JIMMY - هاتف ذكي WIKO - دليل المستخدم المجاني
ابحث عن دليل الجهاز مجاناً JIMMY WIKO بصيغة PDF.
أسئلة المستخدمين حول JIMMY WIKO
0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.
اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز
تنزيل التعليمات لجهازك هاتف ذكي بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك JIMMY - WIKO واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. JIMMY لعلامة WIKO.
دليل المستخدم JIMMY WIKO
WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE
20/10/2014
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com

Le décriptif de ce guide peut contenir certaines différences avec celui de tout téléphone en fonction de la version du logiciel ou de votre opérateur.
Félicitations!
Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO JIMMY.
Vous trouverez dans ce guide toutes les informations relatives à l'utilisation de ce téléphone portable afin, nous le souhaitons, de vous familiariser rapidement avec l'univers WIKO.
Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être en aucun cas transmises ou reproduites sous quelles formes que ce soit, ou sans l'autorisation écrite de WIKO.
Marques commerciales
WIKO est une marque déposée de WIKO.
Avis
WIKO se réserve le droit de modifier à tout moment les informations contenues dans ce guide.
Ce guide a été réalisé avec la plus grande attention, mais toutes les informations et recommandations qui y sont inscrites ne représentent pas une garantie quelle qu'elle soit.
Limite de responsabilité
L’intégralité des services et contenus accessibles depuis cet appareil sont la propriété exclusive de tiers et donc protégée par des lois (Droit d'auteur, brevet, licence, et autres lois sur la propriété intellectuelle). Ces services sont réservés à votre usage personnel et non pour une utilisation commerciale. Il est impossible d'utiliser ces contenus ou services sans demande écrite au propriétaire du contenu. Vous n’avez en aucune manière copier, publier, transférer, vendre ou exploiter sur quelque support que ce soit, des contenus ou des services écrits par le biais de cet appareil ou d’en produire des formes dérivées.
LES SERVICES ET CONTENUS DES TIERS SONT DELIVRÉS «EN L'ÊTAT». WIKO NE GARANTIT PAS LES CONTENUS OU SERVICES AINSI DELIVRÉS, QUE CE SOIT DE MANIÈRE EXPRESSÉ OU IMPLÍCITE, A QUELUQUE FIN QUE CE SOIT AINSI QUE LES GARANTIES QUALITAÉ MARCHANDE ET D'ADECÉQUATION À UN USAGE PAR+CULIER. WIKO N'ASSURE PAS LA GARANTIE DE L'EXACTITUDE, LA VALIDité, LA LÉGALITE OU L'EXHAUSTIVITE DES CONTENUS OU SERVICES FOURNIS PAR CET APPAREIL. WIKO N'SERA PAS RESPONSABLE EN CAS DE NÉGLENCE, QUE CE SOIT AU NÉVAU DE LA RESPONSABILITÉ CONTRACTUEL OR U DÉLICTUELLÉ, DES DOMMAGES DIRECTES OU INDIRECTRES, ACCESSOIRES SPECAUXS, DES HONORAIRES D'AVOCAT, DES FRAIS OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RÉSULTANT DE L'UTILISATION DES CONTENUS OU SERVICES PAR VOUS-MÉME OU PAR UN TIERS MÉME SI WIKO A ETÉ INFORMÉ DE LA POSSIBILITÉ DE TELES ΔSAGREMENTS, CERTAINS PAYS N'AUTORSENT PAS
L'EXCLUSION DES GARANTIES IMPLICITES OU LA LIMITATION DES DROITS LEGAUX DU CONSOMMATEUR, IL SE POT QUE CES EXCLUSIONS ET LIMITATIONS NE VOUS SOIENT PAS APPLICABLES.
Les services de tiers peuvent être interrompus ou résiliés à tout moment. Dans le temps, WIKO n'assure aucune représentation ou garantie concernant la disponibilité de tout content ou service. WIKO n'a transmis par des tiers via des réseaux ou des dispositifs de transmission.
WIKO décline expressément toute responsabilité lors d'une interruption ou d'une suspension d'un contenu ou d'un service proposé par ce périphérique, sans restriction des générations de cette limite de responsabilité.
WIKO ne peut être en aucune manière responsable du service client associé aux contenus et services. Toute question ou requête concernant les contenus ou services doit être transmise directement au fournisseur des contenus ou des services concernés.
Contenu du coffret:
- Mobile WIKO JIMMY
- Adaptateur secteur
- Cable micro-USB
- Batterie
- Kit pieton
- Guide d'utilisateur

Les boutons du téléphone
| Boutons | Fonction |
| Marché/Arrêt | Maintenir le bouton enforcé: Allumer / arrêté le téléphone. Appuyer légâtrement: verrouiller l'écran tactile |
| Accueil | Revenir à l'écran d'accueil, ouvrir Google NOW [maintenir le bouton enforcé]. |
| Menu | Afficher des menus d'options disponibles sur l'application active. |
| Retour | Revenir à l'écran précédent. Fermer le clavier à l'écran. |
| VOLUME +/- | Augmenter ou réduire le volume de l'appel, sonnerie, musique,iaux et d'autres fonctions audio.Lorsque le téléphoneSONNE, passer la sonnerie en mode silencieux. Activier le mode réunion en appuyant longuement surVolume- |
Insertion de la carte SIM
L'utilisation de votre téléphone nécessite l'insertion préalable de votre carte SIM. Une petite encoche sur le haut du téléphone permet d'ouvrir la coque arrière. Insérez la carte SIM selon le schéma ci-dessous.


Installation de la carte mémoire
Votre téléphone prend en charge une carte mémoire jusqu'à 32 Go.
Pour installer la carte mémoire, éteignez le téléphone, retirez la façade arrière du téléphone, éteignez la batterie, ensuite insérez la carte mémoire dans l'emplacement prévu à cet effet.


Chargement de la batterie
Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable.
Le rouge clignante et indique que la batterie est très faible, veuillez recharger la batterie, un trop faible niveau de charge risque de réduire sa durée de vie.
Branchez le chargeur à une prise de courant et l'embout micro USB au port USB du téléphone.
Le voyant d'état du téléphone passe au rouge, indiquant qu'il est en charge.
Une fois que le changement est terminé, le voyant d'état passe au vert, débranchez-le du chargeur.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Consignes de sécurité »

Démarrage et arrêt
Pour allumer le téléphone, appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÉT de manière prolongée jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Si votre carte SIM est verrouillée, vous devrez saisir le code PIN correct pour déverrouiller la carte SIM lors de la mise sous tension du téléphone.
Au bout de trois mauvaises saisies du code PIN, le portable se bloque et il faut le débloquer à l'aide de votre code PUK (fourni avec la carte SIM, si ce n'est pas le cas, contactez cet opérateur téléphonique).
Pour permettre le téléphoner hors tension, appuyez de manière prolongée sur le bouton MARCHE-ARRET jusqu'à l'ouverture du menu, appuyez sur Eteindre. Appuyez ensuite sur OK pour confirmer.
Le téléphone vibre légèrement quand il est complètement éteint.
Gestion SIM
Lorsque vous allumez le téléphone pour la première fois, diverses informations sur la/les cartes SIM s'affichent, vous êtes invité à modifier ou non les paramètres liés à l'appel, message et connexion internet. La carte SIM1 est configurée comme carte SIM par défaut pour la connexion des données.
Si les paramètres par défaut vous conviennent, appuyez sur Fermer.
Sinon, appuyez sur « Modifier », le menu Gestion SIM s'affiche, vous pouvez :
- Personnaliser les informations sur les cartes SIM dans INFOSIM. La couleur d’arrière-plan sert à différencier les deux SIM dans les menus utilisant les SIM.
- Régler la SIM par défaut pour Appel vocal, Appel
video, SMS/MMS, et Connexion de données pour internet.
Vous pouvez choisir la SIM lors d'une action, par exemple, avant d'émettre un appel ou d'envoyer un SMS/MMS, glissez le panneau de configuration vers le bas de l'écran, appuyez sur la SIM désirée.
~ Connexion réseau
Au premier démarrage d'éléphone, ou lorsque vous changez de carte SIM et rallumez le téléphone, le menu Paramétres des point d'accès s'affiche, appuyez sur Sélectionner.
La liste des points d'accès apparait. Choisissez celui qui correspond à votre opérateur en appuyant sur le bouton à droite, appuyez ensuite sur RETOUR → pour revenir au menu précédent.
APN non disponible
Si notre opérateur ne figure pas sur la liste ou que la liste est vide, renseignez-vous auprès de votre opérateur pour configurer les APN manuellement. Pour ce faire, appuyez sur le bouton et saisissez les informations fournies par votre opérateur. Appuyez sur le bouton MENU et choisissez Enregistrer. Vous revenez sur le menu précédent, choisissez l'APN
que vous venez d'enregistrer.
Activer la connexion de données
Pour vérifier votre configuration de connexion de données: Renvoie uniquement la version corrigée du passage, en respectant les règles. N'ajoute aucun mot qui ne soit pas déjà présent ou clairement tronqué.
- Accéder au Paramètres → SANS-FIL & RESEAUX → Plus... → Réseaux mobiles → Noms des points d'accès, activer le point d'accès suivant une réserve/forte.
- Revenez au menu précédent Paramètres du réseau mobile, appuyez ensuite sur Connexion des données et vérifiez que la carte SIM est activée. *Vous cannot have a conversation avec le panneau de notification vers le bas si une connexion de données n'a été activée.
Service 3G
Si vous avez deux cartes SIM insérées, seule une carte SIM peut être activée pour le service 3G. Il est conseillé d'activer la SIM1 pour une performance optimale. Si vous voulez changer de SIM, accédez au Paramètres SANS-FIL & RESEAUX Plus... Réseaux Service 3G Activer 3G
Itinérance des données
Notez que pour les cartes SIM en itinérance, vous devriez activer son Itinérance de donné dans le menu Paramètres Gestion SIM REGLAGE DE BASE Itinérance. Autrement la connexion internet sera déactivée par défaut.
Icônes de notification sur la barre d'état
Puissance du signal H+ HSPA+ (3G++) connecté H HSPA (3G+) connecté 3G Réseau 3G connecté E Réseau EDGE connecté G Réseau GPRS connecté Aucun signal R En itinérance Wi-Fi dispensables

Wi-Fi connecté

Bluetooth activé

GPS en service

Appel vocal en cours

Appel en attente

Appel manqué

Synchronisation

Nouvel e-mail

Alarme activée

Mode silencieux activé

Nouveau message vocal

TéléchargeMENT
Connecté à l'ordinateur
Niveau de charge de la batterie
Nouveau SMS ou MMS

Mode avion activé
Selon les applications, les notifications peuvent être accomplies d'un signal sonore, d'une vibration ou du clignement de voyants.
Le panneau de notifications
Pour connaître le détail de toutes vos notifications, glissez la barre d'établissement vers le bas de l'écran. Les informations concernant l'arrivée de nouveaux messages, d'événements d'agenda à partir, l'état des téléchargements... seront alors affichées. Le nom de l'opérateur
s'affiche en bas du panneau.
Appuyez sur pour effacer toutes les notifications ponctuelles, les applications en cours sont conservées dans la liste. Glissez une notification vers la gauche ou la droite pour l'effacer. Pour fermer le panneau, faites glisser vers le haut ou appuyez sur RETOUR . Pour accéder au panneau des réglages, appuyez sur

Pour y arriver plus rapidement, tirez la barre de notification avec deux doigts vers le bas.
Utilisation des menus
Les menus de votre téléphone sont présentés sous forme de Menu contextuel ou Menu d'options.
Menucontextuel
Pour faire apparaître un menu contextuel, appuyez de manière prolongée sur un élément de l'écran, le menu contextuel propose des actions associées à cet élément.
Par exemple, appuyez de manière prolongée sur un SMS, les options liées à ce message apparaissent.
Attention: Tous les éléments ne disposent pas de menu contextuel. Lorsque vous effectuez un appui prolongé sur un élément lié à chaque menu, il ne se passe rien.
Menu d'options
Pour faire apparaître un menu d'options, appuyez sur le bouton MENU ≡. Le menu d'options propose des actions ou réglages liés à l'application ou l'écran actuel, mais pas à un élément précis comme le menu contextual.
Attention: certains écrans ne disposant pas de menus d'options.
Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité: veuillez lire attentivement les consignes de sécurité:
- Enfants: Soyez très vigilant avec les enfants. Un téléphone portable contient de nombreuses pièces détachées, il s'agit donc d'être très vigilant quand un enfant est en contact avec un téléphone portable. Le produit contient des petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion. Dans ce cas où vous êtes équipé d'un appareil photo ou d'un dispositif d'éclairage, ne l'utilisez pas trop près des yeux des enfants ou des animaux.
- Audition: À pleine puissance, l'écoute prolongée au moyen d'un casque léger, ou d'écouteurs peut endommager votre audition. Veillez à réduire le volume au minimum nécessaire lorsque vous écoutez de la musique ou une conversation. Évitez les hauts volumes sonores pendant de longues périodes.
- Au volant: Prudence lorsque vous conduisez. La
conduite demande une attention extrême et régulière pour réduire au maximum le risque d'accident. Utiliser un téléphone portable peut distraire son utilisateur et le conduire à un accident. Il s'agit de respecter scrupuleusement la législation et les règlementations locales en vigueur relatives aux restrictions d'utilisation de téléphone sans fil au volant. Il est donc interdit de téléphoner en conduisant et l'utilisation d'un kit main-libre ne peut pas être considérée comme une solution.
En avion: Éteignez le téléphone dans l'avion. Pensez à éteindre tout téléphone lorsque vous êtes dans un avion (GSM + Bluetooth). Celui-ci peut provoquer des interférences.
- Milieu hospitalier: Éteignez votre téléphone à proximité de tout appareil médical.
Il est très dangereux de laisser allumer un téléphone à proximité d'un appareil médical. Celui-ci peut créer des interférences avec des appareils médicaux. Il faut
donnez des rappels de toutes les consignes et avertissements dans les hôpitaux ou centres de soin.
Pensez et éteignez votre téléphone dans les stations-service. N'utilisez pas votre appareil dans une station-essence, à proximité de carburants.
Il est dangereux d'utiliser votre téléphone à l'intérieur d'un garage professionnel.
- Implants électroniques et stimulateurs cardiaques: Les personnes équipées d'un implant électronique ou d'un stimulateur cardiaque doivent par précaution positionner le téléphone sur le côté opposé à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que cet appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement le téléphone et contactez le fabricant du stimulateur cardiaque pour être informé de la conduite à tenir.
- Risques d'incidence: Ne laissez pas votre téléphone à proximité de sources de chaleur comme un radiateur ou une cuisinière. Ne mettez pas votre téléphone en charge à proximité de matières inflammables (les risques d'incidence sont réels).
- Contact avec des liquides: Ne mettez pas le
telephone en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées, tous les dégâts provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
- N'utilise que les accessoires homologués par WIKO. L'utilisation d'accessoires non homologués peut déterminer tout téléphone ou prévaquer des risques.
- Ne détruisez pas les batteries et les chargeurs. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets magnétiques, risque de court-circuit entre les bornes plus et moins de vos batteries et de détruire la batterie ou le téléphone de manière définitive. D'une manière générale, il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Ces dernières températures peuvent réduire l'autonomie et la durée de vie des batteries.
- Chocs ou impacts: Utilisez et manipulez votre téléphone avec le plus grand soin. Protégez votre téléphone : des chocs ou impacts
pourraient endommager. Certaines parties de votre téléphone sont en verre, et pourraient donc se briser en cas de chute ou de gros impacts. Évitez de laisser tomber tout appelé. Ne touchez pas l'écran avec un objet pointu.
- Décharge électrique: Ne cherchez pas à démonter votre téléphone, les risques de décharge électrique sont réels.
- Entretien: Si vous voulez nettoyer votre combiné, utilisez un chiffon sec [pas de solvant, tel que du benzène, ou de l'alcool].
- Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée. Ne pas recharger votre appareil si il est posé sur du tissu.
- Altération des bandes magnétiques : Ne placez pas votre téléphone à côté de cartes de crédit, cela peut endommager les données des bandes magnétiques.
- Ne pas utiliser le téléphone mobile dans l'environnement à température trop élevée ou trop BASSE, ne jamais exposer le téléphone portable sous un fort ensoleillement ou environnement trop humide. La
La température appropriée pour le téléphone est de -10°C à +45°C, la température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est +40°C.
- Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation dte USB est interdite.
- L'adaptateur doit être installé à proximité de l'appareil et doit être facile d'accès.
- Le chargeur est conçu pour un usage en intérieur uniquement. Le chargeur est de type :
| ZONE | PAYS | TYPE DE CHARGEUR |
| Zone 1 | France, Allemagne, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suèisse, Luxembourg, Polagne, Algérie | H.J.-TL-0500700, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/0.7A |
| Zone 2 | Emirats arabes unsis, Arabie Saoudite, Niigériya, Kenya | U066A50100, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.0A |
Consignes d'utilisation importantes
Batteries - SIM - Appel d'urgence - DAS - Réparation
- Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement les chargeurs et batteries WIKO. Le remplacement de la batterie par un modèle non-conforme peut entraîner une explosion de cette dernière.
- Ne jetez jamais les batteries au feu et veillez à respecter les consignes en vigueur en matière de recyclage des batteries et des téléphones usagés.
- Veillez à ne pas endommager et écraser la batterie. Cela risquera de provoquer un court-circuit interne et une surchauffe.
- Ne démontez pas la batterie.
- La batterie peut être rechargée des centaines de fois avant de pouvoir la replacer. Lorsque la batterie présente des signes de faiblesse, vous pouvez procéder à son remplacement.
- Si vous n'utilisez pas votre téléphone portable pendant une durée prolongée, pensez à recharger la
batterie afin d'optimiser sa durée d'utilisation.
- Ne vous débarrassez pas des batteries avec les déchets ménagers, pensez au recyclage et suivez les consignes du fabricant. Si la batterie est endommagée, veillez-la rapporter au service après-vente ou au revendeur WIKO agréé le plus proche.
- Afin de réduire votre consommation d'énergie, débranchez le chargeur de la prise murale lorsque le changement de la batterie est terminé.
- Ne pas laisser la batterie se charger pendant plus d'une semaine, cela pourrait créer une surcharge et réduire la durée de vie du produit.
- Manipulez les cartes SIM avec précaution, essuyez les cartes avec un chiffon doux si elles semblent sales.
- Appel d'urgence: Il peut arriver que les nombres d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphone mobile, dans les zones isolées ou non couvertes, renseignez-vous au préalable auprès de cette opérateur.
12. Exposition aux radiofréquences:
Votre téléphone portable a été réalisé et construit de façon à respecter les directives internationales.
(ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Ces directives ont été mises en place par des organismes scientifiques indépendants à partir d'études et de recherches visant à garantir la sécurité de toutes les personnes ayant recours à l'utilisation d'un téléphone portable.
Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS [débit d'absorption spécifique]. Les directives internationales ont fixé cette limite à 2 W/kg*. Au cours des tests permettant d'identifier le DAS, on utilise le téléphone dans des positions de fonctionnement standard.
1 Commission Internationale de Protection contre les Rayonnements Non Léionnants
Même si le taux d'absorption spécifique est déterminé sous le niveau de puissance le plus élevé, le taux d'absorption spécifique réel du téléphone en fonctionnement peut être largement inférieur à la valeur maximale.
Un téléphone est conçu pour marcher à différents
niveau de puissance de façon à utiliser uniquement la puissance dont il a besoin pour être relié au réseau. De plus, notez que ce modèle de téléphone, avant sa commercialisation, doit subir des tests visant à garantir sa conformité à la directive européenne R&TTE. Cette directive édite des règles strictes dans le but de garantir la sécurité des utilisateurs et prévenir tout risque sanitaire.
La valeur maximale du DAS testée sur ce modèle pour une utilisation près de l'oreille est de 0.537 W/kg et de 0.609 W/kg pour une utilisation près du corps, à une distance minimale de 1,5 cm. Il est conforme aux règles en matière d'exposition aux fréquences radiodiélectriques, lorsqu'il est utilisé dans sa position normale au niveau de l'oreille, ou à une distance minimale de 1,5 cm du corps. Pour transmettre des fichiers, des données, ou des messages, cet appareil utilise une connexion de qualité au réseau. Parfois, la transmission de fichiers ou de message peut être retardée jusqu'à ce que la connexion soit possible. Dans ce cas, veillez à bien respecter les ins-
tructions concernant la distance de séparation pour l’établissement de la transmission. Si vous utilisez un étui, un clip de ceinture, ou un support utilisé à des fins de transport, il ne doit pas contenir de parties métalliques, et doit être à une distance minimale de 1,5 cm entre le produit et le corps.
La limite DAS concernant les équipements mobiles est de 2 watts/kilogramme [W/kg] en moyenne sur dix grammes de tissu cellulaire. Les valeurs DAS peuvent varier selon les normes de présentation des informations en vigueur dans différents pays.
Conseils pour réduire le niveau d'exposition
Afin de diminuer la quantité de rayonnement reçu, nous vous recommandons d'utiliser votre téléphone dans de bonnes conditions de réception. Il est conseillé d'en limiter l'utilisation notamment dans : les parkings souterrains, lors de déplacements en voiture ou en train, etc.
Les conditions de réception sont indiquées par l'intérimière de barrettes apparaissant sur tout téléphone. Plus il y a de barrettes de réception indis-
queues sur votre téléphone, plus la qualité de réception est bonne.
Afin de limiter l'exposition aux rayonnements, nous vous recommandons l'usage du kit mains libre.
Afin de limiter les mauvaises conséquences de l'exposition à un rayonnement prolongé, nous conseillons aux adolescents de tenir le téléphone éloigné de leur bas-ventre, et aux femmes enceintes de tenir le téléphone éloigné du ventre.
- La réparation de chaque appareil doit être effectuée par un technicien agrée. Si vous confiez la réparation de chaque appareil à des personnes non habilitées, WIKO n'assure pas la garantie du téléphone.
- Le code IMEI est le numéro de série qui permet l'identification de votre appareil et le suivi de SAV. Il y a plusieurs façons pour retrouver ce code IMEI :
- Taper *#06# sur le clavier numérique de votre téléphone mobile.
- Consulter la boîte d'emballage de votre téléphone.
- Retrarier la batterie de vous appeil: sur le dos, vous verrrez une éiquette avec cette code IEMI.
(Pour les batteries non-amovibles, consulter l'étiquette sur la coque arrière du téléphone)
Attention
WIKO ne garantit pas l'usage normal du produit [batteries, écrans, claviers, objectifs d'appareil photo, etc.].
Accord sur l'utilisation de données
L'enregistrement de votre téléphone WIKO est un service gratuit qui permet aux techniciens de WIKO d'être connectés aux données matérielles de votre téléphone, afin de connaître en temps réel vos spécifications matérielles, yourslide et, en retour, de vous tenir informé des mises à jour disponibles pour votre système, de vous alerter en cas de défaillance technique reconnue sur un réseau ou une série. Par ailleurs, ce service permet de nous alerter instantanément en cas d'anomalie afin d'y apporter une solution technique dans les meilleurs délais.
Par l'enregistrement de votre téléphone, vous reconnaîtrez à WIKO ainsi qu'à ses techniciens la possibilité de recueillir, conserver, analyser et utiliser des informations de diagnostic, techniques, d'utilisation et afférentes, incluant, sans limites, des informations concernant votre appareil WIKO, vos logiciels système et vos applications ; nous recueillerons régulièrement ces informations pour faciliter la mise à disposition de mises à jour de logiciels, d'assistance sur les produits et de services divers proposés au client (le cas échéant) relatifs aux logiciels de leur appareil.
WIKO peut utiliser ces informations, sans dévoiler l'identité du client, afin de lui proposer et d'améliorer ses produits ou ses services à utiliser.
Ce service ne nous donne pas accès à vos contenus et fichiers personnels.
L'enregistrement de votre téléphone WIKO nécessite une courte connexion au réseau internet mobile. Cela pourrait vous entraîner des frais de communication, selon l'abonnement souscrit auprès de l'opérateur de téléphonie mobile. Nous vous recommandons d'utiliser une connexion Wi-Fi.
Avec le Wi-Fi, vous n'avez pas de limitation de data (si leur abonnement téléphonique limite l'échange de Data) et la connexion est plus rapide.
Les informations recueillies font l'objet d'un traitement informatique destiné à accéder aux données matérielles de votre téléphone.
Le destinataire des données est WIKO SAS.
Conformément à la loi « Informatique et libertés » du 6 janvier 1978 modifiée en 2004, vous bénéficiez d'un droit d'accès et de rectification aux informations personnelles transmises lors de l'enregistrement qui vous concernent, que vous pouvez exercer en vous adressant à WIKO SAS, 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 MARSEILLE.
Vous pouvez également, pour des motifs légitimes, vous opposer au traitement des données vous concernant.
Recyclage

Sur ce manuel, le symbole de la poubelle barrée d'une croix, indique que le produit est soumis à une directive européenne 2002/96/EC: les produits électriques, électroniques, les batteries, et les accus
simulateurs, accessoires doivent impérativement faire l'objet d'un tri sélectif.
Veillez à déposer le téléphone hors d'usage dans une poubelle appropriée, ou le restituer dans un magasin de téléphone portable. Cette conduite aidera à réduire les dangers pour l'environnement et la santé.
Les mairies, les revendeurs, et les associations nationales de constructeurs vous donneront les précisions essentielles concernant l'élimination de votre ancien appareil.
Détails et conditions de notre garantie constructeur disponibles sur le site internet www.wikicomobile.com
Declaration de conformite
Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond, 13007 Marseille, FRANCE, déclarons par la présente que le téléphone mobile JIMMY est en conformité avec les standards et dispositions des directives.
SAFETY: EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011; EN 50332-1:2000; EN 500332-2:2003; EN 62471:2008 EMC: EN 301489-1V1.9; 2; EN 301489-3 V1.1; EN 301489-7 V1.3; EN 301489-17 V2.2; EN 301489-24 V1.5; EN 301440-1V1.6; EN 300440-2V1.4 SAR; EN 503606:2001; EN 505666:2013; EN 62209-1:2006; EN 62209-2:2010; EN 62479:2010 RADIO: EN 301511 V9.0.2 (2003-03); EN 300328 V1.8.1; 2002; EN 301908-1 V6.2; EN 301908-2 V6.2
La procédure de déclaration de conformité, définie dans l'article 10.5 de la directive 1999/5/EC a été conduite sous
contrôle de l'organisme suivant :
PHOENIX TESTLAB GmbH, Königswinkel 10
Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'ADDRESS suivante: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessement, 13007 Marseille, FRANCE
20/10/2014

(Nom et signature du responsable de l'immeuble)
Share your identity
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCE
www.wikomobile.com

A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

SHARE YOUR IDENTITY

Manuale d'uso
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marseille
FRANCIA
www.wikomobile.com

En un avion : Apaga ton téléphone en l'avion.
Avisos d'utilisation importantes
1, rue Capitaine Dessemond
13007 Marsella
FRANCIA
www.wikomobile.com

INFORMACION AL CLIENTE
Wikomobile Iberia S. L. Parque Tecnológico de Alava
C/ Leonardo Da Vinci, 14 01510 Minano (Alava)
ESPANA
دليل سهل