AHS 52 LI, AHS 50-26 - Aparadores de sebes BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho AHS 52 LI, AHS 50-26 BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Aparadores de sebes em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual AHS 52 LI, AHS 50-26 - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. AHS 52 LI, AHS 50-26 da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR AHS 52 LI, AHS 50-26 BOSCH
Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas electricas
ATENÇAO
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as
instrções. O desrespeito das advertências e instrções aparecidas abaixo pode causarCHOque electrolyico, incendio /ou graves lesoes.
Garde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.
O termo "Ferramenta eletrica" realizado a seguir nas indications de advertencia, refere-se a ferramentas eletricas operadas com但现在e de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eletricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).
Descrição dos pictogramas

Ler as instruções de service.

Não utilizes o aparecido na chuva nem expo-lo à chuva.

Retirar o acumulador antes de efectuar ajustes ou de limpar o aparelho ou se o aparelho permanecer sem vigilancia durante muito tempo.
a) Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientamente ilumina das poder levar a acidentes.
b) Não travañar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem fáscaras, que podem inflamar pós ou vapeores.
c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante autilização. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.
a) A ficha de conexão da ferramenta elec- trica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação jun- to com ferramentas eletricas protei- das por ligaçao a terra. Fichas não modificaes e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque electrico.
b) Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido aCHOque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco deCHOque elétrico.
d) Nãodeerutilizarocabo paraoutrasfinalidades.Jamaisutilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,parapendurá-la,nempara puxaraficha da to-mada.Manterocabo afastadode calor,óleo,cantosafiadosoupartedesaparelho emmovimento.Cabosdanificadosouemaranhadosaumentamoriscoode umchoqueelectrico.
e) Se trabajo com una ferramenta elec- trica ao ar livre,sodeferayutilizar cabos de extensao apropriados para areas exteriorores.Autilizaçãode um cabo de extensao apropriado para和地区 exteriorores reduz o risco de umCHOque electrico.
f) Se não for possível evaporar ou funcionalmente da ferramenta électrique em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOque electrolytico.
3) Segurarca de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizes uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcôol ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
b) Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. Autilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurarça antiderrapantes, capacete de segurarça ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta électrique, reduz o risco de lesões.
c) Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta eletrica esteja desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transporte a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de redeengo quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta electrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
e) Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
f) Usar roupa apropriad. Não uso roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder sem agarrados por peças em movimento.
g) Se for possivel montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e'utilizados corretoamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriadna para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trava- balhar com a ferramenta elétrica apropriadna na area de potência indicada.
b) Não utilizes uma ferramenta elétrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deveser reparada.
c) Puxar a ficha da tomad a e/ou remover o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segura evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
d) Guardar ferramentas eletricas nãoutilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o aparelho.Ferramentas eletricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
e) Tratar a ferramenta eletrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da Utilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufiente de ferramentas eletricas.
f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados empressram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior faculdade.
g) Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. confoarme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
5) Manuseio e utilizesçaocretadosederramentascomacumuladores
a) So carregar acumuladores em carregados recommendados pelo fabricante. Ha perigo de incendidio se um carregarador apropriadó para umCERTO tipo de acumuladores for utilizesdo para carregar acumuladores de outros temas.
b) So utilize ferramentas eletricas com os acumuladores apropriados. A'utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
c) Manter o accumulator que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros(PCquenros objectos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do accumulator pode ter como consequência queimaduras ou fogo.
d) No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental,deer a exiguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, tambemdehyde consultar um medico. Lique do que escaça do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
6) Servico
a) So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado ou等功能amento seguro do aparelho.
Instruções de serviceespecíficas do aparelho
- Este aparelho não deve ser uso por pessoas (inclusive crianças) com limitadas capacidades fisicas, sensoriais ou mentalis ou com falta de experiencia e/ou falta de conheciimento, a não ser que, sejam supervisionadas por uma pessoa responsavel pela sua segurarça ou que sejam instruções por elas quando à utilizesçao do aparelho.
Criançasdeeriamservigiadasparaassegurarque naobrinquemcomoaparelho.
- Manter todas as partes do corpo afastadas da lâmina de corte. Não tente remover material cortado nem segurar material a ser cortado quando a lâmina estiver em movimento. So remover o material de corte, emperrado, quando o aparecido estiver desligado. Um momento de descuido ao utilizez o corta-sebes, pode levar a lesões graves.
Assegure-se de que todos os dispositivos de proteção e punhos esteyam montados aquando da utilização do aparelho. Jamaisente colocar em funcaoamento um aparelho que não está complementamente montado nem um aparelho com modifications inadmissiveis.
Transportar o corta-sebes pelo punho, com a lâmina parada. Para o transporte e para a recalciação do corta-sebes,deerá sempre aplicar a capa protectora da lâmina. O manuseio cuidadoso do aparelho reduz o perigo de ferimentos causados pela lâmina. - Mantenha o cabo afastado da area de corte.
Durante o processo de trabalho é possível que o cabo está escondido no arbusto e que sera cortado por acidente.
Descrição de funções

Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecadas abaixo pode causarCHOqueletrico, incendio /ou graves lesões.
Utilização conforme as dispositions
O aparelho é destinado paraURT e podar se- bes e arbustos em jardins domesticos e de passatempos.
Volume de fornecimento
Retirar o aparelho cuidadosamente da embalagem e verficar se as seguintes peças está completeness:
- Tesoura de sebes
-
Capa protectora da lámina
-
Accumulator
- Carregarador
- Instruções de serviços
Entre em contacto com o seu revendedor se faltarem peças ou se houverem peças danificadas.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refer- re-se àlya的前提o do aparelho na pagsa de esquemas.
1 Barra da lamina
2 Proteçao para as mãos no punho dianteiro
3 Punho dianteiro com alavanca de comutation
4 Bloqueio de ligaçao para o interruptor del ligar-desligar
5 Punho traseiro com interruptor de ligar-des-ligar
6 Accumulator
7 Aberturas de ventilacao
8 Capa protectora da lamina
9 Carregarador
10 Indicação LED
11 Nstreamo de série
Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadecessórios.
Dados技术和
| Tesoura de sebes sem fio | AHS 48 Li | AHS 52 Li | |
| N° do produit | 3 600 H39 0.. | 3 600 H39 0.. | |
| N° deIOUS em vazio | min-1 | 1100 | 1100 |
| Comprimento de corte | mm | 480 | 520 |
| Largura de corte | mm | 15 | 15 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 2,2 | 2,3 |
| Número de série | Veja o número de série 11 (placa de caracteristicas) da boaquina | ||
| Accumulador | Li-lon | Li-lon | |
| N° do produits | 2 607 336 039 | 2 607 336 039 | |
| Tensão nominal | V | 18 | 18 |
| Capacidade | Ah | 1,3 | 1,3 |
| Tempo de cargo (accumulador descarregado) | min | 180 | 180 |
| Número de acumuladores | 1 | 1 | |
| Duração de funcaoamento por entrega do acumulador | min | 50-55 | 50-55 |
| Carregador | AL 2204 CV/AL 2215 CV | AL 2204 CV/AL 2215 CV | |
| N° do produits | 2 607 225 ... | 2 607 225 ... | |
| Corrente de energia | mA | 430 | 430 |
| Faixa de temperatura de energia admissivel | °C | 0-45 | 0-45 |
| Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 | kg | 0,7 | 0,7 |
Informação sobre ruidos/vibrações
Valores de medico apurados conforme 2000/14/CE e EN 60745.
O[nivel de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente: Nivel de pressão acústica 77 dB(A); garantido[nivel de potência acústica inferior a 90 dB(A). Incerteza K =3 dB.
Usar proteção auricular!
A vibração de não e braço é típically inferior a 2,5 m/s².
DECLARATION DE conformidade (C)
Declaramos sob)nossa exclusiva responsabilitadede que o produit descripto nos "Dados tecnicos"cumpre as seguintes normas ou documentsnormativos:EN 60745 (aparelhos com acumuladores)ou EN 60335 (carregadores de acumuladores) conforme as dispositions das directivas2006/95/CE,2004/108/CE,98/37/CE (até28.12.2009),2006/42/CE(a partir de29.12.2009),2000/14/CE.
2000/14/CE: Nível de potência acústica medico de 88 dB(A). Processo de avaliação da conformidade de Accordo com o anexo V.
Proceso的技术e:
A láminaalreadycontinuaase movimentardurantealgumas fracçõesdecretosaposter sido desligado atesoura de sebes.
- Não tocar nas láminas que estejam em movimento.
Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completeness do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completeness no carregador antes da primarya utilização.
O acumulador de iões de litio pode ser corregado a qualquer alta, sem que a sua vidautil sera reduzida. Uma interrupcao do processo de car-ga não danifica o acumulador.
Oprocessodeargacomecaassimqueafichaderede do carregarador for introduzida natemada e o acumulador for em seguida colocado nocarregarador9.
Colocar o acumulador 6 no acumulador, como indica na figura, primeiro com o lado da fronte (1) e em seguida premir o lado posterior do acumulador 6 (2). Retirar o acumulador em sequencia invertida.
Com o processo de energia, o estado de energia do acumulador é reconhecido automaticamente e o acumulador é carregado de acordo com a temperatura e com a tensão do acumulador, com a corrente de energia ideal.
Desta forma o acumulador é poupado e permanece completeness carregado, mesmo durante a arrecadação no carregaro.
Note: Oprocesso de cargo so pode ser realizado se a temperatura do acumulador estiver dentro da faixa de temperatura de cargo admissivel,veja trecho "Dados&Tecnicos".
Luz intermitente de indentacao da energia do acumulador 10

OprocessodeargaésinalizapedeloPiscar da indentao de cargado Accumulator 10.
Luz permanente de indicatora da energia do acumulador 10

A Luz permanente da indicatoro de energia do acumulador 10 sinaliza que o acumulador está Completely carrega
do ou que a temperatura do acumulador está lem da faixa de temperatura de cargo admissivel e, portanto, não pode ser carregado. O acumulador sera carregado logo que a faixa de temperatura admissivel for alcancada.
Quando o acumulador não está introduzido, a Luz permanente da指示ação de energia do acumulador 10 sinaliza que a ficha de rede está introduzida na tomada e que o carregarador está pronto para funcional.
Indicações pararegar
No caso de continuos e repetidos ciclos de car-ga, sem interruptao, é possivel que o carregador se esqueve. Isto no entanto não tem importancia e não apareça qualquer defeito的技术o do carregador.
Um periodo de funciona reduzido après o carregado, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.
O acumulador está equipado com uma monitorização de temperatura NTC, que são permite uma energia na faixa de temperatura entre 0^ e 45^ . Donta forma é alcancada uma alta vida許可以使 do acumulador.
A "Electronic Cell Protection (ECP)" protege o acumulador de iões de litio contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A lamina de corte não se movimenta mais.
- Não Continuing a premir o interruptor de liga desligar antes o desligamento automatico do aparecido. O Accumulador pode ser danificado.
Funcionamento
Colocacao em funcaoamento
Introduzir o acumulador no aparelho como aparecido na figura. O acumulador deve engatar perceptivelmente.
Ligar B
Premir o interruptor de ligar-desligar 5 no punho traseiro e mantelo premido.
Puxar o bloqueio de ligaço 4 para cima.
Premir o interruptor de ligar-desligar dianteiro 3.
Desligar
Soltar o interruptor de ligar-desligar dienteiro 3 ou o traseiro 5.
Indicações de trabalho CDE
- Atença: Segurar a tesoura de sebes com ambas as mês e a distência doproprio corpo. Assegure uma posicao segura.
Power-Tec: Este aparecido estáequipado com uma funcção patenteada que funciona da segunte maneira: quando a lámina for bloqueada por um galho forte, a energia sobre o motor AUGará. A micro-electrónica inteligente reconhece o estado de sobrecarga e muda repetidamente o sentido de rotação do motor, para fazer um bloqueio e para cortar o galho.Esta comatação audivel do sentido de corte pode durar até
3 segundos. Após o corte, a boa continua no modo de funciona normal ou para automaticamente na posicao aberta no caso de uma permanente sobrecarga da laminia (p.ex. se uma sina de arame bloquear acidentalmente o aparelho).
Podem ser cortados galhos com uma espessura maxima de até 15 mm. Para conducir os galhos em direção das lâminas,deerá movimentar a tesoura de sebes pararente uniformamente ao longo da LINHA DE Corte. A barra de lâminas duplas possibilita o corte em ambas as direções ou por modelos penduleares de um lado para o除外.
Primeirodeferacortarosladosda sebee em seguidaolado superior.
ParaURTOS Lados de forma recta, recomendamos que sera cortado no sentido de crescimento, de baixo para cima. Se for cortado de cima para baixo, os galhos mais finos se movimentam para fora, de modo que poder resultar partes mais desbastadas ou furos.
Para fazer cortar o canto superior de forma uniforme é necessário esticar um fio de referencia sobre a(be, naaltitude necessaria, ao longo do todo o seu complemento.
Para estimular um crescimento saudavel da sua sebe, recomendamos a'utilização de um dispositivo de recolha do material de corte Collecto ao cortar a parte superior da sebe (accessório).
Este acesssorio recolhe comfortavelmente o material durante o processo de corte, para entao poder ser deitado num saco ou numa folha de recolha posicionada ao longo da sebe, e evita que o material cortado caia na sebe.
Observe que não sejam cortados objectos como por exemplo arames, poised"These poderiam danificar as lâminas ou o acontecimiento.
Busca de erros
Aabela a seguir apareça sintomas de erros e as respectivas soluções, caso a sua区管委会 não estêja a funcional correctamente. Se não for possivel localizar e eliminar o problema com estas informações, dirija-se à sua.Oficina de service.
Atenção: Antes de procurar a avaria,deer desligar o aparelho e retirar o acumulador.
| Sintomas | Possivel causa | Solução |
| A tesoura de sebes não funciona | Carregar o acumulador | Carregar o acumulador, você también as instruções para(carregar |
| O bloqueio de ligação não trauvou correctamente | veja “Colocação em funcaiona-mente” | |
| A tesoura de sebes funciona cominterruptações | A cablagem interna da区内a está com defeito | Dirija-se a uma oficina de ser-vivo pós-venda |
| Interruptor de ligar-desligarcom defeito | Dirija-se a uma oficina de ser-vivo pós-venda | |
| O sentido de rotação do motormuda constantlye eelpara antes apos aprox. 3 segundos. | veja “Indicações de trabalho”(Power Tec) | |
| O motor funciona mas a láminapermanece parada | Erro interno | Dirija-se a uma oficina de ser-vivo pós-venda |
| As láminas tornam-se quentes | As láminas está embotadas | Deixar a barra de lámina serafiada |
| A lámina têm mossas | Deixar a barra de lámina sercontrolada | |
| Demeanada friççāo devido à fal-ta e lubrificação | Pulverizar com oleo de lubrificação | |
| A lâmina não se movimenta | Carregar o acumulador | Carregar o acumulador, veja também as instruções para carregar |
| Máquina com defeito | Dirija-se a uma oficina de ser-vivo pós-venda | |
| Fortes vibrações/ruídos | Máquina com defeito | Dirija-se a uma oficina de ser-vivo pós-venda |
| A duração de corte por)carga do acumulador é curta demais | Demensada fricação devido à fal-ta e lubrificação | Pulverizar com oleo de lubrificação |
| A lâmina deve ser limpa | Limar a lâmina | |
| Técnia de corte errada | veja „Indicações de trabalho“ | |
| O acumulador não está com-pletamente carregado | Carregar o acumulador, veja também as instruções para carregar | |
| A indicação de)carga do acumulador 10 está permanentemente li-gada | O acumulador não foi (correc-tamente) colocado | Colocar o acumulador correc-tamente no carregaror |
| Nenhumprocesso de)carga possi-vel | Contactos do acumulador su-jos | Limar os contactos do acumulador, p. ex. colocando e retirando repetidamente o acumulador, se necessário substituir o acumulador |
| Accumulador com defeito | Substituir o acumulador | |
| As lâminas se movimentam lenta-mente ou a função Power-Tech não funciona | Carregar o acumulador | Carregar o acumulador, veja também as instruções para carregar |
| Accumulador foi armazenado a uma temperatura além da ad-missível | Permitir que o acumulador se aqueça até alcancar a temperatura ambiente (dentro da faixa de temperatura do acu-mulador de 0 a 45 °C) | |
| A indicação de)carga do acumulador 10 não se ilumina | A ficha de rede do carregaror não está (correctamente) in-troduzida | Introduzir a ficha de rede (to-talmente) na tomada |
| Tomada, cabo de rede ou car-regador com defeito | Controlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregarador sera controlado por uma oficina de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch |
Manutenção eServiço
Manutenção e limpeza
Atencion: Retirar o accumulator do aparelho antes de todos os lavorhos.
Nota: Executar os seguientes lavoros de manutenção em intervalos regulares para assegurar uma utilização longa e fiavel.
Verificar regularamente se o aparecido aplanta deficiências evidentes, como por exemplo fixações soltas e peças gastas ou danificadas.
Verificar se tampas, coberturas e dispositivos de proteção não está danificados e se está colocados correctamente. Executar eventualis trathestos de manutençao e de reparacao necessarios antes dautilização.
Se o aparelho falhar apesar de cuidadosos processos de fabricacao e de teste, a reparacao devera ser executada por uma oficina de serviceo autorizada para ferramentas para jardinagem Bosch.
Para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes é imprescindivel indicar o numero de produits de 10 digitos como consta no logotipo do aparelho.
Apos o processo de trabalho/arrecadação
Atença: Desligar o aparecido e remover o acumulador: Assegurar-se de que o acumulador estáremovidoantesdeguardar o apar-elho.
Limpar bem o exterior da tesoura de sebes com uma escova macia e um pano. Não usarágua nem soluções ou produits de polimento. Remover todas as sujidades, especialmente as aberturas de ventilação 7 do motor.
A barra de lámina deve sempre ser pulverizada com oleo de tratamento antes do armazenamento.
A tesoura de sebes deve ser armazenada num local seguro e seco fora do alcance das crianças. Não colocar outros objectos sobre o aparelho.
O acumulador deveria ser guardado a uma temperatura entre 0^ e 45^ .
Serviço pos-venda e assistência ao cliente
OServiçoPOS-verea responde asisas verguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits,assim como das peças sobressalentes.Desenhosexplodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encomram-se em:
www.bosch-pt.com
A)nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E-3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8500000
Fax: +351 (021) 851 1096
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
E-Mail: sac@bosch-sac.com.br
Transporte
O acumulador foi testado conforme o manual UN ST/SG/AC.10/11/Rev.3 parte III, sub-capitulo 38.3. Ele é protegado contra sobrepressão interior e contra curto-circuitos e tem dispositivos para evitar rupturas violentes e pesrigas currentes de returno.
A quantidade equivalente de litio contida no acumulador é inferior ao respectivos valore limites. Por este motivo o acumulador, como uma dada ou introduzido num aparecido, não está sujeito às leis nationais nem internacionais para materiais perigosos. As leis para materiais perigosos podem no entanto ser relevantes para o transporte de various acumuladores. Neste caso pode ser necessario manterisas certas condições especials (p. ex. referentes à embalagem). Informações detalhadas está disponible numa folha de instruções no segunte endereço internet: http://purchasing.bosch.com/en/start/Allgemeines/Download/index.htm.
Eliminação
Ferramentas electricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materias primas.
Apenas paises da Uniao Europeia:

Não deitar ferramentas electrolycas no lixo domestico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos electricos e electrónicos velhos, e com as responsivas realizações
nas leisnationais,asferramentalelectricasque nao servem mais para autilizaço,devem serenviadas separamentea umareciclagem ecologica.
Accumuladores/pilhas:

Ioes de litio:
Observar as indentações no capitulo "Transporte", Párgina 55.
Acumuladores/pilhas não devem ser deitados no lixo dométrico, nem no fogo nem na agua. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecológica.
Apenas paises da Uniao Europeia:
Accumuladores e pilhas defeituos ouastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE.
Sobreshervadealteracoes.
Notice-Facile