EHO8840FOG - Placa de cozinha AEG-ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EHO8840FOG AEG-ELECTROLUX em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Placa de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EHO8840FOG - AEG-ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EHO8840FOG da marca AEG-ELECTROLUX.
MANUAL DE UTILIZADOR EHO8840FOG AEG-ELECTROLUX
- INFORMAÇOES DE SEGURANÇA 40
- INSTRUÇOES DE SEGURANÇA 41
- DESCRIÇÃO DO PRODUCTO 43
- UTILIZACAO DIARIA 45
5.SUGESTOES E CONSELHOS UTEIS 49 - MANUTENÇAO E LIMPEZA 52
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 52
- INSTALLação 54
- INFORMAÇÃO TÉCNICA 56
ESTAMOS A PENSAR EM SI
Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produit que traz consigo décadas de experiencia professional e inovação. Engenhoso elegant, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizes, tera a tranquilidade de quem sabe que tera sempre óptimos resultados.
Bem-vindo(a) à Electrolux.
Visite o quello website para:

Resolver problemas e obter conselhos de utilizesao, catalogos e informacoes sobre serviços:
www.electrolux.com

Registrar o seu produto para beneficiar de um服务于如何
Adquirir acessosórios, consumíveis e peças de substituição originais para o seu aparelho:
www.electrolux.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças de substituição originais.
Quando contactar a Assistência, certifique-se de que tem os seguiços dados disponíveis.
A informação encontrar-se na placá de caracteristicas. Modelo, PNC, Nível de Série.

Aviso / Cuidado - Informações de segurança.

Informações gerais e conselho ueteis

Informações ambientais
Sujido alteracoes sem aviso previo.
1. INFORMAÇÉS DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e'utilizar o aparecido. O fabricante não é responsavel por lesões ou danos resultantes da instalação e'utilisation Incorrectas. Guarde sempre as instruções muito do aparecido para futura referencia.
1.1 Segança para crianças e pessoas vulnárveis

ADVERTÉNCIA
Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade permanente.
- Este aparecido pode ser utilisé por crianças com 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com pouca experiencia e conhecelto se forem supervisionadas por um adulto que sera responsavel pela sua segurarça.
- Não permita que as crianças brinquem com o aparecido.
- Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
- Mantenha as crianças e os animais dométricos afastados do aparecido quando este estiver a funciona ou a arr focecer. As partes aceissweis são quentes.
- Se o aparecido tiver um dispositivo de segurarça para crianças, recomendamos que o active.
- A limpeza e a manutençãobineica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
1.2 Segança geral
- O aparecido Fiona quente durante a utilização. Não toque nos aquecimentos.
- Não utilize o aparecido com um temporizador externo ou umsystema de controlo remoto分开.
-
Deixar alimentos com gorduras ou oleos na plac, sem vigilência, pode ser perigoso e provocar um incêndio.
-
Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em quando disso, desluge o aparecido e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
- Não coloque objectos sobre as zonas de cozedura.
- Não use uma boa de limpar a vapor para limpar o aparelho.
- Os objectos metálicos como facas, garfos, colheres e tampas não devem ser colocados na superficie daplaça, uma vez que pode fazer quentes.
- Se a superficie da vitroceramica aparecer algo fenda, deslgue o aparelho para fazer a possibili d deCHOque elctrico.
- Ao a utilizesçao, deslgue a placar no respectivo comando e nao confie apenas no detector de tacho.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA
2.1 Instalação

ADVERTÉNCIA
A instalacao deste aparheirosoleve ser efectuada por uma pessoas especializada.
- Remova todos os elementos da emba-lagem.
- Não instale nem utilize o aparelho se ele estiver danificado.
- Cumpra as instruções de instalação fornecidas com o aparecido.
- Respeite as distáncias minimas relativamente a outros aparelhos e unidas.
- Tenha sempre cuidado quando deslocar o aparecido porque ele é pesado. Use sempre luvas de proteção.
- Vede as superficies cortadas com um vedante para impedir que a humididade cause dilatações.
Proteja a parte inferior do aparelho contra vape e humididade. - Não instale o aparelho ao lado de uma porta ou debaixo de uma janela. Isso evita que a abertura de portas ou jane
las_faça cair algoqt tacho quente do aparelho.
- Se o aparelho for instalado por cima de gavetas, certifique-se de que o espaço entre o财运 do aparelho e a gaveta superior é suficiente para permitir a circulação de ar.
- Certifique-se de que o esqueço de ventilação de 2 mm entre a bancada e a parte dianteira da unidade se mantém livre. A garantia não abrange danos causados pela falta de esqueço de ventilação adequado.
- A parte inferior do aparecido pode ficar quente. Recomendamos a instalação de um poinl de separação não combustível debaixo do aparecido para evitar o acesso à parte inferior.
Ligação eletrica

ADVERTÉNCIA
Risco de incenso eCHOque elec trico.
-
Todas as ligações electrolyicas tém de ser efectuadas por um electricista qualificado.
-
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, certificque-se de que o aparelho está desligado da corrente electrica.
- Utilize um cabo de alimentação eletrica adequado.
- Não permita que o cabo de alimentação fique enredado.
- Certifique-se de que o cabo e a ficha de alimentacao (se aplicavel) não entra em contacto com o aparecido ou com algo tacho quente quando ligar o aparecido a uma tomada.
- Certifique-se de que o aparecido é instalado correctamente. Ligações de cabo de alimentação e ficha (se aplicável) soltas ou Incorrectas podem provocar o sobraqueamento dos terminais.
- Certifique-se de que a proteção contrachoque é instalada.
- Utilize a braçadeira de fixação para liberar tensão do cabo.
- Certifique-se de que não Cause danos na ficha (se aplicável) e no cabo de alimentação. Contacte a Assistência Tecnica ou um electricista para substituir o cabo de alimentação se estiver danificado.
- A instalação électrique deve possuir um dispositivo de isolamento que lhe permit a desigar o aparecido da corrente électrique em todos os pôlos. O dispositivo de isolamento deve ter uma abertura de contacto com uma largura minima de 3 mm.
- Utilize apenas dispositivos de isolamento correctos: disjuntores de proteção, fusíveis (os fusíveis de rosca devem sercretaridos do suporte), diferenciais econtactores.
2.2 Utilização

ADVERTÉNCIA
Risco de ferimentos, queimaduras ouCHOquelectrico.
- Utilize este aparelho em ambiente doméstico.
- Não altere as espécificações deste aparelho.
-
Não deixe o aparecido a funcional sem vigilência.
-
Não utilize o aparecido com as más úmidas ou se ele estiver em contacto com água.
- Não coloque talheres ou tampas depanelas sobre as zonas de cozedura. Podem ficar quentes.
- Desigueur ("off") a zona de cozedura antes cada'utilisation. Não confie apenas no detector de tachos.
- Não utilize o aparecido como superficie de trabalho ou armazenamento.
- Se a superficie do aparelho aparecer quebras, deslige-o imeditamente da corrente electrica. Isso evitará choques electricos.
- Osutilizadores portadores de pacemakerdevem manter-se a mais de 30 cmde distencia da zonas de inducao quando o aparelho estiver a funcionar.
- Quando coloca alimentos em oleo quente, o oleo pode salpicar.

ADVERTÉNCIA
Risco de incendio ou explosão.
- As gorduras e os oleos podem libertar vapores inflamáveis quando aquecidos. Mantenha as chamas e os objectos aquecidos afastados das gorduras e dos oleos quando cozinhar com este tipo de produits.
- Os vapores que o éloe muito quente liberta podem causar combustão es-pontânea.
- O oleo uso, que pode conter restos de alimentos, pode inflamar a uma temperatura inferior à de um oleo usoPGA primaira vez.
- Não coloque produits inflamáveis ou objects molhados com produits inflamáveis no interior, ao lado ou em cima do aparecido.

ADVERTÉNCIA
Risco de danos no aparelho.
- Não coloque nenhum tacho quente sobre o pail de comandos.
- Não deixe que nenhum tacho ferva até ficar semágua.
- Tenha cuidado e não permita que algo gum objecto ou tacho caia sobre o aparecido. A superficie pode ficar danificada.
-
Não active zonas de cozedura com um tacho vazio ou sem tacho.
-
Não coloque folha de alumínio no aparrelo.
- Os tachos de ferro fundido e de alumínio ou que tenham a base danificada podem riscar a vitrocerámica. Levante sempre"Theseestobjectowhen precisar de os deslocar na mesa de trabalho.
2.3 Manutenção e limpeza

ADVERTÉNCIA
Risco de danos no aparelho.
- Limpe o aparelho com regularidade para evaporar que o material da superficie se deteriorie.
-
Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho.
-
Limpe o aparelho com um pano macio e humido. Utilize apenas deterentes neutros. Não utilizeiros abrasivos, esfregões, solventaos ou objectos metallicos.
2.4 Eliminação

ADVERTÉNCIA
Risco de ferimentos e asfixia.
- Contacte a sua autoridade municipal para saber como eliminar o aparecido correctamente.
- Desligue o aparelho da alimentacao eletrica.
- Corte o cabo de alimentação eletrica e elimine-o.
3. DESCRÊÇÃO DO PRODUTO

- Zona de cozedura de inducao
- Zona de cozedura de inducao
- Zona de cozedura de inducao
- Paine de comandos
- Zona de cozedura de inducao
3.1 Disposicao do painei de comandos

Utilize os Campos do sensor para controlar o aparecido. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que está em funciona.
| Campo do sensor | Função | |
| 1 | ① | Para fazer e desactivar o aparecido. |
| 2 | g | Para fazer e desactivar a Bridge Function. |
| 3 | STOP gO | Para fazer e desactivar a função STOP +GO. |
| 4 | Para fazer a função Cook Assist. | |
| 5 | P | Para fazer a função Power Boost. |
| 6 | Visor | Mostra as funções que está activas. |
| 7 | Barra de comandos | Para definir os graus de cozedura. |
| 8 | v | Para regular o temporizador ( Automatic Counter, Power-off timer, Minute Min-der) e para bloquear/desbloquear o pai-nel de comandos. |
| 9 | ∧/∨ | Para selecionar uma definição. |
| 10 | OK | Para confirmar a definição. |
3.2 Visor
As mensagens no visor e os sons indicam as funções que está em funciona.

A) Zonas de cozedura
B) Power-off timer
C) Indicador do Minute Minder (Conta-Minutos)
D) A funcão de bloqueio de funções está activada.
E) Afunçãosto estáactivada.
| A zona de cozedura no visor | Descrição |
| 12 15.23 | A zona de cozedura está activada. Em cima: grau de cozedura. Em baixo: temporizador. |
| II | A função Keep Warm (Manter quente)/ STOP+GO está activada. |
| P | A função Power Boost está activada. |
| POWER | A função Power Boost está activada. |
| Zona a ser ajustada. | |
| Não existe qualquer tacho na zona de cozedura. | |
| A função Aquecidoamento Automático está activada. | |
| OptiHeat Control. A zona de cozedura está desligada. A dimenso e as cores mestrom o calor residual: • Vermelho grande - ainda a cozinho • Laranja grande - manter quente • Amarelo muito - ainda quente • Cinzento muito - a zona de cozedura está fria |
3.3 Calor residual

ADVERTÉNCIA
Apos uma sessao de cozedura, a zona de cozedura mantem-se quente. Perigo de queimaduras!
As zonas de cozedura de inducao criam o calor necessario para cozinhoar directamente na base dos tachos. A vitroceramicca está quente devido ao calor dos tachos.
4. UTILIZACAO DIARIA

ADVERTÉNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurarça.
4.1 Activação e desactivações
Toque em ① durante 1 segundo para activar ou desactivar o aparelho.
4.2 Desactivação Automática
A funcão desactiva o aparecido automaticamente se:
- Todas as zonas de cozedura estiverem desactivadas.
- Não definir o grau de cozedura antes activar o aparecido.
- Derramar ou colocar alguma coisa sobre o painel de comandos durante mais de 10segundos (por exemple, um tacho, um pano, etc.). éemitido um som durante algo um tempo e o aparecido é desactivado. Retire o objecto ou limpe o painel de comandos.
- O aparelho fica demasiado quando (por exemple, quando uma panela ferve até
ficar sem agua). Antes de utiliser novelamente a plac, a zona de cozedura tem de estar fria.
- Utiliza tachos Incorrectos. O síbolo? acende-se e a zona de cozedura é automaticamente desactivada après 2 minutos.
- Não desactivar uma zona de cozedura nem alterar o grau de cozedura. Ao ésome um tempo, o aparecido é desactivado. Consulte aabela.
-
Relação entre o grau de cozedura e os tempos da função Desactivação Automática:
-
1 - 3 - 6 horas
- 4 - 7 - 5 horas
- 8 - 9 - 4 horas
- 10 - 14 - 1,5 horas
4.3 Selecção de idioma
Para Mudar de idioma, ligue o aparelho com ① e toque em OK. Utilize as setas para seleccionar no menu de idiomas.Toque em OK para confirmar. O visor après
senta a lista de idiomas. Toque em ou para seleccionar o idioma. Toque em OK para confirmar.
4.4 Grau de cozedura
Toque no grau de cozedura, na barra de comandos. Desloque o dedo ao longo da barra de comandos para alterar a regula-ção. Não solte quando não atingir o grau de cozedura que desejar.

Utilize a Connect Function com o acessório Infinite Plancha3).
A Connect Function liga doses de cozedura do lado esquerdo de forma a funcionalmente como uma só debaixo do acessório.
Pode obter o grau de cozedura necessario num periodo de tempo mais curto seactivar a funcao de Aquecimento Automatico.Esta funcao define o grau de cozedura mais elevado durante umtempo (consulte o diagrama) e, em seguida, diminui para o grau de cozedura necessario.
3) O acessório Infinite Plancha não é fornecido com o aparecido. Para obter mais informação, contacte o seu fornecedor local.
Paraactivarafuncao deAquecimento Automáticoparauma zonaofcozedura:
- Toque em P (P acende-se no display).
- Toque imeditamente no grau de cozedura necessario. Após 3 segundos, acende-se no display.
Para desactivar a funcao, altere o grau de cozedura.

4.7 Power Boost
A funcão Power Boost disponibleza mais potência para as zonas de cozedura de indução. A funcão Power Boost pode ser activada apenas por um periodo de tempo limitado (consulte o capítulo "Informação técnica"). Depois disso, a zona de cozedura de indução passa automaticamente para o grau de cozedura mais elevado.
Para fazer a funcao, toque em P. Apa-
rece P aceso no anel. A medida que a
zona vai aquecendo, a cor do anel vai mudando.
Para desactivar, altere o grau de cozedura.
4.8 Gestão de energia
A gestão de energia divide a potência entre两大 zones de cozedura num par (consulta a imagem). A funcção Power Boost augmente a potência para o maior para uma das zones de cozedura do par. A potência na segunda zone de cozedura diminui automaticamente. O visor do grau de cozedura referente à zona cusca potência foi reduzida alterna entre两大征求意见.

4.9 Temporizador
Existem 3 funções de temporizador: Automatic Counter, Power-off timer e Minute Minder. Para regular a funcção de temporizador, toque em [v]varias vezes até que apareça o indicator da funcção que deseja.
Automatic Counter
Utilize esta funciona para monitorizar durante quando tempo a zona de cozedura funciona. Inicia automaticamente e acende abaixo do grau de cozedura, nareshpectiva zona de cozedura no visor.
- Para reinicier o Automatic Counter, toque em [v] para aceder ao Automatic Counter (1). Em seguida, define a zona de cozedura na lista com as setas e toque em OK para confirmar.
Utilize o Power-off timer para definir o tempo de funciona da zona de cozedura apenas esta vez.
Toque dos times em para aceder ao Power-off timer. Em seguida, defina a zona de cozedura na lista com as setas e toque em OK para confirmar. Defina o tempo com as setas e toque em OK para confirmar. quando o tempo terminar, a zona é desactivada.
- Para desligar o som: toque em [v]
Minute Minder
Toqueistes vezes em para aceder ao Minute Minder . Defina o tempo com as
setas. O indicator de Minute Minder acende. Quando o tempo terminar, é emitido um som.
- Para desligar o som: toque em:
4.10 STOP+GO
A funcão STOP GO define todas as zonas de cozedura em等功能amento para o grau de cozedura mais boaixo ( ⑪).
Quando STOP está em funciona, não é possivel alterar o grau de cozedura. Afuncao STOP não desactiva a funcao de temporizador.
- Para activar esta funcao, toque em STOP GO . O?simbolo 四 acende-se.
- Para desactivar esta funcao, toque em . O grau de cozedura anteriors.
mente definido acende-se.
4.11 Funcao Cook Assist
Esta funciona permite selecionar um de tres niveis de fritura que definem a temperatura do recipiente. O aparelho mantém automaticamente a temperatura selecionada durante a fritura. Pode selecionar a funciona para a zona de cozedura dianteira esquerda do aparelho.
| Símbolo | Nível de fritura | Exemplos de ali-mentos |
| Nível baixo | Ovos | |
| Nível mé-dio | Panqueca | |
| Nível alto | Bife |
Activar e desactivar a funcao Cook Assist
Para activating a funcão:
- Coloque um tacho vazio na zona de cozedura dienteira esquerda.
- Prima
-
Utilize e para selecionar o nível de fritura. Confirme a seleção com OK.
-
Aguarde até que o aparelho detecte o recipienté.
- Após algo um tempo, pode selecionar com e se quiser usar a função de placagrelhadora Plancha.
- Confirma a seleção com OK.
- Aguarde até que o recipiente atina a temperatura do nível de fritura seleção (o visor indica a informação).
- Cologne os alimentos no recipiente.
Para desactivar a funcao:
- Toque no 0 da zona de cozedura dianteira esquerda.
- Utilize e para seleccionar se quiser desactivar a funcao.
- Confirma a selecao com OK.
Função deplaça grelhadora Plancha
A funcão de placá grelhadora Plancha permite utilize a funcão Cook Assist com o acessório Infinite Plancha da Electrolux ou AEG. A funcão de placá grelhadora Plancha liga das zonas de cozedura do lado esquerdo para que funciona como uma sou com a funcão Cook Assist.
Ajuste da temperatura para a funcao Cook Assist
Se os resultados não foram os que esperava, pode fazer a temperatura da fritura.
Para ajustar a temperatura, toque em para,aumentar ou em para diminuir.
- Quando aumento a temperatura, o
simpolo acende-se.
- Quando diminui r a temperatura, o sim
bolo acende-se.
O aparelho memoriza o seu ajuste da temperatura e aplica-o quando voltar a utiliser a funcao.

CUIDADO
Utilize recipientes laminados apenas com os níveis de cozedura boa e medio, para fazer danos e o sobraqueamento do recipiente.
4.12 Bloqueio de funções
Quando as zonas de cozedura está a funcional, é possivel bloquear o paine de comandos, mas não o ①. Isso impede uma alteração acidental do grau de cozedura.
Activar o bloqueio de funções
- Defina o grau de cozedura.
- Toque em até ver o indicator da função Lock (Bloqueio de funções).
- Confirme a activations da funcao com OK . O*simbolo acende-se. O temporizador permanece activo.
Para desactivar esta funcao, toque em . O grau de cozedura definido anteriom- mente acende-se.
i 1
4.13 Dispositivo de Segurarca para Crianças
Paraactivar o Dispositivo de Segurarca para Crianças:
- Desactive o aparelho com ①.
- Quando o aparecido estiver desactivado, toque em [v]. O visorGY apearce umamensagem a indicar que o Dispositivo de Segunca para Crianças está activado.
Para desactivar o Dispositivo de Segurarca para Crianças
Active o aparelho com ①.
Toque em e depois em OK.
Para contornar o Dispositivo de Segança para Crianças por apenas um periodo de cozedura
Active o aparelho com ① .Toquesimultaneamente em e
- Defina o grau de cozedura en menos de 10segundos. Pode utiliser o aparelho. quando desactivar o aparelho com ① ,o Dispositivo de Seguranca para Crianças é novamente activado.
4.14 Desactivação eactivation dossons
Active o aparelho. Toque em OK e selec- cione o menu dos sons com as setas. Toque em OK para confirmar. Defina a op- nao com as setas. Toque em OK para confirmar.
Quando esta funcao está activa, pode ouvir os sons apenas quando:
- toca em ①
- o Minute Minder (Conta-Minutos) inicia a contagagem decrescente
- o Power-off timer (Temporizador de desactivacao) desactiva-se
- colocao algo sobre o paine de comandos.
5. SUGESTÖES E CONSELHOS UTEIS

ZONAS DE COZEDURA DE INDUÇÃO
Nas zonas de cozedura de inducao, o calor e gerado muito rapidamente nos ta-chos por um forte campo electromagnético.
5.1 Tachos para a zona de cozedura de inducao

Utilize as zonas de cozedura de inducao com tachos adequados.
Material do tacho
- correcto: ferro fundido, aço, aço esmaltado, aço inoxidável, Fundo de multicamadas (com a marca correcta do fabricante).
- incorrecto: alumínio, cobre, latão, vidro, cerámica, porcelana.
Os tachos são adequados para uma placá de indução se...
...alguma agua ferver muito rapidamente num foco definido para o grau de cozedura mais elevado.
- ... a base do tacho atrair um iman.

O bajo dos tachos tem de ser o mais espesso e plano possivel.
5.2 Utilização das zones de cozedura

IMPORTANT
Cologne os tachos centrados na cruz da superficie em que vai cozinho. Cubra totalmente a cruz. A parte magnética da ba
se dos tachos tem de ter no minimum 125 mm. As zonas de cozedura de inducao adaptam-se automaticamente a dimensoa da base dos tachos. Pode cozinharutilizando tachos de grandes dimensoesimultaneamente nas das zonas de cozedura.
5.3 Ruidos durante o funciona
Se conseguir ouvir
- ruido de estalidos: os tachos são feitos de diferentes materiais (construcao multicamadas).
- som de assobio: utilizeza uma ou mais zonas de cozedura com níveis elevados de potência e os tachos são feitos de materiais differsentes (construção multicamadas).
- zumbido: utilizes nveis elevados de potência.
-能做到的 -lickar: ocorrre uma permutacao eletricra. - sibilar, zunir: a ventoinha está em funcaoamento.
Os ruidos são normal e não são indicadores de uma avaria do aparecido.
5.4 Poupanca de energia

Como poupar energia.
- Sempre que possível, coloque as tampas nos tachos.
-
Coloque o tacho na zona de cozedura antes de ligar a mesma.
-
Pode utiliser o calor residual para manter os alimentos quentes ou derreter alimentos.

Eficiência da zona de cozedura
A eficência da zona de cozedura está relacionada com o diametro dos tachos. Os tachos que tenham diametro inferior ao minimo indica recebam apenas uma parte da potência gerada pela zona de cozedura. Para conhecer os diametros个小imos, consulte o capítulo "Informações técnicas".
Para poupar energia, o aquecimiento da zona de cozedura é desactivado antes que soe o alarmede temporizador da contagem de
crescente. A dificenca no tempo de funciona depende do grau de cozedura definido e da duração da cozedura.
5.6 Exemplos de aplicações de cozinha
A relaço entre o grau de cozedura e oconsumo de potência da zona de cozedura não é linear.
Quando o grau de cozedura aumento, o aumento do consumo de potência da zona de cozedura não é directamente proportional.
Isto significica que una zona de cozedura no grau de cozedura medio consome menos de metade da sua potencia.

Os dados aparecimentos naanela segunte servem apenas como referencia.
| Gr au de co- ze- du- ra | Utilize para: | Tempo | Sugestões | Consumo de potência cía nomin- nal |
| 1 | Manter quentes os ali- mentos cozinhados | conforme necessário | Cologne uma tampa no tacho | 3 % |
| 1 - 3 | Molho holandês, derre- ter: manteiga, chocola- te, gelatina | 5 - 25 min | Misture regularamente | 3 - 8 % |
| 1 - 3 | Solidificar: omeletas fo- fas, olvos cozidos | 10 - 40 min | Coza com uma tam- pa | 3 - 8 % |
| 3 - 5 | Cozer arroz e pratos à base de leite em lume brando, aquecer refei- ções pré-cozinhadas | 25 - 50 min | Adicione, no miniço, dias vezes mais liqui- do do que arroz, me- xa os pratos de leite a meio da cozedura | 8 - 13 % |
| 5 - 7 | Cozer a vapor legu- mes, peixe, carne | 20 - 45 min | Adicione algumas co- lheres de soba de li- quido | 13 - 18 % |
| 7 - 9 | Cozer batatas a vapor | 20 - 60 min | Utilize no maior 1/4 I de água para 750 g de batatas | 18 - 25 % |
| 7 - 9 | Cozer grandes quanti- dades de alimentos, guisados e sopas | 60 - 150 min | Até 3 I de liquido mais os ingredientes | 18 - 25 % |
| Gr au de co- ze- du- ra | Utilize para: | Tempo | Suggestões | Consumo de potência cía nomin- nal |
| 9 - 12 | Fritura ligeira: escalo- pes, cordon bleu de vi- tela, costeletas, rissós, salsichas, fígado, roux, ovos, panquecas, so- nhos | conforme necessário | Viredecesso de decor- rida metade do tem- po | 25 – 45 % |
| 12 - 13 | Fritura intensa, batatas fritas, bifes do lombo, bifes | 5 - 15 min | Viredecesso de decor- rida metade do tem- po | 45 – 64 % |
| 14 | Ferver água, cozer massa, estuar carne (goulash, etc.), bata- tas bem fritas | 100 % | ||
| P | Ferver grandes quantidades de água. A função Power está activa. |
5.7 Dicas e conselhos para a funcao Cook Assist
Para obter os melhores resultados com a funcao Cook Assist:
- Inicie a função com o aparecido frio (não é necessário aquecermanualmente o recipienté).
- Utilize recipientes de aço inoxidável com fundo tírmico.
- Não utilize recipientes com reentrancies no centro do fundo.
Exemplos de aplicacoes de cozinha com a funcao Cook Assist
Aabela minhaexamplesde alimentos para cada nivel de fritura.Aquantidade, espessura,qualitye temperature (por exemple,congelados) dos alimentos afectam o nivel de fritura correcto. Selecione o nivel de fritura e ajuste-o conforme formelhorpara os seuhs habitoserecipientes.
| Nível de fritura | Exemplos de alimentos | Utilize para preparar |
| Ovos | Ovos estrelados, omele-tas, torradas, filetes depeixe, legumes | |
| Panqueca | Panquecas, barrinhas depeixe, alimentos congelados, panados, bife médio | |
| Bife | Bife mal passado |

Recipients de tamanhos differentes poder ter tempos de aquecimiento differs. Os recipients mas pesados armazenam mais calor do que os recipientes leves, mas demoram mais tempo a aquecer.
6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA
Limpe o aparecido antes de cada'utilisation. Utilize sempre tachos com a base limpa.

Ricos ou manchas escuras na placá de vitrocerámica não tem qualquer efeito no funciona do aparecido.
Para remove a sujida:
-
Remova imeditamente: plástico derretido, &, pelúca de plástico e alimentos com acúcar. Caso contrário, a sujidade pode provocar danos no aparecido.
-
Remova après o aparelho ter arrefecido o suficiente: manchas de calcário,água ou gordura e descolorações nas partes metálicas brillantes. Utilize um agente de limpeza especial para vitrocerámica.
-
A superficie da plac possui estrias horizontais. Limpe o aparelho com um pa-no humido e um pouco de detergente, em movimento suaves da esquerda para a direita.
- No final, seque o aparelho com um pano limpo.
7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não consegue activar ou utilizes o aparelho. | Active novamente o apa-ReLUho e define o grau de cozedura em menos de 10 segundos. | |
| Tocou em 2 ou mais Campos do sensor em si-multâneo. | Toque abenas num cam-po do sensor. | |
| A função STOP+GO está em等功能amento. | Consulte o capítulo “Utilizaço diária”. | |
| Há manchas de gordura ou água no painel de co-mandos. | Limpe o painel de co-mandos. | |
| É emitido um sinal sonoro e o aparelho desactiva-se. | Colocou algo objecto sobre um ou mais cam-pos do sensor. | Retire o objecto dos Campos do sensor. |
| É emitido um sinal sonoro quando o aparelho é de-sactivado. | ||
| O indicator de calor resi-dual não muda de cor. | A zona de cozedura não está quente porque foi activada aplas por pou-co tempo. | Se a zona de cozedura ti-ver funcionado tempo su-ficiente para estar quente,contacte a Assistência Técnicas. |
| A função Aquecimento Automático não funciona. | A zona de cozedura está quente. | Deixe a zona de cozedura arrefecer or suficiente. |
| Está definido o grau de cozedura mais elevado. | O grau de cozedura mais elevado tem a mesma potência que a função Aquecidoamento Automático. | |
| O grau de cozedura alter-na entreinousíes. | A gestão de energia está activada. | Consulte “Gestão de energia”. |
| Os Campos do sensor fi-cam quentes. | O tacho é demasiado grande ou foi colocado demasiado perto dos comandos. | Coloque o tacho numadazonas de cozedura de trás, se necessário. |
| Não há qualquer sinal quando toca nos Campos do sensor do painel. | Os sinais sonoros está desactivados. | Controlo do som (consul-te “Desactivação e activacão dos sons”). |
| A luz de fundo do visor está acesa, mas o contraste do visor é mau. | Está algoum tacho quente sobre o visor. | Remova o objecto e dei-xe o aparvelho arrefecer o suficiente. Se o contraste não for claro, contacte a Assistência Técnica. |
| Aparece II e texto. | A Desactivação Automática está activa. | Desactive o aparelho e active-o novamente. |
| acende-se. | O Dispositivo de Segu-rança para Crianças ou o Bloqueio de Funções está activo. | Consulte o capítulo “Utilizacão diária”. |
| Aparece? | Não existe nenhum tacho na zona de cozedura. | Coloque um tacho na zona de cozedura. |
| O tacho não é adequado. | Utilize um tacho adequado. | |
| O diário da base do tacho é demasiado pequeno para a zona de cozedura. | Utilize um tacho com as dimensores correctas. | |
| O tacho não cobre a cruz ou o quadrado. | Cubra totalmente a cruz ou o quadrado. | |
| Aparece E e um número. | O aparelho minha um erro. | Desligue o aparelho da alimentação eletrica durante algum tempo. Desligue o disjuntor do quadro eletrico da sua casa. Volte a ligar. Se a indicaçao E aparecer novamente, contacte a Assis-tência Técnica. |
| Aparece E4. | O aparecido apareça umerro porque um tacho fer-veu até ficar sem água. A proteção contra sobrea-quecimento das zones de cozedura foi activada e a Desactivação Automática foi aconteada. | Desactive o aparecido. Retire o tacho quente. Apóscerca de 30 segundos,active novamente a zona de cozedura. Se o problema era o tacho, amensagem de erro devesdesaparecer do visor,mas o indicator de calorresidual pode manter-se.Deixe o tacho arrefecer osuficiente e consulteasecção “Tachos para aszonas de cozedura de in-dução” para determinarse o tacho é compativelcom o aparecido. |
Se tiver experimentado as soluções acima indicadas e mesmo assim não for possível reparar o problema, contacte o fornecedor ou a Assistência Técnica. Indique os dados da placá de caracteristicas, o)código deTRS digitos e letras da placá vitrocerâmina (no canto da superficie de vidro) e a mensagem deerro aparecada.
Certifique-se de que utilizes o aparecido corRECTamente. Caso contrário, a manutenção efectuada pelo Técnico do Servço de Assistência ou pelo fornecedor não se está gratuity, mesmo durante o periodo de garantia. As instruções relatives à assistência和技术 e as condições da garantia encontrar-se no folheto da garantia.
8. INSTALLação

ADVERTÉNCIA
Consulte os capítulos relativos à segurarça.

Antes da instalacao
Antes de instalar o aparelho, anote em boaixo os seguients dados que pode encontrar na placacdecharacteristicas.Aplaça decharacteristicasa no fundo da estrutura do aparelho.
Utilize apenas os aparehos de encastrar antes a sua montagem nas unida
des encastradas adequadas e nas superficies de trabajo, de accordo com as normas.
8.2 Cabo de ligação
- O aparelho é fornecido com um cabo de ligação.
- Se o cabo se danIFICar, substitua-o por um cabo especial (como H05BB-F Tmáx. 90^ ; ou superior). Contacte o seu Centro de Assistência local.
8.3 Montagem









Se utilizes uma caixa de proteção (o acessório adicional), o escaço de ventilação frontal de 2 mm e o piso protector por baixo do aparecido não são necessários.
Não pode'utilizar a caixa de proteção se instalar o aparecido por cima de umorno.
1) A caixa de proteção acessória pode não estar disponible em outros paises. Contacte o seu fornecedor local.
9. INFORMACAO TECNICA
| Modell EHO8840FOG | Prod.Nr. 949 596 149 00 |
| Typ 58 GBD C3 AU | 220 - 240 V 50 - 60 Hz |
| Induction 7.4 kW | Made in Germany |
| Ser.Nr. ...... | 7.4 kW |
| ELECTROLUX | ( ) |
Potência das zonas de cozedura
| Zona de cozedura | Potência no-minual (grau de cozedura máximo) [W] | Função Power activada [W] | Duração maior da função Power [min] | Diétrsoço do ta-cho [mm] |
| Posterior direita | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Anterior direita | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Posterior es-querda | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
| Frente esquerda | 2300 W | 3200 W | 10 | 125 |
A potência das zonas de cozedura pode ser ligeiramente diferente da indicaça na
tabela. Varia consoante o material e as dimensoes do tacho.
10. PREOCUPAÇÉS AMBIENTAIS
Recycle os materiais que aparecem o significado. Coloque a embalagem nos contentes indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saudade Pública atraves das reciclagem de aparelhos electricos e electrónicos. Não
elimine os aparehos que tenham o symbolo juntamente com os resíduos homésticos. Coloque o produit num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
ManualFácil