JIMMY - Smartphone WIKO - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JIMMY WIKO in formato PDF.

📄 236 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice WIKO JIMMY - page 58

Domande degli utenti su JIMMY WIKO

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Smartphone in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JIMMY - WIKO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JIMMY del marchio WIKO.

MANUALE UTENTE JIMMY WIKO

Il contentu del presente manuale potrebere differire dal prodotto o dal software formato dal gestore Telefonico.

CONGRATULAZIONI!

Hai appena acquistato un dispositivo mobile WIKO JIMMY.

Nella presente guida sono elencate le informazioni relative all'uso del tu曹操手機 allo scopo di aiutarti a familiarizzare con l'Universo WIKO.

Non è consentito trasfere, riproduire e diffondere in nessun caso le informazioni cont∉ne nel presente manuale in qualisasi forma oicine averapreventivamente ottutto il consenso scritto di WIKO.

Marchi commerciali

WIKO é un marchio deposito di WIKO.

Nota

WIKO si riserva il diritto di modificare in qualsiasi mo

mente le informazioni contene nella presente guida. Il presente manuale è realizzato con la massima attenzione, tuttavia tutte le informazioni e le raccomandazioni che vi sono descritte non rappresentano nessuna garanzia.

Limitazione di responsabilità

Tutti i servizi e i contenuti accessibili tram QE.
apprecchio sono di propietà esclusiva di terze e pertanto protetti delle leggi in vigore in materia [diritto d'autore, brevotto, licenza e altre leggi sulla propietà intellettuiale]. Questi serviti sono riservati per uso personale e non per un uso commerciale. Non è possible utilizzare questi contentu o serviti senza farne richiesta scritta al proprietario del contento. Non è possibile copiare, pubblicare,trasferire, vendere o sfruttare con qualsiassi supporti o contentu o servizi
modificati tramite il presente dispositivo o crenear opere derivate.

I SERVIZI E I CONTENUTI DI TERZI SONO FORNITI «TALI QUALI», WIKO NON GARANTISCE I CONTE-NUTI O I SERVIZI COSI FORNITI, ESPLICITAMENTE O IMPLICITAMENTE, PER NESSUNO SCOPO. WIKO RIFIUTA ALTRESI LE GARANZIE DI COMMERCIABILITA O IDONEITEA PER UNO SCOPO SPECIFICO. WIKO NON GARANTISCE L'ACCURATEZZA, LA VALIDITA, LA LEGALITA O LA COMPLETZE DEI CONTENTU O SERVIZI FORNITI DAL PRESENTE DISPOSITIVO. WIKO NON SARAS RESPONSABLE IN CASE DI NEGLIGENZA, IN CONTRATTO O TORTO, PER DANNI DIRETTI, INDIRETTI O FORTUII, PER GLI ONORARI LEGALI, LE SPESE O QUALSIASI ALTRO DANNO RISULTANTE DALL'UTILIZZO DEI CONTENUTI O SERVIZI DA PARTE DELL'UNITE O DI TERZI ANCHE SE LA SOCIETA

WIKO E STATA INFORMATA DELLA POSSIBILITA DI EVENTUALI PROBLEMI. POICHE ALCUNI PAESI NON AUTORIZZANO LECLUSIONE DELLE GARANZIE IMPLICITE O LA LIMITAZIONE DEI DIRITTI LEGALI DEL CONSUMATORE, E POSSIBLE CHE QUESTE ESCLUIONI E LIMITAZIONI NON SIANO APPLICABILI.

I servizi forniti da terzi sono essere annulati o interrotti in qualsiamenti momento. WIKO non garantisce alcuna rappresentanza o garanzia relative alla disponibilità di qualsiamenti contenso o servizio nel tempo. WIKO non ha nessun controllo sul contenuti e servizi che sono trasmensi da terzi tramite reti o impianti di trasmissione.

WIKO declina espressamente qualsiasi responsabilità in caso di interrup tion o suspensione di contentu o servizi disponibili tramite il presente dispositivo sansa restrizione delle characteristiche generali della nella presente limitazione di responsabilità.

WIKO non è responsable e non ha alcun obbligo per il servizio di assistenza clienti relativa ai contenuti e ai servizi. Ogni fornando o richiesta sui contenuti o servizi che essere envia direttastramente ai rispettoi fornitori dei contenuti o servizi in oggettio.

Contenuto della confezione:

  1. Dispositivo mobile WIKO JIMMY
  2. Adattatore
  3. Cavo micro USB
  4. Auricolare
  5. Batteria
  6. Manuale d'uso

Component del disposativo

WIKO JIMMY - Component del disposativo - 1

I tasti del dispositorio

TastiFunzione
Accensione/spegnimentoTenere premuto il tasting: per accendere/spagnere il Telefono.Premere leggermente: per bloccare il touch screen.
HomeConsente di ritornare alla schermata iniziale, aprire Google NOW [tenere premuto il tasting].
MenuConsente di visualizzare i menu delle opzioni disponibili sull'applicazione attiva.
Tasto indietroConsente di ritornare alla schermata precedente.Consente di chiudere la tastiera della schermata.
VOLUME +/-Consente di regolare il volume di chiamata della suoneria, della musica, dei giorni e delle altre funzioni audio. Quando il Telefono suona, consente diMETTERI dispositivo in modalità silenziosa. Per attivare la modalità «riunione» premere a lungo il tasting Volume-

Operazioni preliminari

- Installazione delle SIM

La scocca posteriore del Telefono e fissata con delle clipp, va staccata partendo alla piccola scanalatura sulla scocca e seguito il contorno del Telefono. Inserire le SIM v. figura a destra).

WIKO JIMMY - - Installazione delle SIM - 1

WIKO JIMMY - - Installazione delle SIM - 2

- Installazione della schedamicroSD

Il dispositivo è predisistosto per schede MicroSD fino a 32 GB.

Per installare una schada microSD, spegnere il disposativo, togliere il coperchio posteriore toglie la batteria quando inserire la schada microSD nell'alloggiamento previsto.

WIKO JIMMY - - Installazione della schedamicroSD - 1

WIKO JIMMY - - Installazione della schedamicroSD - 2

\~ Caricamento della batteria

Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. La luce rosso intermittente indica che il livrillo di carica della batteria è basso e un livrillo di carica troppo basso potrebere ridunhe la durata delwhose smartphone. Inserire il caricabatterie in una presa di corrente e collegare i connettore micro USB alla porta USB del dispositivo.

La spia di stato del disposito diventerà rossa per indicare che la batteria è in carica.

Al terminé del caricamento, la spia diventerà verde e sarepossibile scollegare il caricatore alla presa di corrente.

Per maggiori informazioni consultare il capitolo «Precauzioni di sicurezza».

WIKO JIMMY - \~ Caricamento della batteria - 1

- Accensione spegnimento

Per accendere il disposativo, tenere premuto per quale secondo il tasti di ACCENSIONE/SPEGNIMENTO fin quando il disposativo vibra.

Se la SIM è protetta, inseire il codice PIN per sbloccarla al momento dell'accensione del disposativo. Il PINiene fornito dal gestore Telefonico; in caso di smarrimento contattare il gestore per richiederneuno.

Se per tre volte consecutive si insertere il PIN sbagliato, il dispositivo si bloccata, per sbloccarlo è necessario insertere il codice PUK (fornitto insieme alla SIM. Se non sei in posesso del codice PUK, richiedilo al sua gestore Telefonico).

Per spagnere il dato, tenere premuto il tasto di accensione o spegnimento fino all'apertura del menu, preme Spegnì, quando OK per confermare.

Il Telefono vibra quando è Completely spento.

Operazioni di base

\~Gestione delle SIM

Quando si accende il dispositivo per la prima volta oppure se si cambia la SIM, vengono visualizzate numorese informati che suggeriscono il cambiambero o il mantinenimento dei parametri relativi alla chimata, ai messaggi o alla connessione internet.

La SIM1 é configurata comme una SIM predefinir la connectione dei dati. Nel caso in cui si vogliano accettare i parametri predefiniti, premiere Chiudere. In caso contrario, premeze Selezionate, per visualizzare il menu Gestione SIM dal quale è possible:

  1. Personalizzato le informazioni sulle SIM in INFO SIM. Il colore dello sfondo serve per differenziare le due SIM.
  2. Impostare la SIM predefinita* per Chiamate vocali, SMS/MMS, e Connessione dated for Internet.

*É possible inotte selezione un'altra SIM quando si esguea un azion, per esempio, prima di effettuare una chiamata o di inviarre un SMS/MMS, trascinare verso il basso a pannello o notifiche, premere lo tasso della SIM desiderata. La SIM predefinita sare sottolineata con una linea del suo stesso colore, è possible impostare il colore della SIM nel menu Gestione SIM. Scegliendo "Chiedi sempre", sera visualizzata un'icona corrispondente accanto alla potenza del segnale, quando si accede al menu delle chiamate e agli SMS/MMS.

- Connessione Internet

Al primo avvio del dispositivo, oppuse se si cambia SIM, es riaccene il dispositivo, viene visualizzato al menu Parametri dei puniti di accesso; premere il tasto Sezioneare.

Appare l'élenco dei puniti di accesso. Selezionale quello correspondente all'operaore in uso premego il tasto a destra; premere quindi il tasto INDIETRO

per ritornare al menu precedente.

APN non disponible

Se l'operaore di servizi internet desiderato non è presente nell'élenco oppose se l'élenco è vuoto, chiedere informazioni al proprio operatore per configurare manually gli APN. Per eseguire esta opérationa, premere il tasto , inseire le informazioni ottentate dall'operaore di rete.

Premiere il tastingo Menu e selezione Registrazione. Ritorrarnale al menu precedente e selezione quindi I'APN salvato.

Attivare la connessione dati

Per vericare la configurazione della connessione dati:

  1. Acceder e Impostazioni Altro Reti Mobili Nomi Punti di accesso attivare il punto di accesso in base al operatore/contratto.
  2. Tornare al menu delle impostazioni di rete, poi premere su Connessione Dati e verificare che la SIM sua attiva.
  3. É possible tirare versus il basso il pannello di notifications per attivare una connessione dati.

Servizio 36

Se sono inserte due SIM, soltanto una più essere attività per il servizio 3G.

É consolidable attiveré la SIM1 par évre prestazioni ottimali. Per camiare la SIM, accederé al menu Impostazioni Reti Mobili Servizio 3G Attra 3G

Roaming

Notare che per le SIM in roaming è necessario attivare il roaming nel menu Impostazioni Gestione SIM Roaming. In caso contrario la connessione internet sare disattivata.

\~Notifica

lcone di notifica sulla barra di stato

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 1

Potenza del segnale

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 2

HSPA (3G + + ) connessa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 3

HSPA (3G + ) connessa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 4

Rete 3G connessa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 5

Rete EDGE connessa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 6

Rete GPRS connessa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 7

Nessun segnale

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 8

In roaming

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 9

Reti Wi-Fi disponibili

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 10

Wi-Fi connesso

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 11

Bluetooth attenuator

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 12

GPS in servizio

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 13

Chiamata vocale in corso

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 14

Chiamata in attesa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 15

Chiamata persa

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 16

Sincronizzazione

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 17

Nuova e-mail

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 18

Allarme attenuato

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 19

Modalità silenziosa attivata

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 20

Nuovo messaggio vocale

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 21

Download

Connesso al computer

Livello di carica della batteria

Nuovo SMS o MMS

WIKO JIMMY - lcone di notifica sulla barra di stato - 22

Modalità aeroaattivata

In base alle applicazioni, le notifiche possono essere occupagnate da un segnale acustico, da una vibrazione oppore da un lampeggiamiento del led.

Il pannello delle notifiche

Può concoso il dettaglio di tutte le notifiche che sareanno visualizzate all'arrivo di nuoviMSGgi, eventi

futuri in agenda, lo stato dei downloads. Il nome dell'opératore è visualizzato nel pannello in basso.

Premiere per cancellare tutte le notifications, le也不例外 in corso saranno mantenute nell'elenco. Trascinare una notificata verso sinistra o destra per eliminatoria. Per chiudere il pannello, trascinario verso l'allo approuve premere il tasto Indietro

Per acceder al pannello delle impostazioni, preme

re

WIKO JIMMY - Il pannello delle notifiche - 1

Per accederà al menu più velocemente, con due ditra tirare versus il basso la barra delle notifiche.

\~Uso dei menu

1 menu del dispositivo sono presentati sotto forma di Menu contestuale e Menu di opzioni.

Per visualizzato un menu contestuale, premere per alcuni secondi su每一 elemento dello schermo. Il menu contestuale propone delle operazioni associate a quello elemento.

Per esempio, premere per alcuni secondi il tasto SMS e saranno visualizzate le opzioni collegate a questo messaggio.

Attenzione: non tutti gli elementi hanno un menu

contestuale, perché non succederà niente se si preme per alcuni secondi su un elemento non collegato a un menu.

Per visualizzato un menu delle opzioni, premeile tasti Menu Il menu delle opzioni offre operazioni o impostazioni collegate all'applicazione o alla schermata aperta, non a un elemento specifico come il menu contestuale.

Attenzione: alcune schermate non dispongono di menu delle opzioni.

Precauzioni di sicurezza

Leggere attentamente las informazioni sulla sicurezza prima di utilizzare il presente dispositivo:

  1. Bambini: Prestare molta attenzione con i bambini. Un dispositivo contiene numerousi pezzi assemblati, è quindi significabile fare molta attenzione se un bambino entra in contagio conesso. Il prodotto è composto da piccole parti che se ingrète, posso sono causare il sofocamento.

Nel caso in cui il disposativo sa dotato di fotocamera o di un flash, non utilizzato vicino agli occhi dei bambini o degli animali.

  1. Udito: L'ecessiva esposizione a un livello di volume troppo elevato, in particolare quando si utilizzato non cuffie o l'auricolare, cui causare danni all'dutio. Si raccomanda di abbassare il volume al minimo necessario quando si ascolta la musica o durante una conversazione. Evitare l'esposizione a un livello di volume troppo elevato per lunghi periodi di tempo.

  2. Alla guida: Essere prudente quando si è alla guida. L'uso di un dispositivo durante la guida pò causare disturazione con il rischio di provocare incidiere. Rispetto scruppolosamente le dispositionsi di legge in vigore in materia di restrizioni di utilizzo di disposizione, quando si è alla guida di autovecicoli. É vietato Telefonare durante la guida e l'utilizzo di un dispositivo «hands free» (viva voto) può essere una valida soluzione.

In aeroe: Si raccomanda di spegnere il disposito durante la permanenza in un aeroe (GSM e Bluetooth), poichè potrebree causare interferenze.

  1. Ambiente ospedaliero: Spegnere il dispositivo in presenza di qualsiasi strumentazione medica, poichè potrebbe interferire con quest'ultima. Bisogna perci rispectare tutte le precauzioni e le avventenze presenti negli ospedali o nei centri di cura.

Spegnere il dispositivo quando si e fermi in una stazione di servizio. Non utilizzato il dispositivo in un distributore di benzina, in vicinanza di carburanti.

E pericoloso'utilizzo il dispositivo all'interno di un'of- ficina meccanica.

  1. Impianti elettronici e pace-maker: I portatori di impianti elettronici o pace-maker devono, in via precazione, positonare il dispositivo sul dato opposto a quello dell'impianto durante una conversazione Telefonica. Nel caso in cui il dispositivo provoco interferenze con il pace-maker, spegnere immediamente il dispositivo e contattare le produttore del pace-maker per averare informazioni sulle precazioni da osservare.
  2. Rischio di incidendo: Non lasciare il dispositosivo vicino a fonti di calore, per esempio un radiatore o una stufa. Non mettere il Telefono in carica vicino a materiali inflammabili [i rischi di incidendo sono reali].
  3. Contatto con i liquidi: Non lasciare il disposito aicontato con i liquidi e non utilizarzlo con le mani bagnate: qualsi di nanno provocato dall'acqua è irreversible.
  4. Utilizzare unicamente accessori omologati da WIKO.

L'utilizzo di accessori non omologati potà deteriorare il disposito o provocare dei rischi.

  1. Non distruggere le batterie e il caricabatterie.

Non utilizzare mai una batteria o un caricabateria danneggiato.

Non mettere in contatto le batterie con oggetti magnetici per evitare i rischio di corto circuitto fra i poli positivo e negativo che druggerebbe definitamente la batteria o il disposativo.

In linea generale, evitare di esporre le batterie a temperature molto basse o molto elevate (inferiori a 0^ o superiori a 45^ ). Queste differenze di temperature sono ridurre l'autonomia e la durata della vita delle batterie.

  1. Urti o impatti: Utilizzare e maneggiare i disposito con gran parte attenuatione e cura.

Proteggere il dispositova urti o impatti che potrebbero danneggiarlo. Alcune parti del disposito sono di vetro e potrebbero quindi rompersi in casa di caduta o di impiatti violenti. Non lasciare cadere il disposito. Non toccare lo scherno con oggetti apuntiti.

  1. Scariche elettriche: Non tentare di smontare il dispositivo, i rischi di scariche elettriche sono reali.
  2. Manutenzione: Per pulire il dispositivo, utilizza

re un panno asciutto [senza solventi quali benzene o alcool].

  1. Ricaricare il disposativo in un ambiente ben aerato. Non ricaricare il disposativo se è appoggiato su tessuto.
  2. Alterazione delle bande magnetiche: Non posizioneare il dispositivo vicino a carte di credito per evitare di danneggiare i dati delle bande magnetiche.
  3. Non'utilizzare il Telefono in ambienti a temperature troppo alla o troppo Bassa, non esporre mai il cellulare ad una fortte presenza di calore o ad un ambiente troppo immedo. La temperature ideale per il Telefono è tra -10^ a +45^ , la temperature massima durante la carica individata da fabricante e +40^ .
  4. Per via dei materiali impiegati, il Telefono devesse collegato a un'interfaccia USB versione 2.0 o successive.
  5. L'adattatore deve esse estilato vicino al tousmartphone di facile accesso

  6. Il carcabataria peut essere'utilizzato esclusivamente al chioso. De seguito, il tipo di carcabataria

AREAPAESITIPO DI CARICABATTERIE
Area 1Francia, Germania, Italia, Porto gallo, Spagna, Belgio, Olanda, Svizzera, Lussem- burgo, Polonia, AlgeriaHJ-TL-0508700, la tensione di uscita/ corrente è 5,0V/0,7A
Area 2EAU, Arabia Sauda, Nigeria, KenyaUD645A0100, la tensione di uscita/ corrente è 5,0V/1,0A

- Importanti precauzioni d'uso

Batterie - SIM - Chiamata d'emergenza - SAR - Riparazione

  1. Per augmentare la durata di vita della batteria, utilizeszicare unamente i carcabatteria e le batterie WIKO. Sostitue la batteria con un modello non conforme po provocare un esplòsione di quest'ultima.
  2. Non gettare mai le batterie nel fuoco e rispettore le dispositionsi in vigore in materia di smaltimento delle batterie e dei dispositivi obsoleti.
  3. Non danneggiare o distruggere la batteria. Ciò rischierebbe di provocare un cortocircuito interno e surriscalde la batteria.
  4. Non smontare la batteria.
  5. La batteria puè èssere ricariciata multissime volte prima di essere sostituà. Procedere alla sostituzione della batteria quando但这a segni di cedimento.
  6. Se il disposativo non è utilizzato per un lungo periodo, si consiglia di ricaricare la batteria al fine di ottimiarze la durata di utilizzo.

12. Esposizione alle radiofrequenze:

  1. Non gettare la batterie nei rifuti domestici, ma seguire leindicazioni del produttore in materia di smaltoimento. Nel caso in cui la batteria fosse danneggiata, ripartarla all'assistenza post vendita.
  2. Per ridurre il consumo di energia, scollegare il caricatore alla presa di alimentazione dopo aver caricato completeness la batteria.
  3. Non lasciare la batteria sotto carica por及其他 una settimana. Questa operazione potrebbe provocare un sovracacore e ridurre la durata della vita del prodotto.
  4. Maneggiare the SIM con attenzione; pulire le schede con un panno morbido se dovvesso sporiscari.
  5. Chiamate d'émergence: é possible che i nombre di émergence non siano accessibili su tutte le reti di telecomia mobile, nelle aree isolate o scoperto dal servizio; si consiglia di verificare la copertura presso il proprio operatore.

Il presente disponibile portativi è realizzato e costruito nel rispetto delle dirette internazionali [ICINIIRP] in materia di esportazione alle onde radio ed elettriche. Le direttive menzionate sono state adottate da entri

scientifici independenti a partire da studi e ricerca che hanno lo scopo di garantire la sicurezza di tutte le personne che utilizzano un disponibile mobile.

Le precauzioni di sicurezza relative all'esposizione a onde radio utilizzano un'unità di misura chiamata SAR (tasso di asserbamento specifico).Le direttive internazionali hanno fissato quello limite a 2W / kg^* .Net corso di test che consentono di identificare il SAR, il dispianto e utilizzato in modalità di funzionamento standard.

1Commissione internazionale di protezione contro le radiazioni non ionizzanti.

Anche se il tasso di assorbimento specifico determinato è inferiore al livello di potenza più elevato, il tasso di assorbimento specifico reale del dispositivo in funzione più essere molto inferiore rispetto al valore massimo.

Un dispositivo è concepto per funizare a diversi livelli di potenza in modo da utiliser unicamente la potenza necessaria per essere collegato alla rete. Inoltrè, qualiasi modello di dispositivo, prima di essere commercializzato,ckeissette sottoposto a test per

garantiene la conformità alla diretiva europea R&TTE. La diretiva citata prescribe norme rigide nell'ttoci da garantire la sicurezza degli utenti e prevenir qualsiasi rischio per la salute.

Il valor massimo del SAR testato sul presente apperecchio quando è utilizzato in modalità normale all'attezza dell'orecchio è di 0.537 W/kg e di 0.609 W/kg quando è utilizzato vicino al corso, a una distanza minima di 1,5 cm. É conformare alla disposizione in materia di esposizione alle onde radio ed elettriche quando è utilizzato in modalità normale all'attezza dell'orecchio oppure a una distanza di 1,5 cm dal corso. Per transmettre file, dati o messaggi il presente dispositivo utilizezza una connessione di qualità alla rete. La transmissione dei file o dei messaggi talvotta può essere rettarida quando la connessione è possible. In quello:, rispetto le struzioni relative alla distanza di separazione per la realizzazione della trasmissione. Ogni eventuale custodia, porta Telefono da cintura o qualsiasi supporto per il trasporto del dispositivo non devono contenere parti metalliche eDevèessera un a

distanza minima di 1,5 cm dal corpo.

*It limite SAR per i dispositivi mobili e in media di 2,0 watt/chilogramma [W/kg] su dieci grammi di tessuto cellulare. I valori di SAR sono varie sevarso seconde le norme di presentazione delle informazioni in vigore nei diversi paesi.

Consigli per ridurre il livello d'esposizione

Al fine di diminuire la quantità di irraggiamento ricevuto, si consiglia di utilizzare il dispositori in buone condizioni di risenza. Si consiglia di limitarne l'uso in particolare: nei parcheggii sotterranei, durante gli spostamenti in automobile o in treco, ecc.

Le condizioni di riscizione sono significate nelle barre visualizzate sul disposativo. Più il numero di barre della riscizione è elevato e più la qualità del riscimento è Buona.

Al fine di limitare l'esposizione a radio frequenza, si consiglia di utilizzare un kit viva voce.

Per limitare le consequence negative dell'esposizione prolongata alle ora radio, gli adolescente e lei donne in gravidanza dovrebrobero tenere il dispositivo lontano alla pancia.

  1. L'eventuale riparazione del dispositivo deve essere eseguita da un technician autorizzato. Nel caso in cui il dispositivo fosse riparato da technique non autorizzati, WIKO non riconoscerebbe la garanzia del dispositivo. 14. Il codice IMEI e il numero di series che permette l'identificazione del suo apparecchio e i controllo del servizio post-vendita. Vi sono diversi modi per rilevare il codice IMEI:

  2. Digitare * #06 # sul tastierino numero del cellulare.

  3. Consultare la confecione del Telefono.
  4. Rimuove la batteria dell'apprecchio: sul retro, si trova un'etichetta con il codice IMEI. [Per le batterie non rimovibili, consultare l'etichetta sul guscio posteriori del Telefono]

ATTENZIONE

WIKO non è responsabile dell'usura del prodotto (batterie, scherno, tasiera, obiettivo fotografico, ecc.).

Consenso sull'uso dei dati

La registrazione del tuo disposizione WIKO è un servizio gratuite che consente ai nostri tecnici di connettersi ai dati hardware del tuo smartphone. E' un modo per gestire in tempo realette delle informazioni riguardanti ilmodeldo da te acquistato, le specifiche, gli aggiornamenti disponibili. Sarai informato in caso di anomalie individuate in un modello o per offrirti una soluzione tecnia efficacne nel minor tempo POSSIBLE.

Per la registrazione del tuo disposativo, è necessario autorizzato Wiko e i loro tecnici a raccogliere, conservare, analizzare e utilizzare informazioni di diagnóstica, tecniche, d'uso e affrente, compenso之意 limitationazione, informazioni riguardanti il tuo disposivo WKO, i software di sistemas e le applicazioni; raccogliereismo regolarmente le informazioni sopra indicate per renderere più disponibile disponibili gli aggiornamenti di software, l assistenza sui prodotti e i diversi servizi proposti alla clientela relativi ai software del

tuo dispositivo.

WIKO peut utiliser cette vente, sera rivelezl'identé del cliente,perriorgliare iuers prodotti o iuerservizi per l'utente.

Questo servizio non ci consente di averere accesso ai cui contentu e file personali.

Per registrar il suo dispositivo WIKO avrai bisogno di connetterti alla rete Internet mobile. Per questa operazione potrebbero essere addebatiti deiosti di connessione in funzione dell'abbonamento che hai sottoscritto con il suo gestore di Telefonia mobile. Ti consigliano di utilizzare una connessione Wi-Fi per non avere limitazioni di date scariciati (se il suo abbonamento Telefonico limita lo scambio di dati) e usfuriere da una connessione più veloco.

Le informazioni raccolte saranno elaborate da unaSYSTEMA informatico utilizzato per accederare a dati di software del suo disposizione. Il destinatario dei dati è WIKO SAS.

Ai sensi delle disquisitioni della legge framese se informatica e libertà del 6 gennaio 1978 modificata nel 2004, hai il dirito di accederere e modificare le tue informazioni personali trasmemse durante la registrazione. Puoj esecitrare tali diritti rivolgendotti a WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSGLIA.

Puo inottre, per motivi legittimi, opposti al trattamento dei dati che ti riguardano.

~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici)

WIKO JIMMY - ~ Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) - 1

Nella presente guidia, il significo del cassetoneatto barrato con una croce indica che i prodotto è soggetti alla direttiva europea 2002/96/EC: i prodotti elettrici, elettronico, la batterie e gli accumulatorati e gli accessori

devono essere accuramente separati.

I disponiti che non sono più utilizzabili devono essere depositati in cassetonotto appropriato oppure restituito in un negozio di Telefonia. Questo accordimento contribuià a ridurre i rischi per l'ambiente e per la salute. I comuni, i rivenditori e le associazioni nazionali di costruttori sono formire leindicazioni necessarie per un correttto smaltimento del vecchio disposivo.

<Dettagli e condizioni sulla ganazion del costruttore sono disponibili sul siti Internet

www.wikomobile.com>>

DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

La société WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANICA, dichiara qui de seguito che il dispositivo mobile JIMMY è conforme ai requisiti e alla disquisitioni delle dirivette.

SAFETY: EN 60950-1: 2006 A+1: 2009 A+1: 2010* A+1: 2012: 2011; EN 50332-1: 2000; EN 500332-2: 2003; EN 62471: 2008 EMC: EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.4.1; EN 301 489-7 V1.3.1; EN 301 489-17 V2.2.1; EN 301 489-24 V1.5.1; EN 300 440-1 V1.6.1; EN 300 440-2 V1.4.1 SAR: EN 50360:2001; EN 50566:2013; EN 62209-1: 2006; EN 62209-2: 2010; EN 62479: 2010 RADIO: EN 301 S11 V9.0.2 (2003-03) EN 300 328 V1.8.1:2012; EN 301 908-1 V6.2.1; EN 301 908-2 V6.2.1

La Procedure di dichiarazione di conformità di cui si fa riferimento nell'articolo 10.5 della direttiva 1999/5/EC è stata eseguita con il contributo dei segunti Ehti:

PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10

D-32825 Blomberg, Germania

www.phoenix-testlab.de

Telefono +49[0]5235 - 9500 - 0 / Fax +49[0]5235 - 9500 - 10

C€ 0700

Il testo integrale della dichiarazione di conformità del disposito è disponibile su esplicare domanda imperta alla posta all'indirizzo segmente: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsiglia - FRANCE

20/10/2014

[Nome e firma del responsabile autorizzato]

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO SAS

A piena potenza, l'ascolto prolongato dell'auricolare cui danneggiare l'orechchio dell'utente.

WIKO JIMMY - WIKO SAS - 1

Wiko

SHARE YOUR IDENTITY

WIKO JIMMY - Wiko - 1

Guía de usuario

Soporte Tecnico: sat@wikomobile.es

WIKO JIMMY - Wiko - 2

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : WIKO

Modello : JIMMY

Categoria : Smartphone