kW (255g / h) a 132 mm
2.O queimador superior direito-1.75kW (127g / h) em 65mm
3.O queimador esquerdo-1.0kW (73g / h) em 45 mm
manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

Figura 9
JZY-HQ5B90AAGIK.JZT-HQ5B90AAGIK
- Queimador 6-1.75kW (127g / h) em 65mm
- Queimador 7-3,0kW (218g / h) em 95mm
- Queimador 8-3.5kW (255g / h) em 132 mm
- Queimador 9-1.75kW (127g / h) em 65mm
- Queimador 10-1,0kW (73g / h) em 45 mm
manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16Figura 10
JZY-HQ5L90AAGIK,JZT-HQ5L90AAGIK,
- Queimador6—1.75kW(127g/h) em 65 mm 7
- Queimador—3.0kW(218g/h) em 95 mm 8—
- Queimador3.5kW(255g/h) em132 mm 9—
- Queimador1.75kW(127g/h) em 65 mm
- Queimador 10-1,0kW (73g / h) em 45 mm
manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

text_image
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18Figura 11
JZY-HQ5B90BAGIK.JZT-HQ5B90BAGIK.
- Queimador 6-1.75kW (127g / h) em 65mm
- Queimador 7-3.0kW (218g / h) em 95mm
- Queimador 8-3.5kW (255g / h) em 132mm
- Queimador 9-1.75kW (127g / h) em 65mm
- Queimador 10-1,0kW (73g / h) em 45 mm
manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

text_image
7 9 A B 12 14 16 18 L2 L4 L6 L8Figura12
JZY-HQ5L90BAGIK,JZT-HQ5L90BAGIK,
- Queimador 6—1.75kW(127g/h) em 65 mm
- Queimador 7—3.0kW(218g/h) em 95 mm
- Queimador 8—3.5kW(255g/h) em 132 mm
- Queimador 9—1.75kW(127g/h) em 65 mm
5.Queimador 10—1.0kW(73g/h) em45 mm
manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

manual de instruções: botão 1 é para queimador 10 botão 2 é para queimador 6 botão 3 é para queimador 8 botão 4 é para queimador 7 botão 5 é para queimador 9

| 1.Queimador | 6—1.75kW(127g/h) | em 65 mm |
| 2.Queimador | 7—1.0kW(73g/h) | em 45 mm |
| 3.Queimador | 8—3.0kW(218g/h) | em 95 mm |
| 4.Queimador | 9—1.75kW(127g/h) | em 65 mm |
| 5.Queimador | 10—3.5kW(255g/h) | em 132 mm |
JZY-HQ5L90CAGIK, JZT-HQ5L90CAGIK,
| 1.Queimador | 6—1.75kW(127g/h) | em 65 mm |
| 2.Queimador | 7—1.0kW(73g/h) | em 45 mm |
| 3.Queimador | 8—3.0kW(218g/h) | em 95 mm |
| 4.Queimador | 9—1.75kW(127g/h) | em 65 mm |
| 5.Queimador | 10—3.5kW(255g/h) | em 132 mm |
Informação importante
Informação importante Leia as instruções antes de instalar ou utilizar este aparelho.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brinquem com o dispositivo.
Estas instruções são válidas apenas se o símbolo do país aparecer no dispositivo. Se o símbolo não aparecer no dispositivo, é necessário consultar as instruções técnicas que fornecerão as instruções necessárias sobre a modificação do dispositivo às condições de uso do país.
Instalação
➢ Antes da instalação, certifique-se de que as condições locais de distribuição
(natureza da pressão de gás e gás) e o ajuste do dispositivo são compatíveis.
As condições de ajuste para este dispositivo estão indicadas na etiqueta (ou na placa de dados).
Este dispositivo não está conectado a um dispositivo para a evacuação de produtos de combustão. Ele será instalado e conectado de acordo com os regulamentos de instalação atuais. Atenção especial será dada aos requisitos relevantes em relação à ventilação. Leia as instruções antes de instalar ou usar este aparelho.
Para GPL: use sempre um regulador de pressão exclusivo para o seu fogão a gás. A falta de um regulador de pressão pode causar pressão excessiva e vazamento de gás.
➢ Verifique sempre a validade do regulador de pressão. A mangueira e o regulador devem ser substituídos a cada 5 anos. Especificações técnicas do regulador de pressão:
eu. Pressão: Veja os DADOS TÉCNICOS neste manual.
ii. Max. Consumo: 2 kg / h.
iii. Deve ser certificado de acordo com a EN12864 e estar em conformidade com o código local.
O aparelho deve ser fornecido com uma mangueira aprovada, certificada de acordo com as normas EN aplicáveis e de acordo com as normas nacionais e
Regulamentos. O comprimento da mangueira não deve exceder 1,5 m. Para a Finlândia, não será superior a 1,2 m
Este dispositivo deve ser instalado e reparado por uma pessoa competente
Este aparelho deve ser instalado de acordo com os regulamentos atuais e deve ser usado somente em um espaço bem ventilado.
Remova todas as embalagens antes de usar o fogão a gás
➢ Verifique se o gás atende ao tipo indicado na etiqueta de classificação
Não tente modificar o fogão a gás de qualquer maneira
Cuidado: este aparelho é apenas para cozinhar. Não deve ser utilizado para outros fins, por exemplo, aquecimento de salas.
Para sua segurança
Este fogão a gás é projetado para ser operado por adultos. Não permita que crianças brinquem perto ou com o fogão a gás.
O fogão a gás aquece quando em uso.
As crianças devem ficar longe até que tenha esfriado.
As crianças também podem se machucar removendo panelas ou frigideiras do fogão a gás.
CUIDADO: este aparelho é apenas para cozinhar. Não deve ser utilizado para outros fins, por exemplo, aquecimento de salas.
Use
Este fogão a gás é projetado apenas para cozinhar em casa. Não é projetado para fins comerciais ou industriais.
Quando em uso, um aparelho de fogão a gás produzirá calor e umidade na sala em que foi instalado. Certifique-se de que existe um fornecimento contínuo de ar, mantenha as saídas de ar em boas condições ou instale um exaustor com uma mangueira de ventilação.
Ao usar o intervalo de gás por um longo período de tempo, a ventilação deve ser melhorada abrindo uma janela ou aumentando a velocidade do extrator.
Não use o fogão a gás se estiver em contato com a água. Não opere o fogão a gás com as mãos molhadas.
Certifique-se de que os botões de controle estejam na posição fechada quando não estiverem em uso.
Caso as chamas do queimador sejam acidentalmente desligadas, desligue o controle do queimador e não tente reiniciar o queimador por pelo menos 1 minuto.
Serviço
O fogão a gás só deve ser reparado ou reparado por um técnico autorizado e somente peças sobressalentes autorizadas devem ser usadas.
Informação ambiental
Após a instalação, descarte a embalagem levando em consideração a segurança e o meio ambiente.
Ao descartar um aparelho antigo, desative-o cortando o cabo.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, ele será entregue no ponto de coleta correspondente para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrônicos. Ao garantir que este produto seja descartado corretamente, ele ajudará a evitar possíveis consequências negativas para o meio ambiente e a saúde humana, que poderiam ser causadas pelo manuseio inadequado deste produto. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em contato com a prefeitura local, o serviço de descarte de lixo doméstico ou a loja onde adquiriu o produto.
Operação
Iluminação
◆ Simplesmente empurre o botão para dentro, gire no sentido anti-horário até o máximo
◆ Pressione o dispositivo de ignição e segure o botão até que o queimador acenda
◆ Antes de soltar o botão, certifique-se de que uma chama tenha sido estabelecida,
◆ Se o queimador não acender, coloque-o na posição desligada e tente novamente.
Se em caso de falha de energia ou falha de ignição, um fósforo ou dispositivo de iluminação pode ser usado. Cuidados devem ser tomados ao usar este método.
O dispositivo não deve funcionar por mais de 15 segundos. Se após 15 segundos o queimador não se acender, pare de operar o dispositivo e abra a porta do compartimento e / ou espere pelo menos 1 minuto antes de tentar acender o queimador novamente.
Caso as chamas do queimador sejam acidentalmente apagadas, desligue o controle do queimador e não tente reiniciar o queimador por pelo menos 1 minuto.
"CUIDADO: Peças acessíveis podem estar quentes quando a churrasqueira está em uso Crianças pequenas devem ficar longe"
Se você não conseguir acender a chama mesmo depois de várias tentativas, verifique se a "tampa" e a
"coroa" (veja o diagrama - figura 1) estão na posição correta. Para extinguir a chama, gire o botão para o símbolo "O"
Descrição:
- Tampa do queimador
- Coroa do queimador
- Placa do queimador
- Eletrodo de ignição
- Termopar (Ver Figura 9)

Figura 15
ATENÇÃO:
Todas as tampas dos queimadores não podem ser desalojadas, caso contrário, causarão uma retração nos assentos de alumínio superiores e as sedes de alumínio superiores irão derreter e deformar-se; veja as figuras abaixo para posicionar corretamente as tampas do queimador

Quando a rede é ligada, após a instalação ou um corte de energia, é normal que o gerador de faíscas seja ativado automaticamente.
Para garantir a máxima eficiência do queimador, é melhor usar panelas e frigideiras com fundo plano que correspondam ao tamanho do queimador usado (veja a tabela).
Não use ciclos com borda ou convexos nos queimadores da placa quente.
| Queimador | Diâmetro mínimo de panela | Diâmetro máximo da bandeja |
| Wok em 132mm | 180mm | 260mm |
| Grande (rápido) em 95mm | 180mm | 260mm |
| Médio (semi-rápido) em 65mm | 120mm | 220mm |
| Pequeno (auxiliar) em 45mm | 80mm | 160mm |
Advertência: Assim que o líquido começar a ferver, abaixo a chama para que ela mal conserve o líquido em ebulição em fogo baixo. Se os manipulos de controlo se tornarem difíceis de rodar, contacte o seu centro de assistência local.
Aviso: os usuários não podem usar recipientes de cozinhar na placa que se sobreponham às bordas.
Re-ignição:
Se a chama estiver desligada por certos motivos, o dispositivo de segurança cortará a energia do gás automaticamente. Gire o interruptor para a posição "maior chama", depois ligue-o novamente, você deve esperar 30 segundos quando fizer isso; Devido ao ar nos grampos, pode haver uma ignição não macia, gire a chave para a posição "chama maior" e ligue novamente.
Manutenção e limpeza
Manutenção e limpeza Antes de realizar qualquer manutenção ou limpeza, é necessário DESCONECTAR o fogão a gás do fornecimento de eletricidade. O fogão a gás é limpo melhor quando ainda está quente; já que o derramamento pode ser removido mais facilmente do que se for permitido esfriar.
Painel de controle
Sinal ● = a válvula de gás está desligada


As tampas dos queimadores e as coroas podem ser removidas para limpeza. Lave as tampas dos queimadores e as coroas com água quente com sabão e remova as marcas com um produto de limpeza suave. Uma almofada de lã de aço impregnada com sabão bem umedecido pode ser usada com cuidado, se as marcas forem particularmente difíceis de remover.
Após a limpeza, não se esqueça de secar com um pano macio.
Eletrodo de ignição
A ignição elétrica é obtida através de um "eletrodo" de cerâmica e um eletrodo de metal. Mantenha estes componentes muito limpos para evitar problemas de iluminação e verifique se os orifícios na coroa do queimador não estão entupidos.
Casal termoelétrico
O termopar é muito importante para cortar o fornecimento de gás em caso de incêndio durante o cozimento, certifique-se de mantê-los em condições muito limpas.
Solução de problemas
| ProblemaNenhuma faísca quando ligar o gás | Ação corretivaVerifique se a unidade está conectada e se a fonte de alimentação está ligadaVerifique se o RCCB não foi desconectado (se aplicável)Verifique se o fusível principal não foi queimadoVerifique se a tampa do queimador e a coroa foram substituídos corretamente.por exemplo, após a limpeza. |
| O anel de gás queima de forma desigual | Verifique se o jato principal não está bloqueado e se a coroa do queimador está livre de partículas de alimentos.Verifique se a tampa e a coroa do queimador foram substituídas corretamente.por exemplo, após a limpeza. |
Instruções para o instalador
Dimensões gerais
Largura: 590mm Profundidade: 510mm (para el modelo:HQ4B60A*GIK,HQ4B67A*GIK)
Largura: 580mm Profundidade: 500mm (para el modelo:HQ4B60B*GIK,
HQ4B60B*GIK(Q),HQ4B60C*GIK,HQ4B64A*GIK,HQ4B64A*GIK(Q))
Largura: 645mm Profundidade: 525mm (para el modelo:HQ4L67AAGIK)
Largura: 610mm Profundidade: 525mm (para el modelo:HQ4L60A*GIK,HQ4L64A*GIK,HQ4L67ABGIK,HQ3L60A*GIK, HQ3L64A*GIK)
Largura: 860mm Profundidade: 500mm (para el modelo:HQ5B90AAGIK,HQ5B90BAGIK,HQ5B90CAGIK,HQ5L90AAGIK,HQ5L90BAGIK,HQ5L90CAGIK,)
Dimensões recortadas Ancho:
555 mm Profundidade: 475
mm Ancho: 835 mm
Profundidade: 475 mm
Datos Services
Modelos diferentes têm uma entrada de calor total diferente, consulte a página 1 e a página 2
Categoria de gás
I Categoria
| I_3+ (28~30/37) | BE, FR, IT, LU, LV, IE, GB, GR, PT, ES, CY, CZ, LT, SK, CH, SI |
| I_3B/P(30) | LU, NL, DK, FI, SE, CY, CZ, EE, LT, LV, MT, SK, SI, BG, IS, NO, TR, HR, RO, IT, HU |
| I_2H(20) | FR, IT, BE, NL, DK, IE, GB, GR, ES, PT, AT, FI, SE CZ, EE, HU, LV, LT, SK, SI, IS, NO, CH, TR, BG, HR and RO. |
Nota: ao trocar os injetores, o novo deve ser marcado pelo técnico de gás.
Os injetores devem sempre ser trocados pela pessoa autorizada.
Tipo de gás e pressão de trabalho:
I2H (20): G20 a 20 mbar.
I3B / P (30): G30, G31 ou suas misturas para (28-30)
mbar. I3 + (28-30 / 37): G30 a (28-30) mbar, G31 a
37mbar.
Requisitos importantes de segurança
Localização
As placas podem ser localizadas em uma cozinha, uma cozinha / sala de jantar ou sala de estar da cama, mas não em um banheiro, chuveiro ou garagem. Antes de cortar o balcão, verifique se há uma distância mínima de 55 mm entre a borda posterior das placas e a parede. Uma distância mínima de 100 mm deve ser deixada entre as bordas laterais das placas e qualquer gabinete ou parede adjacente. A distância mínima do material combustível que pode ser colocado nas placas em linha com as bordas das placas é de 400 mm. Se for colocado abaixo de 400 mm, uma folga de 50 mm deve ser permitida a partir das bordas das placas. A distância mínima do material combustível que pode ser colocado diretamente nas placas é de 700 mm. (veja a Figura 16)
Note que é necessária uma separação horizontal abaixo da base da placa quente.
A distância mínima entre esta separação não deve exceder 150 mm.

Ao montar a placa com um exaustor acima
Figura 16
Aviso: o uso de um fogão a gás produz calor e umidade na sala em que está instalado. Certifique-se de que a cozinha esteja bem ventilada, especialmente quando o aparelho estiver em uso. Mantenha os orifícios de ventilação naturais abertos ou instale ventilação mecânica.
O uso intensivo prolongado do aparelho pode exigir ventilação adicional, por exemplo, abertura de uma janela ou ventilação mais eficaz, por exemplo, aumentando o nível de ventilação mecânica quando presente.
Aquecimento: A base do aparelho deve estar protegida contra o contato com uma divisória horizontal ou placa.
Instalação
IMPORTANTE: O fogão a gás deve ser instalado por uma pessoa competente, de acordo com as Regras de Gás relevantes. Certifique-se de que, uma vez instalado o fogão a gás, o engenheiro possa acessá-lo facilmente em caso de avaria.
QUANDO A COZINHA A GÁS É INSTALADA PELA PRIMEIRA VEZ
Uma vez que o fogão a gás tenha sido instalado, é importante remover os materiais de proteção que foram colocados na fábrica. Qualquer instalação de gás deve ser realizada por uma pessoa competente.
Importante: Ao instalar o fogão a gás em cima de um forno embutido, o forno deve ser colocado em duas tiras de madeira; no caso de uma superfície de gabinete comum, lembre-se de deixar um espaço de pelo menos 45 x 560 mm na parte de trás.
Ao instalar em um forno embutido sem ventilação forçada, certifique-se de que haja entradas e saídas de ar para ventilar adequadamente o interior do gabinete.
Conexão de gás
A: extremidade do eixo com 1/2 rosca macho BSP
B: Máquina de lavar roupa
C: porca do conector
D: Conector Barb para a mangueira (veja a Figura 17)

Figure 17
Dimensões cortadas
As dimensões do corte são dadas no diagrama. (As dimensões são dadas em mm.)

text_image
555 475 30Figura 18

text_image
835 475 30Figura 19
Qualquer trabalho elétrico necessário para instalar esta faixa de gás deve ser realizado por um eletricista qualificado ou pessoa competente. Verifique a última letra do seu modelo para saber o tipo de fornecimento elétrico: A é para CA, D é para CC.
Consulte a PÁGINA 1 para verificar a fonte de alimentação do seu modelo
COZINHA DE GÁS DEVE SER CONECTADA AO SOLO
Se as placas estiverem conectadas a uma fonte de alimentação AC de 110 \~ 240 V 50/60 Hz. Antes de ligar, verifique se a tensão da fonte de alimentação é a mesma indicada na etiqueta da placa de características. Certifique-se de que o cabo de alimentação das placas não entre em contato com superfícies com temperaturas acima de 50 graus. Fazer.
Figura 20 (para ou dispositivo com quatro lojas) Figura 21 (para ou aparelho com três queimadores)

flowchart
graph TD
A["VÁLVULA"] --> B["1"]
A --> C["2"]
A --> D["3"]
A --> E["4"]
A --> F["5"]
G["220~110VAC"] --> H["1"]
H --> I["2"]
I --> J["3"]
J --> K["4"]
K --> L["5"]
M["AGUJA DE IGNÍÇÃO"] --> N["1"]
N --> O["2"]
O --> P["3"]
P --> Q["4"]
Q --> R["5"]
S["QUEIMADOR"] --> T["N-BLUE E-VERDE Y AMARILLO L-BROWN"]
T --> U["1"]
U --> V["2"]
V --> W["3"]
W --> X["4"]
X --> Y["5"]
Figura 22 (para o dispositivo com cinco volumes)
Usar con D.C baterry
Cuando su cocina é o que está equipado com um dispositivo de suministro D.C solamente, se a sugere usar uma bateria de 1.5V.
Não perca a bateria e não use o óleo durante mucho tiempo. Compro o rendimiento de trabajo cada vez antes de cocinar.
- Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, se tiverem recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparelho de forma segura e compreender o perigo envolvido.
- As crianças não devem brincar com o aparelho. Limpeza e manutenção pelo usuário não devem ser realizadas por crianças sem supervisão.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante, seu agente de serviço ou pessoas qualificadas para evitar um risco.
- Aviso: se a superfície estiver rachada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choque elétrico.
- Objetos de metal como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superfície, pois podem ficar quentes.
- Um limpador a vapor não deve ser usado.
- Não use um limpador a vapor para limpar sua capa.
- O aparelho não foi concebido para ser operado através de um temporizador externo ou de um sistema de controlo remoto separado.
- ATENÇÃO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas superfícies de cozimento.
- O processo de cozimento deve ser supervisionado. Um processo de cocção de curto prazo deve ser monitorado continuamente.
- AVISO: A cozedura desacompanhada com gordura ou óleo pode ser perigosa e causar um incêndio. NUNCA tente extinguir um fogo com água, desligue o aparelho e cubra a chama, p. com uma capa ou um manto de fogo.