JIMMY - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho JIMMY WIKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre JIMMY WIKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JIMMY - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JIMMY da marca WIKO.
MANUAL DE UTILIZADOR JIMMY WIKO
Gui de uso de utilização
Bedienungsanleitung
Handleiding
1
Instrukcja obshugi



Wiko
SHARE YOUR IDENTITY

User guide
A descrição deste manual pode conter algumas diferências em relaçao ao seu telemóvel uso da versão do software ou do seu operador Telefonico
PARABÉNS!
Acabou de adquirir ou seu telemóvel WIKO JIMMY. Vai encontrar esta guía todas as informações relatives à'utilisation deste telemóvel para se familiariarrapidamente, como desejarros, com o universo WIKO.
A transferrência, a reprodução e a distribuição das informações contidas这是我nal não poderm esem caso algo Transmitidas ou reproduidas sob qualquer forma, ou sem a autorização escrita da WIKO.
Marcas registadas
A WIKO é uma marca registada da WIKO.
Advertência
A WIKO reserve-se o direito de modifier aMASTERmomento as informacoes presentes esta guia.
Esta guía foi realizada com todo o cuidado, mas todas as informações e recomendações presentes não representam qualquer garantía.
A integralidade dos serviços e dos conteudos acessiveis atraves de este aparelho constitui apropriada exclusiva de terreiros, que está, assim, protegia pela leiagemadura. [Direito de autor, patente, licença e otheras leis relativas àpropriadainteletual].Estes serviços estao reservados para a suautilização-personal e nao para umutilizaçãocomercial.Eimposivelutilizarestes conteudos ou serviços sem um pedido por escriato ao proprietario do conteudo. Não pode de modoalgum copiar,publicar,transferir,vender ouutilizar em qualquer suporte conteudos ou serviços editados atraves deeste aparelhoou produzirformas derivadas.
OS SERVICOSE OS CONTEUDOS DETERCEIROSSAO
FORNECIDOS «NO SEU ESTADAO INICIAL». A WIKO NÃO GARANTE OS CONTEUDOS OU SERVços FORNECIDOS DESSE MODO, DE MANEIRA EXPRESSA OU IMPlicITA, PARA QUALQUER FINALADE BEM COMDO AS GARANTIAS DE QUALIDADE COMERCIAL E DE ADEQUACÇÃO À UMA UTILIZACÇÃO EM ESPECIAL. A WIKO NAO ASSEGURA A GARANIA DA EXATIDUAL, DA VALIDADE, DA LEGALIDADE OU DA EXAUSTRIDADE DOS CONTEUDOS OU SERVICOs FORNECIDOS POR Este APARELHO. A WIKO NÃO SERA RESPONSABILIZAZIA EM CASO DE NEGLIGÊNCIA, QUER A NÉVEL DA RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU DELITUAL, DOS DANOS DIRECTOS OU INDIRECTOS, DOS ACESSORIS OSESPACIÁS, DOS HONORÁRIOS DE ADVOGADO, DAS DESPESAS OU DE QUALQUER OUTRO DANO PROVOCADO PELA UTILIZATION DOS CONTEUDOS OU SERVICOs POR SI OU POR UM TERCEIRO MESMO, SE A WIKO TIVER SIDO INFORMADA DA POSSIBILIDADE DESTE TIPO DE PROBLEMAS. ALGUNGS PAISES Não AUTORIZAM A EXCLUSÃO DAR GARANTIAS IMPLIÇA OTRAVIVÉ.
CITAS OU A LIMITAÇAO DOS DIRIEitos LEGAIS DO CONSUMIDOR. PODA DAR-SE O CASO DE ESTAS EXCLUSÉS NOÉ SAPICAREM À SI.
Os serviços de terreiros poder sem interrompados ou anulados a quando teme. No futuro, a WIKO não asseguará nenhuma representationou garantia relata à disponibilité de quaisquer conteudos ou serviços. A WIKO não exerice nenhum controlo dos conteudos e serviços que são transmitidos por terreiros atraves de redes ou de dispositivos de transmissão.
A WIKO declina expressesamente qualer responsabilitadé aquando da interrupção ou da suspensao de um conteudo ou de um service proposto por este periferico sem restricao das condições gerais deste limite de responsabilitad.
A WIKO não pode ser en caso algo responsabilização pelo service de apoio ao cliente associado aos conteudos e os serviços. Qualquer pergunte ou pedido relativo ao conteudos ou serviços deve ser direc- tamente transmitido ao fornecedor dos conteudos ou dos serviços em quostão.
Conteudo da embalagem:
- Telemóvel WIKO JIMMY
- Carregador
- Cabo micro USB
- Bateria
- Kit de mãos livres
- Guia de'utilisation
Descubra o seu telemóvel

\~ Os botoes do telemóvel
| Botões | Função |
| Ligar/ Desligar | Pressionar o botão de maneira continua: Ligar/desligar o telemóvel. Pressionar tigeiramente/bloquear |
| Início | Volta ao ecra principal e abre o Google NOW [premír e fazer premido o botao]. |
| Menu | Mostrar os menus das opções disponíveis na aplicação activa. |
| Voltar ↓ | Voltar ao ecra anterior. Fechar o teclado do ecrå. |
| VOLUME +/- | Aumentar ou diminuir o volume da chamada, do toque, da música, dos jogos e de outras funções AUDIO. quando o telemÓvel tocar, pôr o toque em todo silencioso. Activar o modo reunição ao pressionar de maneira續inha ou botão Volume- |
Preparar a instalacao
- Inserção dos cartões SIM
A capa traseira do téléphone é presa por intermédia de clipes, desencaixe-os com o auxilio da fenda sobre a capa e siga o contorno do téléphone. Insira os cartões SIM conforme indicado nos esquemas abiaox.


- Instalação do cartão de memória
O seu telemóvel está preparado para um cartão de memória MicroSD às 22Gb.
Para instalar um cartão de memória, desígue o telemóvel, retire a placá traseira do telemóvel e a bateria, e insira(before o cartão de memória no lugar previsto.


- Carregamento da bateria
O seu telemóvel é alimentado por uma bateria recarregavel.
A luz vermeha intermitente indica que a bateria está muito fraca. Um[né de cargo demasiado refraco pode reduzir o seu tempo de vida.
Ligue o corragador a uma tomada e o adaptorado micro USB à porta USB do telemóvel.
O sinal do estado do telemóvel torna-se vermelho, indicando que está a ser corregado.
Quando o carrégamento estiver terminado, o sinal do estado do telemóvel torna-se verde. Desligue-o do carrégador.
Para mais informações, consulte a�� "Indicações de seguraçao".

Ligaredesligar
Para ligar o telemóvel, carrégue no botão ON/OFF de forma prolongada até que o telemóvel vibre.
Se o seu cartão SIM estiver bloqueado,deer digitar o)códio PIN correto para desbloquear o cartão SIM durante a colocacao em tenso de telemóvel.
Deposits de tres tentatives erradas de introduccion del numero PIN, o telemóvel bloqueia e necessario desbloqueía-lo con o seu numero PUK (fornecido con o cartao SIM, se não para o caso, contacte o seu operador Telefonico).
Para desligar o telemóvel, presseion de maneira prolongada o botão LIGAR-DESLIGAR àté à abertura do menu, presseion em Desligar Carregue de seguida o OK para confirmar.
0 telemóvel vibra quando está completeness desligado.
Operações de base
\~Gestao SIM
Quando ligar o seu telenovoel pela primae vez ou mudar de cartao SIM, aparecerao informacoes dispersas relatives ao[s] cartaooes SIM. Devera modificar ou nao os parametros relativos as chamadas, as mensagens e a liação à internet.0 cartao SIM é configurado como cartao SIM por defeito para a conexão liação de dados. Se os parametros por defeito hequecerem inadequados, pressione em Fechar: Caso contrario, pressione em "Modificar"; o menu Gestao SIM aparece e pode: 1. Personalizar as informacoes de fundo serve para diferenciar os dois cartoes SIM nos menus que os utilizeam.
-
Configurar o cartão SIM por defeito* para as Chamadas Telefonicas, as Comunações video, SMS/ MMS, e a Ligação dos dados para a internet.
-
Mesmo assim, pode escolher um other cartão SIM durante uma ação, por exemplo, antes de fazer uma chamada ou de enviar um SMS/MMS, para deslizar o painel de notifications para a parte inferior do escre, carregue no cartão SIM desejado.
Ligacao a rede
Quando usar o telemóvel para minha vez, ou quando mudar de cartão SIM e lugar o telemóvel, o menu Parametros dos pontos de acesso aparece; pressione em SeLECTIONAR.
É excitada a lista de pontos de acesso. Escolha aquele que corresponde ao seu operador ao pressione o botão à direita, pressione quando é voltar para voltar ao menu anterior.
APN não disponible
Se o seu operador não constar da lista ou se a lista estivera lia, informe-se junto do seu operador para configurar manualmente os APN. Para isso, correguve no botão insira as informações fornecidas pelo seu operador. Correque no botão MENU e selecionce Guardar: Volte ao menu anterior e escolha quando o APN que abaqou de guardar.
- Activar a ligaçao dos dados
1.Selecao Definicoes SEM-FIO & REDES Mais...Redes moveris Pontos de accesso (APNI, active o ponto de accesso quando o seu operador/ assinatura.
2. Volte para o menu anterior Definções → Utilização de dados, em seguida clique em Dados meveis e veríque se o cartão SIM está atvado.
*Pode también fazer deslarizar o poinel de notifications para a parte inferior para activar a ligation de dados.
- Servico 3G
Se tiver,inserido dos cartoes SIM,so um dos cartoes SIM pode ser activado para o service 3G. E aconsehavel activar o cartao SIM1 para um desempinho perfeito. Se quiser Mudar a cartao SIM, acada ao menu Paraametros SEM-FIO & REDESO Mais... Redes movise Servico 3G Activar 3G.
Itinerância de dados
Repare que, en relacion ao cartes SIM itinerantes, devear acha la itinerancia de datos no menu Parametros Gestao SIM CONFIGURAÇÖSES DE BASE Itinerancia. Casa paração, a liação à internet sera desastivada por defeito.
- Notificacao
Símbolos de notifications na barra de estado

Potência do sinal

HSPA+ [3G++] ligado

HSPA (3G+) ligado

Rede 3G ligada

Rede EDGE ligada

Rede GPRS ligada

Sem sinal

Em itinerancia

Wi-Fi disponível

Wi-Fi ligado

Bluetooth aktivado

GPS em service

Chamada verbal emneyo

Chamada em espera

Chamada não atendida

Sincronização

Novo e-mail

Alarmeactivado

Ligado ao computations
Nivel de energia da bateria

Novo SMS ou MMS

Modo aviao activado
Segundo as aplicações, as notifications podem estar accompaniesadas de um sinal sonoro, uma vibração ou luzes intermitentes.
Para visualizar os detalles de todas as suas notifications. As informações relacionas ao receibimento de novas mensagens, de futuros eventos da agenda, o
estado dos descarregamentos... sera quando我们会打到你家。O nome do operador aparece na parte inferior dopainel.
Pressione em para apagar todas as notifications pontuais. As aplicacoes em�� são conservadas na lista. Faça deslizar uma Notificationa para esquerda ou para a direita para a apagar. Para fechar o pailnel, faça-o deslizar para a parte superior do ecran ou pressione em VOLTAR Para aceder ao pailnel das configurações, pressione em
Para fazer isto maisrapidamente, puxe a barra de notifications com dois dedos para baixo.
- Utilização dos menus
Os manos do seu telemóvel estáburghados sob a forma de Menu instantanéo ou Menu de opções.
Menu instantàneo
Para fazer aparecer um menu instantaneo, pressione de maneira prolongada um elemento do Escra. O menu instantaneo propoe acções associadas a este elemento.
Por exemple, pressione de maneira prolongada um SMS e as opções relacionadas com esta mensagem aparecem.
Atecnao: todos os elementos não contentem um menu instantanéo. Ao pressionar de maneira prolongada um elemento relacionado com qualerm Menu, não aconcece nada.
Menu de opções
Para encontrar um menu de opções, pressione o botão MENU 1.0 menu de opções propõe acções ou configurações relacionadas com a aplicação ou com oatório actual, mas não a um elemento preciso como o menu instantaneo.
Atença:alguns ecras não disponem de ecras de opções.
Instruções de segurança
Para usar este telemóvel como toda segança, leià attentamente as instruções de segança:
- Crianças: Esteja muito atente em relaçao as cranças.
Um telemóvel contentes varías pecas soltas. Por isto, convén ter cuidado quando unacrianca está em contacto com um telemóvel. O produit contente peças微量元素 que poder ser ingideras ou provocar a sociedade en caso de ingestão.
Caso o seu aparecido tenha umaedinha fotografia ou um dispositivo de iluminação, não utilize demaisdo perto dos olhos dascririentos ou dos animais.
- Audicao: quando o som está na potência Tmaxima, a escauta prolongada atraves de auscultadores leves pode provocar danos na sua audicao.
Reduza o volume até aominimum necessario quando ouvir música ou uma conversa. Evite os volumes elevados durante um periodo longo.
- Ao volante: Tenha cuidado quando conduz. A conclusão exigir a要看iona extrema e regular para reduzir o maior os riscos de acidente. Autilização de um telemóvel distraí ou seu Utilizador e leva-o a provarçar um acidente. É necessária respeitar escrepulosamente alegiseração e as regulamentações locais em vigor relativas ao restricções de utilização de telemóveis sem fios ao volante. Por isto, é probido Telefonar quando estiver a conduzir e autilização de um kit de mamões livros não pode ser considerada uma solução.
No aviao: Desligue o seu telemóvel no aviao.
Pense en designar o seu telemóvel quando estiver num aviao (GSM + Bluetooth). Poderá provocar interfériencias.
- Meio hospitalar: Desígue o seu telemóvel se esti- vertero de umapsesido.
É muito perigo sigrar um telemóvel perto de um aparelhomedicalo.Pode provocar interferências com aparelhos Médicos. Para istso, convém respeitar todas as
instrções e食欲os nos hospitalos oucentros de sahue. Pense enDSLigar o seu telemóvel nas estações de service. Nãoutilizeouseaparelhoumaestaçãode service,perto decombustíveis.Eperegiosoutilizarouose tlemóvelnóinteriordeuma garagemprofissional.
-
Implantes electrónicos e estimuladores cardíacos: As pessoas que tem um implante electrónicos ou um estimulator cardíaco devem por precação positor o telemóvel não loago ao do implante durante uma chamada. Se verficar que o seu aparecido provoca interferências com um estimulator cardíaco, desigues imeditamente o telemóvel e contacte o fabricante do estimulator cardíaco para se informar sobre os comportamentos a adoptar.
-
Ricos de incenso: Não deixe os seu alonepto perto de fontes de calor como um radiador ou um fogão. Não correque o seu telemóvel perto de matériças inflamáveis (os ricos de incenso são reais).
-
Contacto con liquidos: Não poinha o telemóvel em contacto com liquidos, nem com as mês molhadas. Todos os danos provocados pela água podem ser irremediaveis.
-
Utilize exclusivamente accesórios homologados pelwa WIKO. A'utilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu telemóvel ou provocar riscos.
- Não destrua as baterias e os carregadores.
Nunca utilize uma bateria ou um carregarador danificado.
Nãoxonha baterias em contacto com objectos magnéticos, devo ao risco de curto-circuito entre os terminais positivo e negativo da bateria e deestrui definitamente a bateria ou o telemóvel. De uma maneira geral, não deve explor as baterias a temperatas multa baixas ou muito elevadas [inferiores a 0^ ou superiores a 45^ ]. Estas diferencês de temperatura podem reduzir a autonoma e o tempo de vida das baterias.
- Choques ou impactos: Utilize e manuseie o seu telemóvel com o maiorguided.
Proteja ou seu telemóvel de choques ou impactos, que pouder danificá-à-lo. Algumas peças do seu telemóvel são de vidro e pouder quebrar-se em caso de quada ou defortes impactos. Não toque no eça com um objecto pontiguido.
- Descarga electrica: Não tente desmontar ou seu Telemóvel. Os riscos de descarga electrica são reais.
- Conservação e limpeza: Se quiser limpar o seu aparecido, utilize um pano seco [sem dissolventes, como o benzeno, ou alcool].
- Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada.
Não carregue o seu(APARALHO)se ele estiver em cima de um tecido. - Alteração das bandas magnéticas. Não colque o seu telemóvel ao lado de um cartão decretivo,pois potdarancis osoples das bandas magnéticas.
- Temperatura do telemóvel: Não让人们 o telemóvel em condições atmosfericas de temperuras demasiodo elevadas ou baixas. Não exportar a uma forte radiación direta solar ou em situações de humididade elevada. A temperatura ómega para thisem terminal varia entre -10 °C e +45 °C,送给 a temperatura maximala indicada pelo fabricante durante o carriedamento de +40 °C.
-
Devido ao material utilizao envolnte, o telemovel deveryar seapanas connectao um Interface USB de versao 2.0 ou superior.A ligacao a esta dita energia USB es proviaba.
-
O adaptador de alimentación é o disposativo para desigurar o aparecido. A toma el electrónica averá está perto do aparecido e ser fácilmente accesivi.
- Este carregaró é destinado somente para utilização em espécacos interiores, o tipo de carregaró é:
| ÁREAYA | PAISSES | TIPO DE CARREGADOR |
| Área 1 | Franca, Alemania, Itália,Portugal, Espanha,Bélgica, Holanda, Sucre,Luxemburgo, Polónia,Argelia | HJ-TL-0507000, atensión/corrente de@saida e de 5,0V/0.7A |
| Área 2 | EUAl, Arabia Sáudita,Nigeria, Quemla | UDSGAS0100, a tensión/corrente de@saida e de 5,0V/1.0A |
Instruções de utilização importantes
Baterias - SIM - Chamada de urgência - SAR - Reparação
- Para fazer um tempo de vida da sua bateria, utilizeapanas carregadores e baterias WIKO.A substituicao de uma bateria por um modelo nao conforme potecVAR a suspiciona esta ultima.
- Nunca deite as baterias no fogo e respeite as instruções em vigor em termos de reciclagem das baterias e dos telemóveis usados.
- Não danifique nem esmague a bateria. Isto pode provocar um curto-circuito interno e um sobraque cimento.
- Não desmonte a bateria.
- A bateria pode ser carragada muitas vezes antes de ter de ser substituía. Quando a bateria aparecer tant sinais de enfraquamento, pode poder à sua substituição.
- Se não usar o seu Telecomóvel durante um perdido prolongado, pensue em carregar a bateria para optimis
zar o seu tempo de utilizesao.
-
Não deite fora as baterias com os resíduos domesticos. Pense na reciclagem e sina as instruções do fabricante. Se a bateria estiver danificada, leve-se-a ao serviceo pos-vere-venda ou ao revendedor WIKO autorizzato mais perto de si.
-
Para reduzir o seu consumo de energia, désigne o carregarador da tomada quando o carragemoto da bateria estiver terminado.
-
Nãoaxeia a bateria acarregar durante mais de uma semana. Isso poderá provocar uma sobrecarga e reduzir o tempo de vida do produits.
-
Manuseie os cartes SIM comguided. Limpe os cartes com um pano suave se estiverem sujos.
-
Chamada de urgência: pode dar-se o caso dos他们在edas redes de telemóvel emzonas isoladas ou com pouca cobertura.Informe-se previamente JKto do seu operador.
12. Exposão à radióveis:
O seu telemóvel FOi realizado efabricado de maneira a respetta as direcitivas internacionais (CINIRP) e
As instruções de segurar relativas à exposação à sondas de rádio utilizez uma unida deenda chamada SAR (taxe de absorção espécífica). As direvitas internacionais fixaram este limite em 2 W/kg*. Durante os testes que permitem identar a TAS, utilizese-se o telemóvel em posções de functimento normal.
1Comissão Internacional de Proteção contra as Radiações Não Ionizantes
Grupo de la responsa de control de la的政治, social, cultural y economico.
Mesmo que a taxa de absorção espeçica está determinada a nivenel de potência mais elevado, a taxa de absorção espeçica real do telemóvel en functioneamento pode ser Bastante inferior ao valor máximo.
Um temelev é concebido para funciona endifferentes niveis de potencia de modo a utiliser apenas a potencia de que necessita para estar ligado a rede.
Alémis aussi,应该如何 modeler de telemóvel déve submeter-se à testes après da sua comercialização
com vista a garantir a sua conformidade à直达e europeia R&TTE.
Esta directiva publica regras estritas con o objectivo de garantir a segurancia dos'utilidades e prevenir quaisquer riscos sanitarios.
O valor máximo de SAR testudo�新o Modelo para umautilização junto do ouvido é de 0.537 W/kg e de 0.609 W/kg para umautilização junto do corvo, a umdistancia minima de 1,5cm. Este em conformidade com as regras em termos de exposicao as Frequencias radioeléctricas, quando éutilizando na sua posicção ao nivel da orelha, ou a um distancia minimia de 1,5cm do corvo. Para transmitir documents,agemos,este aparecido utilizeuma ligationao de qualidaeadre.Por vezes, a transmissao de documents ou de mensagens,pode ser adiada atque that aligationao sera possivel.Nesto caso,respeito as instruções relativas à distancia de separacao para o estabelecimento da transmissao.Seutilizar um estojo de protecao,um clip de cinto,ou um suporteutilizando para o transporte, o mesmo nãodevetperceças metalicas eve
*0 Limita da SAR relativ ao��imentos moleiros é de 2,0 Watts/quilograma [W/kg] emMZia por das gramas de tecido cellular. Os values da SAR podem evolveroSegundo asnormas depresentacao das informacoes em vigor emdifferentes paises.
Conselhos para reduzir o;nível de exposicao
Para diminuiar a quantidad de radiación recebida, recomendamos-lhe que utilize o seu Telecomelé en bois condições dereichipação.Aconselha-se a limitar a suautilização especialmente en:parques de estacionainto subterraneos, durante os轨道交通o caro oude comboio,etc.
As condições deleysçao estao indicadas atraves de barrinhas que aparecem no seu telemóvel. Quanto mais barrinhas aparecerem, melhor e a qualida deleysçao.
Paraunar la exposación as radiaciones, recomendamos-lhe autilizaçãodo kitde mais livros.
Para limitar as consequências negativas da exposão
a uma ratação prolongada, aconseismhos o adolescentes a manter o telemóvel afastado do baixo-ventre e às pessoas grativas a manter o telemóvel afastado do ventre.
- A reparacao do seuarethoDevee serrealizada por um提速o autorizado.Seconfiar a reparacao do seuaretho a pessoas naoabilitadas,a WIKO nao asseguira a garantia do telemóvel.
-
O documento IMEI é umo numero de série que identifica o equipoamento e para o seguito do service pós-veenda. Existem various maneiras de encontrar o documento IMEI:
-
Digitar *#06# no teclado do seu telemóvel.
- Consultar a embalagem do telemóvel.
- Retirar a bateria do telemóvel (se for extraíve): na parte de dentro, está uma etiqua com o)códio IMEI correspondente.
[Para a baterias nao extraveis, consulte a etiqueta na parteTRSae do telemovel]
ATENÇA O
A WIKO não garante o desgaste normal do produits
(baterias, ecranas, teclados, objecivas dequina fotografica, etc.).
Acordo sobre a utilização de dados
Orego do seu telemóvel WIKO é um service Gratis que permite aotes Tecnicos da WIKO estarem connectados aoDsados materiaisdo seu telemóvel, para conhecer em tempo real as suas espécografies materiais, o seu Modelo e, em retorno, manté-lo informado das atuações disponveis por o seu Sistema, alerta-lo em caso de deficientia Tecnica reconhecida sobre um modulo ou uma série. Por及其他o, este service permite-nos alertar instantaneamente em caso de anomalia de modo apropionaruna soluçao Tecnica dentro dos melhores prazos.
Com o registrado do seu Telecomóvel, está permitindo这种方式 à WIKO assimiar como os outros tecnicas a possíbilitadé de recolher, guardar, analisar e'utilizar informações de DIAGNOSTICO, informações tícnicas, informações de'utilisation e aferentes, incluindo, e
sem limites, informações a respeito do seu(AParelho WIKO, os seu軟wares de base e as suas aplicacoes; nos recolheremos estas informacoes para facilitar a disponibilização das atualizacoes de softwares, da assistencia relativamente ao produits e serviços various propostos ao cliente (se for caso disso) relativamente aosoftwares do seu(AParelho).
A WIKO pode usarisasasinformationes,sem desenvar a identidade do cliente,para theproporemelhor os seu produtos ou serviceo ao'utilizar.
Estevoico nao nos daccesso osseus conteudos e ficheirosessoais.
O regido do seu telemóvel WIKO necessita de uma curta ligationa à rede internet movable. Ilso pode conducir a despaseas de共振uição, a seu cargo, em função da assinatura subscripta jusqu'à do seu operador de rede movere. Recomendados-lhe que utilize uma ligationa Wi-Fi. Como o Wi-Fi, não tera limitação de dados (se a sua assinatura Telefonica limita a troca de dados) e a ligationa é mais rápida.
As informações recolhidas são objeto de um processamento informativo destinado a aceder aos dados materiais do seu téléphone. O destinatório dados é a WIKO SAS.
Nos termos da lei «informática e libertações» de 6 de janeiro de 1978 modificadora em 2004, você beneficiça de um direito de accesso e de reticuldade as informações pessoas transmitidas que the dizem respeito quando do registro, que pode excer gerindo-se a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
També pode, por motivos legitimitos, opor-se ao processamento dosacoes que o dizem respeço.
- Reciclagem

Neste manual, o simbolo do caixote do lixo barrado com uma cruz indica que o produits está submetido a uma directa europeia 2002/96/EC: os produits electrécios, electrónicos, as baterias e os Accumuladores e
acessórios devem obligatoriamente ser alvo de uma triagem selectiva.
Cologne o telemóvel que deixou de ser'utilizzato num caixae de lixo appropriado, ou entrega-o numa loja de telemóveis. Este comportamento ajudar a reduzir os perigos para o ambiente e a saude.
As autrarquas, os revendimentos e as assocacoes nacionais de fabricantes dar-lhe-ao as indicações essenciais relativas a eliminacao do seu antigo aparecido.
DECLARACAO DE CONFORMIDADE
Nós, WIKO SAS - 1, rue Capatine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCA, declaramos pela presente que o telemóvel JIMMY está em conformidade com as normas e asmericanas das direvitas. SAFETY: EN 60950-1: 2006* A+1: 2009* A+1: 2010* A+1: 2012: 2011; EN 50332-1: 2000; EN 500332-2: 2003; EN 62471: 2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1 SAR: EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 RADIO: EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1 O procedimento de交代e de conformidade, definira no arterio 10.5 da directiva 1999/5/EC, foi realizado sob o controlo do segunte organismo: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Germany www.phoenix-testlab.de Phone +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax + 49[0]5235 - 9500 - 10C€ 0700
O textual integral da Declariação de Conformidade do aparecido está disponivel a pedagogo por via postal o seguito endereço: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANCA 20/10/2014 Michel ASSADOURIAN / CEO (Data) [Nome e assinatura do responsavel devidamente habilho]Wiko
SHARE YOUR IDENTITYWIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marselha FRANÇA www.wikomobile.com  INFORMAÇÖES DO CLIENTEFabricante e Central SAT
Wikomobile Iberia S.L. Parque Tecnologico de Alava c/Leonardo Da Vinci,14-01510 Minano (Alava) ESPANHA Apoio ao Cliente: [00351] 308803664 Suporte Tecnico: sat@wikomobile.pt  quando o som está na potência Tmaxa, autilização prolongada do leitor pode provocar danos de audição no'utilizzato. Wiko
SHARE YOUR IDENTITY Bedienungsanleitung
Die Beschreibung theseis Handbuchs kann in einigen Punkten je nach Software-Version oder Telefonanzietericht von IhemGerat abweichen.HERZLICHEN GLUCKWUNSCH!
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Mobitele- fons WIKO JIMMY. In dieser Anleitung finden Sie alle notwendigen Informationsen zur Benutzung des Mobilitelfons, um sich最容易chnell mit dem WIKO-Umfeld vertraut machen zu können. Copyright © 2014 WIKO www.wikomobile.com Die Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung der in dieser Anleitung enthaltenen Informationen, gleich welcher Art, sind ohne schriftliche Genehmigung seitens WIKO untersagt. Handelsmarkten WIKO ist eine eingetragene Marke von WIKO.Hinweis
WIKO behält sich das Recht vor, die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen jederzeit zu ändern. Obwohl diese Anleitung mit größter Sorgfalt erstellt wurde, stellen die in ihrer enthaltenen Angaben und Empfehlungen keine Eigenschaftszusicherung dar.Haftungsbeschränkung
Alle mit thisem Gerat zuganglichen Dienste und Inhalte sind ausschließlich Eigentum Dritter und daher gesetzlich geschütt (Urheber-, Patent-, Lizenzenrecht und sonstige Gesetze zum Schutz des geistigen Eigentums). Diese Dienste sind ausschließlich für den privaten Gebrauch und nicht für kommersziielle Zwecke bestimmt. Eine Nutzung dieser Inhalte oder Dienste ist ohne Einholung einer schriftlichen Genehmigung durch den Urheberrechtsinhaber untersagt. Mit Hitfe cesges Gerätes Herausgegebene Inhalte und Dienste dürfen in keiner Weise und ungeachtet ihrer Form kopiert, veröffentlich, übertragen, verkaufd oder ausgewertet oder in abgeleitet Form genutzt werden. DIENSTE UND INHALTE DRITTER WERDEN. SO WE SIE SIND ANGBOTEN.WIKO UBERNIMMT KEINE GARANTEE FÜR DIE ANGBOTENEN INHALTE ODER DIENSTE, WEDER AUSRDUCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND UND UNABHAGVIG VON DEM DAMIT VERFOLGEN TZECK,UND AUCH KEINE GWAHERLEISTUNG DER MARKTGANGSIGKEIT ODER EIGNUNG ZU EINEM BESTIMTEM ZWECK.WIKO UBERNIMMT KEINE GWAHR FÜR DIE RICHTIGE, GULTIGE, RECHTMASSIGKEIT OER VOLSTANDIGKEIT DER VON DIESE MEGRAT ZUGANGLICH GEMACHTEX INHALTE ODER DIENSTE.WIKO UBERNIMMT BEI FAHLSSAGGIEKE NEISE VERTRAGLiche ODE DELIKITISCA HAFTUNG FÜR DIRKTE ODE INDIREKTE SCHADEN,ERSATZANPSRuche,ANWALTSKOSTEN, FÜR KOSTEN ODE ANDERE ENTSTANDENEN FOLGESCHADEN AUS DER NUTZUNG DER INHALTE ODE DIENSTE DURCH SIE SELBST ODER DURCH Dritte, AUCH WENK WOV SOLCHEN SCHADEN UNTERRICHT WURDE.MANCHE LANDER ELRAU BEN KEINEN AUSSCHLUSS STILLSCHWEIGENDER GEWAHRLEISTUNGEN ODER EINE EINSCHRANKUNG GESETZLICH FESTGLETEGTER REchte DES VERBRAUCHERS, SO DASS DIESE EINSCHRANKUNGEN ODER AUSSCHLUSSE FÜR SIE WOMOGLICH NICH TELLEN. Die Dienste Dritter können jederzeit unterbrochen oder gekündigt werden. WIKO übernimmt keine Vertruptung oder Gewährleistung hinsichtlich der Verfugbarkeit von Inhalten oder Diensten. WIKO hat keine Kontrolle über Inhalte und Dienste, die von Dritten über Netzwerke oder Übertragungseinrichtungen übertragen wurden. WIKO schließ ausdrücklich jegliche Haftung bei Unterberechnung oder Aussetzung eines von diesen Peripheriergerat angeboten Inhalts oder Dienstes aus, ohne die Allgemeingültigkeit dieser Haftungs-beschrankung einzuschranken. WIKO kann unter keinigen Umstanden für den an Inhalte und Dienste gebundenen Kundendienst haftbar gemacht werden. Fragen oder Forderungen zu Inhalten oder Diensten sind direkt an den Anbieter der jeweiligen Inhalte oder Dienste zu richten.Lieferumfang:
1. Mobittelefon WIKO JIMMY 2.Netzadapter 3. Micro-USB-Kabel 4. Kopfhorer mit Mikrofon 5. Akku 6. BedienungsanleitungBeschreibung Ihres Gerätes
~ Tasten auf dem Telefon
| Tasten | Funktion |
| EIN/AUS-Taste | Taste gedrück halten: Ein-/Ausschalten des Telefons.Leichtes Antipinen : Sperren des Touchscreens |
| Home-Taste | Rückkehr zur Startseite, öffner den Google Now Dienste (Taste gedrück halten) |
| Option-Taste | Anzeige der Optionsmenüs der jeweiligen Anwendung. Öffnen der Seite der letzten Anwendungen (Taste gedrück halten) |
| Zurück- Taste | Rückkehr zum vorherigen Menu. Schliesen der Bildschirmtastatur. |
| LAUTSTÄRKE +/- | Erhöhung/Verminderung der Lautstärke von Anrufen, Klingeltönen, von Musik, Spielena oder sonstigen Audio-Funktionen.Stummschaltung bei Rufeingang.Aktivieren des Konferenz-Modus durch längeres Drucken der Taste Lautstärke- |
VorderInbetriebnahme
Einlagen der SIM
Das hintere Gehäuse des Telefons ist mit Clips befestigt; offen Sie diese Clipsitte mithilfe der Rillen am Gehäuse, indem Sie in Richtung der Kontur des Telefonsziehen. Legen Sie die SIM-Karten gemäß dem Schema ein.  -Einsetzen der Speicherkarte
Hr Telefon ist für MicroSD-Speicherkarten bis zu 32 GB ausgelegt. Schalten Sie Ihr Telefon zum Einlagen einer Speicherkarte zunachst aus und setzen Sie nun die Speicherkarte in die davon vorgesehene Aussparung ein.  Aufladen des Akkus
Hrter Telefon wird über einen auflbdaren Akku mit Strom versorgt. Ein rotes Blinklicht zeigt an, wenn der Akku schwach ist. Laden sie Die Akku auf, dann ein zu niedriger Ladezustand kann die Lebensdauer des Akkus verkürden. Schlieben Sie das Ladegerat an eine Steckdose und das Micro-USB-Kabel an den USB-Anschluss des Telecoms an. Während des Ladevorgangs leuchtet die Zustandsanzeige des Gerats dauerhaft rot. Nach vollständiger Aufladung schaltet die Zustandsanzeige auf grün um, das Ladegerät kann nun getrennt werden. Weitere Informationen sind dem Kapitel „Sicherheitsinweis" zu entnahmen. \~ Ein- und Ausschalten des Geräts
Halten Sie zum Einschalten des Gerätes die Ein/Aus-Taste so lange gedrückt, bis das Telefon vibriert. Wenn ihre SIM-Karte gespert ist, müssen Sie zunachst durch Eingabe des korrekten PIN-Codes entspernen. Ihr PIN-Code erhalten Sie von vom Hypre Telefonanzieter. Wenden Sie sich anihn, wenn Sie den Code nicht gekommen haben oder ihr nicht mehr finden. Das Mobitelefon wird nach drei fehgeschlagenen PIN-Eingabeversuchen gespeit und kann über die Eingehe Iues PUK-Codes wierer entsprert werden (der PUK-Code wird zusammen mit der SIM-Karte gefelievert, sollte dies nicht der Fall sein, wenden Sie sichitte an Ihren Telefonanbieter). Halten Sie zum Ausschalten des Gerats die EIN/AUS-Taste gedruckt, bis das Menu entscheidt und tippen Sie auf Ausschalten. Bestätigten Sie mit OK. Das Gerät vibriert, wenn es ganz ausgeschaltet ist.Grundlegende Bedienvorgänge
- SIM-Verwaltung
Wenn Sie Ihr Telefon zum ersten Mal einschalten, werden verschiedene Informationen über die SIM-Karte[n] angezeigt. Sie können nun verschiedene Parameter zu Anrufen, Kurmitteilungen oder Internet-Verbindungen andern. Zur Datenverbindung wird die Karte SIM als Standard-SIM-Karte konfiguriert. Wenn Sie mit den Standarddeinstellungen einstanden sind, tippen Sie auf Schlieben. Tippen Sie andernfalls auf „Andern", woraufhin das Menu SIM-Verwaltung erscheint. Hier können sie: 1. Informationen über die SIM-Karten in SIM-INFO individuell einstellen. Über die Hintergrundfarbe können die beiden SIM-Karten in den SIM-spezifischen Menus unterschieden werden. 2. Die Standard-SIM-Karte* für Sprachanrufe, Video annrufe, SMS/MMS und Datenverbindung für Internet definiert werden. *Sie können jedoch weiterhin bei jeder Aktion, z. B. vor einem Anruf oder dem Versenden einer SMS/MMS, eine andere SIM-Karte wahren, ziehen Sie dazau das Benachrichtungsgeld nach unter auf den Bildschirm und tipsen Sie auf die gewünsche SIM-Karte. Die Standard-SIM-Karte wird in der ihrer entsprechenden Farbe unterstrichen, wobei die SIM-Farbe im SIM-Management definiert werden kann. Wenn Sie die Option „Immier Fragen“ auswahlen, ersecht bei Anzahl des Anruf- und SMS/MMS-Menüs darüber. Neben der Signalstärke ein entsprechendes Symbol.- Netzwerkverbindung
Bei erstmaliger Inbetriebnahme oder Wiedereinschalten des Gerats nach Austauscher einer SIM-Karte erscheint das Menu Parameter der Zugangspunkte, tippen Sie auf Auswahlen. Es entscheidt die Liste der Zugangspunkte. Wahlen Sie durch Antippen den rechten Tasse den Zugangspunkt, der Ihr Frem Anbieter entspricht, und kehren Sie über die ZURück-Taste zum vorherigen Menu zurück.APN nicht verfügbar
Steht Ihr Anbieter nicht auf der Liste oder ist die Listel leer, wenden Sie sich bisher an ihrer Anbieter, um die APN manuell einzurichten. Tippen Sie dazu auf die Option-Taste und geben Sie die von ihrer Anbieter enthaltenen Informationen ein. Tippen Sie erneut auf die OPTION-Taste und halten Sie Speichern. Nach Rückkehr in das vorherige Menu können Sie nun die zuvor gespeicherte APN auswählen.Aktivieren der Datenverbindung
Überprüften Sie die Konfiguration ihrer Datenverbindung: 1. Tippen Sie auf Einstellungen DRAHTLOS & NETZE Mehr... Mobilfunknete Zugangspunktte (APNs) und aktivieren Sie den Ihr Anbieter/HRer Flatrate entsprechenden Zugangspunkt. 2. Kehren Sie zum vorherigen Menu Einstellungen des Mobilfunknetzes zurück, drucken Sie dann auf Datenverbindung und überprüfen Sie, dass die SIM-Karte aktiviert ist. *Zur Aktivierung einer Datenverbindung können Sie auch das Benachrichtungsgeld nach anderen zielen.3G-Service
Bei zwei eingelegten SIM-Karten kann nur eine SIM-Karte für den 3G-Service aktiviert werden. Für optimale Leistung wird die Aktivierung von SIMT employhalten. Möchten Sie die SIM-Karte wechseln, müssen Sie auf Einstellungen DRAHTLOS & NETZE Erweitert... Mobilnetze 3G-Service 3G aktivieren tuppen.- Daten-Roaming
Fur Roaming-SIM-Karten,müssen Sie das Daten-Roaming im Menu Einstellungen SIM-Management GRUNDEINSTELLUNG Roaming aktivieren.\~ Benachrichtigung
Benachrichtigungssymbole in der Statusleiste
 Signalärke  Mit HSPA+ (3G + + ) verbunden  Mit HSPA (3G+) verbunden  Mit 3G-Netz verbunden  Mit EDGE-Netz verbunden  Mit GPRS-Netz verbunden  Kein Signal  Roaming  Verfügbare WLANs  Mit WLAN verbunden  Bluetooth aktiviert  GPS aktiviert  Laufender Anruf  Anklopfen  Anruf in Abwesenheit  Synchronisierung  Neue E-Mail  Alarmaktiviert  Stumm-Modus aktiviert  Neue Sprachnachricht  Download Mit Computer verbunden Akku-Ladezustand  Neue SMS oder MMS  Offline-Modus aktiviert Je nach Anwendung konnen die Benachrichtigungen durch Signatlon, Vibration oder Blinken der Leuchtan-zeigen begleitet werden.Das Benachrichtigungsfeld
Streichen Sie auf dem Startbildschirm mit ihrer Fing er an einer beliebigen Stelle von oben nach unter. Nun werden Einzelheiten über neu eingengangene Mit teilungen, fällige Termine, den Status von Downloads usw. angezeigt. Der Name des Anbieters erscheidt unter auf dem Feld. Tippen Sie zum Löschen alter terminbasierten Benachrichtigungen auf 5, laufende Anwendungen bleinen in der Liga erhalten. Ziehen Sie eine Benachrichtung zum Löschen nach rechts oder links. Ziehen Sie das Feld zum Schlieben weiter nach oben oder tappen Sie auf die ZURück-Taste Tippen Sie auf, um das Einstellungsfeld zu öffnen. Das Feld tasst sich noch Schneller öffnen, wenn Sie die Benachrichtigungsleste mit zwei Fingern nach unterziehen.- Verwendung der Menüs
Ihr Telefon verfügt über Kontextmenüs und über ein Menu...Optionen".Kontextmenu
Durch langere Drücken eines Bildschirmelentes erscheidet ein Kontextmenu, über das verschiedene spezifische Aktionen angeboten werden. Wenn Sie z. B. langere Zeit eine SMS gedrück gehalten, erscheiden die für diese Nachricht zur Verfügung stehenden Optionen. Achtung: Nicht alle Elemente verfügen über ein Kontextmenu. Wenn Sie ein Element geadrück halten, an das kein Menu gebunden ist, geschiet gar nichts.Menu „Optionen"
Tippen Sie zum Aufruf des Menus „Optionen" auf die OPTION-Taste. Über das Menu „Optionen" werden an die Anwendung oder die aktuelle Bildschirmasse gebundene Aktionen oder Einstellungen angeboten, nicht jedoch spezifische Aktionen wie über das Kontextmenu. Achtung: Bestimme Bildschirmteiten verfügen über kein Menu „Optionen".Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie fur einen sicheren Gebrauch Ihres Gerats nachstehende Sicherheitschinweise auf-merksam durch: 1. Kinder: Behalten Sie Kinder stets im Auge. Mobiletefone enthalten zahlliche Kleinteile, seien Sie daher besides achtamsam, wenn Kinder mit dem Gerat umgehen. Das Produkt enthalt Kleinteile, die beschlossen werden und zu Erstickungsgefahr führen können. Wenn Ihr Gerat eine Kamera oder ein Fotolicht bezist, führen Sie dieies nicht zu nah an die Augen von Kindern und Tieren. 2. Lautstärke: Länger anhaltende große Lautstärke über Kopf- oder Ohrhörner kann Ihr Gohr schadigten. Stellen Sie die Lautstärke daher so leise wie möglich ein, wenn Sie Musik hören oder ein Gesprach führen. Vermeiden sie Länger anhaltende große Lautstärken. 3. Am Steuer: Vorsicht beim Autofahen. Beim Autofahen ist zum Vermeiden von Unfallen voller Aufmerksamkeit erforderlich. Die Benutzung eines Mobiletelefons kann ablenken und zu Unfallen führen. Die gesetzlichen Bestimmungen und vor Ort geltende Vorschriften über Nutzungsdedingungen von Mobiletelefonen am Steuer sind darüber genaustens einzuhalten. Wahrend des Autofrehs ist Telefonierter verboten und auch die Benutzung einer Freisprechanlage kann nicht als Lösung betrachtet werden. Im Flugzeug. Schalten Sie Ihr Handy im Flugzeug aus. Vergessen Sie nicht, Ihr Handy im Flugzeug auszuschalten (GSM + Bluetooth + WLAN). Es konnen Interferenzen hervorugen werden. 4. Im Krankenhaus: Schalten Sie Ihr Telefon in der Höhe von medizinischen Geräten aus. Ein in der Nane von medizinischen Geräten eingeschalte Telefon kann sich als gefährlich erweisen. Es können Interferenzprobleme auftreten. In Krankenhausen und Gesundheitszentren dar hidden alle entsprechenden Vorschriften und Hinweise unbedingt zu beachten. Denken Sie auch daran, Ihr Handy an Tankstellungen auszuschalten. Benutzten Sie Ihr Handy nicht an Tankstellungen. len in der Nähe von Kraftstoffen. Auch in Autowerkstätten kann sich die Benutzung Ihros Telefons als gefährlich erweisen. 5. Elektronische Implantate und Herzschrittmacher: Personen mit elektronische Implantatoren oder Herzschrittmacher sollen den Mobilitelefon bei Rufeingang Sicherheitsberater auf der dem Implantat gegenüber liegenden Seite aufbewahen. Wenn Sie bemerken, dass Ihr Gemat mit ihrem Herzschrittmacher interferiert, schalten Sie das Telefon sofort aus und werden Sie sich an den Hersteller des Herzschrittmachers, um Informationen über die erforderlichen Maßnahmen einzuholen. 6. Brandegafhr: Halten Sie Ihr Gerat fern von Warmequellen wie Heizung oder Kohchher. Laden Sie Ihr Handy nicht in der Naze von entflammbaren Materialien auf [Brandegafhr]. 7. Kontakt mit Flüssigkeiten: Halten Sie Ihr Gerratern von Flüssigkeiten und benutzten Es es nicht mit feuchten Handen, durch Wasser verursache Schäden sind {|reich | irreparabel. 8. Benutzten Sie nur von WIKO zugelassene Zube-horteile. Die Benutzung nicht zugelassener Zubehorteile kann Ihr Gerat beschädigten oder Risiken Bergen. 9. Akkus und Ladegerate frei den nicht beschadigt werden. Benutzten Sie ne beschadigte Akkus oder Ladegerate. Halten Sie die Akkus von magnetischen Gegenständen fern, es besteht Kurzschlussgaffar zhen zwischen Plush undMinus-Polen, die zur definitiven Beschädigung ihrer Akkus oder Ihres Mobilitelefons führen können. Generell duren Akkus keinem extremen Temperaturen (unter 0^ oder über 45^ ) ausgesetzt werden.Derartige Temperaturunterschiede können die Autonomie und die Lebensdauer Ihres Akkus beeinträchtigten. 10. Stöß- und Schlageinwirkung: Benuiten und be-dienen Sie Ihr Gering mit früherst Sorglapt. Schützen Sie Telefon vor schädigender Stoff- oder Schlageinwirkung. Manche Teile Ihres His Gerätes sind aus Glas, die beim Herunterfällen oder bei Stoffeinwirkung zerebrchen können. Achten Sie darauf auf, dass Ihr Gerät nicht herunterfällig. Berühren Sie den Bildschirm nicht mit spitzen Gegenständen. 11. Elektrische Entadung: Versuchen sie Nocht, ihrer Gerät in Einzelteile zu zerlegen, es besteth Strom- schlaggefahr. 12. Pflege: Reinigen Sie den Hörer nur mit einem trockenen Tuch [keine Lösungsmittel wie Benzol oder Alkohol benuten]. 13. Laden Sie Ihr Telefon in gut gelüfteten Bereichen auf. Laden Sie Ihr Gerät nicht auf textilem Untergrund auf. 14. Beinträchtigung von Magnetstreifen: Legen Sie Ihr Mobiletelefon nicht besoin ihre Kreditkarte, die Daten auf den Magnetstreifen können dadurch beschiedt werden. 15. Benutzen Sie das Mobiletelefon nicht in einer zu heihen oder zu kalten Umgebung, setzen Sie das Mobiletelefon niemals stärker Sonneneinzahlung oder zu hoher Feuchtigkeit aus. Die für das Funktionierenden Telefonds angemessene Temperatur liegt zwischen -10^ und +45^ , die vom Hersteller angegebene Maximaltemperatur beim Aufladen betragt +40^ . 16. Aufgrund des verwendten Gehausematerials darf das GSM-Mobilitelefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oderHigher, angeschlossen werden. 17. Der Adapter sollt sich in der Höhe des Gerats befinden undleich zugänglich sein. 18. Das Ladegerat ist nur zum Gebrauch in Innernaunen vorgehehen, der Name des Geratetypas lautet:| BEREICH | LANDER | ART DES LADEGE-RATS |
| Bereich 1 | Frankreich, Deutschland,Italien, Portugal,Spanien, Belgien,Niederlande, Schweiz,Luxemburg, Polen,A Algerien | HJ-TL-050700, dieAusgangsspannung/Stromstarke beträgt5.0V/0.7A |
| Bereich 2 | VAE, Saudi-Arabien,Nigeria, Kenya | UD65As0100, dieAusgangsspannung/Stromstarke beträgt5.0V/1.0A |
Wichtige Bedienungsanweisungen
Akku - SIM - Notuf - SAR - Reparatur 1. Um die Lebensdauer Ihres Akkus zu verlangen, sollena ausschließlich WIKO-Akkus und -Ladegerate verwendet werden.Wird der Akku durch ein nichtkonformes Modell ausgetauscht,besteth Explosionsogefahr. 2. Werfen Siie Akkus nie ins Feuer und beachten Sie die geltenden gesetzlichen Bestimmungen zur Entsorgung/ zum Recycling von verbrauchten Akkus und Alttelefonen. 3. Achten Sie darauf, dass der Akku nicht beschäftigt oder gequetscht wird. Dadurch konnen ein interner Kurzschluss und Überhütung entstehen. 4. Nehmen Sie den Akku nicht auseinander. 5. Der Akku kann mehrere hundert Mal aufgeladen werden, bevor er ausgelaucht werden muss. Wird der Akku dauerhaft schwacher, muss er ausgelaucht werden. 6. Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüller, führen Sie die ser Wiederverwertung zu und beachten Sie die Herstelleranweisungen. Bringen Sie beschädigte Ak kus zum nachstgelegen den autorisierten Kundendienst oder WIKO-Vertriebspartner. 7. Ziehen Sie das Ladegerat aus der Wandsteckdose, sobald der Akku aufgeladen ist, so können Sie ihren Stromverbrauch reduziern. 8. Lassen Sie den Akku nicht länger als eine Weche am Ladegerat angeschlossen, die eventuell entstehende Überlast konnte zu einer Verkürzung der Produktlebensdauer führen. 9. Gehen Sie mit den SIM-Karten vorschichtig um, wisenchen sie die Karten mit einem weichen Tuch ab, wenn Sie schmutzig erschreiben 10. Notuf: Es kann vorkommen, dass die Notrufnumern nicht im gesamten Mobilfunknetz zuganglich oder Notrufe in abgelegenen bzw. unerschlossenen Bereichen unwilling sind, informieren Sie sich bei Ihrem Telefonanbieter. 11. Belastung durch hochfrequente Strahlung: Ihr Telefon wurde unter Einhaltung der internationalen Vorschriften (ICNIRP) über Radiofrequenzbelastungen entwickelt und hergestellt. Diese Vorschriften wurden von unabhängigen, wissenschaftlichen Institutionen aus Studien und Forschungsarbeiten entwi ckt und ziel aufa da, be Sicherheit der Nutzer von Mobiletelefon zu gewährleisten. Den Sicherheitsbestimmungen über Funkwellenbelastung liegt die Maßheit in SAR (spezifische Absorptionsrat) zugrunde. In den internationalen Bestimmungen wurde dieser Grenzwert auf 2W / kg * festgelegt. Bei den Tests zur Bestimmung der SAR wird das Mobiltelefon in Standard-Betriebspositionen benutzt. ^1 Internationale Kommission für den Schutz vor nichtionisierender Strahlung Auch wenn die spezifische Absorptionsrate bei hoherer Leistungsfste bestimmt wird, kann die tatsächliche spezifische Absorptionrate während des Betriebs deutlich niedriger als der oberste Grenzwert sein. Ein Telefon ist für einen Betrieb in mehreren Leistungsstufen ausgelegt, es wird immer nur soviel Leistung verbraucht wie notwendig ist, um mit dem Netz verbunden zu sein. Alle Telefonomodelle müssen vor ihrer Markteinführung verschiedene Tests durchlaufen, um ihre Konformitat mit der europaischen R&TTE-Richtlinde gewährleisten zu konnen. In dieser Richtlinie werden zur Sicherheit der Benutzer und zur Vermeidung von Gesundheitsrisiken strenge Regeln festgelegt. Der für thise Modell getestete SAR-Höchstwert liegt bei einer Nutzung nahe am Ohr bei 0.537 W/kg und bei einer Nutzung nahe am Körper bei 0.609 W/kg. Die Entnunnung mussAIM eindestens 1,5cmbetragen. In Normalposition am Ohr oder in einer Entfernung von mindestens 1.5cm zum Körper erfüllt das Gerat die Vorschriften über Radiofrequenzbelastungen. Zum Übertragen von Dateien, Daten oder Miteiltagen nutzt das Gerat eine hohe Verbindungsqualität zum Netz. Es kann vorkommen, dass die Übertragung von Dateien oder Miteiltagen verzorgiert wird, bis eine Verbindung möglich ist. In thisen Fall sind die Hinweise zu Entfernungen zur Weiterleitung von Daten zu beachten. Wenn Sie ein Schutztui, einen Gurtelclip oder eine Transporttasche verwenden,oridae diese keine Metallteile enthalten,und es muss ein Mindestabstand von 1.5 cm zwischen dem Gerat und dem Körper eingehalten werden. *Der SAR-Wert für Mobilfunkgerade beträgt 2,0 Watt/Kilogramm [W/kg], gemittelte über 10 Gramm Körpergewicht. Die SAR-Werte können sich nach den geltenden Informationsstandards in den einzelnen Ländern andern.Hinweise zur Absenkung des Expositionsniveauaus
Zur Herabsenkung der erhaltenen Strahlendosis empfehlen wir Ihnen, Ihr Gerät beiugen Empfangsbedingungen zu benutzten. Eine Benutzung z.B. in Tiefgaragen oder während einer Auto-oder Zugfahrsoleihaher weltmöglich eingeschränkt werden. Die Empfangsbedingungen werden über die auf ihren Telefon eschreibennde Signalstärkebalken angezeigt. Je mehr Balken auf ihrer Telefon angezeigt werden,esto better issre die Empfangsqualitat. Zur Einschränkung der Strahnenbelastung empfehlen wir Ihnen die Benutzung einer Freisprecheinrichtung. Um negative Auswirkungen durch anhaltende Strahlung zu vermeiden, empfehlen wir Teenagern, das Telefon fern vom Unterlieb und Schwangeren, es forn vom Bauch zu halten. 12. Die Reparatur Ihres Gerätes muss von einem zuge-lassenden Fachspezialistenz durchgeführt werden. Wenn Sie eine nicht zugelassene Person mit der Reparatur beaufragen, übernimmt WIKO keine Garantie mehr für das Telefon. 13. Aufgrund des verwendten Gehausematerials darf das GSM-Mobilefon nur an USB-Schnittstellen, Version 2.0 oderHigher, angeschlossen werden. 14. Der IMEI Code ist die Serialnummern, mit denen Hoffs sich Ihr Gerät identifizieren latent und ein reibungsloserer Ablauf des Kundendistens might ist. Es gibt verschiedene Molekkeiten, den IMEI Code zu erfahren: - Die Tastenkombination * # 06 # mit der digitalen Tas-tatur ihren Mobiletelefon eingegeben. - Auf der Verpackungsschachtel Ihres Telefons nachsehen. - Den Akku aus Ihr German Gerätannahen: Auf dem Gehäuserücken befindet sich ein Etikett mit dem IMEI Code [Bei nicht herausnehmbern Akkus führen Sieitte auf dem Etikett am hinteren Gehäuserteil hisses Telefonds nach].ACHTUNG
WIKO haftet nicht für normale Verschleifsscheinungen des Produktes [Akkus, Displays, Tastaturen, Kameraobjektive, usw].Vereinbarung über die Nutzung von Daten
Die Registierung Ihres WIKO-Telefons ist ein unentgeltlicher Kundendienst, über den die WIKO-Techniker Zugang zu den materiellen Daten Ihres Telefons haben. Den Technikern sind dadurch ihre personliche Hardware-Spezifikation und Ihr Modell in Echtzeit besteht, so dass WIKO Sie über für Ihr System verfügbar. Batches oder eventuelle technische Probleme eines Modells oder einer Serie sofort informieren kann. Außen dem können Sie uns über diesen Service im Störungsfall ummittelbar benachrichtigten, damit wir Hinen sochnell wie möglich eine technische Lösung anbieten können. Mit Registierung Ihres Telecoms erkrennen Sie an, dass WIKO und seine Techniker berechtigt sind, diagnosesrelevante, technische, benutzungsspezifische und zugehörige Informations einschließlich Informenzen über ihr WIKO-Gerät, Ihr Systemsoftware und ihre Anwendungen unbegrenzt zuammeln, speichern, analyserien und nutzen; diese Informations werden von uns regelmäß erfasst, um die Bereitstellung von Software-Updates und von technischer Hilfe für Produkte und vertischende, dem Kunden für geräte spezifische Softwareprogramme (eventuell) gebotene Dienstleistungen zu erleichtern. WIKO kann diese Informationen nutzen, ohne die Identität des Kunden offen zu legen, um ihm Produkte und Dienstleistungen anzubieten bzw. diese zu verbessern. Mit thisem Service haben wir keinenzugang auf ihre persönlichen Inhalte und Datenie. Zur Regelierung Ihns WIKO-Telefon benotierten Sie kurzzeitige eine mobile Internetverbindung. Je nach Vertrag kann Ohn他们在 Telefonanbieter damit zusätzliche Kosten in Rechnung stellen. Wir empfehlen Ohnen die Nutzung einer WLAN-Verbindung. Mit WLAN besteht keine Datenbeschränkung (sofern in ihrem Vertrag eine Beschchränkung des Datenautausschs vorgesehen ist) und die Verbindung ist Schneller. Um auf das Datenmateriali his联系电话 zugreifen zu~, werden die gesammelten Informationen informationstechnisch verarbeitet. Empfänger dieser Daten ist die Firma WIKO SAS. Gemäß dem französischen Datenschutzgesetz vom 6. Januar 1978 mit Änderungen von 2004, haben Sie Anspruch auf Zugang und Berichtigung der Si betrefenden Daten. Wenden Si sich dazu an WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSILLE. Aus legitimten Gründen können Sie sich der Verwendung ihrer personenbezogenen Daten weiterzehen.- Recycling
 Das in thisen Handbuch verwendete Symbol einer durchgestruichenen Mulltonne weist daraufhin, dass das Produkt der EU-Richtlinie 2002/96/EC unterlegt: Elektrische und elektronische Altergerte, Batterien, Akkus und Zubehorteile müssen unbedingt vom restlichen Müll getrennt werden. Bringen Sie Ihr Altergarat nach Ende der Gebrauchs-dauer an eine zuglossene Sammelstelle oder in ein Ladengeschäft für Mobittelefone. Dadurch lassen sich negative Einflüsse auf Umwelt und Gesundheit vermeiden. Rathauer, Vertriebspartner und die nationalen Herstellerverbände informieren Sie detailiert über die Entsorgung ihrer Alters Geräte. «Bedingungen und detailierte Informationen über unsere Herstellergarantie finden Sie unter www.wikomobile.comKONFORMITÄTSERKLÄRUNG
WIKO SAS - 1, rue Capitale Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH, erklart hiermiert, dass das Mobilitefon JIMMY den geltenden Bestimmungen und Verfindungen der Richtlinien entspricht. SAFETY: EN 60950-1: 2006* A+1: 2009* A+1: 2010* A+1: 2012: 2011; EN 50332-1: 2000; EN 500332-2: 2003; EN 62471: 2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1 SAR: EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 RADIO: EN 301 511 V9.0.2 (2003-03) EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1 Das in Article 10.5 der EU-Richtlinie 1999/5/EC definierte Verfahren für die Konformitätserklung wurde unter Aufsicht des nachstehenden Instituts durchgeführt: PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10 D-32825 Blomberg, Deutschland www.phoenix-testlab.de Fon +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax +49[0]5235 - 9500 - 10 C€ 0700 Den vollständigen Text der Konformitärserkürfung zur das Gerat sichchen wir n热门 nerve auf Anfrage per Post unter folgender Adress zu: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANKREICH 20/10/2014  Michel ASSADOURIAN / CEO (Datum) [Name und Unterschrift der bevollmächtigten Person]Reparatur Center
Transerv 2000 Wiko Repair Service Center Robert-Bosch-Straße 35 D-64625 BensheimACHTUNG WICHTIG
Um ihren Anspruch auf Service und Reparatur geltet zu machen, legen Sieitte bei einer Rücksendsung eine Kopie der Kaufrechnung bei [Ohne Rechnung erfolgt keine Bearbeitungen; gilt fur alle RMA Sendungen].  SHARE YOUR IDENTITYWIKO SAS
1 rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKREICH www.wikomobile.com  Es besteht die Gefahr eines daerhaffen Hörverlustes, falls Ohr- oder Kopfhor über einen längeren Zeitraum bei hoher Lautstärke eingesetzt werden. Wiko
SHARE YOUR IDENTITY Handleiding
De beschrijving van deze handleiding kan verschellen met die van uw telefon afhankelijk van de softwareversie of uw telefonoperator.GEFELICITEERD!
U heb een mobiele telefon WIKO JIMMY gekocht. In deze handleiding vindt u alle nods informatieve voor het gebruik van deze mobiele telefon om, zoals wij hopen, snel vertrouwd te raken met het universum van WIKO.Copyright © 2014 WIKO
www.wikomobile.com De overdracht, de reproductive en de distributie van de informatie in deze handleiding mag in geen geval worden overgedragen of gereproduecerd in welke worm dan ook of zonder de schrifelijke toestemming van WIKO.Handelsmerken
WIKO is een gedeponeerd handelsmerk van WIKO.Kennisgeving
WIKO beholdt zucht hetrecht voor om de informatie in\ deze handleiding op elk gewenst moment te wijzigen. Deze handleiding werden met die grootste aandacht voorbereid, maar alle informatie en aanbeveiligden die het bevat houden geen garantie in.Beperking van aansprakelijkheid
Alle diensten en inhoud die toegankelijn zijn met这点eenheid他们是 het exclusive eigendom van derden en worden waarom onder de wet beschermd (auturesrecht, octroi, licentie en andere wetten inake intellectuelseigendom).Deze diensten zijnuitsluitendbestemand voor persoonlijk gebruuk en neij voor handelsdoyleindien. Heit is onmogelijk om这点e inhoud of diensten te gebruiken zonder schriftelijke toestemming van de eigenaar van de desbettrefende inhoud. U mag这点e inhoud of diensten die door middel van dit apparaat worden gespubliceerd Niet kopiieren, publiceren, overdragen, verkopen of uittbaten. DE INHOUD EN DIENSTEN VAN DERDEN WORDEN OP AS S BASIS GELEVERD. WIKO GEEFT GEEN GARANTIE, UUIDRUKKELIJK OF IMPLICIET, VOOR DE INHOUD OF DE DIENSTEN DIE OP DEZE MANIER WORDEN GEPUBLICERED, EN OOK GEEN GARANTIE VOOR DE VERKOOPBAARHEID EN GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL ERVAN. WIKO GEEFT GEEN GARANTIE VOOR DE JUISTHEID, GELDIGHEID, RECHTMATIGHEID OF VOLLEDIGHEID VAN DE INHOUD OF DIENSTEN DIE DOOR DIT APPARATAW WORDEN GELEVERD. WIKO KAN NIET AANSPRAKLIJK WORDEN GESTELD VOOR DE NALATIGHEID, ZOWEL MET BETREKKING TOT DE OVEREENKOMST DELTDECILYN, TOT DIRECTE OF INDIRECTE SCHADE, TOT SPECIALE ACCESSIORES, JURIDISCHE KOSTEN, LASTEN OF ANDERE SCHADE DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN DE INHOUD OF DE DIENSTEN DOOR UZELF OF DOOR EEN DE DERPIUJ, ZELFS INDIENT WIKO OP DE HOOGTE WAS VAN DE MOGELIKHEID VAN DERGELLIKE ONGEMAKKEN. IN SOM MIGLELANDENIS DEUISLUITINGVAN IMPLICIEETARGANTIESOFDE BEPERKINGVAN DEWETLIJKECONSUMENTENRECHTEN NIET GEAUTORISEERD. HET KAN DAAROM MOGELIKZUN DAT DEZE UIUTSLUITINGEN EN BEPERKINGEN NIET VAN TOEPASING OPU ZIJN. Diensten van derden konnen op elk gewenst moment worden onderbroken of beindigd. WIKO biedt geen enkele vertegenwoordigung of garantie voor het altijd beschikkaar zijn van inhoud of diensten. WIKO heeft geen controle over de inhoud en de diensten die worden aangeboden door derde partijen via netwerken of transmissieapparaten. WIKO wijt uddrukkelijk alle aansprakelijkheid af voor onderbreeningen of opschortingen van de inhoud van diensten die door dit apparaat worden aangeboden, zonder enige beperking van de algemeenheid van deze beperking van aansprakelijkheid. WIKO kan op geen enkele wijze aanspraktiek worden gesteld voor de aan de inhoud en distengetekppelde klatenantervice. Vragen of verzoeken betrefende in de inhoud of de diensten要去en rechtstreeks worden gericht aan de provider van de desbetreffende inhoud of diensten.Inhoud van de doos:
1. Mobiele telefoon WIKO JIMMY 2. Netspanningsadapter 3. Micro USB-kabel 4. Headset 5. Batterij 6. HandleidingBeschreibung Ihres Gerätes
Telefoontoetsen
| Toetsen | Funtie |
| Aan/Ui t | De toets ingedrukt houden : De telegram in-/uitschakelen. Een lichte druk : het toetsschem vergrendelen |
| Starts-chem | Keer terug maar het home scherm en open Google nu [ druk en houdt de knop in]. |
| Menu | Beschikbare optienu's weergeveen voor de actieve toepassing. |
| Terug | Terug maar het vorige scherm. Het toetsenbord van het scherm blokkeren. |
| VOLUME +/- | Verhoog of verlaag het volume van de oproep, de ringtone, de muziek, de games en van andere audiofuncties. Wanner de telegram overgaat, de ringtone op Mute zieten. De conferentiefunctie activieren door een lange druk op Volume- |
Eerste inbedrijfneming voorbereiden
-SIM-kaart installeren
De achterkant van de telefoon is vastgemaakt met clips, likz ze los met behulp van de inkeping op het dekelen se volg de contour van de telefoon. Plaats de SIM-kaart vologen het onderstaande schema.  - De geheugenkaart installereren
Uw telefoon kan een MicroSD geheugenkaart van maximaal 32 GB bevatten. Als u een geheugenkaart wittleenlizen, zen u de telefon uit, verwijdert u de achterkant van de telefon, neemt u de batterij uit en installeert u de geheugenkaart in de hiervoord bestemde sleuf.  - De batterij opladen
Uw telegram word gevoed door een oplaadbare batterj. Het rode knipperlicht geeft aan dat de batterij bijna leeg is. Gelinge de batterij op te laden. Een te laag batterjinveauan kan de levendsduur verkorten. Sluit de lader aan op een stopcontact en de USB-connector van de microloon op de USB-poort van de telephone. Het statuslampeje van de telegramordt nu rood, wat aangeefdt de batterijwordgeteladen. Zodra het laden is voltood, wordt het statuslampe groen. Koppel het apparaat los van de lader. Raadpleeg hoofdstub "Veiligheidsinstructies" voor更有 informatie. Aan-en uitzetten
Om de telecom en te schakenen, geeft e een langte drup op de knop AAN/UIT, totat de telecom vibreert. Als uw SIM-kaart vergrendel is, moet u de juiste PIN-code opgeven om de SIM-kaart te ontrendelen wanneer de telefoon worden geschakeld. N a di rennie sluigkev angen van de PIN-code,Wordte de mobile telefon geblokkerge en moet u hem deblokkerek met uw PUK- code [bij de SIM-kaart meegaeverd. Als dit hier negel is, neemt u contact op met uw telefon operator]. Om de telegram uit te zetten, geeft u een lange druk op de knop AAN/UIT totdat het menu verschijnt en drukt uervologens op Uitschakelen. Druk verwologens op OK om uw keuze te bevestigen. De telefoon tritt wanner deze volledig is uitgeschakeld.Basisfunctions
\~SIM-beheer
Wanneer u uw telefoon voor de eerste keer inschakelt of van SIM-kaart veranderd, verschijt er diverse informatie over de SIM-kaart[len]. U wordt dan verzocht om de instelleningen verbonden aan de oproep, het bericht en de internetverbinding al dan Niet te wijzigen. In welke handleiding zoeken. Als u tevrenden bent met de standaardinstellingen, drukt u op Sluiten. Anders drukt u op Wijzigen'. Het menu SIM-beheer verwischijt dan, waarmee u: 1. De informatique op de SIM-kaarten kurz u anpassen in SIMINFO. De achtergrundkleur dient voor het ondershaeden van de twee SIM-kaarten in menu's die gebruik maknen van de SIM-kaarten. 2. De Standaard SIM' instellt voor Spraakoproeven, Video-oproeven, SMS/MMS, en voorwoord die via een in ternetverbinding. \*U kunt ook een andere SIM kiezen tijdens een actie, bijvoorbeucht, voorat u belt of een SMS/MMS verstuit, schuift u het informatievevensteraar de onderkant van het scherm en drukt u op de gewenste SIM-kaart.-Netwerkverbinding
De eerstekee dat u de telefon start of wanneer u van SIm-kaart verandert en de telefon eenzaanet, verwischijt het menu Toegangspunten instellen. Druk op Selecteren. De lijst met toegangspunten verschijnt. Kies het toegangspunt van uw operator door de toets aan de rechterkant in te drukken, en druk verzolgens op TERUG om terug te keren maar het vorige menu.APN nicht beschikbaar
Als uw operatorenot op de lijst staatde of die lijst leeg is, inormeertu bij uw operatorhoove u de APN hanmadgitkuntinstellen.Hiervoor drukt u op de knop ,waar u de door uw providerogegeven informatie invoert. Druk nogmaals op de knop MENU en kies Opslaan.U keerter erguar na het vorigenu menu en kiest de APN die u zojuist hebegtogeslagen.- De dataverbinding activeren
Om de installogen te controleren van de dataver-binding: 1. Gaaar Instellingen DRAADLOOS & NETWERKEN Meer... Mobilee netwerken Nameto teogangspunten en activeer het teogangspunt afhankelijk van uw provider/abonnement. 2. Ga terug hier vorige menu Instellingen mobiel network, drukervolgens op Data verbinding en controleeer de SIM-kaart is geactveerd. *U kunk ook het informatiefenster waar beneden schuiven om een dataverbinding te activeren.3G-dienst
Als u twee SIM-kaartenheits geinsallereed, kan er sleichte een SIM-kaar worden geactivevord voor de 3G-dienst. Het worden aanbevolen om SIM te activeen voor optimale prestaties. Als u van SIM-kaar wilt veranderen, gaat u waar Instellingen DRAADLOOS & NETWORKEN Meer... Mobiele networken 3G-dienst 3G activeen.- Dataroaming
Op SIM-kaarten met roaming moet u Dataoroaming activeren in het menu Instellingen SIM-beheer BASISINSTELLING Roaming. Anders worden de internetverbinding standarda uitgeschakeld.Meldingen
Meldingspictogrammen op de statusbalk
Signaalsterkte H+ Ingelogod op HSPA+ H Ingelogd op HSPA (3G) 3G Ingelogd op 3G- E Ingelogd op EDGE- G Ingelogodop GPRS Geen signaal R Roaming ? Beschikbarea Wi-Fi Wi-Fi verbinding Bluetooth Aan GPS in Dienst Spraakoproep in uitvoering Oproep in de wachtrij Gemiste oproep Synchronisatie Nieuwe e-mail Alarm Aan Geluid ui Nieuw voicemailbericht  Meldingen konnen afhankelijk van de toepassingen verzegeld gaan van een geluidssignal, trillingen of knipperende lichten.Het meldingenvenster
Voor detailinformatie over de meldingen. Informatie over niewu binnengekomen berichten, opkomende agenda-evenementen, downloadstatus enz. worden dan weergegeven. De naam van de operatoren wordt weergegeven aan de onderkont van het venster. Druk op om alle eenmalige meldingen te wissen, de achievite applicaciones worden dan opgeslagen in de lijst. Schuif een melding aan links van的那一cks roms om hem te wissen. Om een verstenter sluitten, schuift u het naar boven of drukt u op TERUG Om het instellingenvenster waar te geven, drukt u op Om dit sneller te doen, trekt u de meldingenbalk met twee vingers naar beneden.- De menu's gebruiken
De menu's van uw telegram worden representeel in de vom van een smelmenu of menuitem.Snelmenu
Als u een selenmenu wilt wieergeven, geeft u een lange druk op ean element van het scherm. Het selenmenu geeft dan de acties waar die aan dit element zijn gekoppeld. Als u bijoorbeld lang op een SMS drukt, zullen de aan dit bericht gerelateerde opties worden weergegeven. Let op: Niet alle elementen heben een snelmenu. Als u lang drukt op een element waaraan geen menu is gekoppeld, geburt er niets.Optienu
Als u een optienmuen wilt weergegeven, drukt u op de toets MENU 1 Het optienmuen stelt acties of instellungen voor met betrekkng tot die applicatief het huidige scherm, maar nicht voor een bepaalde elementzoals het selenmuel. Let op: sommige beeldschermen haben geen optiemen's.Veiligheidsvoorschriften
Om deze telegramveilg te gebruiken. U worden verzocht de veiligheidsinstrumenties aandachtig door te lezen: 1. Kinderen: Wees extra voorzichtig met kinderen. Een mobiele telefon bevat vele losse onderelden, dus ben zeer voorzichtig runawaye een kind in contactkont met een mobiele telefon. Het product bevatkleine onderdeelte ij de kunnen worden ingesikt of die vertsteking kunnenveroorzaken indien ingeslikt. Wanneer het aparaat is uitgerust met een camera of een flitser, moet u het Niet te zich bij de ogen van kinderen deieren gelebruiken. 2. Gehoor: Als u langdurig en met hoog volume naar muziek luisert met een lichtgewicht hoofdtelefoon o oortelefoon, kan dit uw gehoor beschadigen. Zorg erovoir dat u het volume verlaagt tot het strikte minimum wanneer u onder muziek of een gesprek luisert. Vermijd een hoog geluidsvolume gedurende lange tigt. 3. Rijden: Wees voorzichtig wanneer u rijdt. Rijden vereist een extre en regelmatige aandacht om het risico van een ongeval zo veel maybe te beperken. Het grabuik van een mobiele telefon kan de gebruiker aflieden en leiden tot een ongeval. De geldende wetten en lokale regelgevingen met betrekking tot de beperkingen op het gebruik van draadloze telefoon achefter het stuur dielen strikt te worden geolgond. Het is dus verboden om te Telefoneren onder het rijden en het gebruik van een hands-free kit mag nicht worden beschouwd als een oplossing. In het vliegtuig: Zet uw telefon uit in het vliegtuig. Vergeet noem uw telefon uit te schaken wanner u zich in een vliegtuig bevindt [GSM + Bluetooth]. Dit kan namelijk interferentie verroorzaken. 4. In het ziekenhuis: Zet uw telefoon uit in de buurt van medicische apparatusu. Het is het te gevaarlijk om een teefoo aan te latste staan in die buurt van een medisch instrument. Dit kan interferente veroorzaken met medische instrumenten. De instructeurs en waarschuwingen in ziekenhuizen en zorgcentra dienen aankom strikte woorden geolgld. Vergeetietomuwtelefoonuite schakelenenbenzinstations.Gebruikhetapparatnietinenbenzinstationindebuurt vanbrandstof. Het is gevaarlijk om uw telefon te gebruiken in een professionelle garage. 5. Elektronische implantaten en pacemakers: Personnel met elektronische implantaten ete pacemaker要去 uit voorzorg de telefoon aan de tegengestelde zichde van het implantaat houden tijsden ete gespek. Als u merkt du uw apparatai interferente verooraaktz met een pacemaker,zet u de telefon onmiddelijk uit en neemt u contact op met de fabrikant van de pacemaker, om te varagen wa t u moet doen. 6. Brandgevaar: Laat het apparataat nicht in de buurt van warmthbremonnen zoals een radiator of kachel. Laat uw teleofon nieladen in de buurt van brandbare materiai-alen (het brandgevaar is reeel). 7. Contact met vloeistoffen: Zorg dat de telefoon Niet in aanracking komt mit vloeistoffen of met natte handen. Waterschade kan onherstelbaarzoek. 8. Gebruik alleen accessoires die zich goedgekeurd door WIKO. Het gegruik van niet-goedgekeurde accessoories kan uw teloen beschagen de risico's verroorzaken. 9. De batterijen en de laders Niet vernietigen : Nooit een beschadigde lader of batterij gebruiken. De batterijnen Niet in aanrakting latenten komen metagnetische objetien, sondern dit kortejsluitung zou kunden verozorkatenussen de plus-en minpolten van uw batterijnen en.Deze of de telefon blijvend beschadigden. In het algemenogen moorden batterijnen Niet worden blootgesteel aan zeer lage of zeer hogge temperaturen (onder 0^ of hoger dan 45^) .Deze verschillen in temperatuur waar den autonomie en de levensduur van de batterijnen verminderen. 10. Schokken of stoten: Gebruik en behandel uw telefoon met deargestmogelijkzere zorg. Bescherm uw telefoon toen schokken of stoten die het zouden hunnen beschadigden. Sommige onderden van de telefoon zijn van glas en hunnen daarom brenken door een val of een grote schok. Laat het apparaat niet vallen. Raak het scherm Niet aan met een scherp voorwerp. 11. Elektrische ontlading: Probeer uw telefoon Niet te demonteren, sondern dit een elektrische schok kan veroorazen. 12. Onderhoud: Als u uw handset wilt schoonmaken, gebrukt u hiervoor een droge doeck [geen oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol]. 13. Laad de telegram op in een goed geventleerde plaats. Laad uw apparaat Niet op als het zich op stof bevindt. 14. Wissen van magnetebanden: Plaats uw teefoon Niet naaat een creditcard, want dit kan gezelven hebben voor de geveeken op magnetebanden. 15 Uw mobiele telefon negetebruiken in een zeer warme of zeer koude omgeving. De mobiele telefon nooit boostellen aan direct zonlicht, of een vochtige omgeving. De telefon moet gebrukt worden bij een temperaturussen -10^ c tot +45^ c; de maximale temperatur tijden het opladen zoals angevegen door de fabrikant is +40^ C. 16. Vanwege het materiaal dat ward gebruikt voor de behuizing, kan de GSM/mobile telefon alleen worden aangesloten op een USB-Interface-ofter verse 2.0 of Hoger. Het is verboden om de telefon aan te sluiten op een zogenaamde power USB-aansluiting. 17. De adapter moet in die buurt van de apparatusu worden geinstalleerd en eenvoudig toegankelijk zich. 18. Deze lader is alleen bestemd voor gebruik binnenshuis, de lader is van het type:| GEBIED | LANDEN | OPLADER TYPE |
| Gebied 1 | Frankrijk, Duitsland, Italie, Portugal, Spanje, Belgie, Niederland, Zwitserland, Luxemburg, Polen, Algerie | H.J.-TL-0500700, en de uittgangsspanning / voltage is 5.0V/0.7A |
| Gebied 2 | VAE, Saudi-Arabie, Nigeria, Kenya | UD6A50100, en de uittgangsspanning / voltage is 5.0V/1.6A |
Belangrijke gebruiksinstructies
Batterijen - SIM - Noodoproepen - DAS - Reparities 1. Gebruik alleen ladders en batterijen van WIKO om de levensduin van uw batterij te verlelogen. Als u de batterij verrangent met een Niet-conform model kan dit leiden tot een explosive van de batterij. 2. Gooi nooit batterijen weg in het vuur en neem de geldende voerschriften in acht met betrekking tot het recycleren van batterijen en gebruekte telefoons. 3. Let op dat de batterij Niet wordt beschadig od verpletterd. Dit zou kunnen leiden toen ein interne kortsluiting en tot oververhitting. 4. De batterij Niet demonteren. 5. De batterijr kan honderden keren worden opogeladen voordat hij moet worden verrangen. Als de batterij tekenen van zwakte vertoont,要去 u hem verrangen. 6. Als u uw mobiele teefoon voor langeperiode niet gebruikt, moet de batterij worden opgeladen voor een optimale begruiksduur. 7. Gooi batterijen Niet weg met huishoudelijk afval, denk an recyclagingvoorschriften en volg de instruct- ties van de fabrikant. Als de batterij is beschadigd, brengt u hem hier de klantenservice of aan de meest dichtbigelegen erkende WIKO dealer.12. RF-blootstelling:
8. Verminder uw energieverbruik en haal de lader uit het stopcontact wanneer het opladen van de batterij is voltood. 9. Laat de batterij niet langer laden dan een week. Dit zou overbelasting kuren verroorzaken en de levensduur van het product verminderen. 10. Behandel SIM-kaarten voortrijkacht, veeg je schoon met een zachte doek als zij vuil lijken. 11. Alumnummers: Het is möglichst dat alumnummers niet beschikbaar zijn op als mobiele Telefonetnetworken, in geisloeerde niete aangesloten gebieden. Informeer op voorhand bij uw operator. Uw mobiele telefon is ontwern en geboud om te voldoen de ana internationale richtlijn [ICNIRP] voor bootstelling aan radiofrequence. Deze zichtlen werden samengesteld doon anhankelijke we tenschappelijk instanties op grond van studies en onderzoek waar de verilgheid van alle Personen die gebruik maken van een mobiele telefoon. De veiligheidsinstructions voor bootstelling aan radiofrequentie make graben van die meeteenheid diebekend is als specifiek absorptietermo [SAR specific absorption rate]. De internationale richtijnen hebden dezei limbet gesteld op 2 W/kg*. Tijdens de tests waar bij het SAT worden vastgesteld, worden de telefon in de standarde gruBVsstand发展格局. 'Internationale Commissie voor beschering gegen niet-ionserende straling Zelfs als het specifiek absorptietempo is vastgesteld onder het hoogste energieniveau, kan het werkkelijke specifiek absorptietempo van de telefon in bedrijf veel lijger zanten dan de maximum waarde. En teemonoo is ontwerpen om te functioneren met beschilende energieneuvas, zodat alleen de energia wordgetrukt die het nodig hebft om te zijn verbonden met het netetwork. Bovendien moet elk model telefoon, voordat het in de handel worden gebracht proeven ondergaan om te garanderen die hett ist in overeene stemmingm is met de Europee richtlich R&TTE. Deze richtl in vaardigt strengre regels ut om de veiligeht de garanderen van begruikers en omGeVaren voor de gezondheid te voorkommen. De maximale SAT-waarde getest op dit model voor gebruik in de buurt van het orr is 0.537 W/kg en 0.609 W/kg voor gebruik in de buurt van het lichaam, op een afstand van minstens 1,5 cm. Het voldoan de en regels voor blootstelling aan radiofrequentie, wanneer het wordt gebruikt in zijn normale positie op ooghoreg of een afstand van ten minste 1,5 cm van het lichaam. Voor het verzenden van bestanden, data of berichten maakt het apparataa gebruikt van een netwerkverbinding van kwaliteit. Soms kan de overdracht van bestanden of berichten worden uitgesteld totdat de verbinding maybeijk is. In dat geval moet u de instructucties in achten nemen met betrekking tot de afstand van de transmisie. Als u een etui, een riemclip of een ander medium gebruikt voor het vervoer van het apparataat, mogen deze geen metalen onderdelen bevatten en要去e zich deze zich op een minimum afstand van 1,5 cm:tussen het product en het lichaam bevinden. De SAT-limiet为民移动端 apparatus are 2,0 watt/kg [W/kg] evenredig verteeld over tien gram celweefel. De SAT-waarden konnen variieren afhankelijk van de normen voor het presentereren van informatie in de verschillende landen.Tips om het niveau van blootstelling te verlagen
Om de hoeveelheid ontvangen straling te verminderen raden wij u aan uw telefoon et Gebrueken in de condi ties van een goede ontvangst. Het is raadzaam om het Gebruik van de telefoon te beperken in paaltsen zoala: ondergronde sperkepraaten,性和 het reizen in de auto of trein enZ.De ontvangsconditionsworden aangeveeken door middel van het staafdiagram op uw telefon. Hoe更是 ontvangsstaven op het diagram van uw telefon, des te beter de kwaliteit van de ontvangst. Oomblostesting aan straling te beperken, raden wij het grabuik van een handsfree-kit aan. Om de slechte gevolgen van blooststelling aan langdurige straling te beperken, raden wij adolescente. aan om de telefooiuitde buurt van hun onderbuik te houden en zwangere vrouwen om de telefoo van de buik te houden. 13. Uw aparraat mag uitsluitend worden gereaperand door een erkende technicus. Als u de reparatie van uw aparraat toevertrouwt aan onbeveogde Personen, geeft WIKO geen garantie op de téléphone. 14. De IMEI code is het seriennummer die de identificatie van uw apparataa mogelijk maakt, en de Dienst na verkoop. Er zijn meerdere manieren op uw IMEI code te vinden: \*# 06 # intoetsen op de numerieke toetsenbord van uw mobiele Telefon. Op de verpakking van uw telefoon kijken. - Door het batterij uit het apparaat te halen: op de achterkant zit een etiket met uw IMEI code. Ivoor Niet uitenembare batterijen moet u op het etiket van de telefonbehuzing kijkien).LETOP
WIKO geeften garantie voor normale slijte (batte rijen, schieren, totemsborden, cameralenzen enz.).Overeenkomst over het gebruik van geevens
De registriatie van uw WIKO telegram is een Gratis service die technici van WIKO in staat stelt over de materièle geeverns van uw telefon te beschikken, om onmiddelijk te weten werk lang u heeft en welke materielle specificales. Anderscom+kunen zij u zo op de hoogte houden van beschikbare updates voor uw systemen e u waarschuwen in geval zich een algemeen bevend technischankement voordoet met een model of een bepaalde series. Bovendien maakt het deze service het ons möglichuk u onmiddelijk te waarschuwen bij problemen om maar zo snel möglichk een technische oplossing voor te bieden. Met de registraratie van uw telefon, kent u WIKO en zich technisch personeel hetrecht toe informatie te kunnen verzamelen, bewaren, analyseren en gebruiken in verband met technische diagnose, gebruik en daarkee samenhangezende zaken, maar bij onbeperkt inbegrepren, informatie over uw WIKO toestel, uw systemssoftware en uw applications. Wij verzamelen deze informatie regelmating om het eenvoudiger te makeuren updates van software en productassistente teverschaffen en u als klant (zo nodig) diverse diensten teields met betrekking tot de software van uw toestel. WIKO kan deze informatie gebruiken, zonder de identiteit van de klant openbaar te makeen om zijn producten of diensten aan de gebruiker te bieden of te verbeteren. Deze serviceverschats ons geen toegang tot uw persoonlijke inhoud en bestanden. Voor die registatie van uw WIKO telefon is een korte verbinding nodig met het mobiel internet netwerk. Dat kan kosten met zich meebrænden die, affankelijk van het abonnement bij uw mobiele provider, voor uw rekening bijen. Wij Adviseren u een Wifi verbinding teGbrueken. Met Wifi zich de gevegens onbeperkt [als uw telefonabonnenie slechts beperkte gevevensuitwisseling toestaat] en is de verbinding sneller. De verzamelde informatie worden met de computer verwerkt om toegang te krijgen tot de materielle gevegens van uw telefoon. De ontvanger van die gegevens is WIKO SAS. Overeenkomstig de Franse wet van 6 januari 1978 "informatica en vrijheden", gewijzigd in 2004, be- schikt u over eenrecht van toeogang tot en rectificatie van persoonlijke informatiek die u betreft en die wardt doorgengeveen bij de registatie. Om hiervan gebruik te makeen kunt u zich wenden tot WIKO SAS, 1, rue Capiaine Dessemond, 13007 MARSILLE, U kunt zich ook, om geografde renden, verzieten tege den de verworking van gevegenes die u betreften.- Recyclering
 In deze handeiding geeft het symbol van de vuilinisbak met een kruis er doortheen aan dat het product is onderworpen aan de Europee zichrintijn 2002/96/EG: elektrische en elektronische productsen, bat- terjien, accu's en accessoires要去 antennid worden underworpen an afvalterorting. Zorg ervoor dat de nicht langer gebrachte tefonk teord wordedegeponeerd en een passende container de bredhem terug nar een mobiele teofoon zaak. Deze manier van handelen za bijdraten tot het verminderen van deGeVaren voor het milieu en de volksgezondheid. Gemeentehuizen, wederverkopers en nationale fabrikantenveringen zullen u de nodige informatie geleven over het verwijdenen van uw oude apparataa.CONFORMITEITSVERKLARING
Wij, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK,verklaen hiermee da de mobiele telecom JFIMIN in overeenstemming is met de bepalingen van de rechtijnen en nomen. SAFETY: EN 60950-1: 2006* A+1: 2009* A+1: 2010* A+1: 2012: 2011; EN 50332-1: 2000; EN 500332-2: 2003; EN 62471: 2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1 SAR: EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 RADIO: EN 301 S11 V9.0.2 (2003-03) EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1 De procedure voor de conformiteitverskrilking, hebelt als oomschreven in artickel 10, lid 5 van Richtlijn 1999/5/EG, plaatsgevonden onder controle van de volgende instantie: PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D-32825 Blomberg, Duitsland www.phoenix-testlab.de Telefoon +49 [0] 5235-9500-0/Fax +49 [0]5235-9500-10 C€ 0700 De volledige tekst van de conformiteitverklaring van het apparaat is verkrijgbaar op schrifliteit aan vreeaag aan het volgende adress: WIKO SAS - 1, rue Capitaire Dessemond - 13007 Marseille - FRANKRIJK 20/10/2014 Michel ASSADOURIAN / CEO (Datum) [Naam en handtekening van de maar behoren gemachtigde manager]Wiko
SHARE YOUR IDENTITYWIKO SAS
1, rue Capitaine Dessemond 13007 Marseille FRANKRIJK www.wikomobile.com  Alts men langere tijd met het volle geluidsvolumeeer de walkman luistert, kan dit het gohoor de du luisitera eschadigten.Wiko
SHARE YOUR IDENTITY  Jaxi ydydydy dy dydydy dy dydydy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy dy a. gaiial a
1 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 452 45 WIKO JIMMY 111111111111111111111111111111111111111111111 WIKO 2014 © www.wikomobile.com 1a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a a .WIKO 1 # 128 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 1 Cgog Cggs no alu la j 1 y duyd lal 12e p aWIKO 213 a wckl 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 aWCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 213 a WCKL 124 aWIKO 21,3 a WCKL 124 aWIKO 21,3 a WCKL 124 j 50000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 ailll lal 1 aies alg jlln 1 1 1 WIKO (J) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 :gdalldy WIKO JIMMY 1 4.25 U 2002.2 1.3 jdlaw.4 4.5 Jusui Jus.6  aaii aiaii iiaai ai 111111111111111111111111111111111111  | الإستعمال | الترجمة |
| الإستعمال الحرفية (الإستعمال)Latte1: محيى بعسانيت ل胱ير蛙 رزب و صحيط بعسانيت الحرفية الحرفية | الإستعمال/الترجمة |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الترجمة |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الترجمة |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الترجمة |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال الحرفية | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال | الإستعمال/الTRLicle |
| الإستعمال |
#
$$ \begin{array}{l} < \dots \text {d} j a l l < c d s l l, g s l l < c d s l l. 1 \\ \mathrm {A S} \left[ \text {a l l} \right] = \left[ \text {a l l} \right] \text {a l l} \left[ \text {a l l} \right] \text {a l l} \left[ \text {a l l} \right] < \left[ \text {a l l} \right] \\ \therefore \frac {d}{d t} j _ {2} / d t \Bigg | _ {t = 0} \\ \end{array} $$ $$ \left. \right.\left. \right.\left. \right.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\left.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right.\right. $$ $$ . S I M \text {a l p h a} \text {J u e t i n j e} \text {J u e t i n j e} \text {J u e t i n j e} $$ $$ \left. \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \cdot \right\rangle $$a.ii. 1
$$ S I M \quad J L (f _ {a} b) \quad a b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b b $$ $$ b i a j \cup s u g l e b l i b i b i o r a l y f b i w i t h i n f i t e s o l e l, $$ $$ j _ {i} \dot {s} i s i g l e $$ $$ \therefore \text {J u s p o l y l a b i l i t y} \text {a d} \text {j e t} $$ $$ l a s e \text {与} j i l $$ $$ \therefore \text {a d} \text {a l l} \text {a l l} \text {e g a l l} \text {a l l} \text {a l l} \text {a l l} \text {a l l} \text {a l l} \text {a l l} $$ $$ \text {t i n} \quad \text {j e} \quad \text {j u g a l l} \quad \text {a b i a l p o l} $$ $$ \text {a d i a l} \quad \text {c i s} \quad \text {i j} \quad \text {a d i a l} \quad \text {e} \quad \text {e} \quad \text {a d i a l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} \quad \text {a l l} $$ $$ \int_ {a} ^ {b} \int_ {c} ^ {d} \int_ {e} ^ {f} \int_ {g} ^ {h} \int_ {i} ^ {j} \int_ {k} ^ {l} \int_ {m} ^ {n} \int_ {o} ^ {p} \int_ {q} ^ {r} \int_ {s} ^ {t} \int_ {\tau} ^ {\infty} $$ $$ \therefore $$ $$ j a l a t i s y i l l c h a n g l e a l j d j j d b a i l o n d d i s p a i l $$ $$ \therefore \mathrm {d i f f} _ {\mathrm {i}} \mathrm {f a s} $$ $$ \left. \right. \rho \text {i} \text {a} \text {i} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text {a} \text b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a b i s a $$ $$ a b i a; c d \quad g l l \quad j u g l l a b i a p a l j i s $$ $$ C l i o s t e A P N - U n g a l l a b i a l $$3G
SIM 1 15 15 SIM 1 3GJaaailll lll
1
y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y 1 y j< SIM-1< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j< j<1
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2000 10000000000000000000000000000000000000000000000a
pial 12
cuiu jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jie jaiy jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jjay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay jay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay aay sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall sall a a a a a a a a a a a a a a aannnnn a aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa aaa a aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa aa ae # cui jiu kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui kui L y yj jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy # a 45 00 yjlll jia jia jia jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai S_ PBC = S_ COD + S_ BOC jus 10 # jai jai Aki jy jiy jil Cllbji jy jll aal jbsaill jssuiee aegs y a 1 jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz jz j y y) aiaa aiee piai iiaai yiee jiej 12 .() le gao j5 lii dila jia y ay qill iiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaiaia Jilele yj 111111111111111111111111111111111 AaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaBaaa +1 111)a jilu jiu de dui jiu lii jiu 当() 4 a 1 Clll 1 Ae jil jslj gjl Cuiuuiuuiuuiuui a 1 2g jj j gagac jaa Jaa aiaa jaaa () yj yj jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy jy y 1 a bly pa aill l y piae g c hlaie liy dila jcbay li e jyj 13j eal lll i jn pia nnnn nn nnnn nnnn # aJ 6 Jaiuaiyaii 1000000000000000000000000000000000000000 () a:1j 1j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j y 1 .WIKO 8 ydi dlaal ydi ydi ydi ydi ydi jbliaie jalglil jcljbjaiy 9 1 7 la juaa jia sll iayjyall cuo yai jiu all 1 .WIKO 1 8 AaBbIJnJnJnJnJnJn Lai 15 9 jie jia jia jia jia jia jia jia SIM 10 Auceli (jusababe p1silyl) la (s) glal p a j y s uas gssy 12 10 jai jaiaiai jaiaiai a aalssll lglg as g jg l aagaaeae tgaie : 12 y gill (glall jal .(gllolal)DAS Cai jil 1y 10j 1D. \*pS/2,20 iie aie Jgill gllglll pilipp gill lll gclcagai gillalauuull 120j eilllll gall gall lssalil jn jn jin jin jin aall aai jn jki jai iAilisio 13 A. ABJU A BJJ JUJJ UJU JJJ JJJ jia jiaiiaiaia iiaaiia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia jia y j 1 +45-10 1 aJalll aJusuSg 4+40gall jaaerssall aal 1 Jusuaa Jusaa - (s)jglallSso - SIM JJlljbl - jj - DAS JWIKO 1 jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai 6.25 10.28 j 2 Aalaaaall aaglll yy yy yy 1y yy ay yll lsl y 3 # A. 3 B. 6 C. 8 D. 10 ie. glllal ylll lgllll 1ylll jnssale! s8.5 gaiydi ydi dkiay jbjdgl ciaiie jy jssalej sia jia jai plasu u 6a dui ci kli.6 Aa 1y DAS jill uaiuui liu yj Aiallall JgllgJgannal aai gjbs jia daiyduaiydiayi yaiy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy Jy 1 1111111111111111 a a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a 1 a J jaiyue yuanyue yuyue jiayue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu yuanyue jiu Jao Jolalall eailll laL jaiil jaii jaii jlll jy al dla Cuaol ciue liu yie da cua WIKO yall yEaIy jayalal ayll y (1)R&TTE () aJua aI aia aia aia aia aia aia aia Aa a bla 1 g (DAS) gill dal J 0,537 W/Kg J 0,609 W/Kg 1. 5 i 1 5.1 5g 5y y 5y 5y 5y 5y jglll 12 p 11 j 11 11 11 11 Jlalall Jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j aillglln 1s flll 0. Jllll j jn 1i jnn n nn nnnn a jaoe ojai gge yg jyll qill jaydla jia a 1.5 a 2,0 all DAS gall aaii jao 1000000000000000000000000000000000000000000Culululipolololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololololol
WIKO g aasaaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaasaaa Jaa aag aag aag WIKO Jaua aai jao cai iiaa Jaa aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aag aeg jaiyai jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi jayi WIKO J 1.14 254 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 10 15 jlaa jai jaa jaa jaa 2.0 aas y aalll lssll A U 16 jalilg jaii jaiil 17| 1.210000 | JUUL | HJ-TL-0500700 |
| JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL J ULL | UD56A50100 | |
| JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL JUUL |
C€ 0700
ailll jlll lgllll lalllllllllllllll WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Michel ASSADOURIAN / CEO ()  20/10/2014 ()Wiko
SHARE YOUR IDENTITYWIKO SAS
1, rue Capitaire Dessemond 13007 - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - L www.wikomobile.com eLoal ais Cio gao jolll 432gwrll 432gwl 5dLo1 RMAKSA@emsmobile.com jJ 10 STC. [+966] 9200-00498 [Toll Free] # RMAKSA@emsmobile.com +966]9200 - 00498 (Toll Free) rma@emsmobile.com http://www.emssmartcare.com (+971) 6005-24447 (Toll Free) a 1 pssseell jy  Wiko
SHARE YOUR IDENTITY  Instrukcja obslugi W zaleznosci od oprogramawonia lub operatora sieci niekträde fragmenty podręcznika mogq nie odpowiadc funkcjomideo tetefonu.GRATULACJE!
Dziekujemy za zakup Telefonu komórkowo WiKO JIMMY. W ninejsym podoczniku znajdieszne piezbedne informacja do uzytkowania tego Telefonu komórkowo i poznania Swiota WiKO.Copyright © 2014 WIKO. Wszelkie prawnaztrzezone.
www.wikomobile.com Zadna;ciesz niniejszej instrukcji nie maye byc prszylsna, powielni an Rozpowszechniwa jakiekolwiek formiw i w jakolwiek spozb英勇 zgodny pisemnej firmy WIKO.Znaki towardowe
WIKO jest zarejestrowanym znakiem towardwym firmy WIKO. Wazne WIKO zastrzega sostie prawo do zmiany informaci zawartychwym Podrczniku w dowolnym momencie. Wszystk informacie i zalecenia zwarte w niniejszym, szczegkowopracocanyn podrczniku,ne stanoWiajiekolwiek gwarancji.Ograniczenia odpowiedzialnosci
Wyszystka uslug i zawartosci dostepne za pomocca tego urzadzenia stanowia wylacznza wlasność podmiotów trzechich i są chronione prawami autorskimi, patentami, licenciarma oraz innym prawnami wlasność intelektuaj. Uslugi te i zawartosci są dostarcze do uzytku obos三点i kieromczynego. Uzytkownik nie maye uzywaţej zawartosci ani uslug bez pruzednej zgody sipemnej wlascielska zawartosci lub uslug. Nie jest dozwolone kopiopianie, publikawanie, przesylanie, szedradwanie, wykorzystwanie ani Rozpoprawazanie w zaden spośob, z wykorzystaniem jakiejgokolwiek medium, jakiejkolwiek zawartosci lub uslug wysiewlanych za pomocca tego urzadzenia. USLUGI I TRESCI POCHDZACE OD PODMIOTOW TRZECHE SA DOSTARCZANE W POSTACI 已 TAKJAKJESTFIMA.WIRMA WIKO NIE GWARANTUJE W SPOSOB WYRAZNY ANI DOROZUMIANY,ZE ZAWARTOSCUB USLUGI DOSTARCZONEWENTEN SPOSOB BEDA ZDATNE DO JAKIEGOKOLWIEK CELU,JAK ROWNIEZ GWARANCI UUYTECZNOSCI HANDLOWEJIUB PRZYDATNOSCI DO OKRESLONEGO CELU. FIMRA WIKO NIE GWARANTUJE SCSIOSCI, WAZNOSCI,LEGALNOSCI ANI KOMPLETNOSCI ZAWARTOSCUB USLUGUUDOSTEPNIANICH Z POMOCA TEGO URZADZENIA.Z WLAÇENIEM ZANIEDBANIA, FIMRA WIKO NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOSCI ZWIAZANEJ Z UMOWA LUB KONTRAKTEM ZA ZADNE BEZPOSREDNIE,POSREDNII,PRZYPADKOWLE LUB WYNIKOWE SZKODY,HONORARIA ADWOKATOW,WYDATKI LUB INNE SZKODY WYNIKAJCE Z UÜCYIA ZAWARTOSCUB LIE USLUG PRZEU UZYTKOWNIKA BADZ PODMIOTY TRZECIE, NAWET JESLI ZOSTA LA POWIA-DOMIONA O MOZLIWOSCI WYSTAPIENIA TEGO RODZAJU SZKÖD. USTAWODAWSTWA NIEKTORYTCH KRAJOW. NE DOPUSZCZAJI A OGRANICZENIA ODPOWIEDZIALNOSCI W TYM PRAW KONSUMENTOW, MOZLIWE ZE NIE DOTCYZYTTOWOJEGKO RAJIU. Świedzienie ustug przy部分地区 tręcie są zostarcze przemowej lub zakość zone w dowolnym casie. Firma WIKO nie gardantye dostepności zawartosci lub ustug przy jakolwieczcas.Firma WIKO ne kontróliwu w zaden sposob zawartosci i ustug przyszysyanych przy部分地区 za posrefindctwem sieci i urzadźeni przesyłowych. Firma WIKO wyrażnie krzeka są wszelkiej odpowiedzialnosci za przerwanie lub zawieszenia dostepności zwartosci lub u.§lu dostarczanych za pomocę togo uradźenia. Firma WIKO ne ponosi odopiewdiaznosci za uszugl klienta zwiazane z t zawartosci a uslugami. Wszelkie ptyania lub zaadnia dotyzace zawartosci lub uslug nalezy kierowae bezpośrednio do ich dostaw;ców.Zawartosc opakowania:
1. Telefon WIKO JIMMY 2. Ladowarka 3. Kabel micro USB 4. Bateria 5. Zestaw stuchawkowy 6. Instruktja obshugiOpis Twojego Telefonu
Przyciski Telefonu
| Przyciski | Funkcja |
| Przycisk wączania/ wączania | Nacijsnj i przytrzymaj przyczisc: wącz/wyȩcz Telefon. Nacijsnj lekko: blokada ekruṇ dotykowygo |
| Ekran glówny | Powróć do ekruṇ glówność i otwarcie Google NOW (nacijsnj i przytrzymaj klawisz) |
| Menu ⇌ | Wyświetl dostepne opcjé menu wbieźciej aklokacja. |
| Wstecz ⇌ | Powróć do poprzesdniego ekruṇ. Zamykanie klawiatury ekranowej. |
| GŁośnosci + / - | Regulacja glówność polućzenia przychodźych, dzwonka, muzyki, gier i innych funkcjki audio. Zmiandra dzwonka Telefon na tryb Wibracji. Wȩcz tryb Spotkanie-nacijsnj i przytrzymaj klawisz GŁośnosci |
Wprowadzenie
-Wkladanie karty SIM
Zdejim'tylna pokrywe Telefonu za povocma otworu nazajduçego sie wzdku brzegów Telefonu. Wlóz karte SIM y ak nasruysk.  -Wkladanie karty pamięci
Telefon obsluguje karty pamięci do 32 GB. Aby zozyk kar tę pamiȩc, wyłac Telefon, zdejmij tlyna obudowe Telefonu, wymią baterie i wóz karte pamiȩc do odpwiedniżego nizgadia  Ladowanie baterii
Zrddem lasianlia Telefonu jest naładowana bateria. Wskażnik migajcy na czenwono wskazuje bardzo niski pozniom naładowania bateri. Naleź ywa woczas naładowa, poniewa zbyt niski pozimi naładowania bateri sąMHz wychy na jej zwyworność. Podlaczadowarkowe do gniadzka elektrycznego, a koncłowek micro USB do portu USB w Telefonie. Podczas ladowania bateri wskaznik Telefonu zsiewuie są zaewono. Ladowanie jest skonzone, kiedy wskaznik zawcieci sie na zieleno - wtedy odzach ladowarke. Aby uzyska条规定jocimaci zobaczrozdiaz Zabecpiecznia). \~Wlaczanie i wylaczanie Telefonu
Abyzwyc Telefon nicasinij przytrzymaj przyczik WlACZ/WYLACZ, aż Telefon zacznie wibrowa. Jesikarta SIM jest zablokowana, podaj kod PIN przy uruchamiani Telefonu, aby obrokwalćć wartime SIM. Po trzyknotrn wropadowdeni blednégo kodin PIN telefon zostanie zablokowny. Moźysz go odblokowej za pomocá kodu PUK, któřy jest dostarczenia z karta SIM. Jesǐg go ni poiasadža, skontaktuji są zo swim operatorem sieci. Aby wylczyc Telefon, nacijsin i przytrzymaj przyczisk WYLACZ/WYLACZ, az wyswietli menu i nacijsin Wylacz. Nastepnie nacijsin OK, aby potwierdzic. Podczas wyluczania Telefon lekko wibruje.Konfiguracja Telefonu
Karta SIM
Przy pierwyszym uruchamianiu Telefonu wyświetlane są informacja o karcie/kartach SIM, czozs wówczas zmieznć (lub nie), ustawnia polocźne, widomosci i poloczacja internotwogo. Karta SIM 1 jest skonfigurowa domyślinie, jak karta SIM do poloczacja darych. Jesli akceptujes ustawnia fabrzczne, nacijsnij Zamknio. Jesli nie, nacijsnij „Zmiet“, wyświetli są menu Karty SIM: 1. Personalizuj informacja o kartach SIM w IIINFOFS SIM. Kolor tă pomaga odroznic karty SIM w menu poshugućzm ię katami SIM. 2. Ustaw domyslinie' karte SIM da Pojaczenia przychodczycy, Pojaczenia glowszenia, Pojaczenia wideo, SMS/MMS i Przesybania danych przy bez. \*Moziesz wybrać karte SIM w trakcie wykonomyania jakiejs czynnosci np. prsed wykonaniem polaczenia lub wyslianiem wiadomosci SMS/MMS, przesuš panel sterowania w dof ekruan i nacinśny wibrjanár karte SIM.\~PoIaczenie internetowe
Przy pierszym uruchamianiu Telefon lub zmieanie karty SIM, wysiwti simonary Ustawienia punktow dostepu, nacijsnj wybierz. Pojawi są这点punktow dostepu. Wybierz APN swojego operatora sieci, naciśnji przyczisk na sprawo, poźmiej WSTECZ aby powróćć do poprzȩdnejego menu.APN niedostepy
Jesli Twoj operaci oeciNie znajdujie na iście, albo lista jest pusta, skonktuż są z operatoremeci, aby recznie ustawic punktymi APN. Nacijsnji przyczik podaj informacja otryzmane od operatoraeci. Nacijsnji ponownie przyczisk MENU i wyjbierz Zapisz. Wroć do poprzedniego menu i wyjbierz APN,对其zy parasieš.Uruchom przyśyjanie danych
Aby sprawdzi ustawienia przesylania danych: 1. Przejdc do Ustawienia SIECI BEZPRZEWODOWE Wijcewe Siecik komrakow Nazwyptnoktow dostepu, uruchom punkt dostepu swojego operatora siecij/abanomentu. 2. Wroc do poprzednego menu Ustawienia sieci komkornyokej, a要进一步jie pryczijni Podlączenia do danych i sprawdź czy karta SIM jest uaktyniona. \*Aby uruchomic usluge prszyslania danych, mozesz. preczagcapan panel powiadomien na do!.- Ustuga 3G
Jesi masz dwie karty SIM w Telefonie, tykja jeder karta SIMMZoesta uruchomanna do usugi 3G. Dla optymalej wyajnoscza zalea sie uruchomienie karty SIM1.Jesi chesezmianiec karte SIM, przejdo Ustowania SIECI BEZPRZEWODOWE Wiecej Sieiokornacko Ustuga 3G Uruchom 3G.Transmisja danych w roamingu
Aby uruchomic transmisje danchy w roamingu nalezy przejć do menu Ustawenia Zarodzanie karta SIM USTAWIENIA PODSTAWOWE Roaming.W财税ciwym wypadku polaczenia internetowe zostanie domysliny wylączone.\~ Powiadomienia
Ikony powiadomien wyświetlane są panele powiadomien Moc sygnalu H+ Polaczenie z siecia HSPA+ (3G++) H Połaczenia z sieci HSPA (3G+) 3G Polaczenia z siecia 3G E Połaczenia z siecią EDGE G Polczenei z siecia GPRS Brak sygnalu R Roaming Wi-Fi dostepne sieci bezprzewodowe  PoIaczenieWi-Fi  Funkcja Bluetooth wączona  Nawigacja GPS  Trwa połaczenia  Połaczenia zawieszzone  Nieodebrane połaczenia  Synchronizacja danych  Nowa wiadomosc e-mail  Alarm ustawiony  Tryb wibraciwrzony  Nowa wiadomosc glosowa  Pobieranie dansy Telefon jest podłuczony do komputera Poziom naładowania baterii  Nowa wiadomosc SMS lub MMS  Tryb samolotowy wączony W zeañósci od aplicaci, poiadiomenia moaga bcy z sygnalem dizwiekowm, vibraj lubmacj iadao.Panel powiadomien
Aby zobaczyc szcęgłowowo wszystkie powiadomenia. Wyswielmetzone zastanc informacja o nowych wiadomyckiach, nadchodźychy wydarzeniach, stanie pobierznych plikdw... Nazwa operatora sieci wyswielmetsi są w dolehny czȩski panelu. Stuknj iaby usunanczs pojednace povadiomania, otwarte aplicekte zostana zachowane na liscie. Abu usyancz povadiomanie przesuni je w lewo lub w.prawo.Aby zamknac panel povadiomieri, przesuni palec w gore z dolnego paska panelu lub nacijsni WS-TECZ .Aby przejć do panelu ustawienstuknj  Aby uzyszka szyszba dostep, przeciagnij pasek stanu dowa pamcami w doł.~ Korzystanie z menu
Telefon posiada Menu kontektstowe i Menu podręczne z opcjymi.Menu kontekstowe
Aby wyswietlic menu kontextowe dotkij element na ekranie i przytrzymaj, zostana wyswietlone opcje przypisanje do danego elementu. Przyszkajncip.ikoneSMSwysiwtione zostano opjes zwiagzone w ziamocondo Uwaga: Nie wszystiekie elementy posiadajemu kontekstowe. Jesli dluzej przytryzmasement, ktory ne posiadja zadnegomenu, nic sie nye wysswietl.Menu podrczne z opcjami
Aby wyswietić menu podrzejcz z opcjami nacijsij przechicism MENU Menu podrzejcz z opcjami wyswietią czynnosci lub ustawiania zwizzane z aplicacja lub ekranem glówny, nie są jak menu kontekstowe, ktore jest powozanje z konkretnym elementem. Uwaga: nietóre ekrany nie są wyposzaż w menu podrzęcze z opcjymi.Informacja o bezpiecznychstwie
Aby bezpiecznie uzywac Telefonu, nałyzej przyczycz uwozni informacja o bezpieczierstwie: 1. Male城县: Zachowaj sześćgólna ostroznóć z malymi城县. Telkom komkowz zawiera wie drombrych csci, dlago te ztrba zachowa sczegolina ostroznocci, kiedy dziecko bawi gsie telomenn. Produkt zawiera drobre nceci, ktoke moga zostac polkniete i spowadowuc uduszenie. Jesli urzadzienye jest wyposzazone w apar lub laje oswtieletien, nie nalezy go uzywac zbyt blisko czu dzieki lub zwerzt. 2. Ochrana sluchu: Dlugotwary kontaktz z glösymi dzwiekiami, za pomac'a lubl lub wieszyski schuchwak maybe doprowadzdo uzskodzemia sluchu.Nalezy ustawic minimny poziom glösymi podzas suchania muzyk lub Rozmawy.Unikaj dutzsego schumania glösymi dzdwkow. 3. W czase jazdy: Zachowaj ostroznośc w czase jazdy. Aby maksymalinie zmnieszyscy rzykwo wypadkowski, naleyz zachowac szczegolina ostroznośc podczas kierOWA poljazdem. UZywanie Telefonu komarkowego w czase jazdy要去 Rozrasza cierkowie i przyczynie sie do wypadku. Nalezy przestrzega wyszystich prezpisów regulicycharkorzystanie z Telefonu w czase jazdy. Rozmowa przytefonkomrkowy podczace jazdy jest zabronionia, rozwiazniem要去 zestaw glosnomiawy. W samolocie: Pamietaj, aby wzytcz Telefon w samolocie (GSM1 Bluetooth). Moze on spoworadz zlokencia. 4. W szpitalu: W pouliz urzadzien medycznych sązy wylczyctelephone. Pozostawienie wączonego Telefonu w poplūz i urzadźem medycznych jest;bardo bezpiecznych. Moż on zlokćć pracze uhrzadźne. Naleź przystręgacz wszystkych wskazówicki u strȩźne w szpitalach i ośrodkach zrodwnia. Pamietaj, zeby wylczyc Telefon na stacjach serwisowych. Nie nały uzywać Telefonu na stacki benzynowej w poplūz dystrybutorów. Uzwiany telefonu na terenie staci objstugi pojazdów jest niebepezcieczne. 5. Implanty elektroniczne i Rozruszniki berec: Osoby, tóme主要领导 wstawione elektronicka lub Rozrusznik Serbia powinny przyrozność trzymać Telefon po przechecijem storie implantu podczas wykonywania Rozmowyjszauzażs, ze Telefon wyyiera wplyw na prace Rozrusznika Serbia, naleźny natychmiast wyplaźć Telefon i skontaktering z投放emter Rozrusznika w celu uzyskania informacja o dalszych danejiach. 6. Zagrożenie pozazowej: Nie sąȩź zostawiaż połozu w poplżu zródek pięcza, takich jak kaloryfer lub kuchenka, Nie umieszczaj połozu w trakcie ladowania w poplżu materialnej l水肿olnych (realne zagrozność pożazowej). 7. Kontakt z cieczami: Nie woho naražć tefonu na kontakt z cieczami, ani dotykać mokrymi rekami, wzystické szkody spowodzano whence rożtcę moja bcytie neocid wracalne. 8. Uzwyaj tlyko akcesiorow zatwierdzonych przy frime WIKO. Uzwyanie niezatwierdzonych akcesoriwy moyen spowodawac uzskozdzenie Telefonu. 9. Nie szczbaterii ladowack. Nigdy nie uywaj uzskoznej ladowarki lub pateri. Nie nażę nażȩć bateri nakontakt z przyźemtiami wytwarzajymi pole magnetzne. Istnieje ryzyko zworci sąȩdź dodatnimi i ujemnymi biegunami bateri, co społodowej calkownik ziszczeczenia bateri lub Telefonu. Nie nały naratacz bateri na dzialanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur (ponizej 0^ lub powozy 45^ ). Skrajne temperatury moga zmiejszyc不同程度 i zwojmność bateni. 10. Wotrazy lub uberzenia: Ostrożnie użwaj i poslugi sie Telefonem. Aby uniknac uszkodzei chron Telefon od wstrzawu i uderzeni. Niektoire elemente feutonu wykonane sze szkta, ktote maybe sie rozbic podczas upadku lubncmoeg uderzenia. Nie upuszczaj urzadzenia. Nie dotykaj ekrani ostrymi przydmiotami. 11. Rzyko porazena pradem: Nie rozkrajcij Telefonu z powodu rzyka porazena pradem. 12. Konserwacja: jejchces wyczyszic sluchawku, uzywajSuchej szmatki (zadnego rozpuszczalnika jak benzen lub alkohl). 13. Telefon nalezy ladować w dobrze wietrzonym pomieszczeniu. Nie nalezy ladować Telefonu, jestli lezy na tkaninie. 14. Szkiolliwy wptyw pola magnetyczngo: Pole magnetyczne doit uzuszkadz karty z paskiem magnetycznym, dla tegoNie umsieszcz Telefon w pouchluk karty kredytowej. 15. Nie przechowuj urzadzenia wardo zwoysiekiej lub niskiej temperaturne, nigdy narezaj Telefonu na dzialanie promielen slonczynych lub wilgotne Srodowsko. Opolwednia temperatura dla Telefonu wynn od -10^ do +45^ , maksymalna temperatura podczas ludomania, okreslona przy producenta wynn ± 40^ . 16. Material, z ktorego wykonana jest obudowa Telefonu Yymaga podlaczenia de interfeju USB w serixs 2.0 lub wyzstej Podlaczenia do zaslania USB jest niedzwofine. 17. Adapter muzi zajdowacSi w oblizu urzadzenia i byc latwo dostropy. 18. Ladowarka przyznaczona jest do uzytku w pomieszeczenia schamzińskiych. Ladowarka jest:ytu:| STREFA | KRAJ | RODZAJLADOWARKI |
| Strefa 1 | Franca, Niemcy, Włochy, Portugalia, Hispania, Belga, Holanda, Szwajcana, Lusemburg, Polska, Algeria | HJ-TL-050700. napice wyzicowé: 5.0V, natazne praduc: 1.0A |
| Strefa 2 | Zjednocienza EmrattyArabskie, Arabia Saudska,Nigeria, Kenya | UD6SA501.00, napice wyzicowé: 5.0V, natazne praduc: 1.0A |
ManualFácil