WIKO LENNY - Smartphone

LENNY - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LENNY WIKO em formato PDF.

📄 235 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WIKO LENNY - page 112
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre LENNY WIKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LENNY - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LENNY da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR LENNY WIKO

A descrição deste manual pode conter algumas dificunas em relâçao ao seu téléphone em função da versão do software ou do seu operador Telefonico

PARABÉNS!

Acabou de adquirir ou seu telemóvel WIKO LENNY. Vai encontrar esta guía todas as informações relacionas à'utilisation deste telemóvel para se familiariarizarrapidamente, como desejamos, com o universo WIKO.

A transérência, a reprodução e a distribuição das informações contidas neste manual não podem ser em caso algo Transmitidas ou reproduidas sobre)?
quer forma, ou sem a autorização escrita da WIKO.

Marcas registadas

A WIKO é uma marca registada da WIKO.

Advertência

A WIKO reserve-se o direito de modifier aMASTERmomento as informacoes presentes esta guia.

Esta guía foi realizada com todo o cuidado, mas todas as informações e recomendações presentes não representam qualquer garantía.

A integralidade dos serviços e dos conteudos acessiveis atraves de este aparelho constitui apropriada exclusiva de terreiros, que está, assim, protegia pela leiagemadura. [Direito de autor, patente, licença e otheras leis relativas àpropriada de intelectual].Estes serviços estao reservados para a suautilização-personal e não para umutilizaçãocomercial.Eimposivelutilizarestes conteudos ou serviços sem um pedido por escriato ao proprietario do conteudo. Não pode de modealgum copiar,publicar,transferir,vender ouutilizar em qualquer suporte conteudos ou serviços editados atraves deeste aparelhoou produzirformas derivadas.

OS SERVICOSE OS CONTEUDOS DETERCEIROSSAO

FORNECIDOS «NO SEU ESTADAO INICIAL». A WIKO NÃO GARANTE OS CONTEUDOS OU SERVços FORNECIDOS DESSE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPlicITA, PARA QUALQUER FINALADE BEM COMO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUACÇÃO À UMA UTILIZACÇÃO EM ESPECIAL. A WIKO NAO ASSEGURA A GARANIA DA EXATIDUAL, DA VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUSTIVIDADE DOS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNECIDOS POR Este APARELHO. A WIKO NÃO SERA RESPONSABILIZADA EM CASO DE NEGLIGÊNCIA, QUER A NÉVEL DA RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSORIS OSESPACIÁS, DOS HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZATION DOS CONTEUDOS OU SERVICOs POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNGS PAISES Não AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAR GARANTIAS IMPLIÇA OY.

CITAS OU A LIMITAZO DOS DIRIEitos LEGAIS DO CONSUMIDOR. PODA DAR-SE O CASO DE ESTAS EXCLUSOs NAO SE APPLICAREM A SI.

Os serviços de terreiros podem ser interrompados ou anulados a quando teme. No futuro, a WIKO não asseguará nenhuma representation ou garantia relata à disponibilité de quaisquer conteudos ou serviços. A WIKO não exerice nenhum controlo dos conteudos e serviços que são transmitidos por terreiros através de redes ou de dispositivos de transmissão.

A WIKO declina expressesamente qualer responsabilitadé aquando da interrupção ou da suspensao de um conteudo ou de um service proposto por este periferico sem restricao das condições gerais deste limite de responsabilitad.

A WIKO não pode ser em caso algo responsabilização pelo service de apoio ao cliente associado aos conteudos e os serviços. Qualquer pergunteu ou pedo direlto ao conteudos ou serviços deve ser direc- tamente transmitido ao fornecedor dos conteudos ou dos serviços em quostão.

Conteudo da embalagem:

  1. Telemóvel WIKO LENNY
  2. Carregador
  3. Cabo micro USB
  4. Bateria
  5. Kit de mãos livres
  6. Guia de'utilisation

\~ Os botoes do telephone

BotõesFunção
Ligar/ DesligarPressionar o botão de maneira continua: Ligar/desligar o Telefone. Pressionar ligeiramente/bloquear
InicioVoltar ao eça inicial, abrir a lista das aplicações recentes (carregar no botão de maneira continual).
MenuMostrar os menus das opções disponíveis na aplicação activa.
Voltar ↦Voltar ao eça anterior. Fechar o teclado do eça.
VOLUME +/-Aumentar ou diminuiçar o volume da chamada, do toque, da música, dos jogos e de outras funções AUDIO. quando o téléphone tocar, pôr o toque em modo silencioso. Activar o modo reunição ao pressionar de maneira continua o botão Volume-

Preparar a instalacao

- Inserção do cartão SIM

A capa traseira do téléphone é pressa por intermédia de clipes, desencaixe-os com o auxilio da fenda sobre a capa e siga o contorno do téléphone. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abixo.

WIKO LENNY - - Inserção do cartão SIM - 1

- Instalação da bateria

Atença: utilizezen abenas此案, correduções ecessões aprovosada pwa WIKO. Instale a bateria no seu local propriado ao fazer os pontos de contacto do téléphone e da bateria, depuis pressione ligeiramente a bateria para a pôr no lugar.

Bateria

WIKO LENNY - - Instalação da bateria - 1

- Carregamento da bateria

O seu téléphone é alimentado por uma bateria recarregavel. A luz vermelha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Umivel de cargo demasiado fraco pode reduzir o seu tempo de vida.

Ligue o corregador a umaomalta e o adaptordo micro USB à porta USB do téléphone.

O sinal do estado do téléphone torna-se vermelho,indicando que está a ser carregado.

Quando o correamento estiver teminado, o sino do esta do do telemóvel torna-se verde. Desigues-o do correçador.

Para mais informações, consulte a该怎么 "Indicações de segança".

WIKO LENNY - - Carregamento da bateria - 1

- Instalação do cartão de memória

O seu téléphone está preparado para um cartão de memória MicroSD até 32Gb.

Para instalar um cartão de memória, desígue ou電話, retire a placá traseira do téléphone e a bateria, e insira deposis o cartão de memória no lugar previsto.

WIKO LENNY - - Instalação do cartão de memória - 1

Ligare desligar

Para acender o联系电话, carrague no botão ON/OFF de forma prolongada até que o联系电话霓。

Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,deer digitar o)códio PIN correto para desbloquear o cartao SIM durante a colocação em tenso do téléphone.

Deposits de tres tentatives erradas de introduccion del numero PIN, o telemóvel bloqueia e nécessario desbloqueía-lo con o seu numero PUK [fornecido con o cartao SIM, se não para o caso, contacte o seu operador Telefonico].

Para desilgar o联系电话,pressione de maneira prolongada o botão LIGAR-DESLIGAR aget à abertura do menu, pressione em Desilgar Carregue de seguida em OK para confirmar.

O telephone vibra quando está Completely desligado.

Operações de base

\~Gestao SIM

Quando ligar o seu téléphone para第一位 vez ou mudar de cartão SIM, aparecerao informações diversas relativas ao(s) cartãooes) SIM. Devera melhorar ou nao os paratemros relativos às chamadas, às mensagens e a liação à internet.0 cartão SIM1 está configurado como cartão SIM por defeito para a conexão dos dados. Se os paratemros por defeito he chequecem adequados, pressione em Fechar. Caso contrario, pressione em "Modificar"; o menu Gestão SIM aparece e pode:

  1. Personalizar as informacoes dos cartoes SIM em INFOSIM. A cor da imagen deundo serve para diferenciar os dois cartoes SIM nos menus que os utilizem.
    2.Configurar o cartao SIM por defeito* para as

Chamadas Telefonicas, as Comunacoes video, SMS/ MMS, e a Ligação dos dados para a internet.

  • Mesmo assim, pode escolher um及其他 cartão SIM durante uma ação, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um SMS/MMS, para desílvar o painel de Notificationções para a parte inferior do ecran, carregue no cartão SIM deseçado.

Ligacao a rede

Quandoutilizarortelefonepelaprimeira vez,ou quando mudar de cartaooes)SIM e ligar o telefone, o menu Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione en Seleacionar.

Pressione o nome do cartão SIM para visualizar a lista de pontos de acesso. Escolha aqueque que corresponde ao seu operador ao pressione o botão à direita, pressione(before em VOLTAR → para voltar ao menu anterior.

APN não disponible

Se o seu operador não constar da lista ou se a lista estiver vazia, informe-sejuven do seu operador para configurarmanualamente os APN. Para isso,carregue no botao menu

, depois em Novo APN, insira as informações.
fornecidas pelo seu operador. Carregue de novo no botao MENU e selecionne Guardar. Volte ao menu anterior e escotha entao o APN que acabou de guardar.

- Activar a ligação dos dados

  1. Selecao Declaracoes SEM-FIO & REDES Mais... Redes móveis Pontos de accesso [APN], active o ponto de accesso quando o seu operador/assinatura.
  2. Volte ao menu anterior Parâmetros da rede|móvel, pressione depuis em Líguação dos dados, pressione o nome do seu cartão SIM para o aktivar.
    *Podetambem fazer deslizar o pailen de notificacoes

para a parte inferior para activar una ligação de dados.

- Servico 3G

Sé tiver inserido dos cartões SIM, é um dos cartões SIM pode ser aktivado para o service 3G. É aconseñveláνinar o cartão SIM1 para um desempenho perfeito. Se quiser Mudar o cartão SIM, acada ao menu Definições → SEM-FIO & REDES → Mais... → Redes moveris → Servico 3G → Activar 3G.

Chamada não atendida

WIKO LENNY - - Servico 3G - 1

Sincronização

WIKO LENNY - - Servico 3G - 2

Novo e-mail

WIKO LENNY - - Servico 3G - 3

Alarmeactivado

WIKO LENNY - - Servico 3G - 4

Ligado ao computations

Nivel de energia da bateria

Novo SMS ou MMS

WIKO LENNY - - Servico 3G - 5

Modo aviao本次活动

Segundo as aplicações, as notifications podem estar accompaniesadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.

Para visualizar os detalles de todas as suas notifications. As informações relacionas ao receibimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o

estado dos descarregamentos... sera quando我们会打到你家。O nome do operador aparece na parte inferior dopainel.

Pressione em l para pagar todas as notifications pontuais. As aplicacoes em�� são conservadas na lista. Faça desílvar uma Notificationa para esquerda ou para a direira para a apagar. Para fechar o painel, faça-o desílvar para a parte superior do eça ou pressione em VOLTAR. Para aceder ao poinel das configurações, pressione em

Para fazer isto maisrapidamente,puxe a barra de notifications com dois dedos para baixo.

- Utilização dos menus

Os manos do seu téléphone estávelados sob a forma de Menu instantanéo ou Menu de opções.

Para fazer aparecer um menu instantaneo, pressione de maneira prolongada um elemento do esca. O menu instantaneo propoe acções associadas a este elemento.

Por exemple, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com esta mensagem aparecem.

Atecnao: todos os elementos não contentem um menu instantanéo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualquer menu, não aconcece nada.

Para encontrar um menu de opções, pressione o botão MENU 1.0 menu de opções propõe acções ou configurações relacionadas com a aplicação ou com oatório actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantaneo.

Atença:alguns ecras não disponem de ecras de opções.

Instruções de segurança

Para usar este téléphone con toda a segurarca, lei atenteamente as instruções de segurarca:

  1. Crianças: Esteja muito atente em relaçao às cranças.

Um téléphone contentá varías peças soltas. Por isto, convén ter cuidado quando a和个人ia está em contacto com um联系电话。O produit contenté peças preocupas que poder ser ingeridas ou provocar a sociedade en caso de ingestão.

Caso se人身aparelho tenha uma这其中, não utilize demaisado perto dos olhos dascriçances ou dos animais.

  1. Audicao: quando o som está na potência Tmaxima, a esca不要太 longada atraves de auscultadores leves pode provocar danos na sua audicao.

Reduza o volume até aominimum necessario quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um periodo longo.

  1. Ao volante: Tenha cuidado quando conduz. A condção exige a的关注a extrema e regular para reduzir o máximo os riscos de acidente. A'utilisation de um telegram屏蔽或 seuutilizadoreleva-loaprovarocumulamente. É necessáriorespirar escrepulosamente alegislação e as regulamentações locais em vigor relativas as restricções deutilização de tel通话sem fois ao volante. Por isto, é provido Telefonar quando estivera a conduzi e autilização de um kit de mês livros não pode ser considerada uma solução.

No aviao: Desligue o seu telephone no aviao.

Pense en desligar o seu téléphone quando estiver num aviao (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interfériencias.

  1. Meio hospitalar: Desligue o seu téléphone se estiver perto de um aparecido medico.

É muito perigo sicoar um telofo perto de um aparelho medico. Pode provocar interferencias com aparelhos medicos. Para istso, convem respeitar todas as

instrções e食欲os nos hospitalas oucentros de sahue. Pense em deslagiar o seu téléphone nas estações de service. Não utilize o seu aparenho numma estação de service, perto de combustíveis. Eu perigousolarizeouse联系电话 no inferior de uma garagem professional.

  1. Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos: As pessoas que tem um implante electrónico ou um estimulador cardíaco devem por precação positarion o téléphone no lado odompo ao do implantade durante uma chamada. Se verficar que o seu aparecido provoca interfériorças com um estimulador cardíaco,DSLigues mediamente o téléphone e contacte o fabricante do estimulador cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.

  2. Ricos de incidendo: Não deixe os seu aparecidopto fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não correque o seu telóp e tardo de matériças inflamçaves [os ricos de incidência são reais].

  3. Contacto com liquidos: Não punha ofaxel em contacto com liquidos, nem os amos molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser irremEDIAVIS.

  4. Utilize exclusively accesórios homologados pelwa WIKO.Autilização de acessórios não homologados pode deteriorar ou seu téléphone ou provocar riscos.

  5. Não destrua as baterias e os carregadores.

Nunca utilize uma bateria ou um carregarador danificado.

Nãoponha baterias encontacto comobjectos magnéticos,deferao risco decurto-circuito entre os terminaispositivo e negativo da bateriae de destruir definitamente a bateria ou o téléphone. De uma maneira geral, nãodevexoplasberaterasatempturasmuchaibaixosou muito elevadas [inferiores o 0^ ousuperiores a 45^ .Estas diferencasde temperatura podem reduzir a autonomia e o tempo de vida das baterias.

  1. Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telephone con o maiorcio urgido.

Proteja ou seu téléphone deCHOques ou impactos,que podem danifica-lo. Algunas peças do seu téléphone sao de vidro e podem quebrar-se em caso de quaida ou de fortes impactos.Nao toque no esra com um objecto pontiagudo.

  1. Descarga electrica: Não tente desmorter ou seu Telephone. Os riscos de descarga electrica são reais.
  2. Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu�除o, utilize um pano seco [sem dissolventes, como o benzeno, ou alcool].
  3. Carregue o seu téléphone numa zona bem arejada.
    Não carregue o seu(APARALHO)se ele estiver em cima de um tecido.
  4. Alteração das bandas magnéticas. Não colocou o seu téléphone ao lado de um cartão de��ito, porque pode danificar osoplesdasbandas magnéticas.
  5. Temperatura do電話: não usar o Telecomel em condições atmosféricas de temperaturas demaisiadas ou baixas. Não expo a uma forte radiacao direta solar ou em situações de humididade elevada. A temperatura tímina para this termeral varia entre -10 °C e +45 °C, sendo a temperatura maximala indicaçãoelo fabricante durante o correamento de +40°C.
  6. Devido ao materialutilizadoenvolnte, o telemóveldeferaserapenasconceptradouimInterfaceUSB deversao2.0ousuperior.Aligaçãoaesta ditaenergia USBes probida.

  7. O adaptador de alimentación e o disposativo para desigurar o aparenho. A toma el electrónicadeer está perto do aparentho e ser fácilmente accesivi.

  8. Este carregaró é destinado somente para utilizescão en espacios intraiores, o tipo de carregaró é:
ÁREAYAPAISSESTIPO DE CARREGADOR
Área 1Franca, Alemantha, Italie,Portugal, Espanha,Belgica, Holanda, Suica,Luxemburgo, Polónia,ArgeliaUC35A50070, a ten-são/corrente de��idaé de 5.0V/0.A.
Área 2EUAI, Arabía Sáudita,Nigeria, QuemlaUD56A50100, a ten-são/corrente de��idaé de 5.0V/1.A.

Instruções de utilização importantes

Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação

  1. Para fazer um tempo de vida da sua bateria, utilizeapanas carregadores e baterias WIKO.A substituicao de uma bateria por um modelo nao conforme potecVAR a explosao造血a ultima.
  2. Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telófones usados.
  3. Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobraque cimento.
  4. Não desmonte a bateria.
  5. A bateria pode ser carragada muitas vezes antes de ter de ser substituía. Quando a bateria aparecer tant sinais de enfraquecimento, pode poder à sua substituição.
  6. Se não utilize o seu téléphone durante um periodo prolongado, pensere emcarregar a bateria para optimis

zar o seu tempo de utilizesao.

  1. Não deite fora as baterias com os resíduos domesticos. Pense na reciclagem e sina as instruções do fabricante. Se a bateria estiver ganificada, levee-a ao serviceo pos-veenda ou ao revendedor WIKO autorizzato mais perto de si.

  2. Para reduzir o seu consumo de energia, désigne o carregarador da tomada quando o correlgamento da bateria estiver terminado.

  3. Nãoaxe a bateria a carregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produits.

  4. Manuseie os cartes SIM com增值服务。Limpe os cartes com um pano suave se estiverem sujos.

  5. Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos他们在 direcionagem e estaremecasseisemidas as redes de telemóvel emzonas isoladas ou com pouca cobertura. Informe-se previamente muito do seu operador.

12. Exposão à radióveis:

O seu telemóvel FO realizado e fabricado de maneira a respetta as direcitivas internacionais (CINIRP) e

As instruções de segurar revolvas à exposação à sondas de rádio realizam uma unida deenda chamada SAR (taxa de absorção especialc). As direvitas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identar a TAS, utilize-se o téléphone em posções de functimento normal.

Comissao Internacional de Protecao contra as Radiacoes Nao Ionizantes

Mesmo que a taxa de absorção especialica sera determinada ao nível de potência mais elevado, a taxa de absorção especialica real do téléphone en functúnamente para ser bastante inferior ao valor máximo.

Além disso, qualquer Modelo de联系电话de submeter-se a testes antes da sua comercialização

com vista a garantir a sua conformidade à directiva europeia R&TTE.

Esta directiva publica regras estritas con o objectivo de garantir a segurancia dos realizadores e prevenir quaisquer riscos sanitarios.

O valor máximo de SAR testado neste modelo para a utilizesização muito minuto do ouvido é de 0.482 W/kg e de 0.799 W/kg para ausação muito do死角, a uma distança minima de 1,5cm. Elle está em conformidade com as regas em termos de exposicao as freqüencias radioelétricas, quando ele é realizado na sua posão ao qual o aréola, ou a uma distança minima de 1,5cm do死角. Para transmitir documentos,agems,ou mensagens,esteparelho utilize a liação dequalitya reede. Por vezes, a transmissão de documents ou de mensagens pode ser adiada ante que a liação soit possivel. Neste caso, respeito as instruções relativas à distança de separação para o estabelecimento da transmissão. Se utilize umestojo de proteção, um clip de cinto, ou um suporteutilizando para o transporte, o mesmo não deve ter peças me

tátilicas e delve estar a uma distência minimha de 1,5cm entre o produits e o corpo.

*0 Limita da SAR relativ ao equipments molevis e de 2,0 watts/quilograma [W/kg] emMZia por ded gramas de tecido cellar. Os values da SAR podem evolutir segudo as normas de aplicacao das informacoes em vigor em differentes pais.

Conselhos para reduzir o;nível de exposicao

Para diminuiar a quantidad de radiación recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu téléphone en bois condições dereichop. Aconselha-se a limitar a sua utilizesacion especiallyme: en parques de estacionaunto subterraneos, durante os轨道交通o caro oude comboio, etc.

As condições dereichção está indicadas atraves de barrinhas que aparecem no seu téléphone. Quanto mais barrinhas aparecem, melhor é a qualida dereichção.

Para limitar as consequências negativas da exposão

a uma rasação prolongada, aconseismhos o adolescentes a manter o téléphone afastado do boa-ventre e às pessoas grativas a manter o联系电话 afastado do ventre.

  1. A reparacao do seu aparecido doit ser realizada por um职业技能 autorizado. Se confiar a reparacao do seu aparecido a pessoas nãoabilitadas, a WIKO não asseguira a garantia do電話.
  2. O documento IMEI é umo numero de série que identifica o equipoamento e para o seguito do service pós-verea. Existem various maneiras de encontrar o documento IMEI:

  3. Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.

  4. Consultar a embalagem do telemóvel.
  5. Retirar a bateria do telemóvel (se for extraíve): na parte de dentro, está uma etiqua com o)códio IMEI correspondente.

[Para a baterias não extralevres, consulte a etiqueta na parte Trudeau do telemóvel]

ATENÇA O

A WIKO não garante o desgaste normal do produits

(baterias, ecranas, teclados, objecivas dequina fotografica, etc.).

Acordo sobre a utilização de dados

O registo do seu téléphone WIKO é um的服务amento que permit o accessos tíme da WIKO foram esconctados apos dados materiais do seu téléphone, para conhecer em tempo real as suas espécicassemateriais, ou seu modele e, em returno, mantello informados das atuações disponveis por o seu Sistema, alerta-lo em caso de dificuldade农业科技 reconhecida sobre um)...modelo ou uma série. Para othinlado,这是servicepermit-nosalertar instantanenteamente em caso de anomalia de modo aproporcionaluma solicuaiona Tecnica dentrosdomeismos grazoas.

Com o registro do seutelephone, está permitindoeste modalo a WIKO assimilado como os outros&técnicas a possidencia de recolher;guardar,analise uutilizar informacoes de diagnóstico,informacoes Tecnicas,informacoes deutilização e aferentes,incluindo,esem limits,informações a respeito do seu aparehno WIKO,os seu softwarede base e as suas aplicações;nos recoherhemeros dasinformationes para faciar a dispensibilização das atulizata

côes de softwares, da assistência relativamente aos produits e serviços他们在各项 proposals do cliente [se para caso disso] relatamente ao software do seu(AParemho).

WHO pode usar estas informations, sem despendar a identidade do cliente, para thepropon e melhorar os seucksculos ou serviços ao utilizador.

Este service não nos diasAceccoasousnecontudos e ficheirosessoais.

O registo do seu téléphone WIKO necessaria de uma curta ligação à rede internet móvel. Isso pode conduir a despesas de comunicação, ao seu cargo, em função da assinatura subscripta muito do seu operador de rede móvel. Recomendamos-lhe que utilize uma ligação Wi-Fi. Como o Wi-Fi, não ter limitação de dados [se a sua assinatura Telefonica limita a troca de dados] e a ligação é mais<rapidamente.

As informações recolhidas são objekte de um processamento informatico destinado a aceder os dados materiais do seu téléphone. O destinatório dos@dados é WIKO SAS.

Nos termos da lei «informática e libertações» de 6 de janeiro de 1978 modificadora em 2004, você beneficiça de um direito de accesso e de reticuldade as informações pessoais Transmitidas que the dizem respeito quando do registro, que pode exercer dirigindo-se a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSILLE.

Temembode,por motivoslegitimicos,opor-seao processamento dosdados quethedizernaspeso.

- Reciclagem

WIKO LENNY - - Reciclagem - 1

Nestemanual,osymboldo caixote do lixo barrado comuma cruz indica que o produits estasedesubmetido amacridiva europea 2002/96/EC:os producientséclicos,electrónicos,asbaterias e os Accumuladorese

acessóriosDEMovibratoriamente seralvo deuma triageme Selectiva.

Colique o telefone que deixou de ser'utilizzato num caixaote de lixo apropriado, ou entregue-o numa loja de telemóveis. Este comportamento ajudará a reduzir os perigos para o ambiente e a Saúde.

As autarruçias, os revendimentos e as assocações nationais de fabricantes dar-lhe-ão as indentações essenciais relativas à eliminacao do seu antigo aparelho.

DECLARACAO DE CONFORMIDADE

Nós, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCA, declaramos pela presente que o Telephone moyen LENNY é est em conformidade com as nomas e as disponções das directivas. SAFETY: EN 60950-1:2001+A11:2009+A11:2010+A12:2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003/EMC: EN 301489, V1.9.2 EN 301489-3:V1.4 EN 301489-V7:1.3 EN 301489-17:V2.1.1 EN 301489-34:V1.3:1EN 61000-3-2:2006/2:A2:2009 EN 61000-3-3:2:2008 EN 300440-V1:6.1 EN 300440-2:V1.4/SAR EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 62311:2008/RADIO: EN 301519:V2.2 [0.03-2] EN 300328 V7.1/7[2006-10] EN 301908 V5.2.1 EN 301908-25:2 V. O procedimento de declariação de conformidade, definira no arterio 10.5 da directiva 1999/5/EC,uí realizado sob o controlo do seguito organismo: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax + 49[0]5235 - 9500 - 10

C€ 0700

O texto integrala de Declaracao de Conformidade do aparelho está disponavel a pedido por via postal ao segunte endereco: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANCA 30/06/2014 Michel ASSADOURIAN / CEO (Data] [Nome e assinatura do responsavel devidamente habilho]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANÇA www.wikomobile.com ![](images/45a59911f46106b17951b86cb0dcb29ec6f58004cd1a8c660c693295fc5dd469.jpg) INFORMAÇÖES DO CLIENTE

Fabricante e Central SAT

Wikomobile Iberia S.L. Parque Tecnologico de Alava c/Leonardo Da Vinci,14-01510 Minano (Alava) ESPANHA Apoio ao Cliente: [00351] 308803664 Suporte Tecnico: sat@wikomobile.pt ![](images/a82d89804d8c1a7c60631f3126d829cf3c87a913101cd28c404f6af0c0132f0d.jpg) quando o som está na potência Tmaxa, a utilização prolongada do leitor pode provocar danos de audição no'utilizzato. ![](images/c3a4f74792f902ae7231d5dd2548d939e04e40c5d29ec9f21c7a693db1af2998.jpg)

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

LENNY

Bedienungsanleitung

Die Beschreibung theses Handbuchs kann in einigen Punkten je nach Software-Version oder Telefonanzietericht von IhemGerat abweichen.

HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobittelefons WIKO LENNY. In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informationsen zur Benutzung des Mobilitelfons, um sich最容易chnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu konnen. www.wikomobile.com Die Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIKO untersagt.

Handelsmarkten

WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.

Hinweis

WIKO behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern. Obwohl diese Anleitung mit größter Sorgfalt erstellt wurde, stellen die in ihrer enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.

Haftungsbeschränkung

Alle mit thisem Gerat zuganglichen Dienste und Inhalte sind ausschließlich Eigentum Dritter und daher gesetzlich geschütt (Urheber-, Patent-, Lizenzenrecht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums). Diese Dienste sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für kommersziierte Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mitilde cesses Gerätes Herausgegebene Inhalte und Dienste)dürfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlich, übertragen, verkaufd oder ausgewertet oder in abgeleitet Form genutzt werden. DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN. SO WE SIE SIND ANGBOTEN.WIKO UBERNIMMT KEINE GARANTEE FÜR DIE ANGBOTENEN INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSRDUCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND UND UNABHAGV VON DEM DAMIT VERFOLGEN TZWECK,UND AUCH KEINE GEWAHRE-LEISTUNG DER MARKTGANGSIGKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMTEN ZWECK.WIKO UBERNIMMT KEINE GEWAHR FÜR DIE RICHTIGE, GULTIGE, RECHTMASSIGKEIT OBER VOLSTANDIGKEIT DER VON DIESE MEGAR ZUGANGLICH GEMACHTEM INHALTE ODER DIENSTE.WIKO UBERNIMMT BEI FAHRLASSIGKEIT KEINE VERTRAGLICH DEOE DELIKITISCA HAFTUNG FÜR DIRKTE ODE INDIREKTE SCHADEN,ERSATZANPSRuche,ANWALTSKOSTEN, FUR KOSTEN ODE NANDERE ENTSTANDENEN FOLGESCHADEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ODE DIENSTE DURING SHE LELBST ODER DURCH Dritte, AUCH WENK WIKO VON SOLCHEN SCHADEN UNTERRICHT WURDE.MANCHE LANDER ELRAU BEN KEINEN AUSSCHLUSSTILLSCHWEIGENDER GEWAHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRANKUNG GESetzLICH FESTGELTEGR REchte DES VERBRAUCHERS, SO DASS DIESE EINSCHRANKUNGEN ODER AUSSCHLUSSE FÜR SIE WOMOGLICH NICTGELTEN. Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertruptet und Gewährleistung hinsichtlich der Verfugbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine Kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen übertragen wurden. WIKO schließ ausdrücklich jegliche Haftung bei Unterberechnung oder Aussetzung eines von diesen Peripheriergerat angeboten Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingültigkeit dieser Haftungsbeschränkung einzuschranken. WIKO kann unter keinigen Umstanden für den an Inhalte und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diensten sind direktr an den Anbieter der jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.

Lieferumfang:

1. Mobittelefon WIKO LENNY 2.Netzadapter 3. Micro-USB-Kabel 4. Kopfhorer mit Mikrofon 5.Akku 6. Bedienungsanleitung

Beschreibung Ihres Gerätes

![](images/1c7e583bdc048a575949a2176a43d8c15b9cfe945106b35f6c981b3d8d339285.jpg)

~ Tasten auf dem Telefon

TastenFunktion
EIN/AUS-TasteTaste gedrück halten: Ein-/Ausschalten des Telefons.Leichtes Antipinen : Sperren des Touchscreens
Home-TasteRückkehr zur Startseite, öffner den Google Now Dienste (Taste gedrück halten)
Option-TasteAnzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. öffnen der Seite der letzten Anwendungen
Zurück- TasteRückkehr zum vorherigen Menu. Schlieben der Bildschirmtastatur.
LAUTSTÄRKE +/-Erhöhung/Verminderung der Lauststärke von Anrufen, Klingeltönen, von Musik, Spielena oder sonstigen Audio-Funktionen.Stummschaltung bei Rufeingang.Aktivieren des Konferenz-Modus durch längeres Träcken der Taste Lauststärke-

VorderInbetriebnahme

Einlagen der SIM-Karte

Das hintere Gehäuse des Telefonis ist mit Clips befestigt; lösen Sie diese Clips bitt mithilfe der Rillen am Gehäuse, indem Sie in Richtung der Kontur des Telefonis ziehen. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem Scheme ein. ![](images/542c61b47416f6df9d529884a0477351dba9a7a4948db02cdcddc1acfdc55502.jpg)

- Einsetzen des Akkus

Achtung: Verwendten Sie ausschließlich von WIKO zugelassene Akkus, Ladegarde und Zubeherchte. Setzen Sie den Akku in die darauf vorgesehene Aussparung ein und achten sie darauf, dass die Kontakte des Telefons mit den Kontakten des Akkus übereinstimmen. Drücken Sie nun den Akku vorsicht sind hinsein. ![](images/5e1006c7e9eecedc454e469cfa571255b0a2a755447304379bbec075ad6f9179.jpg)

Aufladen des Akkus

Ihr Telefon wird über einen aufladbaren Akku mit Strom entsorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden Sie den Akku auf, davon ein zu niedriger Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkurzen. Schlieben Sie das Ladegerät an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telefonics an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Gerats dauerhaf rot. Nach vollständiger Aufluddung schattet die Zustandsanzege auf grun um, das Ladegerat kann nun getrennt werden. Weitere Informationen sind dem Kapitel „Sicherheitsinweise" zu entnahmen. ![](images/1114a99180e7fe12efe417fa7f2ee5d105231d2eb35a890204123d86060852a2.jpg)

- Einsetzender Speicherkarte

Ihr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 GB ausgelegt. Schalten Sie Ihr Telefon zum Einlagen einer Speicherkarte zunachst aus und setzen Sie nun die Speicherkarte in die darauf vorgesehene Aussparung ein. ![](images/7ac32c8c237847a7565786d5954391e57cf01a1f814faf005e5d449ff60840c7.jpg)

\~ Ein- und Ausschalten des Geräts

Halten Sie zum Einschaten des Gerätes die Ein/Aus-Taste so lange geadrück, bis das Telefon vibriert. Wenn ihre SIM-Karte gespent ist, müssen Sie zuminach durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entsprinnen. Ihr den PIN-Code erhalten Sie von ihrem Telefonanbieter. Wenden Sie sich anihn, wenn Sie den Code nicht bereits haben oder ihr nicht mehr finden. Das Mobittelefon wird nach drei fehlgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gesamt und kann über die Eingabe Ihres PUK-Code wieder entsprart werden (der PUK-Kode wird zusammen mit der SIM-Karte gefelft, sollen die nicht der Fall sein, wenden Sie sichitte an Ihren Telefonanbieter). Halten Sie zum Ausschalten des Geräts die EIN/AUS-Taste gedrückt, bis das Menu entscheidt und tippen Sie auf Ausschalten. Bestätigten Sie mit OK. Das Gerät vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.

Grundlegende Bedienvorgänge

- SIM-Management

Wen Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte[n] angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Anrufen, Kurzmitteilungen oder Internet-Verbindungen andern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM1 als Standard-SIM-Karte konfiguriert. Wenn Sie mit den Standardeinstellungen einstanden sind, tippen Sie auf Schlieben. Tippen Sie andernfalls auf „Ändern", woraufhin das Menu SIM-Management entscheidt. Hier können sie: 1. Informationen über die SIM-Karten in INFOSIM individuell einstehen. Über die Hintergrundfarbe konnen die beiden SIM-Karten in den SIM-spezifischen Menüß unterschieden werden. 2. Die Standard-SIM-Karte* für Sprachanrufe, Videoanrufe, SMS/MMS und Datenverbindung für Internet definiert werden. *Sie können jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor einem Anruf oder dem Versenden einer SMS/MMS, eine andere SIM-Karte wahren, ziehen Sie dazu das Benachrichtungsgeld nach unter auf den Bildschirm und tipsen Sie auf die gewünsche SIM-Karte. Die Standard-SIM-Karte wird in der ihrer entsprechenden Farbe unterstrain, wobei die SIM-Farbe im SIM-Management definiert werden kann. Wenn Sie die Option „Immer fren“ auswahlen, erscheidt bei Anzahl des Anruf- und SMS/MMS-Menüs darüber den Signalstärke ein entsprechendes Symbol.

-Netzwerkverbindung

Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Gerats nach Austausch einer [beider] SIM-Karte[n] erschiedt das Menu Parameter der Zugangspunkte, tippen Sie auf Auswahlen. Tippen Sie zur Anzeige der aufgelisteten Zugangspunkte auf den Namen der SIM-Karte. Wahlen Sie durch Antippen der rechtten Tonne den Zugangspunkt, der Ihr Frem Anbieter entspricht, und kehren Sie über die ZURUCK-Taste zum vorherigen Menu zurück.

APN nicht verfügbar

Steh Its Anbieter nicht auf der Lode oder ist die Lste leer, wenden Sie sich比亚e an Ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die Option-Taste und dann auf Neuie APN und geben sie die von Ihrem Anbieter enthaltenen Informationen ein. Tippen Sie erneut auf die OPTION-Taste und wahren Sie Speichern. Nach Rückkehr in das vorherige Menu konnen Sie nun die zuvor speigecherte APN auswahlen.

Aktivieren der Datenverbindung

Überprüfen Sie die Konfiguration ihrer Datenverbindung: 1. Tippen Sie auf Einstellungen——DRAFTLOS & NETZE Mehr → Mobilfunknetze → Zugangsgumpunkt _S\ und aktivieren Sie den Ihrer Anbieter/Hirr. Flatrate entsprechenden Zugangspunkt. 2. Kehren Sie zum vorherigen Menu Einstellungen für Mobilfunknete zurück und tippen Sie auf Datenverbindung und dann auf den Namen ihrer SIM-Karte, um diese zu aktivieren. *Zur Aktivierung einer Datenverbindung können Sie auch das Benachrichtigungsfeld nach unterziehen.

3G-Service

Bei zwei eingelegten SIM-Karten kann nur eine SIM-Karte für den 3G-Service aktiviert werden. Für optimale Leistung wird die Aktivierung von SIM1 employen. Möchtener Sie die SIM-Karte whischeln, müssen Sie auf Einstellungen → DRAHTLOS & NETZE → Mehr... → Mobilfunknetze → 3G-Dienst → 3G aktivieren tippen.

- Daten-Roaming

Für Roaming-SIM-Karten müssen Sie das Daten-Roaming im Menu Einstellungen SIM-Verwaltung Roaming Daten Roaming je SIM Karte aktivieren.

\~ Benachrichtigung

Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste

![](images/cd14fe055e3877f2a7cf8008f7b0db1ada23823702f40407f5c824cddf2f5f86.jpg) Signalärke ![](images/4f20df466afe37c3b91689924ed64e78b31068cb2dd04d3a547154f76eddffe7.jpg) Mit GPRS-Netz verbunden ![](images/b103a9648b8002224f37ad78d9b71d4fff7ac885d2f744148e340eb9e65da23a.jpg) Mit EDGE-Netz verbunden ![](images/2515ad7ed53d64deea2747614a903352f922c1b0b22275d0078b4276c22d85d4.jpg) Mit 3G-Netz verbunden ![](images/6eeb2382776caf8d9e94c80491646823b235aae9109004067c6350f4ba0e3882.jpg) Mit HSPA (3G+) verbunden ![](images/10fbcbaaf94abefbc50c3c707d14ee4a8ded7ba80d29f57207aabfb18d1ddeed.jpg) Mit HSPA+ (3G + + ) verbunden ![](images/cd0036fbc758fc2755687103dbe1e5901b12d141e1ff630a9cc8da19e5b6fb4b.jpg) Kein Signal ![](images/2156f3c4d458c6c5202cc9527a5f6e3527611aa335784d97f6ba96e2095cd8d4.jpg) Roaming ![](images/91f3881e89a864134048cc3a754b3fe2b1535c61cc884d3e3a6b4a6da0f03c37.jpg) Verfügbare WLANs ![](images/a0af4063554d3c9cc6c4c037ef04e294093a23cca4d9b0304ab83d4b44dd7bf7.jpg) Mit WLAN verbunden ![](images/3a55268f4c82aa7591b45a70270e3bf461a7223145b619702d27ee137881e98e.jpg) Bluetooth aktiviert ![](images/609049921d7e36a689dc8b22a226f92ceecce06c54862fc86c2d8bd02dfa1164.jpg) GPS aktiviert ![](images/4c883603647fc7e68bac8837e536a715f0b25d724a8d7fdea714748a8991a780.jpg) Laufender Anruf ![](images/ec4e79acd98016bd02b5d7781215f92fd1870709360127dd54cbe3638604ce83.jpg) Anklopfen ![](images/474f741ab5e249c8361bb2bfa0fecf37b194acc255afa4907c7579397c5b5006.jpg) Anruf in Abwesenheit ![](images/a339b4c28dbb2990a48a0f0e969e6aec0afba4c0ce2f87a78d2b78d0ab86b812.jpg) Synchronisierung ![](images/d513e1ce3b96380b67ffe45bfc45ec22b60356afdb64aa44a91a584b815cd9fc.jpg) Neue E-Mail ![](images/85a888417d34d0ee4261472a32be3f6566d6f6d4f04d382bc6e5add2effa3339.jpg) Alarmaktiviert ![](images/d84b59934fb30d0c1aebbd06d2f2038f8a89db7566aeaaf88cd110672f204ce4.jpg) Stumm-Modus aktiviert ![](images/64b4ac64c07d421e4e9b5c6baf287a249674f7acb69c5101cc6c21615f0e618c.jpg) Neue Sprachnachtricht ![](images/496718b97a4ff0fcf39d08dcdcf3c4d9676cb6522dc0a1cf54105d501e809b3a.jpg) Download Mit Computer verbunden Akku-Ladezustand Neue SMS oder MMS ![](images/33837978bef7bcd0b50b43fa731ae7cdfceb8ee3c4e5b632cdc1697195a5715c.jpg) Offline-Modus aktiviert Je nach Anwendung konnen die Benachrichtigungen durch Signatlon, Vibration oder Blinken der Leuchtan-zeigen begleitet werden.

Das Benachrichtigungsfeld

Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit ihrer Fing er an einer beliebigen Stelle von oben nach unten. Nun werden Einzelheiten über neu eingengangene Mit teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheidt unter auf dem Feld. Tippen Sie zum Löschen alter terminbasierten Benachrichtigungen auf 5, laufende Anwendungen bleinen in der Liga erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtung zum Löschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das Feld zum Schlieben weiter nach oben oder tippen Sie auf die ZURück-Taste Tippen Sie auf, um das Einstellungsfeld zu öffnen. Das Feld tasst sich noch Schneller öffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleste mit zwei Fingern nach unterziehen.

\~Verwendung der Menus

Ihr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über ein Menu...Optionen".

Kontextmenu

Durch langeres Drücken eines Bildschirmelumentes erscheidt ein Kontextmenu, über das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden. Wenn Sie z. B. langere Zeit eine SMS gedrück gehalten, erschienen die für diese Nachricht zur Verfügung stehenden Optionen. Achtung: Nicht alle Elemente verfügen über ein Kontextmenu. Wenn Sie ein Element gedrück halten, an das kein Menu gebunden ist, geschiett gar nichts. Tippen Sie zum Aufruf des Menus „Optionen“ auf die OPTION-Taste Über das Menu „Optionen“ werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmseite gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spezifische Aktionen wie über das Kontextmenu. Achtung: Bestimme Bildschirmseiten verfügen über kein Menu „Optionen".

Sicherheitshinweise

Bitte lesen Sie fur einen sicheren Gebrauch Ihres Gerats nachstehende Sicherheitschinweise auf-merksam durch: 1. Kinder: Behalten Sie Kinder stets im Auge. Mobiletefone enthalten zahlliche Kleinteile, sein. Sie daher sondern achtsam, wenn Kinder mit dem Gerat umgehen. Das Produkt enthalt Kleinteile, die beschlossen werden und zu Erstickungsgefahr führen können. Wenn Ihr Gerat eine Kamera oder ein Fotolicht bezüst, führen Sie dieies nicht zu nah an die Augen von Kindern und Tieren. 2. Lautstärke: Länger anhaltende große Lautstärke über Kopf- oder Ohrhörner kann Ihr Gohr schadigten. Stellen Sie die Lautstärke daher so leise wie möglich ein, wenn Sie Musik hören oder ein Geschpräf huren. Vermeiden sie Länger anhaltende große Lautstärken. 3. Am Steuer: Vorsicht beim Aufsahren. Beim Aufsahren ist zum Vermeiden von Unfallen voller Aufmerksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiletelefons kann ablenken und zu Unfallen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende Vorschriften über Nutzungsdingagements von Mobiletelefonen am Steuer sind darüber genaustens einzuhalten. Wahrend des Autofrehs ist Telefonierter verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lösung betrachtet werden. Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es konnen Interferenzen hervorgufen werden. 4. Im Krankenhaus: Schalten Sie Ihr Telefon in der Höhe von medizinischen Geräten aus. Ein in der Nane von medizinischen Geräten eingeschalte Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhausen und Gesundheitszentren dar hidden alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellungen auszuschalten. Benutzten Sie Ihr Handy nicht an Tankstellungen. len in der Nähe von Kraftstoffen. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihros Telefons als gefährlich erweisen. 5. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher: Personen mit elektronische Implantatoren oder Herzschrittmachers sollen their Mobiltelefon bei Ruhefaging Sicherheitsberater auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahen. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gemat mit ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort aus und wurden Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholten. 6. Brandegafhr: Halten Sie Ihr Gerat fern von Warmequellen wie Heizung oder Kohchher. Laden Sie Ihr Handy nicht in der Naze von entflammbaren Materialien auf [Brandegafhr]. 7. Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie Ihr Gerratern von Flüssigkeiten und benutzten Sie es nicht mit feuchten Handen, durch Wasser verursache Schäden sind {|reich | irreparabel. 8. Benutzten Sie nur von WIKO zugelassene Zube-horteile. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehorteile kann Ihr Gerat beschädigten oder Risiken Bergen. 9. Akkus und Ladegerate frei den nicht beschadigt werden. Benutzten Sie ne beschadigte Akkus oder Ladegerate. Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenständen fern, es besteht Kurzschlussgfahr zwischen PlussundMinus-Polen, die zur definitiven Beschädigung ihrer Akkus oder Ihres Mobilitelefons führen können. Generell duren Akkus keinem extremen Temperaturen (unter 0^ oder über 45^ ) ausgesetzt werden. Derartige Temperaturunterschiede können die Autonomie und die Lebensdauer ihren Akkus beeinträchtigen. 10. Stöß- und Schlageinwirkung: Benuiten und be-dienen Sie Ihr Gering mit früherer Sorglapt. Schützen Sie I Her Telefon vor schädigender Stöß- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres His Gerätes sind aus Glas, die beim Herunterfällen oder bei Stößeinwirkung zerebrchen können. Achten Sie darauf auf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällig. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen. 11. Elektrische Entadung: Versuchen sie Nocht, ihrer Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteth Strom- schlaggefahr. 12. Pflege: Reinigen Sie den Hörer nur mit einem trockenen Tuch (keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benuten). 13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf. 14. Beinträchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie Ihr Mobiletelefon nicht besoin ihre Kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen können dadurch beschädigt werden. 15. Benutzen Sie das Mobiletelefon nicht in einer zu heihen oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiletelefon niemals starker Sonneneinzahlung oder zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionierenden des Telefonen angemessene Temperatur liegt zwischen -10^ und +45^ , die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen betragt +40^ . 16. Aufgrund des verwendten Gehausematerials dar das GSM-Mobilitelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oderHigher, angeschlossen werden. 17. Der Adapter sollte sich in der Höhe des Gerats befinden undleich zugänglich sein. 18. Das Ladegeder ist nur zum Gebrauch in Innernaunen vorgehehen, der Name des Geratetypas lautet:
BEREICHLANDERART DES LADEGE-RATS
Bereich 1Frankreich, Deutschland,Italien, Portugal,Spanien, Belgien,Niederlande, Schweiz,Luxemburg, Polen,A AlgerienUC35A50070, dieAusgangsspannung/Stromkräfte beträgt5.0V/0.7A.
Bereich 2VAE, Saudi-Arabien,Nigeria, KenyaUD56A50100, dieAusgangsspannung/Stromkräfte beträgt5.0V/1.0A.

Wichtige Bedienungsanweisungen

Akku - SIM - Notuf - SAR - Reparatur 1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlangen, sollena ausschließlich WIKO-Akkus und -Ladegerate verwendet werden.Wird der Akkus durch ein nichtkonformes Modell ausgetauscht,bestet Explosionsagefhr. 2. Werfen Siie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. 3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschäftigt oder gequetscht wird. Dadurch konnen ein interner Kurzschluss und Überhütung entstehen. 4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor es ausgelaucht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwacher, muss es ausgelaucht werden. 6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüller, führen Sie die Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschädigte Ak kus zum nachstegelegenen autorisierten Kundendienst oder WIKO-Vertriebspartner. 7. Ziehen Sie das Ladegerat aus der Wandsteckdose, sobald der Akku aufgeladen ist, so können Sie ihren Stromverbrauch reduziern. 8. Lassen Sie den Akku nicht länger als eine Weche am Ladegerat angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast konnte zu einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. 9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorschichtig um, wisenchen sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erschreiben 10. Notuf: Es kann vorkommen, dass die Notrufnumern nicht im gesamten Mobilfunknetz zuganglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unwilling sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter. 11. Belastung durch hochfrequente Strahlung: Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP) über Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhängigen, wissenschaftlichen Institutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi cket und ziel aufa da, ab die Sicherheit der Nutzer von Mobiletelefon zu gewährleisten. Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung liegt die Maßleinheit SAR (spezifische Absorptionsratel) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W / kg * festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen benutzt. ^1 Internationale Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hoherer Leistungsfste bestimmt wird, kann die tatsächliche spezifische Absorptionrate während des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist für einen Betrieb in mehreren Leistungsstufe ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonomodelle müssen vor ihrer Markteinführung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre Konformitat mit der europaischen R&TTE-Richtlinie gewährleisten zu konnen. In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regel finstgelegt. Der für thise Modell getestete SAR-Höchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.482 W/kg und bei einer Nutzung nahe am Körper bei 0.799 W/kg. Die Entnunnung mussAIM eindestens 1,5cmbetragen. In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1.5cm zum Körper erfüllt das Gerat die Vorschriften über Radiofrequenzbelastungen. Zum Übertragen von Dateien, Daten oder Miteilungen nutzt das Gerat eine hohe Verbindungssqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Dateien oder Miteilungen verzorgiert wird, bis eine Verbindung möglich ist. In thisen Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutztui, einen Gurtelclip oder eine Transporttasche verwenden, davon diese keine Metallteile enthalten, und es muss ein Mindestabstand von 1.5cm zwischen dem Gerat und dem Körper eingehalten werden. *Der SAR-Wert für Mobilfunkgeräte beträgt 2,0 Watt/Kilogramm [W/kg], gemittelte über 10 Gramm Körpergewicht. Die SAR-Werte können sich nach den geltenden Informationsstandards in den einzelnen Ländern andern.

Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveauaus

Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät bei eigenen Empfangsbedingungen zu benutzten. Eine Benutzung z. B. in Tiefgaragen oder während einer Auto-oder Zugfahrsolehydweitmöglich eingeschränkt werden. Die Empfangsbedingungen werden über die auf ihren Telefon eschreibennde Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf Ihr Telefon angezeigt werden,esto better issre die Empfangschaft!. Zur Einschränkung der Strahnenbelastung empfehlten wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu vermeiden, empfehlten wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterlieb und Schwangener, es forn vom Bauch zu halten. 12. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zugelassenen Fachspezialisten durchgeführt werden. Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beaufragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon. 13. Aufgrund des verwendten Gehausematerials darf das GSM-Mobilefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oderHigher, angeschlossen werden. 14. Der IMEI Code ist die Serialnummern, mit denen Hoffs sich der Geräte identifizierten,Lass und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendistens might ist. Es gibt verschiedene Molekkeiten, den IMEI Code zu erfahren: Die Tastenkombination \* # 06 # mit der digitalen Tas-. tatur Its Mobiletelefon eingegeben. - Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen. Den Akku aus Itsm Heratnehmen: Auf dem Gehaeuserücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code [Bei nicht herausnehbmaren Akkus siehen Sieitte auf dem Etikett am hinteren Gehaeuseit Ihres Telefons nach].

ACHTUNG

WIKO haftet nicht für normale Verschleiersscheinungen des Produktes [Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive, usw].

Vereinbarung über die Nutzung von Daten

Die Registierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher Kundendienst, über den die WIKO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch ihre personliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit besteht, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbar updates oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann. Außen dem können Sie uns über diesen Service im Störungsfall ummittelbar benachrichtigten, damit wir denen sochnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können. Mit Registierung Ihres Telecoms erkennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnosesrelevante, technische, benutzungsspezifische und zugehörige Informations einschließlich Informenzen über ihr WIKO-Gerät, ihre Systemsoftware und ihre Anwendungen unbegrenzt zuammeln, speichern, analyserien und nutzen; diese Informations werden von uns regelmäß erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und von technischer Hilfe für Produkte und vertischende, dem Kunden für geräte spezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichten. WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit thisem Service haben wir keinenzugang auf ihre persönlichen Inhalte und Datenie. Zur Regelierung Ihns WIKO-Telefon benotigen Sie kurzzeitige eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ohn Ihr Telefonanbieter dafür zusätzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ohnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in ihrem Vertrag eine Beschchränkung des Datenautausschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist Schneller. Um auf das Datenmaterial Ihres Telefons zugreifen zu können, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Empfänger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. Gemäß dem französischen Datenschutzgesetz vom 6. Januar 1978 mit Änderungen von 2004, haben Sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der Si betrefenden Daten. Wenden Si sich dazu an WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE. Aus legitimierten Gründen können Sie sich der Verwendung ihrer personenbezogenen Daten widerszen.

Recycling

![](images/41322feeb6b422d288f462b5af7ace88aa49ac4aaf286be37af9f7361fdf98dd.jpg) Das in thisen Handbuch verwendete Symbol einer durchgestriichenen Mulltonne weist daraufhin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterlegt: Elektrische und elektronische Altergerte, Batterien, Akkus und Zubehorteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden. Bringen Sie Ihr Altergarat nach Ende der Gebrauchs-dauer an eine zuglossene Sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobittelefone. Dadurch lassen sich negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden. Rathauer, Vertriebspartner und die nationalen Herstellerverbande informieren Sie detailiert über die Entsorgung ihrer Alters Geräte. «Bedingungen und detailierte Informationen über unsere Herstellergarantie finden Sie unter www.wikomobile.com»

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

WIKO SAS - 1, rue Capitale Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICHI, erklart hiermiert, dass das Mobilitefon LENNY den geltenden Bestimmungen und Verfindungen der Richtlinien entspricht. SAFETY: EN 60950-1:2001+A11:2009+A11:2010+A12:2011 EN 50332-1:2002-2003 EMC/ : EN 301489 V1.9.2 EN 301489-3 V1.4.1 EN 301489-V7.1.3 EN 301489-17 V2.1.1 EN 301489-34 V1.3.1 EN 61000-3-2006/2/A2009 EN 61000-3-3:2008 EN 30044.0-V1.6.1 EN 30044.0-V2.1.4/SAR EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 62311:2008/RADIO: EN 301519.V9.2[2.003-3] EN 300328 V7.1/2006-10 EN 301908 V5.2.1 EN 301908-25 V2.1 Das in Article 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die Konformitätserklärung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Deutschland www.phoenix-testlab.de Fon +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax +49[0]5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Den vollständigen Text der Konformitärserkürfung zur das Gerat sichchen wir n热门 nerve auf Anfrage per Post unter folgender Adress zu: WIKO SAS - 1, rue Capitaie Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH 30/06/2014 ![](images/33cb87478148cf97c6b428caf8fa6dce5b580d92353f4977a4538acfbeebcbf7.jpg) Michel ASSADOURIAN / CEO (Datum) [Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person]

Reparatur Center

Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 Bensheim

ACHTUNG WICHTIG

Um ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltend zuachen, legen Sieitte bei einer Rücksendung eine Koper der Kaufrechnung bei [Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitung; gitt fur alle RMA Sendungen]. ![](images/93288397660d112a7f0a28939f3a4a6aacb2c7bede6e2994e72fe600e1838675.jpg) SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH www.wikomobile.com ![](images/4553e4667e0456e5a59b414980058cb9eb554c34ec06c5d9976df5e89a95f762.jpg) Es besteht die Gefahr eines dauerhaften Horvleusters, falls Ohr- oder Kopfhor über einen längeren Zeitaum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden. ![](images/1f316bfe715b9df3b8eb280bb12bc6b15041cefc7e26e86b4fcb66270422eb02.jpg)

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

Lenny

Handleiding

De beschrijving van deze handleiding kan verschillen met die van uw telefon afhankelijk van de softwareversie of uw telefon operator.

GEFELICITEERD!

U heb een mobiele telefon WIKO LENNY gekocht. In deze handleiding vindt u alle nods informatiek voor het gebruik van deze mobiele telefon om, zoals wij hopen, snel vertrouwd te raken met het universum van WIKO. www.wikomobile.com De overdracht, de reproductive en de distributie van de informatie in deze handleiding mag in geen geval worden overgedragen of gereproduecerd in welke worm dan ook of zonder de schrifelijke toestemming van WIKO.

Handelsmerken

WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO.

Kennisgeving

WIKO beholdt zucht hetrecht voor om de informatie in\ deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen. Deze handeiding verwerd met de grootste aandacht voor\ bereid, maar alle informatie en anbeveiligden die het\ bevat houden geen garantie in.

Beperking van aansprakelijkheid

Alle diensten en inhoud die toegankelijn zijn met这点eenheid他们是 het exclusive eigendom van derden en worden waarom onder de wet beschemd (auturesrecht, octrooi, licentie en andere wetten inake intellectueel eigendom). Deze diensten zijnuitsluitend bestemand voor persoonlijk gebruuk en zich voor handelsdoelleinden. Heit is onmogelijk om这点e inhoud of diensten te gebruiken zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van de desbettrefende inhoud. U mag这点e inhoud of diensten die door middel van dit apparaat worden gespubliceerid Niet kopieren, publiceren, overdragen, verkopen of uibbaten. DE INHOUD EN DIENSTEN VAN DERDEN WORDEN OP AS S BASIS GELEVERD.WIKO GEEFT GEEN GARANTIE, UUIDRUKKELIKJ OF IMPLICIET, VOOR DE INHOUD OF DE DIENSTEN DIE OP DEZE MANIER WORDEN GEPUBLICERED, EN OOK GEEN GARANTIE VOOR DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN.WIKO GEEFT GEEN GARANTIE VOOR DE JUISTHEID, GELDIGHEID, RECHTMATIGEID OF VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN DIE DOOR DIT APPARAAT WORDEN GELEVERD.WIKO KAN NIET AANSPRAKELIJK WORDEN GESTELD VOOR DE NALATIGHEID, ZOWEL MET BETREKKING TOT DE OVERREENKOMST DELTDECILYN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, TOT SPECIALE ACCESSIORES, JURIDISCHE KOSTEN, LASTEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUK VAN DE INHOUD OF DE DIENSTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DER DE PARTIJ, ZELFS INDIENT WIKO OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGELIKHEID VAN DERGELLUKE ONGEMAKKEN. IN SOM MIGLELANDENIS DEUISLUITINGVAN IMPLICIETE GARANTIES OFDE BEPERKING VAN DEWETLIEKJE CONSUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORISEERD. HET KAN DAAROM MOGELIJK ZUN DAT DEZE UIJSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VAN TOEPASING OPUZIJN. Diensten van derden konnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beindigd. WIKO staatig geen enkele vertegenwoordigung of garantie voor het altiijd beschikkaar zijn van inhoud of diensten. WIKO heeft geen controle over de inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde partijen via netwerken of transmissieapparaten. WIKO wijst uitrukkelijk alle aansprakelijkheid afoor onderbreeningen of opschortingen van de inhoud van diensten die door dit apparaat worden aangeboden, zonder enige beperking van de algemeenheid van deze beperking van aansprakelijkheid. WIKO kan op geen enkele wijze aanspraktiek worden gesteld voor de aan de inhoud en diensten gekoppelde klichtanservice. Vragen of verzoeken betrefende de inhoud de die diensten要去 rechtsstreeks worden gericht aan de provider van de desbettende inhoud of diensten.

Inhoud van de doos:

1. Mobiele telefoon WIKO LENNY 2. Netspanningsadapter 3. Micro USB-kabel 4. Headset 5. Batterij 6. Handleiding

Beschreibung Ihres Gerätes

![](images/658ce65fb93f26d2b15fa2f60f49b63629585fac7acd3773d6146626c4eaa2dc.jpg)

Telefoontoetsen

ToetsenFuntie
Aan/UitDe toets ingedrukt houden : De telefoon in-/uitschaken. Een lichte druk : het toetsschem vergrendelen
Starts-chemTerug hier het startschern, de lijst van de recente toepassingen weergeven (houd de toets ingedrukt).
MenuBeschikbare optienua's weergeven voor de actieve toepassing.
TerugTerug hier het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren.
VOLUME +/-Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de games en van andere audiofuncties. Wanneer de telefoon overgaat, de ringtone op Mute zetten. De conferentiefunctie activeren door een lange druk op Volume-

Eerste inbedrijfneming voorbereiden

- De SIM-kaart installeren

De wichterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips, klik ze los met behulp van de inkeping op het公开发el en volg de contour van de telefoon. Plaats de SIM-kaart volgens het onderstaande schema. ![](images/d11eec100f2645a0e699384ea02af81c725adf202695e3782150bd403d6c9178.jpg)

- De batterij installeren

Let op: Gebruik alleien batterijen, laders en accessoires die juices goedgekuurd door WIKO. Instalteer de batterij op de juiste plaat szedat de contacten van de telefon en de batterij elkaar raken en druk de batterij voorzichtig in zijn plaat. ![](images/d9e149159984687381319697d58eddd8e676a38ce2359f43865ad964b56ce0bf.jpg)

- De batterij opladen

Uw telefon wordt gevoed oed en eoplaadbare batterij. Het rode knipperlicht geeaf an dat beiatteri jinja leag es. Gelieve de batterij op te laden. Een te laag batterjinveau kan de levendsduur verkorten. Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector van de microfrozen op de USB-poort van de telephone. Het statuslampieje van de telefon word nu rood, wat angeeft dit de batterij word gestaden. Zodra het laden is totvood, worden het statuslampje groen. Koppel hetAAParaat los van de lader. Raadpleeg hoordfstuk "Veiligheidsinstucties" voor meer informatie. ![](images/aeeea5d55f647be1328e432c5e20619c63749db5cec84d57f4478e01e550f612.jpg)

- De geheugenkaart installeren

Uw telefont kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal 32 GB bevatten. Als u een geheugenkaart wilt installeren, zen u de tefoonuit, verwijdert u de achterkant van de tefoon, neemt u debatterij uit en installeert u de geheugenkaart in de hiervoortbeste me sleuf. ![](images/f33134c3e8247194a5758d4bef4c9e7fb2a346420bee597c7e31e5727da75ea1.jpg)

Aan- en uitzetten

Om de telefon in te schakenen, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT, totdat de telefon vibrett. Als uw SIM-kaart vergrendisd, moet u de juiste PIN-code opgeven om de SIM-kaart te ontrendelen wanner de telefloon word ingeschakeld. Na drie mislukte ingaven van de PIN-code, worden de mobile telefon geblokkeerd en moet u hem deblokkeren met uw PUK-code [bij de SIM-kaart meegeleverd. Als dit nicht het geval is, neemt u contact op met uw telefonoperator]. Om de telefon uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menuverschijnt en drukt uervolgens op Uitschaken. Druk verwolgens op OK om uw keze te bevestigten. De telefoon tritt wanner deze volledig is uitgeschakeld.

Basisfuncties

\~ SIM-beheer

Wanneer u uweefoon voor de eerste keer inschachtel of van SIM-kaart verandered, verwischij er diverse informatie over de SIM-kaart[en]. U wordt dan verzocht om de instelleningen verbonden aan de oproep, het bericht en de internetverbinding al dan Niet te wijzigen. InWelkehandleiding zoeken. Als u tevedren bent met de standardinstellungen, drukt u op Sluitten. Anders drukt u op Wijzigen'.Het menu SIM-beheer verwischij dan, waarmee u: 1. De informatie op de SIM-kaarten kutn u anpassen in SIM INFO. De achtergrundkleur dissent voor het ondershaeden van de twee SIM-kaarten in menu's die gebruik maknen van de SIM-kaarten. 2. De Standaard SIM* instellt voor Spraakoproepen, Video-aproepen, SMS/MMS, en voor Daten wa van een in- ternetverbinding. \*U kunt ook een andere SIM kiezen tijdens een actie, bijvoorbeeld, voorat u belt of een SMS/MMS verstuurt, schuift u het informatieveventer maar de onderkant van het scherm en drukt u op de gewenste SIM-kaart.

-Netwerkverbinding

De eerstekee dat u de telefoon start of wanneer u van SIM-kaart[en]verandert en de telefooen weer aanzet,verschijnt het menu Toegangspunten instelen. Druk op Selecteren. Tik op de naam van de SIM-kaart om een lijst met toegangspanten (APN) wee te goed. Kies hettoegangspunt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk verrolgens op TERUG om terug te keren maar het vorende grime.

APN nicht beschikbaar

Als uw operatoreniet op de lijst staatde lijst leeg is, inormeert u bij uw operatorenhoe u de APN handmatig kunt instellen. Hiervoor drukt u op de knop Menu 1 enervolgens op Nieuw APN, waar u de door uw provider opgevegete informatie provot. Druk noogmaals op de knop MENU en kies Opslaan. U keert derogug hier het vorigemeu en kiest de APN die u zojuist heb oggeslagen.

- De dataverbinding activeren

Om de installogen te controleren van de dataver-binding: 1. Gaaar Instellenen DRAALOOS & NETWERKEN Meer... Mobilee netwerken Namen toegangspunten en activeer het toegangspunt afhankelijk van uw provider/abonnement. 2. Ga terug maar het vorige menu Mobiele netwerkinstelleningen, druk op Datenabwicklung en druk op de naam van uw SIM-kaart om deze te activeren. \*U kunt ook het informatieverster)nathen beneden schuiven om een dataverbinding te activeren.

3G-dienst

Als u twee SIM-kaarten hebt geinslalleerd, kan er slechtes een SIM-kaarten worden geactivevoor de 3G-dienst. Het worden aanbevolen om SIM te activeen voor optimale prestaties. Als u van SIM-kaarten wilt veranderen, gaat u maar Instellingen DRAALDOLOS & NETWERKEN Meer... Mobiele netwerken 3G-dienst 3G activeen.

- Dataoaming

Op SIM-kaarten met roaming moet ou Dataoraming activeren in het menu Instellenen SIM-beheer BASISINSTELLING Roaming. Anders worden de internetverbinding standardauitgeschakeld.

Meldingen

Meldingspictogrammen op de statusbalk

![](images/a2a2a3622d17738ac7f08c879f96e4f8a0c9e0b539e0d7ca07af7bff22ebbabf.jpg) Signaalsterkte ![](images/15cb7310c6b184e5e9445147d444c927eb61e442371cfd54c194a97174de5b7d.jpg) Ingelogd op GPRS ![](images/b6806e0590db3268559531dd93e2b1eb93ab16e477d6b61b26fceb8de3669f0b.jpg) Ingelogd op EDGE- ![](images/aa804968e73029cba715c377ceb1ae003a0490da5aac0759dfb8649587713cf5.jpg) Ingelogd op 3G- ![](images/e7d563df74e737f985bef5dddd959a877cb7746ae2f395b285943e2d652c7c03.jpg) Ingelogd op HSPA (3G) ![](images/6308f6403b691531fd91be47f821a5a59c5909fdc1ba6589cf23575ca84b2a28.jpg) Ingelogd op HSPA+ ![](images/5ab9ea765632698c2dd85b47798e0ac528a4da4e7a8b42e266436278f34383fd.jpg) Geen signaal ![](images/d1c86714622bd5e1086baa9995a4a134f3150239b56cdca7ad262360916faf9d.jpg) Roaming ![](images/9dbfa47f745ba70dff4d750297d32f753d31e8a0929ffbd75c559a2497673002.jpg) Beschikbare Wi-Fi ![](images/e6e102332bc7fb6006a670634a726410e1ed47d9944dc1dc89cb4f62d4ba88df.jpg) Wi-Fi verbinding ![](images/5db756732e64f0b94364380ddd285fab334229b654fb322ced4960682604416e.jpg) Bluetooth Aan ![](images/cf1a483926b60d84cd867f26861d3d5e16ad0e68b4b4e667be51b244f66c9584.jpg) GPS in Dienst ![](images/45b3e6ca5357da7525a79f8e066857b0bdeb12883bfc8e09263bf74892fd746b.jpg) Spraakoproep in uitvoering ![](images/5b552117e7e8b337459e19a811d0837887023d4bc2cec7dd3727de492b1f47fe.jpg) Oproep in de wachtrij ![](images/21781db760587b621a06272797a3f153096f2f3b6087dd5285c86542b77add56.jpg) Gemiste oproep ![](images/8dc1d2a994c70f515d670825b87dbcf890596b11a0c9213b00794c50883e5b31.jpg) Synchronisatie ![](images/2564d1579262fe93cbc082d3e4ffdb5786346f3c0386fbfca83bf966c404ba5b.jpg) Nieuwe e-mail ![](images/3bca9f9e8e3e3ed2ce10fd32a6a98e159a951d60c97c82df876e9da566f5c3bc.jpg) Alarm Aan ![](images/e7d828c5848ac80d29ccfa8d51bd7c69c53869ff2672952899d80ab9de3f2211.jpg) Geluiduit ![](images/ed3c379fede59ac1db4370c091a736511e2d94cb260aa4583c73b90a4fee14da.jpg) Nieuw voicemailbericht ![](images/d6f73a168d1b0a2e2cfd17813ea3b014de0d7140eb8ba97a835dade671e97c99.jpg) Downloads ![](images/2fbcb55502d0c614b3d81c4a5f34db7ad25fe5d7f78d017438e4ea400a897bd3.jpg) Aangesloten op de ![](images/b60e3af4d68d05b91d487dbe894f89e7fd4c8fec5e08d82a85748860b558f07e.jpg) Batterijniveaua ![](images/73494d32823f8dd32c3aca5aa561e391192d12f4dd86e6df17cef4638857594a.jpg) Vliegtuig-modus Aan Meldingen konnen afhankelijk van de toepassingen verzegeld gaan van een geluidssignaal, trillingen of knipperende lichten.

Het meldingenvenster

Voor detailinformatie over de meldingen. Informatie over niewe binnengekomen berichten, opkomende agenda-evenementen, downloadstatus enz. worden dan weergegeven. De naam van de operatoren wordt weergegeven aan de onderkont van het venster. Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, de achieve applicaciones worden dan opgeslagen in de lijst. Schuif een melding aan links van的那一ch ons hem te wissen. Om het nester te sluiten, schuift u het naar boven of drukt u op TERUG Om het instellingenvenster waar te geven, drukt u op Om dit sneller te doen, trekt u de meldingenbalk met twee vingers naen beneden.

- De menu's gebruiken

De menu's van uw telegram worden representeel in de vom van een smelmenu of menuitem.

Snelmenu

Als u een menuvi wtwegeveen, geeft u een lange. druk op ean element van het scherm. Het menuvi geeft dan de acties waar die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijvoorbeeld lang op een SMS drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weergegeven. Let op: Niet alle elementen heben een snelmenu. Als u lang drukt op een element waaraan geen menu is gekoppeld, geburt er niets.

Optienu

Als u een optienmuen wilt weergegeveen, drukt u op de toets MENU 1. Het optienmuen stelt acties of instelleningen voor met betrekkng tot de applicatief het huidige scherm, maar Niet voor een bepaald element zoals het snelmuen. Let op: sommige beeldschermen haben geen optiemen's.

Veiligheidsvoorschriften

Om deze telegramveilg te gebruiken. U worden verzocht de veiligheidsinstrumenties aandachtig door te lezen: 1. Kinderen: Wees extra voorzichtig met kinderen. Een mobiele telefon bevat vele losse onderelden, dus ben zeer voorzichtig waren een kind in contactkont met een mobiele telefon. Het product bevatkleine ondereeltejs die kunden worden ingesiktf de vertsticking kunden verroorzaken indien ingeslikt. Wanneer het aparaat is uitgerust met een camera of een flitser, moet u het nicht te zich bij de ogen van kinderen deieren gebruiken. 2. Gehoor: Als u langdurig en met hoog volume naar muziek luistert met een lichtgewicht hoofdtelefoon o oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigem. Zorg ervoor dat u het volume verlaagt tot het strikte minimum wanneer u onder muziek of een gesprek luistert. Vermijd een hoog guluidsvolume gedurende lange tigt. 3. Rijden: Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist een extre en regelmatte aandacht om het risico van een ongeval zo veel möglich te beperken. Het grabuik van een mobiele telefon kan de brueker aflieden en leiden tot een ongeval. De geldende wetten en lokale regelgevingen met betrekking tot de beperkingen op het gebruik van draadloze telefoon achechter het stuur dielen strikt te worden geolgond. Het is dus verboden om te Telefoneren onder het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag nicht worden beschouwd als een oplossing. In het vliegtuig: Zet uw telefon uit in het vliegtuig. Vergeet noem uw telefon uit te schaken wanner u zich in een vliegtuig bevindt [GSM + Bluetooth]. Dit kan namelijk interferentie verroorzaten. 4. In het ziekenhuis: Zet uw telefoon uit in de buurt van medicische apparatusur. Het is het jegevaartijkom en een teefoon aan te latste staan in de buurt van een medisch instrument. Dit kan interferente veroorzaken met medische instrumenten. De instructeurs en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen aankom strikte towerden geolgld. Vergeetietomuwethefoonuitetschakenenbenzinstations.Gebruktehepaaraatneintenbenzinstationindebuurt vanbrandstof. Het is gevaarlijk om uw teefoon te gebruiken in een professione garage. 5. Elektronische implantaten en pacemakers: Personnel met elektronische implantaten deeen pacemaker要去 uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde ziche van het implantaat houden tijsden e gespek. Als u merkt du wuw apparatai interferente verooraazakt met een pacemaker,zet u de telefon onmiddelijk uit en neemt u contact op met de fabrikant van de pacemaker, om te varagen wu moet doen. 6. Brandgevaar: Laat het apparataat nicht in de buurt van warmthbronnenzoals een radiator of kachel. Laat uw teleofon nieladen in de buurt van brandbare materi-alen (het brandgevaar is reeel). 7. Contact met vloeistoffen: Zorg dat de telefoon Niet in aanracking komt mit voelstoffen of met natte handen. Waterschade kan onherstelbaar zich. 8. Gebruik alleen accessoires die zich goedgekeurd door WIKO. Het gegruik van niet-goedgekeurde accessoories kan uw teloen beschagen de risico's verroorzaken. 9. De batterijen en de laders Niet vernietigen : Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. De batterijnen Niet in aanrakking latenten komen metagnetische objetien, sondern dit kortejsluitung zou kunden verozorkatenussen de plus-en minpolden van uuwbatterijnen en.Deze of de telefon blijvend beschadigend. In het algemeno mogen de batterijnen Niet worden blootgesteel aan zeer lage of zeer hoge temperaturen (onder 0^ of hoger dan 45^) .Deze verschillen in temperatuur hunnen de autonomie en de levensduur van de batterijnen verminderen. 10. Schokken of stoten: Gebruik en behandel uw telefoon met deargestmogelijkzreg. Bescherm uw telefoon gegen schokken von stoten die het zouden kunnen beschadigden. Sommige onderden van de telefoon zijn van glas en kunnen daarom brenken door een val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak het scherm Niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading: Probeer uw telefoon Niet te demonteren, sondern dit een elektrische schok kan veroorazen. 12. Onderhoud: Als u uw handset wilt schoonmaken, gebrukt u hiervoor een droge doeck [geen oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol]. 13. Laad de telegram op in een goed geventeerde plaats. Laad uw apparaat Niet op als het zich op stof bevindt. 14. Wissen van magnetebanden: Plaats uw teefoon Niet naaat een creditcard, want dit kan gezelven hebben voor de geveeken op magnetebanden. 15 Uw mobiele telefon neget beruiken in een zeer warmer de kroude omgeving. De mobiele telefon nooit bootstellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefon moet gebrukt worden bij een temperaturussen -10^ c tot +45^ c; de maximale temperatur tijden het opladen zoals angevegen door de fabrikanten is +40^ c. 16. Vanwege het materiaal dat werk gebruikt voor de behuizing, kan de GSM/mobile telefoon allelen worden aangesloten op een USB-Interface-ofter verse 2.0 of Hoger. Het is verboden om de telefon aan te sluiten op een zogenaamde power USB-aansluiting. 17. De adapter moet in de buurt van de apparatusu worden geinstalleerd en eenvoudig toegankelijk zich. 18. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis, de lader is van het type:
GEBIEDLANDENOPLADER TYPE
Gebied 1Frankrijk, Duitsland, Italie, Portugal, Spanje, Belgie, Nederland, Zwitserland, Luxemburg, Polen, AlgerieUC35A50070, en de uittgangsspanning / voltage is 5.0V/0.7A.
Gebied 2VAE, Saudi-Arabie, Nigeria, KenyaUD56A50100, en de uittgangsspanning / voltage is 5.0V/1.0A

Belangrijke gebruiksinstructies

Batterijen - SIM - Noodoproepen - DAS - Reparations 1. Gebruik alleen ladders en batterijen van WIKO om de levensduin van uw batterij te verlengen. Als u de batterij verrangent met een nicht-conform model kan dit leiden tot een explosive van de batterij. 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de geldende voerschriften in acht met betrekking tot het recycleren van batterijen en gebruekte telefoons. 3. Let op dat de batterij Niet wordt beschadigd of verpletterd. Dit zou kunnen leiden toen ein interne kort-sluitng en tot oververhitting. 4. De batterij Niet demonteren. 5. De batterijr kan honderden keren worden opogeladen voordat hij moet worden verrangen. Als de batterij tekenen van zwakte vertoont,要去 u hem verrangen. 6. Als u uw mobiele Telefon voor langeperiode niet gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een optimale begruiksduur. 7. Gooi batterijen Niet weg met huishoudelijk afval, denk an recyclagingvoorschriften en volg de instruct- ties van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem hier de klantenservice of aan de meest dichtbigelegen erkende WIKO dealer.

12. RF-blootstelling:

8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltood. 9. Laat de batterij niert langer laden dan een week. Dit zou overbelasting kuren voororzaken en de levensduur van het product verminderen. 10. Behandel SIM-kaarten voortrijkacht, veeg je schoon met een zachte doek als zich vuil lijken. 11. Alumnummers: Het is möglichst dar alarmnummers niet beschikbaar zijn oder als mobiele Telefonetonnetwerken, in geisloeerde niete aangesloten gebieden. Informeer vooronthuis bij uw operator. Uw mobiele telefon is ontwern en geboud om te voldoen de ana internationale richttijnen [ICNIRP] voor beetstelling aan radiofrequence. Deze richttien werden samengesteld doon anhankelijke we tenschappelijk instanties op grond van studies en onderzoek waar de verilgheid van alle Personen die gebruik maken van een mobiele telefoon. De veiligheidsinstructions voor lootstelling aan radiofrequentie make grabuin van een meeutehheid diebekend is als specifiek absorptieterempo [SAR specific absorption rate]. De internationale richtijnen hebden dezeitslimet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waar bij het SAT worden vastgesteld, worden de telefon in de standarde grabuiksvsstand发展格局. 'Internationale Commissie voor beschering gegen niet-ionserende straling Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld onder het hoogste energieniveau, kan het werkkelijke specifiek absorptietempo van de telefon in bedrijf veel lijger zijen dan de maximum waarde. En teemonoo is ontworpen om te functioneren met beschilende energienevas, zodat alleen de energia wordgetrukt die het nodig hebent om te zich verbonden met het netetwork. Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de handel worden gebracht proeven ondergaan om te garanderen dat het in overeenstemming is met de Europee richtlij R&TTE. Deze richtlij vaardigt strengre regels ut om de veiligeht de garanderen van gebruikers en omGeVaren voor de gezondheid te voorkommen. De maximiale SAT-waarde getest op dit model voor gebruik in de buurt van het oor is 0.482 W/kg en 0.799 W/kg voor gebruik in de buurt van het lichaam, op een afstand van minstens 1,5 cm. Het voldoet aan de regels voor blooststellang aan radiofrequente, wanneer het wordt gebruik in zijn normale positie op oohoogte of een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, data of berichten maakt het apparaat gebruik van een netwerkebinding van kwaliteit. Soms kan de overdracht van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding möglichk is. In dat gevaal motu de instructies in ache nemen met betrekking tot die afstand van de transmissie. Als u een etui, een riemclip of een ander medium gebruikt voor het vertervoer van het apparaat,MMClenen diege en metalen onderden bevatten en tomenen deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm staat het product en het lichaam bevinden. *De SAT-limiet voor mobiele apparaten is 2,0 watt/kg (W/kg) evenredig verzdeel overd toen gram celweefsel. De SAT-waarden können variieren afhankelijk van de normen voor het presentereren van informatie in de verschillende landen.

Tips om het niveau van blootstelling te verlagen

Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen raden wij u aan uw telefoon et Gebrueken in de condi ties van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het gebruik van de telefoon te beperken in paaltsen zoala: undergronde sperkepraaten, tijdens het reizen in de auto of trein enz.De ontvangsconditionsworden aangeveeken door middel van het staafdiagram op uw telefon. Hoe更是 ontvangsstaven op het dig ram van uw telefon, des te beter de kwaliteit van de ontvangst. Oomblostesting aan straling te beperken, raden wij het grabuik van een handsfree-kit aan. Om de slechte gewolgen van blooststelling aan langdurige straling te beperken, raden wij adolescente. aan om de telefooiuitde buurt van hun onderbuik te houden en zwangere vrouwen om de telefoo van de buik te houden. 13. Uw aparraat mag uitsluitend worden gereaperand door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw aparraat toevertrouwt aan onbeveogde Personen, geeft WIKO geen garantie op de téléphone. 14. De IMEI code is het seriennummer die de identificatie van uw apparataa mogelijk maakt, en de Dienst na verkoop. Er zijn meerderne manieren op uw IMEI code te vinden: \# 06 # intooten op de numerieke toetsenbord van uw mobiele Telefon. Op de verpakking van uw telefoon kijken. - Door het batterij uit het apparaat te halen: op de achterkant zit een etiket met uw IMEI code. [voor Niet uitenembare batterijen moet u op het etiket van de telefonbehuzing kijkien].

LETOP

WIKO geeften garantie voor normale slijte (batte rijen, schieren, totemsborden, cameralenzen enz.).

Overeenkomst over het gebruik van geevens

De registriatie van uw WIKO telegram is een Gratis service die technici van WIKO in staat stelt over de materièle gegevens van uw telefon te beschikken, om onmiddelijk te weten werk lang u heeft en welke materielle specificales. Andersom+kunen zich u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor uw systemen e u waarschuwen in geval zich een algemeen bevend technisch markent voordoet met een model of een bepaalde série. Bovendijken maakt het deze service het ons möglichuk u onmiddelijk te waarschuwen bij problemen om maar zo snel möglichk een technische oplossing voor te bieden. Met de registraratie van uw telefon, kent u WIKO en zich technisch personel hetrecht toe informatie te kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in verband met technische diagnose, gebruik en daarmeer samenhangezendeZAak,zaarbionbeperktinbegrepren, informatie over uw WIKO toestel,uw systemsoftware en uw applications. Wij verzamelen deze informatielegelmating om het eenvoudiger te makeuren updates van software en productassistente teverschaffen en u alsklant (zo nodig) diverse diesten teieldsen met betrekking tot de software van uw toestel. WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van de klant openbaar te makeen om zijn producten of diensten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren. Deze serviceverschaat ons geen toeqgang tot uw personlijke inhoud en bestanden. Voor die registatie van uw WIKO telefon is een korte verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrænden die, affankelijk van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw rekening bijen. Wij adviseren u een Wifi verbinding teGbrueken. Met Wifi zich de gevegens onbeperkt [als uw telefonabonnenie slechts beperkte gevevensuitwisseling toestaat] en is de verbringer sneller. De verzamelde informatie wordt met de computer verwerkt om toegang te krijgen tot de materielle gevegens van uw telefoon. De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS. Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 "informatica en vrijheden", gewijzigd in 2004, be- schikt u over eenrecht van toeogang tot en rectificatie van persoonlijke informatie die u betreft en die wardt doorgengeveen bij de registatie. Om hiervan gebruik te makeen kunt u zich wenden tot WIKO SAS, 1, rue Capiaine Dessemond, 13007 MARSILLE, U kunt zich ook, om goedge rodenen, verzeiten tegen de verworking van geveens die u betreften.

- Recyclering

![](images/ed36464ef56e83003fa5bd3b68d6f98ef4205099a2a9f4596ad200578b085d01.jpg) In deze handeiding geeft het symbol van de vuilinabek met een kruii er doortheen aan dat het product is onderworpen aan de Europese richtijn 2002/96/EG: elektrische en elektronische productsen, bat- terjien, acqu's en accessoires要去tijd worden underworpen an afvalterorting. Zorg ervoor dat de nicht langer gebrachte tefonk teord wordedegeponeerd en een passende container d'brhg hem terug nar een mobiele teofoon zaak. Deze manier van handelen za bijdraten tot het verminderen van deGeVaren voor het milieu en de volksgezondheid. Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabrikantenveringen zullen u de nodige informatie geleven over het verwijdenen van uw oude apparataa.

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklaen hiermee dat de mobiele telefon LENNOY in overeensteeming is met de bepalingen van de rechtijnen en nomen. SAFETY: EN 60950-1:2001+A11:2009+A11:2010+A12:2011 EN 50332-1:2002-2003 EMC/ : EN 301489 V1.9.2 EN 301489-3 V1.4.1 EN 301489-V7.1.3 EN 301489-17 V2.1.1 EN 301489-34 V1.3.1 EN 61000-3-2006/2/A2009 EN 61000-3-3:2008 EN 30044.0-V1.6.1 EN 30044.0-V2.1.4/SAR EN 50360:2001 EN 62209-1:2006 EN 62209-2:2010 EN 62311:2008/RADIO: EN 301519.V9.2[2.003-3] EN 300328 V7.1/2006-10 EN 301908 V5.2.1 EN 301908-25 V2.1 De procedure voor de conformiteitverskrilking, hebelt als oomschreven in articel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie: PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Duitsland www.phoenix-testlab.de Telefoon +49 [0] 5235-9500-0/Fax +49 [0]5235-9500-10 C€ 0700 De volledige tekst van de conformiteitverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schrifteijke aanvraag aan het volgende adress: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK 30/06/2014 (Datum) ![](images/539603551a79bf4e56be29758280bcc5ac1e305ba3d5d9f9ede94500096f6478.jpg) Michel ASSADOURIAN / CEO [Naam en handtekening van de maar behoren gemachtigde manager]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKRIJK www.wikomobile.com ![](images/fc191206cd54eef754984f82bc967cdf849f241045f38fa3e6e1859e68cab2c2.jpg) Als men langere tijd met het volle geluidsvolume利用率 de waalkman luistert, kan dit het goehoor de van du luisitera schadigten.

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

Lenny

Jaxxj1 yuyiyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuyuy ![](images/62c9168ef98f373059e1ab603c7a0b379f5ba97b045bf25d4e45a0fa7109c58f.jpg)

a. gianali 2

1 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 45 WIKO LENNY JIydi dai 1s cyu yai sai WIKI Palaiai Aalai Caiyai jayu cui yai kai aai WIKIO pae bai ai de laui iui tui WIKO 2014 © www.wikomobile.com 1a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a a .WIKO 1 设 xy = 0 128 159 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 1 Cgog Cggs no alu la jy ydy aWIKO 213 aJg cIcI 1 JcI g 1 aI I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I 11111111111111111111111111111111111 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 I 000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 j 524 136 j 524 j 524 j 524 j 524 j 524 j 524 j 524 j 524 ailll lal 1 aies al glll 1 1 1 WIKO (J) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 :gdalldy WIKO LENNY 1 4.25 S J 2002.2 1.3 jdlaw.4 4.5 Jusui Jus.6 ![](images/6ed6a85426935581996b1dd847c94c1b71b11e845badb7ccb1f3ecb87d0bb986.jpg) ![](images/cb480d8ca6d5edb09c96d8e1eee2a312d9cd58481ad7f7e5b9ed4a1b9eb35e45.jpg)

SIM 12

2000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
الإستعمالالترجمة
الإستعمال الحرفية (الترجمة)/الإستعمال الحرفية /الترجمة/الترجمة الحرفيةالإستعمال /الترجمة
الإستعمال الحرفية (الترجمة)/الإستعمال الحرفية /الترجمة الحرفية /الترجمةالإستعمال /الترجمة
الإستعمال الحرفية (الترجمة)/الإستnziple /الترجمةالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإستnziple
الإستnzipleالإست nziple
![](images/4775ea6350213141913d21f49659b9231a92ac6ceb2b2e7bc37b61369ca1dabc.jpg)

a

a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a a aaa jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai p a 150 .WIKO 1Jn Jn nn nnnn nn nn nn nn ailllll lalai aai gao yiaaae aai bai cui j gaiy gai y jlll gie aaii baiy aaiy ![](images/0a58e594f82f8791554f82603ad18a849c3e989f85c25824df6e3bd9bf1040d6.jpg) yjybjal jai /jzj jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie aJyj jai jrr)PIN jR JrJrSim Jusll kaii juiuie SIM 1aaijai ( jdy aalal jy jn (aay)PIN j Aeae ciis 1yie Cuaa a jsi Jui (g)PINjJyLg jai jai d c (a) PUK jaj aiai yaaill d yaaill .() yj yj yj yj jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali jali # Lalai aibla ay laie oj jia iell jus ![](images/2fe5828eb8deee2bd84f4286926d8f3f1734369529de503dafa9ecf4be1f4f57.jpg) 32 1 j 1 a aaaall gao gaiy jilai lalai yia lae ay 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80

a.

SIM.11 (gai) 4a, yj, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy, jy

Lia jus gll abai pui

aaii 1j aaiii jaiiaai i jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai jaiai

a

SIM DI aBb baaa

le flll clll lgl a jy i y dla jy g y lae lll llll clll llll llll dslk SIMI I 14y y 12y 12y 12y lll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll llll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l lll l ll

#

clll lglg 1y gglg SIM il clll ploslal aie 4 Igglg < Ie < SIM il clll aie < Ie < Ie 4 Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie Ie

#

jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jaiy jali y jali y jali y jali y jali y jali y jali y jali y jali y a 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

#

c<. <. 1. 25. 4. 6. 8.

3G

sIM SIM jL kJ L kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ kJ k ![](images/12dedf7bc62d634282563440e147cd5230ce574794fba833e3b79ac62d67a4e7.jpg) ![](images/aa1587db28fe3b701859666522e9c8b82ec499136dd54c64c9d5ff86fafb92cb.jpg) ![](images/863fb8a6e639b5db8131b6661d58edf6e790e59a4acddc26f49273437d21f4b8.jpg)

ailll lll

1

jai kai jai kai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai j< SIM-1 c#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i#i# i#i# 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 dayy yuyu yuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ayuyu ay

a

pial 12

cuiu 1000 jaiy jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jjay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall a 1 aannnnn a aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa a aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa ae # cal jai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai kai L y yj jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy # y 540g 00 yjlll jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia 1. y s jusy jusy Joojg jolal pssu: chabjgl chasall.10 y jai jai Aki jy jiy jil Cllbji y jll aal jbswll jssuiee 1 aal plisily aill y 1111111111 11 a y) aiaa aiee piaiui iaiia yiei j 12 () 13 Jie 1 yj 11111111111111111111111111111111 Aabaaa aallll lllll +1 111)a jilu jiu de dui jiu lii jiu 当() : 4 a 1y0o0j00000000000000000000000000000 Clll 1 Ae jy jy jy jy cuiuuiuuiuuiuui a a 1 2g jj 1 gagaa jaaalldaalldalldal () yj yj jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy y 1111111111111111111 a bly pa aill l y piae g c hlaie liy dila jcbay li aJyjAeJrAeJrAeJrAeJrAeJrAeJrAeJrAeJrAe # j 6 JaiuXyIaIyIgao juyjally aia Jauy Y. yajallS ayal () a 7 1540 1 .WIKO 8 ydi dlaal ydi ydi ydi ydi ydi jblsnaie jalglil jcljbal jaiy 9 1 7 la juaa jia 15i iaiy jayll Cua yj 12.aaill 13 .WIKO 1 8 AaBbIJnJnJnJnJnJn Lai 15 9 jai jia jia jia jia jia jia jia SIM 10 Auceli (jusababe p1silyl) laia (s) glal pia j (j) uusu (u) y d: (s) glal laSa.11 jai jaiaiai jaiaii iaiiaai aalalal alg as g aalaae :12 y gill (sall jal .(gll oolaiy Joo) DAS Cai yil 1yly 1yj Jds. \*pS/2,20 2d all JusillgLai g klll piai y gill oolaua Jn aiei iiaaiyipge gill aaluaial Jaa j pej ayssll eillll gellglll jn jn jn jn jn aill aai jn jki jai iAilisio 13 A. ABJ 1000 jAJ 1000 jAJ 1000 jAJ jia jiaiiaiaia iiaaiia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia y j 1 +45-10 2 aJrall aJy jU ySg ay 4+40gall 1j jsslll 1 Jusuaa Jusaa - (s)jglallLa - SIM JJllj - jllj - DAS JWIKO 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai 6.25 10.28 j 2 Aalaaaall aaglll yy yy yy 1y yy ay yall l y 3 # A. 3 B. 6 C. 8 D. 10 ie. glllal ylll lgllll 1ylll jnssale! glllulldalldkayjbjallgeinioe jssalej siaa jai paaui jg dai jii ciis li.6 Aa 1y DAS jill daiy Aikisall Jgll gJgann Lgaleal aai gjbs jia duiyduaii iiallgl a Jgss Jg: g aolal alalul Jaiy gaiu les, jia 1 1111111111111111 a a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a J jaiyue yuanyue yuyue jiayue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu Jao Jolalall eailll laL jaiil jaii jaii jlll jy al dla Cuaol ciue liu WIKO yall yEaal jayaal ayll y (200)R&TTE gjll jlll jlln () aJua aI aia aia aia aia aia aia aia Aa a bla 1 g (DAS) gill dai J 0,482 W/Kg m 0,799 W/Kg 1. 5 i 1 5.1 5g 5i y 5i i 5i 5i jglll 120 jlllall l jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy aillgil jn sll flll o g Jnn nn n nn j jn 1 a jaoe ojai g y jy jy jy jy jy jy jy jy jy a 1.5 a 2,0 all DAS gall aaii jao 100000000000000000000000000000000000000000

Culululipulsiulil

WIKO gi aai aai aai aai ydi aai wIKO i aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aai aalaaaiaaiaaaaiaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa aa kaa aae aee aee wIKO Jauo aoe ooi cai kaaia aea aie aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aae aee 1000 1000000000000000000000000000000000000000000000000 WIKO jge jyqill yll qil IMEL 14 254 1 Juaaia 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 1 1000000000000000000000000000000000000000000000 2.0 1 aalall aal AALLJUSSLLI JLLL16 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
1.4.1.1.1UC35A50070 5.0V/0.7A + 2A
1.4.1.1.1UD65A50100 5.0V/1.0A + 2A
Jill data jiliao #06#J# di#i#ie gie e 12y1 IMEI: e 1 (1) WIKO 1 1000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 Ji jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijaijai ![](images/55f19535cd4d96585eb2d925c681c510c9f744719ebcdb3e6f8b526aa173c805.jpg) SAFETY: EN 60950-1 2001+A11 2009+A1 2010+A12 2011 EN 50332-1 2000 EN 50332-2 2003 / EMC: EN 301 489-1V1.9.2 EN 301-89-1 V1.2 EN 301-89-1 V1.3 EN 301-89-1 V1.4 EN 301-89-1 V1.5 EN 301-89-1 V1.6/1 EN 301-89-1 V1.7/1 SAR: EN 50306: 2001 EN 62209-1 2006 EN 62209-2 2010 EN 62209-3 2011 EN 62209-4 2012 EN 62209-5 EN 62209-6 EN 300 328 V1.7/2006-10 EN 301 90B-1 V5.2.1 EN 301 90B-2 V5.2.1 JwI WIKO SAS-1, rue Capitaine Dessemond - 13007, jwI JwI WIKO LENNY wI WIKO LENNY 1999/5/EC 10.5 aal ala aal aal aal

C€ 0700

PHOENIX TESTLAB Gmbh Lizal yu D-32825 Königswinkel 10 www.phoenix-testlab.de +49(0)5235-9500-0: +49(0)5235-9500-10: :sla - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Michel ASSADOURIAN / CEO () ![](images/623cac001e842198526aa8d2f67b2bfbbdeb5dc2e25b98a4469195ab30f03f66.jpg) 30/06/2014 ()

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaire Dessemond 13007 lalaine L www.wikomobile.com eLoal aiois Cio gao jolll 432gwrll 432gwl 45Lo1 RMAKSA@emsmobile.com jyjSTC jyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjzjyjz d 4dsasal dSd RMAKSA@emsmobile.com gjuljia jlae jbae gjlae cylal yelaiy [+966] 9200-00498 [Toll Free] 1 1 rma@emsmobile.com http://www.emssmartcare.com (+971) 6005-24447 (Toll Free) aaiybiiaial aieiie # ![](images/d98f6628ec1142d3d3a7f13d4122cda619b715098996103ecc37a8946f320df8.jpg) ![](images/cb4572e2399091fa70dada31187e8f5b369a71a13e7cf088e8ecb59e30e5941f.jpg)

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

LENNY

Instrukcja obstugi W zaleńosci od oprogramwomania lub operatora sieci niekotre fragmenty podręcznika mogq nie odpowiadć funkcjom togo Telefonu.

GRATULACJE!

Dziekujemny za zakup Telefonu komorskowo go WIKO LENNY.W nineijszy podrczniku nzajdziez niebezbedne informacao do uzytkomania tego Telefonu komorskowe go i poznania swiata WIKO. Copyright © 2014 WIKO. Wszelkie prawnza zastrzezone. www.wikomobile.com Zadna;ciesz niniejszej instrukcji nie maye byc prszylsna, powielni an Rozpowszchniwa jakiekolwiek formiw i w jakolwiek spozb es prezchodnij zgodny pisemnej firmy WIKO.

Znaki towardowe

WIKO jest zarejestrowanym znakiem towardwym firmy WIKO. Wazne WIKO zastrzega sobie prawo do zmiany informaggi zawartychwym Podrczniku w dowolnym momencie. Wszystk informacie i zalecenia zwarte w niniejszym, szczegkowopracowany podrczniku,ne stanoWiajiekolwiek gwarancji.

Ograniczenia odpowiedzialnosci

Wyszystka uslug i zawartosci dostepne za pomocja tego urzadzenia stanowia wylączna wlasność podmiotów trzechich i są chronione prawami autorskimi, patentami, licenciARMAZOINY prawnami wlasność intelektuaj. Uslugi te i zawartosci są dostarcze do uzytku obositelego i niekomercyjnégo. Uzytkownik nie maye uzywaţej tej zawartosci ani uslug bez uprzejné zgody sipemnej wlascielsa zawartosci lub uslug. Nie jest dozwolone kopiopianie, pubkowianie, przesyjanie, szedradwanie, wykorzystwanie ani Rozpoprawazanie w zaden spośb, z wykorzystaniem jakiejgokolwiek medium, jakiejkolwiek zawartosci lub uslug wysiewlanych za pomocja tego urzadzenia. , USLUGI I TRESCI POCHODZACE OD PODMIOTOWTRZECICH SA DOSTARCZANEW POSTACI TAK, JAK JEST",FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE W SPOSB WYRAZNY ANI DOROZUMIANY, ZE ZAWARTOSC LUB USLUGI DOSTARCZONW TEN SPOSBEDA ZDATNE DO JAKIEGOKOLWIEK CELU, JAK ROWNIEZ GWARANCJI UZYTECZNOSCI HANDLOWEJ LUB PRZYDATNOSCI O DKRESLONEO GELU. FIRMA WIKO NIE GWARANTUJE CSILOSCI, WAZNOSCI, LEGALNOSCI ANI KOMPLETNOSCI ZAWARTOSC LUB USLUG UDOSTEPNIANYCH ZA POMOLA TEGO URZADZENIA. Z WLIACZENIEM ZANIEDBANIA, FIRMA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOSCI ZWIAZANEJ Z UMOWA LUB KonTRAKTEM ZA ZADNE BEZPOSREDNIE POSETRDINE, PRZYPADOKOW LEB WYNIKOWE SZKODY, HONORIA ADWOKATOW.WYDYATKI LUB INNE SZKODYWYNIKAJACE Z UZYCIA ZAWARTOSCI LUB USLUG PRZEZ UZYTKOWNIKA BADZ PODMIOTY TRZECIE, NAWET JESLI ZOSTAŁA POWIADOMIONA O MOZLIWOŚC WYSTAPIENIA TEGO RODZAJU SZKÓD. USTAWODAWSTWA NIE KONTORYCH KRAJÖW NIE DOPUSZCAZA OGRANICZENIA, ODPOWIEDZIALNOSCI W TYM PRAW KONSUMTOW, MOZLIWE ZE NIE DOTCYTOTWOJEGOKRAJI." Świedzienie ustug przy部分地区 trzechie sąozne przerwane lub zakorozzone w dowolnym casie. Firma WIKO nie gardantuity dostepności zawartosci lub ustug przy jakolwieczcas.Firma WIKO nie kontroluje w zaden sposob zawartosci i ustug przyszylanych przy部分地区 trzechie za pośrindrectwem sieci i urzadzenia przyszyłowych. Firma WIKO wyrażnie krzeka są wszelkiej odpowiedzialność za przerwanie lub zawieszenia dostepność zwartosci lub u.§lu dostarczany za pomocę togo uradźenia. FirmaWIKO ne poniš odopwiedzianósci za usglú kclienta zwizane z t zawartoscia i USUGAMI. Wszelkie pytania lub zădania dotyczne zawartoscia lub uslug nalezy kierowač bepoźosrednio do ich dostaw;ców.

Zawartosc opakowania:

1. Telefon WIKO LENNY 2. Ladowarka 3. Kabel micro USB 4. Bateria 5.Zestaw sluchawkowy 6. Instrukcja obshugi

Opistelefonu

![](images/96fd4b45986cb763473bf02fd8aee7dcd7b98e50d05bb3899757666d210d3264.jpg)

Przyciski Telefonu

PrzyciskiFunkcja
Przycisk wączania/ wączaniaNacijsnj i przytrzymaj przycisz: wącz/wyglić z Telefon. Nacijsnj lekko: blokada ekranu dotyknowe
Ekran glównyPowróć do ekranu glówno, wyswietli lista ostatnio uzywnych applikacja - nacijsnj i przytrzymaj klawisz.
Menu ⇌Wyświetl dostepne opcjé menu wbiegarsji applikacja.
Wstecz ⇌Powróć do poprzesniedo ekranu. Zamykanie klawiatury ekranowej.
GŁOSNOŚC + /-Regulacja glówność polączyński przychodźycych, dzwonka, muzyki, gier i innych funkczji audio. Zmiandra dzwonka Telefonu na tryb Wibracji. Wȩcz tryb Spotkanie nacijsnj i przytrzymaj klawisz Głowosność

Wprowadzenie

-WkladaniekartSIM

Zdejmij tynaPokrywe telefonu za pomocja otworu znajdujcuego sie wzdrubrzegrów telefonu.Wloź karte SIM jak na ryssyncu. ![](images/dbcf6307d93a6b90a98897b9a6fd6c5342c8d74d003f163621a84c6d5c9b9cdc.jpg)

Wkladanie baterii

Uwaga: Korzystaj wylączne z baterii, ladowarek i akcesiorów zatwierdzyonch przy fremie WIKO. Dopasuj styki baterii i wóź ja, staloprnie lekko dociśnj baterie. ![](images/5aaae5d0331e90e5fd144f23a95642ac75388fbc11c4c93532f6290a97c05882.jpg)

Ladowanie baterii

Zródek zaslania Telefonu jest naładowana barrera. Wskaznik migajcy a nzcewno wskazuju bardzo niski pozim niwaladania Telefonii. Naleź je wyroczas naladować, poniewaec zbyt niski pozim niwaladania barrera要去cie sąwęnpa na jej zyworotćne. Podlącz darlowarke do gniżdka elektrycznego, a konocźwo mik micro USB do portu USB w Telefonie. Podczas ludowania baterii wskaznik Telefonu zawieci sie na czerwono. Ladowanie jest skończone kiedy wskaznik zawieci sie na Zielono, wtedy odlacz ludowarke. Aby uzyanskicwciej informaci zobacz Rozdiaz Zabezpiecieznia. ![](images/2a6328aa2cad1026be001e33c59af59e15790979e7ee790dca936d016d1cbec8.jpg)

-Wkladanie karty pamięci

Telefon obshuguje karty pamięci do 32 GB. Aby wózyć karte pamieci, wyłucztelefon, zdejmij tylny obudowe Telefonu, wyjmij baterię wóz karte pamieci do odpowiedniego gniadza. ![](images/e610e8e3f599b266755af4d8cf0cb0cd6884f5dfd348f09b4787511b6c640cb7.jpg)

\~Wlacznie i wylacznie Telefonu

Abywczyc Telefon nicasinii je przytrzymaj przyczysk WlACZ/WYLACZ, aż Telefon zacznie wibrowa. Jëski karta SIM jest zablokowan, podaj kod PIN przy uruchamiani Telefonu, aby odblokowća karte SIM. Po trzyknotn wropadowdeniu blednego kodu PIN Telefon zostanje zablokowy. Mozejce go odblokowac za pomocja kodu PUK, ktory jest dostarczony z karta SIM.Jesli go nie posiadasz skontaktuj sie ze swoim operatorem sceic. Aby wylaczy Telefon, nacijsn i przytrzymaj przyczisk WlACZ/WYLACZ, az wyswietli tsi menu i nacijsn Wylacz. Nastepnie nacijsn OK, aby pwtierdzić. Telefon lekko wibruje jak jest wylączony.

Konfiguracja Telefonu

Karta SIM

Przy pierwyszym uruchamianiu Telefonu wyświetlane są informacja o karcie/kartach SIM,@mieszem wówczas zmieznicy (lubNie),ustawiania polaczenia, widomosci i polaczenia internetowej. Karta SIM1 jest skonfigurowa domyślinie, jak karta SIM do polaczenia danych. Jesli akceptujes ustawiania fabryczne, nacijsnij Zamknij. JesliNie, nacijsnji,Zmieni', wyswietli sie menu Karty SIM: 1. Personalizuj informaci o kartach SIM w IIINFOFS SIM. Kolor tă pomaga odroznic karty SIM w menu posluguajcym sigtartani SIM. 2. Ustaw domyslinie' karte SIM da Polaczenia przychodaczych, Polaczenia glowsowych, Polaczenia wideo, SMS/MMS i Przesylvania danych przy bez internet. ^+ Mozjes wybrać karte SIM w trakcie wykonywnia jakiejś czynność np. przy wykonaniem polączzenia lub wystaniem wiatodniwo SMS/MMS, przyszun panel sterowania w dof ekstran i nacinjsny wiibrjan karte SIM.

- Polaczenia internetowe

Przy pierszmy urn uruchamianiu Telefonu lub zmieznie karty (kart) SIM, wyswietli są menu Ustawienia punktów dostepu, nacijsn wybierz. Nacijsn nazwość karty SIM, aby wyswietność dostepu. Wybierz APN swojego operatora siele, nacijsn przyczysk na prawa, poźniaj WSTECZ ←→ aby powroć do poprzesnejego menu.

APN niedostepny

Jesi Tvjj operator sce i ne zajduje sie na lscie, albo ista jest pusta, skontaktuj sie z operatorem sce, abi. rcziebustavic punkty APN. Nacijsn przycisk menu Nowy APN, podaj informace otrzynane od oper tora sce.i. Nacijsn ponownie przycisk MENU i wybierz Zapisz.Wroć do poprždnego menu i wybierz APN, ktořy zapSales.

Uruchom przyśyjanie danych

Aby sprawdzić ustawienia przesytania danych: 1. Przeję do Ustawienia → SIEC BEZPRZEWOODE → Wieciej → Siedc komórkowe → Nazwy punktow dostepu, uruchom punkt dostepu sąwogo运营管理ie/abonamenti. 2. Wroc do popcornnégo menu Ustawienia sceci komkornych i nacinnj Przesylanie danych, nacinnj nazwe karty SIm, aby ja uruchomic. *Ay uruchomici uşlugePBSzyslania danych, możesz wólznac panel powiadomien na doł.

- Ustuga 3G

Jesi masz dwie karty SIM w telefonie, tlyko jegna karta SIM moze zastc uruchomina do uslugi 3G. Dla optymalnej wydajnosci zalea sie uruchomienie karty SIM1. Jesi chieszcz zmienci karte SIM, przydek zo Ustawienio SIECI BEZPRZEWODOWE Wiecz Sieci komkrowe Uslga 3G Uruchom 3G.

Transmisja danych w roamingu

Aby uruchomic transmisje danchy w roamingu nalezy przejć de menu Ustawienia Zaradzdanie kartr SIM USTAWIENIA PODSTAWOWE Roaming.W财税ciwnym wapdku polaczenia internetowe zostanie domysliść wylęczona.

Powiadomienia

Ikony powiadomien wyświetlane są na panelu powiadomien ![](images/c8ea00e699331550d27d2c23cee4e8f696bf8a734cace9c46097e317e29a1ab4.jpg) Moc sygnatu ![](images/e4dcbf07cb98c0249040f691f642f7f0463a08b22444c80931755bfcef51dff9.jpg) Poaczenie z sieci GPRS ![](images/00217c939efecdb62dbb66b57524a10c1a46f2f153c9082c2e75c553ececa204.jpg) Połaczenia z siedzenia EDGE ![](images/b6411cfff0c26c88505c9818951edb912d1eae199bd1e1703885af67049e054b.jpg) PoIaczenie z siecia 3G ![](images/ebbd9326943843b1dc11799983e0c8107185bd346e0eb870a0b17c0e6604acda.jpg) Poçaczenia z siecią HSPA (3G+) ![](images/732c0fb05b77534cc389ea83d178e92de59de6e9da4a84c0e377386267d4bac7.jpg) Poaczenie z sieci HSPA+ (3G++) ![](images/3a28daa8a29c7b2e3c5571c6857a3b3bd6e9a3c7e9608f5d5f0b7e8dc809ecbe.jpg) Brak sygnatu ![](images/7de88cb1fcffa0b4f462a78a03949339afc7eda5e0199b4b1e745da64f965220.jpg) Roaming ![](images/6aa71c2a66809e359bfc423aa411f0fbc59322378508c3246899b5b34e09c3c8.jpg) Wi-Fi dostepne sieci bezprzewodowe ![](images/6f049b74633dc9c7510b4bf6c805323a7cd98e5f0750a09a8b76d250932cdc68.jpg) Połaczenia Wi-Fi ![](images/853037c00cdad5770135c1d48aa6376655a2136cda5a80ebf118e414e2176917.jpg) Funkcja Bluetooth wączona ![](images/11740ac81ce0a4996404de03b74bd17de22c5205e54f8539ccfd6d54ffbc4b94.jpg) Nawigacja GPS ![](images/ad2635a3979767100887b567ebf2eda9fad41f46d09e14fc0393ce4bd7441e20.jpg) Trwa połaczenia ![](images/3321b672fdb0e6bacb0be5c1f53f4560fe0910177aa34419d2b1156575686c91.jpg) Połaczenia zawieszzone ![](images/299f5f82f0089abcd64af7fc29d8da3ca6b93b9d6d616b960b49cbd8835dfae6.jpg) Nieodebrane połaczenia ![](images/a50f90d8ed920c0f67109b6c723094a6d45efcd05f6d6fae05b64bfa5fd17e1e.jpg) Synchronizacja danych ![](images/58f6ba20998746d5ae7a7f2307479550f402588e1a672759c68996aa5a2f4917.jpg) Nowa wiadomosc e-mail ![](images/5fa5f1c29f698448c816082fa5aeb15d17ac7f02f77c8e1cd2d93dd35154de34.jpg) Alarm ustawiony ![](images/31099daad0b6f1e94d60e29d4d1f270c5c824c52b8f19b27118c3bdf1f063835.jpg) Tryb wibraciwrzczony ![](images/35bf6b6b7b718179f3f740b86a9742d1c6f1c5b6dc10b80ee128afafa2f56d26.jpg) Nowa wiadomosc glosowa ![](images/df6d5495bbf29aabff90727979abe770add5fa4920b4886891292594dfde8ca0.jpg) Pobieranie dansy Telefon jest podłacznomy do komputera Poziom naładowania baterii Nowa wiadomosc SMS lub MMS ![](images/2270fe0c7097a803e612c444b34f36ca59a7bf3012832b7ace60662bcd1e27f9.jpg) Tryb samolotowy wączony W zeañosci od aplicajci, pawodiemia moga bcy z sygnalem dwziekwom, wibraja lub migazaju dioda.

Panel powiadomien

Aby zobaczyc szcgcgolowo wszystkie powiadomenia.Wyswietlone zostana informacja o nowych wiadomyosciach, nadchodzychy wydarzeniach, stanie pobianych plikow...Nazwa operatoria sieci wyswietli sie w dolumny czgcj panelu. Stukniaaby unsuć wszystiek pojedyncze powadomienia, otwarte aplicacja zostana zachawne na liść. Aby unsuć powadomienie przesu je w lewo lub w pravo.Aby zamnik' panel powadomieni, przesu palec w gore 2 dolnego paska panel lub nacinji WSTECZ .Aby przyjec do panelu ustawien stuknij ![](images/e9fbdaf0cfefa14ac943f09703fd08a740ce9a6d65848568aa737747dfd148fa.jpg) Aby uzyszka szyszba dostep, przechiagni pasek stanu dowma paminsj w do!.

~ Korzystanie z menu

Telefon posiada Menu kontektstowe i Menu podruncze z opcjami. Aby wyswietlic menu kontextowe dotkij element na ekranie i przytrzymaj, zostana wyswietlone opcje przypisanje do danego elementu. Przyszkajncip.ikonqSMSwysietlonezostanaopjczywizanezwiaozmodzko Uwaga: Nie wszystiekie elementy posiadaju menu kontekstowe. Jesi dluzej przytrzymasz element, ktory nie posiadja zadego nuc, nic sie nye wyswietli. Aby wyswietić menu podrzejce z opcjami nacijsij przechicism MENU Menu podrzejce z opcjami wyswietią czynnosci lub ustawiania zwizzane z aplicacja lub ekranem glówny, nie są jak menu kontekstowe, ktore jest powozanje z konkretnym elementem. Uwaga: niekóte ekrany nie są wypasozone w menu podrzeczne z opcjami.

Informacja o bezpiecznychstwie

Aby beziepzenia uzywac Telefonu, nałyzej przyczycz uwozni informacja o bezpieczemstwie: 1. Male城县: Zachowaj sześćgólna ostroznóć z malymi城县. Telkom komkowz zawaria wie drobnych czesci,).. diaego te ztrbe zachowc szczejnoa ostroznoci niedy dziebka bawi gai tse telomenn. Produkt zawiera dronebce czesci, któ mole gosta zostac polkniete i spowodanoud uzdenizne. Jelsi urzadzienie jest wyposzazone w apar lub laje oswtieletien, nie nalezy go uzywac zbyt blisko czu duzierzt. 2. Ochrana sluchu: Dlugotwary kontaktz z glösymi dwiekwiqapi, za pomac'a lubl lub wieszyski schuchawie要去rodawczdo uozskodzania sluchu. Nalezy ustawic minimny poziom glösniwo, podzas suchania muzyk lub Rozmawy. Unikaj dutzsego zucharia glösniydwzckow. 3. W czase jazdy: Zachowaj ostroznośc w czase jazdy. Aby maksymalinie zmniejszyc rzykwo wypadków, nałyż zachawćszczegolna ostroznośc podczas kierOWA poljazdem. Uzwyanie Telefonu komórkowo gw czase jazdy要去 Rozpraszac kierowec i przyczynic sie do wypadku. Naleź przemstego wszystych prezpiszew regulicyjch korozstanie z Telefonu w czase jazdy. Rozmowa przyzej Telefonkomórkowy podczas jazdy jest robzonia, a zestaw glosnombiwy nie jest rozwiazniem. W samolocie: Wyęc zelefon w samolocie. Pamietaj, aby wyłączy zelefon w samolocie (GSM i Bluetooth). Moze on spowodność zȩćzenia. 4. W szpitalu:W poubluz urzadzen medycznych nalezy wylczyc Telefon. Pozostawienie wązonego Telefonu w poplżu urzadźemedycznych jestARDZO bezpieczne.Moze on zaskóca pracć uthy urzadźne.Naleź przystręȩga wszystickowych ska zowek i ostrzezen w szpitalach i osrodkach zdrowia. Pamietaj, zeyby wylaczyc telefon na stacjach serwisowych. Nie nałyś uzywać Telefonu na stacki bezynowej w polobź dybrżutów. Użwanytie Telefonu na terenie staci obsshć pojadźów jest niebiepieczne. 5. Implanty elektronische i rozurszniki serca: Osoby, ktore maja wstawione implanty elektronische lub rozurszniki serca powinny przy ostroznosc trzyma' Telefon po przechwiej stromie implantu podzcz wykonywania Rozmowyjsi zauzaysz, ze Telefon wywiera wplyw na pracze rozursznika serca, nalezy natychmiast wylczyc' Telefon i skontaktowaic sie z producercentem rozursznika w celu uzyskania informacion o dalszych dialianich. 6. Zagrozennie pozarowe: Nie nalehny zostawiaj Telefonu w połiziu zródel ciepi, takih jkaloryfer lub kuchenka. Nie umieszczaj Telefonu w trakcie ladowania w połiziu materialow latwoPALNY (realne zagrozennie pozarowe). 7. Kontakt z cieczami: Nie wolno narzać telefonu nakontakt z ciezami,ani dotykač mokrymi rekami, wszystiek szkody spowodOWane przye zwdę moga byc niedwracalne. U. Uzywaj tlyko akcesiorow zatwierdzonych przy firme WIKO. Uzywanie niezatzwiedzonych akcesiorowy moze spowodawac'uszdkozentze telefonu. 9. Nieiszczbaterii ladowacke.Niggy nie uywaj uzskozonej ladowarki lub batterii. Nie nały nażęc baterii na kontakt z przyzemitami wytwarzajymi pole magnetyczne. Istnieje ryzyko ziarcie sądź dodatnimi i ujemnych biegunami baterii, co spo dowodeć calkownik ziszczemné baterii lub Telefonu. Nie nały naratacz baterii na dzialanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (ponizej 0^ lub powozyj 45^ ). Skrajne temperatury moga zmiejszyc不同程度 zwojmność bateni. 10. Wotrazy lub uberzenia: Ostrożnie użwaj i poslugi sie Telefonem. Aby uniknac uszkodzen chron Telefon od wstrzasow i uderzi. Niekto elementy Telefonu wykonane są ze szkla,któMZe sie rozbie podczas upadku lub mocngo uderzenia. Nie upuszczaj urzadzenia. Nie dotykaj ekruzu ostrymi przydmiotami. 11. Ryzko porazencia pradem: Nie Rozkracj Telefonu z powodu rzyka porazencia pradem. 12. Konserwacja: lesji chcesz wyczyszic stuchawkie, uzywajSuchej szmatki (zadnégo rozpuszczalnika jak benzen lub alkohl). 13. Telefon nalezy ladowac w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Nie nalezy ladowac Telefonu, jesti lezy na tkaninie. 14. Szkiolliw wptyw pola magnetycnczgo: Pole magnetycncze maybe uzuskaźć karty z paskiem magnetycznym, dląte go miuszeczji Telefonu w pouchu krazyktyowej. 15. Nie przechowuj urzadzenia wardo zwoysiekj lub niskiej temperaturze, nigdy nie narazj Telefonu na dziatanie promieni slonecznych lub wilgotne srodwosko. Oadowiednia temperatura dia Telefonu winowy od- 10^ do +45^ , kaksymalna temperatura podcas zlogowdania, okreslona przyez producentawynosi +40^ 16. Material, z'tórego ywnokana istead o budóbita Telefonu wymaga podlączenia do interfeju USB w wersji 2.0 lub wyzszej. Podlączenie do czaslania USB jest niedzwole. 17. Adapter musi znajdowtie są w połibu urzędzenia i byc latwo dostępty. 18. Ladowarka przyznaczona jest do uzytku w pomoieszczeniach zamkińskiych. Ladowarka jest:ytu:
STREFAKRAJRODZAJLADOWARKI
Strefa 1Franca, Niemcy, Włochy, Portugalia, Hispania, Belga, Holanda, Szwajcana, Lušembung, Polska, AlgeriaUIC35A50070, napieje wychijcie: 5.0V, natjezne pradju: 0.7A
Strefa 2Zjednocienza EmrattyArabskie, Arabia Saudska, Nigeria, KenyaUD6SA50100, napieje wychijcie: 5.0V, natjezne pradju: 1.0A

~ Wăné informacie o uzytkowaniu

Baterie - SIM - Polqczenia alarmowe - SAR - Naprawa 1. Aby Zwiekszyc zwyotnosci baterii, nalezy uzywac wylacznieadowarek i baterii firmy WIKO.Uzycle niezatzwierdzonych do uzytku baterii wiazie s z rzykliem wybuchu. 2. Nigdy nie wrzucj baterii do ognia. Zúzyptych bateri i telefonów nalezcy pożbywac z scgodnie z lokalmie obłowiazymi przypeiszami o recyungli. 3. Nie wolno niszcycz iani miazdzyc baterii. Moze to doprowadzic wewmtrznego zwarcia i przyegrzanja. 4. Nie demontować baterii. 5. Bateria maybe icwielokrotnie ladowana zanim bedzie konieczna jej wymiana. Kiedy widac, ze bateria jest slaba, przy na j woczas wymienic. 6. Jesli nie korzystasz z Telefonu przy dlugi okres czasu, pamietaj o naładowianu bateri, aby zotypomalizacja jej zwojtność. 7. Nie wyrzucaj baterii z oppadami gospodarstwa domowo, pamentij o recyklingi i zastosuj sie do wskazowek producenta. Jesli bateria jest uzskodzona, naley ja przyniece do nadbliszego autoryzowanego punktu sprezdaj lyb serwu WIKO. 84. Abyzmiejszy zuzycie energii, po naładowiuni bateri odackladyworod e goniazdka elektrycznego 9. Nie zostawij telefonu podlązonego do ladowarki dluzej niż przytezdien, przyeladOWanie baterii skraca jeźwotnOSC. 10. Delakatie preskladkaj taylor SIM, w razie zabrudzenia wytrzy主要用于 11. Polaczenia alarmowe: Moze są zdarzyc, zę numery alarmowe nie;będoposte wyszystkich sieciach Telefonów komórkowych, w myśczak odizolowy-nych lub poza zasiegersiem, dowiedź są czȩj u swojego operatori sąc.

12. Oddziajwanie fal radiowych:

Ten Telefon komkornyw zostal opracowy an zreizolwany zgodnia z myzdenzynarodwymi standardami (ICNIRP1) w zakresie odzialewnia fal radiowych na człowiekka. Standardy te zostaly opracownik przy pieziależne organizacja naukowe na podstawie badrá majęchny na celu zagwarantożanie bezpieczierstwa wysztkim kosobom, ktoře budę poslugiwymi są telefonem komórkowym. Srodki bezpieczestrewna dotczye oddzialywnia fal radiowych na organizm czwiekja mierzone s w jegnoste miary SAR (ang. Specific Absorption Ratespecificny poziom napromieniwnania). Wedlung standardow捂zynarodowych maksymalny poziom napromieniwniawynosi 2W/kg\*.Badania SAR przechowadzane s w standardowych warunkach pracy Telefonu. IMiedzynarodowa Komisja ds. Ochrony przyed Promieniowaniem Niejonizujqym Rzechwysta wartosć SAR要去by znacznie mnieszja od maksymalnej,poniewa urzadzenia jest zaprojektowane taki,ź użowyta tylko minimalnej mocy wymaganje do lacksności s piecia. Telefon zostal zapjecttowany taki,aby emotwal tyklo niebezdn ilosc energhi ywymagan do policzenia z sieica. Kaźdy model Telefonu przy wejsciem na rynek, musi przy.§ic testy zgodnosci z dyrektywa RTTE. Surowe zasady zapetyw myaja na celu zapewnienie bepezcieznstwa uzytkownik i zapobieganie wszelkiemu zagrozeniu zdrowa. Najwyszza zjmierzona wartosc SAR togozdzenia w testach przy uchu wynosi 0.482 W/kg i 0.799W W/kg blisko ciawa odlegosci co najmnej 1,5 cm. Przy normalnym uzyciu Telefonu przy uchu lub w odlegosci co najmnej 1,5 cm od ciawa prestrzegane za sazady narazenia na falre radiowe. Do przesyianla plikow, danych lub widomosci, uradzdenie uwyba dobrej jakosci polaczzenia z siecia. Wyslanie plikow lub widomosci要去 sie opoznico do czusu uzyszkania takiego polaczzenia Wówczas naleź postepoweakzgodnie ze wskazówkami do do utrzywnywania w一直处于 odlegosci uradzzenia od ciaja. Etui, zacep do paska lub fetural, w tómyr nosi sie urzadzenia, nie moze zawierać metalowych czȩci i powinien utrzymywać odlegość urzadzenia odcka co są majnnej 1,5 cm. *Graniczna wartoć SARC dotyczacar urzadzeni mobilnych winosi 2,0 W/kg. jest to wartoć srednia w przelczeni nu 1 gramów tkanki. Wartoć SARC są goźni zielezie od krajowych wymogów.

Jakzmiejszyc poziom naraZenia na fale radiowe:

Aby zmniejszy iolsc napromieniwania, zalecane jest uzywania Telefonu w dobrych warunkach. Nalezy ograniczy uzywania Telefonu szcegolie na parkingach podziemnych, podczas jazdy samochodem, w pociagu, itp. Kreska n telefonie wskazuja jakos odbioru. Im jest ich wiecene, kym jest on lepszy. Aby agronicyc'nażerzie na propioniwniawie,azolecané jest użwymiżestawu glównomówitàćego. Abyzmiejszyc skutki narazenia na dlugotrwa pro mieniowanie,azolemymodziezy trzymactelefon z dala od dolnej czeci brzucha,a kobietom wciagzy z dala od brzucha. 13. Naprawa urzadzenia powinna byc wykonana przy wykalifikowanego pracownik sera resiwu. Naprawa Telefonu zyszobie mielupoważnione, spowoduje unieważni第一条 gwarancji przy firmy WIKO. 14. Numer IMEI, to individually numer identityikacyjny Telefonu komrkowego i serwisu po sprezdajy. Znajdwhyaniewe numuru IMEI: -Wybierz \* # 06 # na klawiaturze Telefonu. Zobacz na pudelku Telefonu. Wycagnj baterie z Telefon, z tylu kobaczysz etykitiek z numern IMEI. (WBateriachiewymiennych etykietka znajdujie s na tynje pokrwy telefonu)

UWAGA

Gwarancja WIKO nie obeymije normalego zuzycia Produktu (w tym baterii, wyswietylaczy, klawiszyc, obiektywu aparatu itp.).

Zgoda na przytetwarzanie danych

Rejestracia Telefonu WIKO jest darmowa usgula, ktora pozwala specialistom firmi WIKO na dostep do danych techniczny Telefonu,aby moc pozna w czasie ryczwystym specyfikacja uradzdenia. W zamian zaś uzytkownik oryzmije informacja o dostepnych的实际izacja och programowania i wadach technicznych wykrytych w modelu lub serii. Dzieks tej usludze uzytkownik oryzmije natychniastowe informacja o wszelkich nieprawidtokowosciach oraz pomoc w ich rozwajniiuk tan szybko jak jest tockiwe Rejestrujac Telefon wyraasz zgoda na zbieranie, przy chowywanie, analizowanie i wykorzystwyanie informaci z di diagostyki, informaci technicznych, uzytkowanie i czynnosci z tym zwiaznych, nieograficznych informaci o Telefonie WIKO, systemach operacynych i aplicakchant, przy firme WIKO je pracowników. Regularnie zbiernye te informajcy, aby ulatwie dostep doactualizacja programow oraz wsparcie klientow w zakresie produktow u stug zwiaznych z oprowaramioniem urzadzenia. Firma WIKO besteht wykorystac te informacao bez ujawniania totsamosciientsa, aby zaproponowacezytkownikow elupszone produkti uustigi. Usga ta nie daje dostepu do trešić plików obosztych. Rejestracja Telefonu WIKO wymaga krótkiego polaczenia z inetrenmet mobilnym.W zaleznosci od abonamentu u swojejego operatora sieci, uzytkownik要去 pönieś uzosty koszty komunikacja. Zalecane polaczenia Wi-Fi.Z polaczeniem Wi-Fi nie ma agricanzenia w transmisji danych (jesli Twoj anomalzu agronica wymiané danych) i polaczenia jest szybsze. Zebrane informacja są przytewarzane i pożwalajna uzyszkanie danejych technicznych o Telefonie. Odbiorcādanych jest,rowa WIKO SAS. Zgodnie z prawem o «informatique et libertés» (komputerach ochrionedgech) z dnia 6 stycznia 1978r.zmienionym w2004r.,uzytkownik m prawo do wgladu i zmaniae informacijs obosistych przykekanych podzcas rejestraju, mozes dokona'zmian zwracajc sie do firmy WIKO SAS, I, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSYLIA. W uzasadionych przypadkach besoinz nie gGodzi sie na przytestanzarie Twoich danchy.

- Prawidowej usuwanie produktu

![](images/f59479029a9f508545beb2b7c6899431c549774ad41b10e327bb8a5f4f4ec201.jpg) Symbol przekreslonegoPWMnna na smieci w ninejsym podrczniku oznaca, ze produkt jest objekt dyrektwy 2002/96/ WE - producty elektryczne i elektronicze, baterie, akumulatory i akcesoria musza byc skadowane w specialnie przyznaczonym do tego punkcie. Pamiŋtaj, aby bezúteczny Telefon umieśc w odpowiednimpjoumniku smieci lub oddac do sklepu. Pozwala tozmniejszcagrozność dl srodwowska i zrodowa. Informacja o utilizacja starych urzadzenia są dostepne w urzechach miasta, u sprzemadcow i krajowych stowarszeniach producimento. Szczegój i warunki gwarancji producţa są dostepne na stronie www.wikomobile.com

DEKLARACJA ZGODNOSCI

Firma WIKO SAS - I, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsilya, FRANCAJ, deklaruje z peñá, oppowiedziónica, ze Telefon komórkowy LENNY, ktorego dotcy zij niniejsza deklaracja, jest zgodny z nizzej wymienionymi standardami i dokumentami nominatwywnyi. BEZPECZENSTWO: EN 60950-1: 2001+A11: 2009+A1: 2010+A12: 2011 EN 50332-1:2000 EN 50332-2:2003/EM: EN 301489-1: V1:2 EN 301489-3-7, A1: EN 301489-7-7, V1:3 EN 301489-17-V1.2, E1: EN 301489-34-3, V1:3 EN 61000-1:2002/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/ 6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6/2020/6 Procedurea badnia zgodnosci, o ktorei mowa w artykule 10.5 Dyrektwy 1999/5/EC zostala przypoprowadzona pod kontrola nastepujacej instyuciŋ: PHOENIXTESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Niemcy www.phoenix-testlab.de Telefon +49(0)5235 - 9500 - 0 / Faks + 49(0)5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Pény tekst deklaraci zgodnosci urzadzenia jest dostepny na zaadanie pod adresem: WIKO SAS - I, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marsyia, FRANCJA 30/06/2014 Michel ASSADOURIAN / CEO (Data) (nazwiskopodpisosobyupowaznionej) Regenersis (Warsaw) Sp. z o.o. Janki, ul. Falencka 1B 05-090 Raszyn Polska +48227034100 www.regenersis.pl/korespondencia.html ![](images/62e9f35b5011d89c2024392a8a9a77615b57845aa4f39d40653b2b8ce097c72f.jpg) SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANCE www.wikomobile.com ![](images/13450fbfdc98ce311dcd8332e2470f6fd76df72803bfb0c10141660f31d8c645.jpg) Dluszste stuchanieardo glosnejmyzki moe spowadoc uszkodzenie schu
Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : LENNY

Categoria : Smartphone