SBFDT7815M3DCT - Forno VOX - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SBFDT7815M3DCT VOX em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SBFDT7815M3DCT VOX
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SBFDT7815M3DCT - VOX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SBFDT7815M3DCT da marca VOX.
MANUAL DE UTILIZADOR SBFDT7815M3DCT VOX
Obrigado por escolher este produto.
Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico.
Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
| Ícone Tipo Significado | ||
| NOTA Risco de lesão grave ou morte | ||
| RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO Risco de tensão perigosa | ||
| INCÊNDIO Aviso; risco de incêndio/materiais inflamáveis | ||
| PRECAUÇÃO Risco de danos materiais ou lesão | ||
| IMPORTANTE / AVISO Manusear corretamente o sistema | ||
ÍNDICE
1.INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA....3
1.1. Avisos gerais de segurança....3
1.2. Para cozinhar a vapor .... 5
1.3. Avisos de instalação .... 6
1.4. Durante a utilização....7
1.5. Durante a limpeza e manutenção.... 8
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO 10
2.1. Instruções para o Instalador.... 10
2.2. Instalação do Forno....10
2.3. Segurança e Ligação Elétrica.... 12
3.CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO 13
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO 14
4.1. Mesa de Cozinhar 15
4.2. Para a função de vapor 16
4.3. Utilização do temporizador digital tátil....17
4.4. Acessórios .... 18
5.LIMPEZA E MANUTENÇÃO 20
5.1. Limpeza....20
5.2. Manutenção.... 22
6.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE 23
6.1. Resolução de problemas....23
6.2. Transporte 23
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
- Leia com atenção todas as instruções antes de usar o seu eletrodoméstico e mantenha-as num lugar conveniente para consulta quando necessário.
- Este manual foi preparado para mais de um modelo. Assim, o seu eletrodoméstico pode não ter algumas das características descritas. Por este motivo é importante prestar particular atenção às imagens enquanto estiver a ler o manual de funcionamento.
1.1. AVÍSOS GERAÍS DE SEGURANÇA
- Este eletrodoméstico pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e estejam conscientes dos perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser feitas por crianças sem supervisão.
! AVISO: O eletrodoméstico e as peças acessíveis tornam-se quentes durante a utilização Deve-se ter cuidado para evitar tocar nos elementos quentes. Mantenha as crianças com menos de 8 anos longe, a menos que sejam continuamente supervisionadas.
AVISO: Perigo de incêndio: Não armazene itens nas superfícies para cozinhar.
⚠️ AVISO: Se a superfície estiver rachada, desligue o eletrodoméstico para evitar a possibilidade de choqu-es elétricos.
- Não use o eletrodoméstico com um temporizador externo ou um sistema de controlo remoto separado.
- Durante a utilização o eletrodoméstico fica quente. Deve ter-se cuidado para evitar tocar nos elementos de aquecimento dentro do forno.
- As pegas podem ficar quentes ao fim de um curto período durante a utilização.
- Não use agentes de limpeza abrasivos ou esfregões para limpar a porta de vidro do forno e outra superfície. Estes podem riscar as superfícies, o que pode estilhaçar a porta de vidro ou danificar as superfícies.
- Não use agentes de limpeza a vapor para limpar o eletrodoméstico.
⚠️ AVISO: Para evitar a possibilidade de choque elétrico, certifique-se de que o eletrodoméstico está desligado antes de substituir a lâmpada.
CUIDADO: As peças acessíveis podem ficar quen-tes quando se estiver a cozinhar ou a grelhar. Mantenha as crianças pequenas longe do eletrodoméstico durante a utilização.
- O seu eletrodoméstico é produzido de acordo com todos os padrões e regulamentos locais e internacionais aplicáveis.
- Os trabalhos de manutenção e reparação devem ser feitos apenas por técnicos de serviço autorizados. Os trabalhos de instalação e reparação levados a cabo por técnicos não autorizados podem ser perigosos. Não altere ou modifique de modo nenhum as especificações do eletrodoméstico. Proteções inadequadas da placa podem provocar acidentes.
- Antes de ligar o eletrodoméstico, certifique-se de que as condições de distribuição locais (natureza do gás e pressão do gás, ou voltagem e frequência da eletricidade) e as especificações do eletrodoméstico são compatíveis. As especificações deste
eletrodoméstico estão indicadas na etiqueta.
CUIDADO: Este eletrodoméstico foi projetado apenas para cozinhar alimentos e destina-se apenas a uso doméstico interior. Não deve ser usado para nenhuns outros fins ou de nenhum outro modo, como para uso não doméstico, num ambiente comercial ou para aquecer uma divisão.
- Não use as pegas da porta do forno para levantar ou mover o eletrodoméstico.
- Foram tomadas todas as medidas de segurança possíveis para garantir a sua segurança. Como o vidro se pode partir, deve ter-se cuidado ao limpar para evitar riscos. Evite atingir ou bater no vidro com acessórios.
- Certifique-se de que o cabo de alimentação não está preso ou danificado durante a instalação. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo produtor, pela assistência técnica ou pessoal igualmente qualificado, de modo a evitar riscos.
- Não deixe crianças subir para a porta do porto ou sentar-se nesta quando estiver aberta.
- Mantenha as crianças e animais longe deste eletrodoméstico.
1.2. PARA COZINHAR A VAPOR
- Antes do forno trabalhar tem de se deitar água dentro do reservatório.
- Não adicione água ao reservatório de água quando o forno estiver quente.
-
Quando a porta do forno estiver aberta, pode sair vapor do interior. Tenha cuidado ao abrir a porta do forno, pois isso pode provocar o risco de queimaduras.
-
Como consequência da cozedura a vapor pode ha-ver humidade dentro do forno. Como a humidade pode provocar corrosão, certifique-se de que o interi-or do forno seca depois de cozinhar.
- Use água potável para cozinhar a vapor no forno. Não use álcool inflamável ou sólidos com partículas sólidas em vez de água.
- Use loiça inoxidável para cozinhar a vapor.
- De cada vez que acabar de cozinhar a vapor, se houver restos de água no depósito de água, esta tem de ser limpa, pois a água que restar não pode ser usada na próxima cozedura.
1.3. AVÍSOS DE INSTALAÇÃO
- Não coloque o eletrodoméstico em funcionamento antes de estar totalmente instalado.
- O eletrodoméstico tem de ser instalado por um técnico autorizado. O produtor não se responsabiliza por nenhuns danos que possam ser provocados por uma colocação e instalação defeituosa realizada por pessoal não autorizado.
- Quando o eletrodoméstico for desembalado, certifique-se de que não foi danificado durante o transporte. Em caso de qualquer defeito, não use o eletrodoméstico e contacte imediatamente um agente qualificado de assistência técnica. Os materiais usados para embalagem (nylon, agrafos, esferovite, etc.) podem ser nocivos para as crianças e devem ser imediatamente recolhidos e removidos.
- Proteja o seu eletrodoméstico contra efeitos atmosféricos. Não o exponha a efeitos tais como sol, chuva, neve, pó ou humidade excessiva.
- Quaisquer materiais (por ex., armários) à volta do eletrodoméstico têm de poder suportar uma tempera-
tura no mínimo de 100°C.
- O eletrodoméstico não pode ser instalado atrás de uma porta decorativa, para evitar sobreaquecimento.
1.4. DURANTE A UTILIZAÇÃO
- Quando usar o forno pela primeira vez, pode sentir um cheiro delicado. Isto é perfeitamente normal e é provocado pelos materiais de isolamento dos elementos do aquecedor. Sugerimos que, antes de usar o forno pela primeira vez, deixe-o vazio e coloque-o na temperatura máxima durante 45 minutos. Certifique-se de que o ambiente onde o forno foi instalado está bem ventilado.
- Tenha cuidado ao abrir a porta do forno durante ou após a cozedura. O vapor quente do forno pode provocar queimaduras.
- Não coloque materiais inflamáveis ou combustíveis sobre ou perto do eletrodoméstico quando este estiver em funcionamento.
- Use sempre luvas para retirar e colocar alimentos no forno.
- Em nenhumas circunstâncias deve revestir o forno com película de alumínio, pois pode ocorrer sobrea-quecimento.
- Não coloque pratos ou tabuleiros diretamente na base do forno enquanto estiver a cozinhar. A base ficar muito quente e pode provocar danos no produto.
Não deixe o forno sem supervisão enquanto estiver a cozinhar óleos sólidos ou líquidos. Estes podem pegar fogo em condições de aquecimento extremo. Nunca deite água em chamas provocadas por óleo, antes desligue o forno e cubra a panela com a tampa ou uma manta de incêndios.
- Se o produto não for usado durante um período pro-
longado, desligue-o da corrente.
- Certifique-se de que os manípulos de controle do eletrodoméstico estão sempre na posição “0” (para-da) quando este não for usado.
- Os tabuleiros inclinam-se quando são puxados para fora. Tenha cuidado para não entornar ou deixar cair alimentos quentes quando os retirar do forno.
- Não coloque nada na porta do forno quando estiver aberta. Isso pode desequilibrar o forno ou danificar a porta.
- Não pendure toalhas, panos de cozinha ou panos no eletrodoméstico, nem nas pegas.
1.5. DURANTE A LÍMPEZA E MANUTENÇÃO
- Certifique-se de que o eletrodoméstico está desligado da corrente antes de efetuar quaisquer trabalhos de limpeza ou manutenção.
- Não remova os manípulos de controle para limpar o painel de controle.
- Para manter a eficácia e segurança do eletrodoméstico, recomendamos que use sempre peças sobresselentes originais e que, em caso de necessidade, contacte o seu agente da assistência técnica autorizada.
- Não tente raspar os resíduos de calcário que se formarem na base do forno. Caso contrário, a base do forno pode ser danificada.
- Para dissolver o calcário que se possa formar na base do forno, deite 200-250 ml de vinagre branco com um nível de acidez no máximo de 6% na base do forno após cada 2 ou 3 utilizações e aguarde 30 minutos. Depois limpe com um pano húmido.
Declaração de Conformidade CE
CE Declaramos que os nossos produtos cumprem com as Diretivas, Decisões e Regulamentações Europeias e com os requisitos listados nos padrões referenciados.
Este eletrodoméstico foi indicado para ser apenas utilizado para cozinhar em casa. Qualquer outra utilização (como por exemplo, aquecer uma divisão) é inadequada e perigosa.
As instruções operativas aplicam-se a vários modelos. Poderá notar diferenças entre estas instruções e o seu modelo.
Eliminação da sua máquina antiga

Este símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não poderá ser tratado como resíduo doméstico. Ao invés disso, deverá ser entregue no ponto de recolha adequado para a reciclagem de equipamento elétrico e eletrónico. Ao assegurar que este produto é eliminado corretamente, irá ajudar a evitar consequências potencialmente negativas para o ambiente e para a saúde humana que poderiam, de outra forma, ser causadas pelo manuseamento inadequado de resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por favor, contacte a secretaria da sua cidade, o seu serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o revendedor onde adquiriu este produto.
2. INSTALAÇÃO E PREPARAÇÃO PARA UTILIZAÇÃO
NOTA: Este eletrodoméstico deverá ser instalado por uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado, de acordo com as instruções neste guia e em conformidade com as regulamentações locais atuais.
- A instalação incorreta poderá causas lesões ou danos, pelos quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade e para os quais a garantia não será válida.
- Antes da instalação, certifique-se de que as condições de distribuição local (tensão elétrica e frequência) e os ajustes do eletrodoméstico são compatíveis. As condições de ajuste para este eletrodoméstico são identificadas na etiqueta.
- As leis, decretos, diretivas e padrões em vigor no país de utilização devem ser seguidos (regulamentações de segurança, reciclagem adequada de acordo com as regulamentações, etc.).
- Se o produto incluir guias de prateleira amovíveis (prateleiras de grelha) e se o manual do utilizador incluir receitas como iogurte, as prateleiras de grelha devem ser removidas e deve utilizar o forno no modo de confeção definido. As informações relativas à remoção da prateleira de grelha estão incluídas na secção LIMPEZA E MANUTENÇÃO.
2.1. INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR Instruções Gerais
- Após a remoção do material de embalamento do eletrodoméstico e seus acessórios, certifique-se de que o eletrodoméstico não está danificado. Se suspeitar de qualquer dano, não o utilize e contacte, imediatamente uma pessoa de serviço autorizada ou técnico qualificado.
- Certifique-se de que não existem materiais inflamáveis ou combustíveis nas proximidades, como por exemplo, cortinas, óleo, roupas, etc. que possam pegar fogo.
- A bancada e a mobília circundante ao eletrodoméstico deverão ser fabricadas de materiais resistentes a temperaturas acima de 100 °C.
- O eletrodoméstico não deverá ser instalado diretamente por cima de uma máquina de lavar, frigorífico, congelador, máquina de lavar ou máquina de secar.
2.2. INSTALAÇÃO DO FORNO
Os eletrodomésticos são fornecidos com kits de instalação e podem ser instalados numa bancada com as dimensões adequadas. As dimensões da placa e a instalação do forno são as indicadas abaixo.
| A (mm) | 557 min./max. | F (mm) 560/580 | |
| B (mm) | 550 min. G (mm) | 555 | |
| C (mm) | 595 min. H/I (mm) | 600/590 | |
| D (mm) | 575 min. J/K (mm) | 5/10 | |
| E (mm) | 576 | ||
Instalação debaixo de bancada

Instalação numa
unidade de parede

Após a realização das conexões elétricas, insira o forno no armário empurrando-o para a frente. Abra a porta do forno e insira 2 parafusos nos orifícios localizados na estrutura do forno. Enquanto a estrutura do produto toca na superfície de madeira do armário, aperte os parafusos.

2.3. SEGURANÇA E LIGAÇÃO ELÉTRICA

NOTA: A ligação elétrica deste eletrodoméstico deverá ser realizada por uma pessoa de serviço autorizada cnico qualificado, de acordo com as ições neste guia e em conformidade as regulamentações locais atuais.

NOTA: O ELETRODOMÉSTICO DEVERÁ TER LIGAÇÃO A TERRA.
- Antes de conectar o eletrodoméstico à alimentação elétrica, a classificação de tensão do eletrodoméstico (indicada na placa de identificação do eletrodoméstico) deverá ser verificada quanto a correspondência com a tensão de alimentação elétrica disponível e a cablagem elétrica principal deverá conseguir manusear a classificação de tensão do eletrodoméstico (também indicada na placa identificadora).
- Durante a instalação, certifique-se de que são utilizados cabos isolados. Uma ligação incorreta poderá danificar o seu eletrodoméstico. Se o cabo principal estiver danificado e necessitar de ser substituído, a substituição deverá ser realizada por pessoal qualificado.
- Não utilize adaptadores, tomadas múltiplas e / ou extensões.
- O cabo de alimentação deverá ser mantido afastado de partes quentes do eletrodoméstico e não deverá ser dobrado ou comprimido. Caso contrário, o cabo poderá ficar danificado, causando um curto circuito.
- Se o eletrodoméstico não estiver conectado à alimentação principal com uma tomada (com pelo menos um espaçamento de contacto de 3 mm), deverá ser utilizado um interruptor isolador multipolar de modo a cumprir com as regulamentações de segurança.
- O eletrodoméstico foi criada para uma tensão de alimentação de 220-240V. Se a sua alimentação for diferente, contacte uma pessoa de serviço autorizada ou um eletricista qualificado.
- O cabo elétrico (H05VV-F) deverá ter comprimento suficiente para ser conectado ao eletrodoméstico, mesmo se o eletrodoméstico ficar em frente a este armário.
-
Certifique-se de que todas as conexões estão bem apertadas.
-
Fixe o cabo de alimentação no grampo do cabo e depois feche a tampa.
- A conexão da caixa terminal é colocada na caixa terminal.

text_image
Azul Marrom Amarelo+Verde3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO

Importante: As especificações do produto variam e a aparência do seu eletrodoméstico poderá ser diferente daquilo que é indicado nas imagens abaixo.
Lista de Componentes

text_image
1 2 3- Painel de Controlo
- Pega da Porta do Forno
- Porta do Forno
Painel de Controlo

text_image
4 5 6- Botão Giratório de Controlo de Função de Forno
- Temporizador
- Botão Giratório do Termóstato do Forno
4. UTILIZAÇÃO DO PRODUTO
Funções do forno
* As funções do forno podem ser diferentes devido ao modelo do seu produto.

Lâmpada do forno: Apenas a lâmpada do forno se ligará. Ficará ligada durante a duração da função de cozedura.

Função de aquecimento inferior: O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, o elemento aquecedor inferior começará a funcionar. A função de
aquecimento inferior é ideal para fazer piza, pois o calor sobe da parte baixa do forno e aquece os alimentos. Esta função é mais adequada para aquecer alimentos do que para cozinhar.

Função de aquecimento
superior: O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, o elemento aquecedor superior começará a funcionar. O calor que
emana do elemento aquecedor superior irá cozinhar a parte de cima dos alimentos. A função de aquecimento superior é ideal para gratinar a parte superior de alimentos já cozinhados e aquecer alimentos.

Função de cozedura estática: O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, os elementos aquecedores inferior e superior começar a funcionar. A função de
cozedura estática emite calor, garantindo uma cozedura uniforme dos alimentos. É ideal para fazer massas, bolos, massas frescas, lasanha e pizza. Nesta função, recomenda-se que pré-aqueça o forno durante 10 minutos e é melhor cozinhar apenas numa prateleira de uma vez.

Função de ventoinha: O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, os elementos aquecedores superior, inferior e a ventoinha
começarão a funcionar. Esta função é muito boa para fazer bolos. A cozedura é feita pelo elemento aquecedor inferior e superior dentro do forno e pela ventoinha que faz o ar circular, dando um efeito levemente grelhado aos alimentos. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pode usar a característica de cozedura a vapor nesta função. Para mais detalhes, leia o texto "Usar a função de vapor".

Função de grelhar: O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados e o elemento aquecedor do grill começará a funcionar. Esta função
é usada para grelhar e tostar alimentos. Use as prateleiras superiores do forno. Pincele levemente a grelha com óleo para evitar que os alimentos se colem e coloque-os no meio desta. Coloque sempre um tabuleiro por baixo para apanhar gotas de óleo ou gordura. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Aviso: Quando grelhar, a porta do forno tem de estar fechada e a temperatura deve ser colocada em 190°C.

Função do grill e ventoinha:
O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, o elemento aquecedor do grill e a ventoinha começar a funcionar.
Esta função é usada para grelhar alimentos mais espessos. Use as prateleiras superiores do forno. Pincele levemente a grelha com óleo para evitar que os alimentos se colem e coloque-os no meio desta. Coloque sempre um tabuleiro por baixo para apanhar gotas de óleo ou gordura.
Aviso: Quando grelhar, a porta do forno tem de estar fechada e a temperatura deve ser colocada em 190°C.

O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados, o elemento aquecedor de anel e a ventoinha começar a funcionar.
A função turbo dispersa o calor uniformemente pelo forno, para que os alimentos em todas as grelhas se cozinhem do mesmo modo. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Pode usar a característica de cozedura a vapor nesta função. Para mais detalhes, leia o texto "Usar a função de vapor".

O termostato do forno e as luzes de aviso serão ligados e o elemento aquecedor de anel, o elemento aquecedor de cima, o elemento
aquecedor inferior e a ventoinha começar a funcionar. A função 3D dispersa uniforme e rapidamente o calor pelo forno para que todos os alimentos em todas as grelhas se cozinhem do mesmo modo. O tempo de cozedura será mais curto do que noutras funções. Recomenda-se que pré-aqueça o forno durante 10 minutos.
Além disso, esta função tornará as massas cozidas mais ofas e macias.
Pode usar a característica de cozedura a vapor nesta função. Para mais detalhes, leia o texto "Usar a função de vapor".

VapClean:
Coloque a função do forno na função estática a 90 °C para usar a função VapClean. Deite 200-250ml de água no tabuleiro situado na base do forno. Inicie o funcionamento do forno e o Vapclean demorará cerca de 30-60 minutos a preparar o forno para ser facilmente limpo.
4.1. MESA DE COZINHAR
| Função | Pratos | ![]() | ![]() | ![]() |
| Estático | Massa Folhada 2 | -3 - 4 170 | -190 35 - 45 | |
| Bolo 2 - 3- | 4 170 - 190 | 30 - 40 | ||
| Bolachas 2 - 3 | -4 170 - | 190 30 - 40 | ||
| Guisado 2 17 | 5 - 200 40 | -50 | ||
| Frango 2 - 3 | -4 200 45 | -60 | ||
| Ventoinha | Massa Folhada 2 | -3 - 4 170 | -190 25 - 35 | |
| Bolo 2 - 3 - | 4 150 - 170 | 25 - 35 | ||
| Bolachas 2 - 3 | -4 150 - | 170 25 - 35 | ||
| Guisado 2 17 | 5 - 200 40 | -50 | ||
| Frango 2 - 3 | -4 200 45 | -60 | ||
| Turbo | Massa Folhada 2 | -3 - 4 170 | -190 35 - 45 | |
| Bolo 2 - 3 - | 4 150 - 170 | 30 - 40 | ||
| Bolachas 2 - 3 | -4 150 - | 170 25 - 35 | ||
| Guisado 2 17 | 5 - 200 40 | -50 | ||
| Grelhar | Almôndegas grelhadas | 7 200 | 10 - 15 | |
| Frango * 190 | 50 - 60 | |||
| Costeletas 6 - | 7 200 15 - | 25 | ||
| Bife de vaca 6 | -7 200 15 | -25 |
*Se disponível, cozinhe com espeto para grelhar frango.
4.2. PARA A FUNÇÃO DE VAPOR
| Alimentos | Função | Posição da grelha | Temp. (°C) | Quantidade de água (ml) | Tempo de adicionar água (min.) | Duração da cozedura (min) (aprox.) | Peso (peso aproximado dos alimentos g) |
| Pão | Fan Function + Vapor | 3 200 | 100 | Antes de iniciar o forno. | 30-50 820 | ||
| Massa assada | Fan Function + Vapor | 3 200 | 200 | Antes de iniciar o forno. | 30-40 1500 | ||
| Paste-laria | Turbo+Vapor 3 | 180 150 | Antes de iniciar o forno. | 30-40 500 | |||
| Batata | Fan Function + Vapor | 3 200 | 250 | Antes de iniciar o forno. | 45-60 500 | ||
| Frango | Turbo+Vapor 3 | 220 200 | Antes de iniciar o forno. | 60-70 2000 | |||
| Bife | Fan Function + Vapor | 3 180 | 300 | Antes de iniciar o forno. | 100-110 1000 |

Importante: As durações acima indicadas foram obtidas em condições de laboratório e podem variar em função da voltagem da corrente e da quantidade de alimentos cozinhados.

Importante: Não adicione água ao depósito de água quando o forno estiver quente.
4.3. UTILIZAÇÃO DO TEMPORIZADOR DIGITAL TÁTIL

text_image
8:12:26| Descrição da função | |
| A | Cozedura automática |
| Símbolo do termostato | |
| Tempo de cozedura | |
| Bloqueio de teclas | |
| Alarme de minuto | |
| Função do modo | |
| — | Temporizador decrescente |
| + | Temporizador crescente |
| 2359 | Mostrador do temporizador |
Acertar a hora
Antes de começar a usar o forno tem de acertar a hora. Depois de ligar à corrente, o símbolo “A” e “0:00” irão piscar no mostrador.

text_image
08:126- Carregue em simultâneo nos botões “+” e “-”. O ponto no meio do ecrã começará a piscar.

text_image
8:26- Acerte a hora enquanto o ponto estiver a piscar usando os botões “+” e “-”.

text_image
8:01:26- Ao fim duns segundos, o ponto deixará de piscar e continuará iluminado.

Bloqueio de teclas
Para ativar o bloqueio de teclas, carregue no botão “💡” durante 2 segundos. O símbolo “💡 aparecerá e ficará iluminado. Para desbloquear os botões do temporizador, carregue e mantenha o botão “💡 durante 2 segundos. Nesse momento já pode ser executada a operação desejada.
Ajuste do aviso de tempo audível:
O aviso de tempo audível pode ser definido em qualquer momento entre "0:00" e "23:59" horas. O aviso de tempo audível serve apenas para efeito de aviso. O forno não será ativado com esta função.

text_image
38:26 - +- Carregue em “L”. O símbolo começará a piscar a aparecerá a indicação “0:00”.

text_image
1:26- Seleccione o período de tempo desejado usando os botões “+” e “-” enquanto estiver a piscar.

text_image
8:126- O símbolo permanecerá iluminado, a hora será guardada e o aviso ficará definido.
Quando o temporizador chegar ao zero, soará um sinal sonoro e o símbolo irá piscar no mostrador. Carregar em qualquer botão irá parar o sinal sonoro e o símbolo desaparecerá do ecrã.
Esta função ajudá-lo-á a cozinhar durante um período fixo. Pode ser definido um alcance de tempo entre 0 e 10 horas. Prepare os alimentos para cozinhar e ponha-os no forno.
- Seleccione a função de cozedura desejada e a temperatura com os manípulos de controlo.

text_image
duF - +- Carregue em “âne até a ver “dur” e o símbolo “no ecrã do mostrador. A hora e os símbolos “A” e irão piscar.

text_image
0:126- Seleccione o período de tempo de cozedura desejado usando os botões "+" e "-"

text_image
12:26 - +- A hora atual voltará a aparecer no ecrã e os símbolos “A” e permanecerão iluminados.
Quando o temporizador chegar a zero, o forno desligar-se-á e soará um aviso audível. O símbolos “A” e irão piscar. Gire ambos os manípulos de controlo para a posição “0” e carregue em qualquer botão do temporizador para parar o som de aviso. O símbolo desaparecerá e ao carregar no botão “o temporizador voltará para a função manual.
Ajuste do som
Para ajustar o volume do sinal sonoro de aviso, enquanto estiver a ser apresentada a hora carregue e mantenha o botão “-” durante 3 segundos até se ouvir um sinal sonoro. A indicação “ton1” aparecerá no ecrã do mostrador. Depois disto, de cada vez que se carregar no botão “-” soará um sinal diferente. Há quatros tipos diferentes de sinal sonoro. Se for selecionado "OFF", todos os sons serão desligados, exceto o alarme e os sons de erro. Selecione o som desejado e não carregue em mais nenhum botão. Ao fim de um breve período, o som selecionado será gravado.
Ajuste do brilho
Para ajustar o brilho do ecrã, carregue e mantenha o botão “+” durante 3 segundos. A indicação “br1” aparecerá no ecrã do mostrador. Depois disto, de cada vez que se carregar no botão “+” aparecerá um brilho diferente.
Símbolo de termostato

text_image
08:126O símbolo de termostato (💧) é automaticamente ativado quando o forno estiver a funcionar.
4.4. ACESSÓRIOS
Grelha EasyFix
Antes da primeira utilização, limpe bem os acessórios com água morna, detergente e um pano limpo macio.

text_image
7 6 4 3 2 1 5 T2 T1- Insira o acessório na posição correta dentro do forno.
- Deixe pelo menos 1 cm de espaço entre a cobertura da ventoinha e os acessórios.
- Tenha cuidado ao remover os utensílios de cozinha e/ou acessórios do forno. Refeições ou acessórios quentes podem provocar queimaduras.
- Os acessórios podem deformar-se com o calor. Assim que tiverem arrefecido, recuperarão o aspeto e desempenho original.
- Os tabuleiros e as grelhas podem ser colocados em qualquer nível de 1 a 7.
- As calhas telescópicas podem ser colocadas nos níveis T1 e T2.
- O nível 3 é recomendado para a cozedura de nível único.
- O nível T2 é recomendado para a cozedura de nível único com calhas
telescópicas.
- O nível 2 e o nível 4 são recomendados para a cozedura de nível duplo.
- A grelha de espeto deve ser colocada no nível 3.
- O nível T2 é usado para colocar a grelha de espeto com as calhas telescópicas.
****Os acessórios podem diferir em função do modelo comprado.
Tabuleiro Fundo
O tabuleiro fundo é mais adequado para cozinhar guisados.
Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até ao final para se certificar de que está colocado corretamente.

Sistema de Proteção de Ar Quente em Fornos Embutidos
O sistema de proteção de ar quente patenteado evita que ar quente chegue ao utilizador final criando uma cortina de ar quando a porta do forno estiver aberta.

O tabuleiro raso é mais adequado para cozinhar bolos.
Coloque o tabuleiro em qualquer calha e empurre-o até ao final para se certificar de que está colocado corretamente.

A rede de arame deverá ser utilizada para grelhar ou para processar alimentos em recipientes que podem ir ao forno.

Coloque a grelha corretamente em qualquer suporte de prateleira correspondente na cavidade do forno e empurre-a até ao fim.

Em alguns casos, aquando da cozedura, poderá surgir condensação no vidro interior da porta do forno. Isto não é uma avaria do produto.
Abra a porta do forno para a posição de grelhar e deixe-a nessa posição durante 20 segundos.
A água irá cair para o coletor.
Refresque o forno e limpe o interior da porta com uma toalha seca. Este procedimento deverá ser realizado com regularidade.

5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO
5.1. LIMPEZA

NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de realizar a limpeza.
Instruções Gerais
- Verifique se os materiais de limpeza são os adequados e recomendados pelo fabricante antes de os utilizar no seu eletrodoméstico.
- Utilize detergentes em creme ou líquidos que não contenham partículas. Não utilize cremes cáusticos (corrosivos), pós de limpeza abrasivos, palha de aço ou ferramentas rígidas uma vez que estas podem danificar as superfícies do fogão.

Não utilize detergentes que contenham partículas uma vez que estas poderão arranhar o vidro, as partes esmaltadas e/ntadas do seu eletrodoméstico.
- Se houver derrame de quaisquer líquidos, limpe-os imediatamente para evitar que as partes fiquem danificadas.

Não utilize detergentes de vapor para limpar qualquer parte do eletrodoméstico.
Limpar o Interior do Forno
- O interior dos fornos esmaltados é mais bem limpo quando o forno está quente.
- Limpe o forno com um pano suave embebido em água com sabão após cada utilização. Depois, limpe novamente o forno com um pano húmido e seque-o.
- Poderá necessitar de utilizar material de limpeza líquido ocasionalmente para limpar, na totalidade, o forno.

NOTA: Antes de ativar a função de limpeza pirolítica, remova qualquer derrame em excesso e certifique-se de o forno está vazio. Não deixe nada dentroorno, como por exemplo, grelhas, eiros ou prateleiras e suportes de forno (isponíveis), uma vez que poderão ficar ficados durante a limpeza pirolítica.
- A cavidade do forno está revestida de um esmaltado especial que é resistente a altas temperaturas. Durante a operação de limpeza pirolítica, a temperatura no interior do forno pode atingir cerca de 475 °C.
- Enquanto a função de limpeza pirolítica estiver a decorrer, a porta do forno irá bloquear automaticamente para sua segurança. Após a limpeza estar completa, a ventoinha de arrefecimento irá começar a funcionar e o forno irá permanecer bloqueado até ter arrefecido.
- É aconselhável que limpe o forno com uma esponja embebida em água quente, após a operação de cozedura ou o ciclo de limpeza pirolítica ter sido realizado.
- Durante a operação pirolítica, um odor e alguns fumos irão emanar devido à destruição de resíduos de comida dentro do forno. Isto é normal. Os fumos de limpeza de forno poderão ser fatais para pássaros, crianças e animais de estimação portanto, todos deverão ser mantidos afastados até que a operação esteja completa.
- A área onde o forno está instalado deverá ser mantida bem ventilada, especialmente durante a função de limpeza pirolítica e quaisquer portar que se dirijam para a área deverão ser fechadas para evitar a passagem de odor e fumos.
- Limpe as partes de vidro do seu eletrodoméstico com regularidade.
- Utilize um detergente limpa-vidros para limpar o interior e o exterior das partes
de vidro. Depois, enxague e seque-as adequadamente com um pano seco.
Limpar as Partes em Aço Inoxidável (se disponíveis)
- Limpe as partes em aço inoxidável do seu eletrodoméstico com regularidade.
- Limpe as partes em aço inoxidável com um pano suave embebido apenas em água. Depois, seque-as adequadamente com um pano seco.

Não limpe as partes em aço inoxidável enquanto ainda estão quentes da cozedura.

Não deixe vinagre, café, leite, sal, água, limão ou sumo de tomate em cima do aço inoxidável durante um longo período tempo.
Limpeza de superfícies pintadas (se disponível)
- Nódoas de tomate, polpa de tomate, ketchup, limão, derivados de óleo, leite, alimentos açucarados, bebidas açucaradas e café devem ser imediatamente limpas com um pano embebido em água morna. Caso estas manchas não sejam limpas e forem deixadas a secar nas superfícies, NÃO devem ser esfregadas com objetos duros (objetos pontiagudos, esfregões de palha de aço e plástico, esponjas para lavar loiça que possam danificar a superfície) ou produtos de limpeza que contenham elevados níveis de álcool, tira-nódoas, desengordurantes, produtos químicos abrasivos para a superfície. Caso contrário, poderá provocar a corrosão das superfícies pintadas a pó e o aparecimento de manchas. O fabricante não será responsabilizado por quaisquer danos causados pela utilização indevida de produtos e métodos de limpeza.
Remoção do Vidro Interior
Deve remover o vidro da porta do forno antes de limpeza, tal como indicado abaixo.
- Empurre o vidro na direção de B e retire-o do suporte de localização (x). Puxe o vidro na direção de A.

text_image
x A BSubstituir o vidro interior:
- Empurre o vidro na direção e debaixo do suporte de localização (y) na direção de B.

text_image
B y- Coloque o vidro debaixo do suporte de localização (x) na direção de C.

text_image
x C
Se a porta do forno for uma porta de forno de vidro triplo, a camada de vidro tripla pode ser removida da mesma a que a segunda camada de vidro.
Remoção da Porta do Forno
Antes de limpeza o vidro da porta do forno, deverá remover a porta do forno, tal como indicado abaixo.
- Abrir a porta do forno.

- Abrir o suporte de selim (a) (com a ajuda de uma chave de fendas) até à posição final.

- Fechar a porta até quase atingir a posição de fecho total e retire a porta puxando-a na sua direção.

Remoção da Prateleira de Rede
Para remover a calha de rede, puxe a calha de rede tal como indicado na imagem. Após a libertar dos clipes (a), levante-a.

NOTA: A manutenção deste
eletrodoméstico deverá ser realizada apenas por uma pessoa de serviço autorizada ou por um técnico qualificado.
Mudar a Lâmpada do Forno

NOTA: Desligue o eletrodoméstico e deixe que o mesmo arrefeça antes de limpar o eletrodoméstico.
- Retire a lente do vidro e depois retire a lâmpada.
- Insira a nova lâmpada (resistente a 300 °C) para substituir a lâmpada que removeu (230 V, 15-25 Watt, Tipo E14).
- Substitua a lente do vidro e o seu forno está pronto a ser utilizado.
- O produto contém uma fonte de luz de classe de eficiência energética G.
- A fonte de luz não pode ser substituída pelo usuário final. É necessário serviço pós-venda.
- A fonte de luz incluída não se destina a ser utilizada noutras aplicações.

Fonte de luz substituível por um profissional

A lâmpada foi criada especificamente para ser utilizada em eletrodomésticos de cozinha. Não é adequada para iluminar uma divisão da casa.
- Não tente raspar os resíduos de calcário que se possam formar na base do forno. Caso contrário, a base do forno pode ser danificada.
- Para dissolver o calcário que se possa formar na base do forno, deite 200-250 ml de vinagre de vinho branco com uma proporção de ácido até 6% na base do forno após cada 2 ou 3 utilizações e aguarde 30 minutos. Depois limpe com um pano húmido.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS E TRASPORTE
6.1. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se ainda assim tiver um problema com o seu eletrodoméstico, após a verificação destes passos de resolução de problemas básicos, por favor, entre em contacto com a pessoa de serviço autorizada ou com um técnico qualificado.
| Problema Causa | Possível Solução | |
| O forno não liga. A alimentação elétrica está desligada. | Verifique se existe alimentação elétrica.Verifique ainda se outros eletrodomésticos da cozinha estão a funcionar. | |
| Não há calor ou o forno não aquece. | O controlo de temperatura do forno está incorretamente definido.A porta do forno foi deixada aberta. | Verifique se o botão giratório de controlo de temperatura do forno está definido corretamente. |
| A luz do forno (se disponível) não funciona. | A lâmpada está avariada.A alimentação elétrica está desconectada ou desligada. | Substitua a lâmpada de acordo com as instruções indicadas.Certifique-se de que a alimentação elétrica está ligada à tomada na parede. |
| O cozinhar é uniforme dentro do forno. | As prateleiras do forno estão incorretamente posicionadas. | Verifique se estão as temperaturas recomendadas e as posições da prateleira são as recomendadas.Não abra, de forma frequente, a porta a menos que esteja a cozinhar algo que precise de ser virado. Se abrir a porta do forno com frequência, a temperatura interior será inferior e isto afetará os resultados do seu cozinhado. |
| Os botões do temporizador não podem ser premidos adequadamente. | Existe material estranho preso entre os botões do temporizador.Modelo tátil: existe humidade no painel de controlo.A função de bloqueio de tecla está definida. | Remova o material estranho e tente novamente.Remova a humidade e tente novamente.Verifique se a função de bloqueio de tecla está definida. |
| A ventoinha do forno (se disponível) é ruidosa. | As prateleiras do forno estão a vibrar. | Verifique se o forno está nivelado.Verifique se as prateleiras e qualquer material de cozedura não estão a vibrar ou em contacto com o painel traseiro do forno. |
6.2. TRANSPORTE
Se necessitar de transportar o produto, utilize a embalagem do produto original e transporte-o utilizando a caixa original. Siga os sinais de transporte indicados na embalagem. Ponha fita-cola em todas as partes independentes do produto para evitar danos no produto durante o transporte.
Se não tiver a embalagem original, prepare uma caixa de transporte para que o eletrodoméstico, especialmente as superfícies exteriores do produto, fique protegido contra ameaças externas.
Hvala vam na odabiru ovog proizvoda.
Ovaj Priručnik za uporabu sadržava važne sigurnosne informacije i upute o radu i održavanju vašeg uređaja.
Molimo odvojite vremena za čitanje ovog Priručnika za uporabu prije uporabe vašeg uređaja i čuvajte ovu knjigu za buduće čitanje.
| Ikona Tip Značenje | ||
| UPOZORENJE Rizik od ozbiljne ozljede ili smrti | ||
| RIZIK OD STRUJNOG UDARA Rizik od opasnog napona | ||
| POŽAR Upozorenje; Rizik od požara / zapaljivih materijala | ||
| OPREZ Rizik od ozljede ili oštećenja imovine | ||
| VAŽNO / OPASKA Koristite sustav pravilno | ||
SADRŽAJ
1.SIGURNOSNE UPUTE 3
1.1 Opća sigurnosna upozorenja.... 3
1.2 Za kuhanje na pari....5
1.3 Upozorenja o instalaciji....6
1.4 Tijekom uporabe 6
1.5 Tijekom čišćenja i održavanja....7
2.INSTALACIJA I PRIPREMA ZA UPORABU 10
2.1 Upute za instalatera.... 10
2.2 Instalacija pećnice 10
2.3 Električni priključak i Sigurnost....11
3.ZNAČAJKE PROIZVODA....13
4.UPORABA PROIZVODA 14
4.1 Tablica kuhanja.... 15
4.2 Za funkciju kuhanja na pari.... 16
4.3 Upotreba digitalnog mjerača vremena.... 17
4.4 Pribor 18
5.ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE 19
5.1 Čišćenje....20
5.2 Održavanje 22
6.OTKLANJANJE POTEŠKOĆA I TRANSPORT 23
6.1 Otklanjanje poteškoća 23
6.2 Transport 23
1. SIGURNOSNE UPUTE
- Pažljivo pročitajte sve upute prije upotrebe uređaja i držite ih na lako dostupnom mjestu za slučaj potrebe.
- Ovaj priručnik pripremljen je za više uređaja, stoga vaš uređaj možda neće imati neke od opisanih funkcija. Stoga je važno obratiti pažnju na slike u priručniku.


