800 PEL - Máquinas de lavar loiça BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 800 PEL BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Máquinas de lavar loiça em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 800 PEL - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 800 PEL da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR 800 PEL BOSCH
1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 56 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 56 | Português Indicações de segurança
Indicações gerais de advertência para ferramentas eléctricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. ATENÇÃO Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. O termo “Ferramenta eléctrica” utilizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
1) Segurança da área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficientemente iluminadas podem levar a acidentes. b) Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas eléctricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. c) Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização. No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho.
2) Segurança eléctrica
a) A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque eléctrico. b) Evitar que o corpo possa entrar em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigo- 1 609 929 N32 | (10.12.08) ríficos. Há um risco elevado devido a choque eléctrico, se o corpo estiver ligado à terra. c) Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Jamais utilizar o cabo para transportar a ferramenta eléctrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. e) Se trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um choque eléctrico. f) Se não for possível evitar o funcionamento da ferramenta eléctrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque eléctrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalhar com a ferramenta eléctrica. Não utilizar uma ferramenta eléctrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta eléctrica, pode levar a lesões graves. b) Utilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de protecção. A utilização de equipamento de protecção pessoal, como máscara de protecção contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou protecção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 57 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 57 c) Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. d) Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesões. e) Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas. f) Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças em movimento. g) Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó.
4) Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas
a) Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta eléctrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta eléctrica apropriada na área de potência indicada. b) Não utilizar uma ferramenta eléctrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eléctrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada. Bosch Power Tools c) Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de segurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléctrica. d) Guardar ferramentas eléctricas não utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não tenham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferramentas eléctricas são perigosas se forem utilizadas por pessoas inesperientes. e) Tratar a ferramenta eléctrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm como causa, a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. f) Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e podem ser conduzidas com maior facilidade. g) Utilizar a ferramenta eléctrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas eléctricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
a) Só permita que o seu aparelho seja reparado por pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 58 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 58 | Português Indicações de segurança para serras verticais f Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos eléctricos ou o próprio cabo de rede só deverá segurar a ferramenta eléctrica pelas superfícies de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tensão também pode colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque eléctrico. f Manter as mãos afastadas da área de serrar. Não tocar na peça a ser trabalhada pelo lado de baixo. Há perigo de lesões no caso de contacto com a lâmina de serra. f Só conduzir a ferramenta eléctrica no sentido da peça a ser trabalhada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser trabalhada. f Observe que a placa de base 7 sempre esteja firmemente apoiada enquanto serrar. Uma lâmina de serra emperrada pode quebrar ou provocar um contra-golpe. f Após encerrado o processo de trabalho, deverá desligar a ferramenta eléctrica e apenas puxar a lâmina de serra do corte, quando a ferramenta eléctrica estiver parada. Desta forma são evitados contragolpes e é possível apoiar a ferramenta eléctrica com segurança. f Só utilizar lâminas de serra em perfeito estado e que não apresentem danos. Lâminas de serra tortas e não suficientemente afiadas podem quebrar ou causar um contragolpe. f Não frenar a lâmina de serra através de pressão lateral após desligar o aparelho. A lâmina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe. f Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eléctrica local. O contacto com cabos eléctricos pode provocar fogo e choques eléctricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A penetração num cano de água causa danos materiais ou pode provocar um choque eléctrico. 1 609 929 N32 | (10.12.08) f Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. f Manter o seu local de trabalho limpo. Misturas de material são especialmente perigosas. Pó de metal leve pode queimar ou explodir. f Espere a ferramenta eléctrica parar completamente, antes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica. f Não utilizar a ferramenta eléctrica com um cabo danificado. Não tocar no cabo danificado nem puxar a ficha da tomada, se o cabo for danificado durante o trabalho. Cabos danificados aumentam o risco de um choque eléctrico. Indicações de segurança para aparelhos laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) f Cuidado – se forem utilizados outros equipamentos de comando ou de ajuste ou outros processos do que os descritos aqui, poderão ocorrer graves explosões de radiação. f Jamais permita que as placas de advertência na ferramenta eléctrica se tornem irreconhecíveis. Radiação laser da classe 2M Não olhar fixamente o feixe nem olhar directamente com instrumentos ópticos. Não apontar o raio laser na direcção de pessoas ou animais e não olhar directamente para o raio laser. Esta ferramenta eléctrica produz radiação laser da classe de protecção 2M conforme IEC EN 60825-1. Olhar directamente no raio laser, – principalmente com instrumentos ópticos como binóculos, etc. – pode causar lesões nos olhos. f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 59 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 59 f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores. f Não permita que crianças utilizem a ferramenta electrica sem vigilância. Poderá cegar outras pessoas sem querer. f Retirar o módulo de laser da ferramenta eléctrica, se a ferramenta eléctrica for operada de forma estacionária ou ao serrar a peça por baixo. Durante estes trabalhos poderá facilmente ser ofuscado pelo raio laser. Descrição de funções Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Utilização conforme as disposições O aparelho é destinado para realizar sobre uma base firme, cortes e recortes em madeira, plástico, metal, placas de cerâmica e borracha. Ele é apropriado para cortes rectos e curvados com um ângulo de chanfradura de até 45°. Observar as recomendações da lâmina de serra. Bosch Power Tools 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 60 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 60 | Português Informação sobre ruídos/vibrações PST 700 PE PST 800 PEL PST 900 PEL dB(A) dB(A)
<2,5 Valores de medição averiguados conforme EN 60745. O nível de ruído avaliado como A do aparelho é tipicamente: Nível de pressão acústica Nível de potência acústica Incerteza K= Usar protecção auricular! Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745: Serrar em madeira: Valor de emissão de vibrações ah Incerteza K Serrar chapasa metálicas: Valor de emissão de vibrações ah Incerteza K O nível de oscilações indicado nestas instruções de serviço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropriado para uma avaliação provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eléctrica. Se a ferramenta eléctrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exacta da carga de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: Manutenção de ferramentas eléctricas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. 1 609 929 N32 | (10.12.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 61 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 61 Dados técnicos Serrote de ponta PST 700 PE PST 800 PEL PST 900 PEL 3 603 C51 1.. 3 603 C52 1.. 3 603 C53 1.. N° do produto Módulo de laser
Pré-selecção do número de cursos
Potência nominal consumida
máx. profundidade de corte – em madeira – em alumínio – em aço (sem liga)
Potência útil N° de cursos em vazio n0 máx. ângulo de corte (esquerda/direita) Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 Classe de protecção
2,1 2,1 2,2 /II /II /II As indicações só valem para tensões nominais [U] 230/240 V. Estas indicações podem variar no caso de tensões inferiores e em modelos específicos dos países. Observar o número de produto na placa de características da sua ferramenta eléctrica. A designação comercial das ferramentas eléctricas individuais pode variar. Módulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL)
0...+40 3 x 1,5 V (LR44) Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da ferramenta eléctrica na página de esquemas. 1 Roda de ajuste para pré-selecção do número de cursos (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 2 Travamento do interruptor de ligar-desligar 3 Interruptor de ligar-desligar 4 Mangueira de aspiração* 5 Bocais de aspiração 6 Depósito de lâminas de serra 7 Placa de base 8 Alavanca para ajuste do movimento pendular 9 Interruptor para dispositivo de sopro de aparas 10 Ressalto para admissão da capa de cobertura 11 Patim de guia (PST 900 PEL) Bosch Power Tools 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 62 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 62 | Português 12 Lâmina de serra* 13 Capa de aperto para aspiração* 14 Protecção contra contacto 15 Interruptor de ligar-desligar da linha do laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 16 Módulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 17 Pilhas (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 18 Tampa do compartimento da pilha (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 19 Travamento da tampa do compartimento da pilha(PST 800 PEL/PST 900 PEL) 20 Placa de advertência laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 21 Abertura para saída do raio laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) 22 Óculos para visualização de raio laser* 23 Tirante 24 Alavanca SDS para destravamento da lâmina de serra 25 Rolo de guia 26 Protecção contra formação de aparas* Declaração de conformidade PST 700 PE: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até 28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de 29.12.2009). PST 800 PEL/PST 900 PEL: Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos normativos: EN 60745, EN 60825-1 conforme as disposições das directivas 2004/108/CE, 98/37/CE (até
28.12.2009), 2006/42/CE (a partir de
Processo técnico em: Robert Bosch GmbH, PT/ESC, D-70745 Leinfelden-Echterdingen Dr. Egbert Schneider Senior Vice President Engineering Dr. Eckerhard Strötgen Head of Product Certification 27 Parafuso (PST 700 PE/PST 800 PEL) 28 Suporte da placa de base (PST 700 PE/PST 800 PEL) 29 Escala de ângulo de chanfradura 30 Roda de ajuste para aperto prévio da placa de base (PST 900 PEL) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Leinfelden, 20.11.2007 31 Alavanca de aperto da placa de base (PST 900 PEL) 32 Guia para o esbarro paralelo 33 Parafuso de fixação do esbarro paralelo* 34 Esbarro paralelo com cortador circular* 35 Ponta de centragem do esbarro paralelo* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. 1 609 929 N32 | (10.12.08) Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 63 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 63 Montagem f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Introduzir/substituir a lâmina de serra f Para a montagem da lâmina de serra é necessário usar luvas de protecção. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra. Seleccionar a lâmina de serra No final desta instrução de serviço encontra-se uma vista geral das lâminas de serra recomendadas. Só colocar lâminas de serra com haste de um ressalto (haste T). A lâmina de serra não deveria ser mais comprida do que necessário para o corte previsto. Para serrar curvas apertadas devem ser utilizadas lâminas de serra estreitas. Introduzir a lâmina de serra (veja figura A1) Se necessário deverá retirar a tampa 13 (veja “Tampa”). Empurrar a lâmina de serra 12 com os dentes no sentido do corte, até engatar no tirante 23. A alavanca SDS 24 pula automaticamente para trás, e a lâmina de serra é travada. Não pressionar a alavanca 24 para trás com a mão, pois isto poderá danificar a ferramenta eléctrica. Ao introduzir a lâmina de serra, deverá observar que o lado posterior da lâmina de serra esteja na ranhura do rolo de guia 25. f Controlar a posição firme da lâmina de serra. Uma lâmina de serra solta pode cair e ferí-lo. Aspiração de pó/de aparas f Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Se possível, utilizar uma aspiração de pó. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de protecção respiratória com filtro da classe P2. Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, vigentes no seu país. Tampa Montar a tampa 13, antes de conectar a ferramenta eléctrica a uma aspiração de pó. Colocar a capa de cobertura para frente, de modo que os entalhes da capa engatem nos ressaltos 10 da carcaça. Retirar a capa de cobertura para trabalhos sem aspiração de pó, assim como para cortes de chanfradura. Para tal, deverá separar levemente a capa de cobertura e em seguida retirar pela frente. Conectar a aspiração de pó f Segurar a ferramenta electrica ao expulsar a lâmina de serra, de modo que nenhuma pessoa ou animal seja ferido devido à lâmina de serra expulsa. Colocar uma mangueira de aspiração 4 (acessório) no bocal de aspiração 5. Conectar a mangueira de aspiração 4 com um aspirador de pó (acessório). Uma vista geral sobre a conexão a diversos aspiradores de pó encontram-se no final desta instrução de serviço. Girar a alavanca SDS 24 para frente, na direcção da protecção contra contacto 14. A lâmina de serra é solta e expulsa. Desligar o dispositivo de sopro de aparas, se a aspiração de pó estiver conectada (veja “Dispositivo de sopro de aparas”). Expulsar a lâmina de serra (veja figura A2) Bosch Power Tools 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 64 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 64 | Português O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser trabalhado. Utilizar um aspirador especial para aspirar pó que seja extremamente nocivo à saúde, cancerígeno ou seco. Módulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) Introduzir/substituir pilhas do módulo de laser Antes da primeira colocação em funcionamento, deverá introduzir as pilhas fornecidas 17 no módulo de laser 16. Para abrir a tampa do compartimento da pilha 18, deverá puxar pelo travamento 19 e remover a tampa do compartimento da pilha. Introduzir as pilhas. Observar a polarização correcta, de acordo com a indicação no compartimento das pilhas. Pressionar a protecção contra formação de aparas 26 por baixo na placa de base 7. PST 900 PEL: Quando é utilizado o patim de guia 11, a protecção contra formação de aparas 26 não é colocada na placa de base 7, mas no patim de guia. Patim de guia (PST 900 PEL) Durante trabalhos em superfícies sensíveis, é possível colocar o patim de guia 11 sobre a placa de base 7, para evitar que estas superfícies sejam arranhadas. Para colocar o patim de guia 11, deverá pendurá-lo no lado da frente da placa de base 7, e premir o lado de trás para cima até engatar. Funcionamento Sempre substituir todas as três pilhas 17 ao mesmo tempo. Só utilizar pilhas do tipo LR44 do mesmo fabricante e com a mesma capacidade. Tipos de funcionamento Colocar/retirar o módulo de laser Ajustar o movimento pendular Introduzir o módulo de laser 16 com os ressaltos do lado interior nos entalhes da carcaça da ferramenta eléctrica e empurrar completamente para baixo. O movimento pendular ajustável em quatro níveis possilita uma adaptação optimizada da velocidade de corte, da potência de corte e do resultado de corte ao material a ser trabalhado. Para retirar o módulo de laser, deverá empurrá-lo para cima e retirá-lo da carcaça. Com a alavanca de ajuste 8 é possível ajustar o movimento pendular necessário durante o funcionamento. f Retirar o módulo de laser da ferramenta eléctrica, se a ferramenta eléctrica for operada de forma estacionária ou ao serrar a peça por baixo. Durante estes trabalhos poderá facilmente ser ofuscado pelo raio laser. Protecção contra formação de aparas (veja figura B) A protecção contra formação de aparas 26 (acessório) pode evitar que ao serrar a superfície de madeira apresente lascas. A protecção contra formação de aparas só pode ser utilizada para certos tipos de lâminas de serra e apenas num ângulo de corte de 0°. A placa de base 7 não deve ser deslocada para trás para serrar rente ao canto ao serrar com a protecção contra formação de aparas. 1 609 929 N32 | (10.12.08) f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. nenhum movimento pendular pequeno movimento pendular médio movimento pendular grande movimento pendular O nível optimizado do movimento pendular para cada aplicação pode ser averiguado através de um ensaio prático. São válidas as seguintes recomendações: – Quanto mais fino ou mais perfeito o lado de corte, tanto menor o movimento pendular a ser seleccionado; eventualmente o movimento pendular deverá ser completamente desligado. – Para trabalhar em materiais finos (p.ex. chapas metálicas) deverá desligar o movimento pendular. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 65 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 65 – Trabalhar em materiais duros (p.ex. aço) com pequeno movimento pendular. – Em materiais macios, e para serrar madeira no sentido da fibra, é possível trabalhar com máximo movimento pendular. Deslocar a placa de base Ajustar ao ângulo de chanfradura PST 800 PEL/PST 900 PEL: Se necessário, deverá retirar o módulo de laser 16. A placa de base 7 pode ser virada para a direita ou para a esquerda para ângulos de chanfradura de até 45°. Retirar a capa de cobertura 13 (veja “Tampa”) e puxar o depósito de lâminas de serra 6 da placa de base 7. PST 700 PE/PST 800 PEL (veja figuras C–D): – Soltar o parafuso 27 e deslocar a placa de base 7 levemente no sentido do bocal de aspiração 5. – Para ajustar ângulos de chanfradura exactos, encontram-se à direita e à esquerda da placa de base pontos de engate em 0°, 22,5° e 45°. Deslocar a placa de base 7 de acordo com a escala 29, para a posição desejada. Outros ângulos de chanfradura podem ser ajustados com auxílio de um goniómetro. – Empurrar em seguida a placa de base 7 completamente no sentido da lâmina de serra 12. – Reapertar o parafuso 27. PST 900 PEL (veja figura E): – Abrir a alavanca de aperto 31 da placa de base e empurrar a placa de base 7 levemente no sentido do bocal de aspiração 5. – Para ajustar ângulos de chanfradura exactos, encontram-se à direita e à esquerda da placa de base pontos de engate em 0°, 22,5° e 45°. Deslocar a placa de base 7 de acordo com a escala 29, para a posição desejada. Outros ângulos de chanfradura podem ser ajustados com auxílio de um goniómetro. – Empurrar em seguida a placa de base 7 completamente no sentido da lâmina de serra 12. – Fechar a alavanca de aperto 31, para travar a placa de base na posição ajustada. Para serrar próximo ao canto é possível deslocar a placa de base 7 para trás. Puxar o depósito de lâminas de serra 6 da placa de base 7. PST 700 PE/PST 800 PEL (veja figura C): – Soltar o parafuso 27 e deslocar a placa de base 7 completamente no sentido do bocal de aspiração 5. – Reapertar o parafuso 27. PST 900 PEL (veja figura E): – Abrir a alavanca de aperto 31 da placa de base e empurrar a placa de base 7 completamente no sentido do bocal de aspiração 5. – Fechar a alavanca de aperto 31, para travar a placa de base na posição ajustada. Só é possível serrar com a placa de base deslocada 7 com um ângulo de chanfradura de 0°. Além disso não devem ser utilizados o esbarro paralelo com o cortador circular 34 (acessório), assim como a protecção contra formação de aparas 26. Alterar a pré-fixação da placa de base (PST 900 PEL) Com a roda de ajuste 30 é possível alterar a préfixação da alavanca de aperto 31 para a placa de base. Se a placa de base 7 não estiver fixa após fechar a alavanca, deverá abrir a alavanca de aperto e girar a roda de ajuste da pré-fixação na direcção Se ao abrir a alavanca de aperto, não for possível movimertar a placa de base, ou apenas com dificuldades, deverá girar a roda de ajuste na direcção “–”. A tampa de cobertura 13 e a protecção contra formação de aparas 26 não podem ser utilizadas para cortes de chanfradura. Bosch Power Tools 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 66 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 66 | Português Dispositivo de sopro de aparas Comando/pré-selecção do n° de cursos Com a corrente de ar do dispositivo de sopro de aparas 9 é possível manter a linha de corte livre de aparas. PST 700 PE: Aumentando ou reduzindo a pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 3 é possível comandar sem escalonamento o n° de cursos da ferramenta eléctrica ligada. Com o interruptor de ligar-desligar 3 travado não é possível reduzir o n° de cursos. Ligar o dispositivo de sopro de aparas: Para trabalhos com forte formação de aparas em madeira, plástico etc., deverá empurrar o interruptor 9 na direcção do bocal de aspiração. Desligar o dispositivo de sopro de aparas: Para trabalhos em metais, assim como para trabalhos com a aspiração de pó, deverá deslocar o interruptor 9 na direcção da lâmina de serra. Colocar a ferramenta eléctrica em funcionamento f Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corrente deve coincidir com a indicada na chapa de identificação da ferramenta eléctrica. Ferramentas eléctricas marcadas para 230 V também podem ser operadas com 220 V. Ligar e desligar Para ligar a ferramenta eléctrica, deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 3. Para travar o interruptor de ligar-desligar 3 deverá mantê-lo pressionado e empurrar o travamento 2 para a direita ou para a esquerda. PST 800 PEL/PST 900 PEL: Com a roda de ajuste para pré-selecção do n° de cursos 1 é possível pré-seleccionar o n° de cursos e alterar o n° de cursos durante o funcionamento. 1–2: 3–4: 5–6: baixo n° de cursos médio n° de cursos alto n° de cursos O n° de cursos necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser verificado através de ensaios práticos. Uma redução do n° de cursos é recomendada ao colocar a lâmina de serra sobre a peça a ser trabalhada, assim como ao serrar plásticos e alumínio. Colocar o módulo de laser em funcionamento (PST 800 PEL/PST 900 PEL) f Não apontar o raio laser na direcção de pessoas nem de animais, e não olhar no raio laser, nem mesmo de maiores distâncias. Para ligar o laser, deverá premir o lado superior do interruptor 15 (“on”). Para desligar o laser, deverá premir o lado inferior do interruptor 15 (“off”). Para desligar a ferramenta eléctrica, deverá soltar o interruptor de ligar-desligar 3. Com o interruptor de ligar-desligar 3 travado deverá pressioná-lo primeiramente e soltá-lo em seguida. f Desligar o laser imediatamente após cada utilização. Durante o manuseio do módulo de laser (separado ou montado) poderá ser ofuscado pelo raio laser. Durante prolongados trabalhos com um n° de cursos reduzido, é possível que a ferramenta eléctrica seja fortemente aquecida. Expulsar a lâmina de serra e permitir que a ferramenta eléctrica ainda funcione durante aprox. 3 min com máximo n° de cursos para que possa arrefecer. f Retirar o módulo de laser da ferramenta eléctrica, se a ferramenta eléctrica for operada de forma estacionária ou ao serrar a peça por baixo. Durante estes trabalhos poderá facilmente ser ofuscado pelo raio laser. 1 609 929 N32 | (10.12.08) O laser desliga-se automaticamente após aprox. 10 min de funcionamento. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 67 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Português | 67 Indicações de trabalho f Para processar peças a serem trabalhadas pequenas ou finas, deverá sempre ser utilizada uma base firme ou uma mesa de serrar (acessório). Módulo de laser (PST 800 PEL/PST 900 PEL) É recomendável montar o módulo do laser 16 na ferramenta eléctrica se desejar serrar ao longo de uma linha de corte já marcada. Colocar o módulo do laser na ferramenta eléctrica (veja “Colocar/retirar o módulo de laser”) e seguir a linha de corte marcada com a linha do laser. Ao serrar sob condições desfavoráveis (p.ex. raios de sol directos), poderá elevar a visibilidade da linha do laser utilizando óculos de visualização de raio laser 22 (acessório). f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade, e portanto, não protegem contra radiação laser. f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos de visualização de raio laser não oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores. Depósito de lâminas de serra (veja figura F) No depósito de lâminas de serra 6 podem ser guardadas até oito lâminas de serra, com um comprimento de até 110 mm. Introduzir as lâminas de serra com haste de um came (haste T) no entalhe do depósito de lâminas de serra previsto para tal. Podem ser empilhadas até quatro lâminas de serra. Fechar o depósito de lâminas de serra e deslocá-lo completamente até o entalhe da placa de base 7. Serrar por imersão (veja figuras G–H) f No processo de serrar por imersão só devem ser processados materiais macios como madeira, gesso encartonado! Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. Serrar por imersão só é possível com um ângulo de chanfradura de 0°. Apoiar a ferramenta eléctrica com o lado dianteiro da placa de base 7 sobre a peça a ser trabalhada, sem que a lâmina de serra 12 toque na peça a ser trabalhada, e então ligá-la. Para ferramentas eléctricas com comando de n° de cursos, deverá seleccionar o máximo n° de cursos. Pressionar a ferramenta eléctrica firmemente contra a peça a ser trabalhada e deixar a lâmina de serra mergulhar lentamente na peça a ser trabalhada. Logo que a placa de base 7 estiver apoiada com toda a superfície sobre a peça a ser trabalhada, deverá continuar a serrar ao longo da linha de corte desejada. Esbarro paralelo com cortador circular (acessório) Para trabalhos com o esbarro paralelo com cortador circular 34 (acessório), a espessura da peça a ser trabalhada deve ser no máximo 30 mm. Cortes paralelos (veja figura I): Soltar o parafuso de fixação 33 e deslocar a escala do esbarro paralelo pelo guia 32 na placa de base. Ajustar a largura de corte desejada como valor de escala no canto interior da placa de base. Aparafusar o parafuso de fixação 33. Cortes circulares (veja figura J): Colocar o parafuso de fixação 33 no outro lado do esbarro paralelo. Deslocar a escala do esbarro paralelo pelo guia 32 na placa de base. Furar um buraco no centro do recorte a ser realizado na peça a ser trabalhada. Introduzir a ponta de centragem 35 pela abertura interior do esbarro paralelo e no orifício. Ajustar o raio como valor de escala no canto interior da placa de base. Aparafusar o parafuso de fixação 33. Meio de arrefecimento e de lubrificação Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificação ou de arrefecimento ao longo da linha de corte, devido ao aquecimento do material. Bosch Power Tools 1 609 929 N32 | (10.12.08) OBJ_BUCH-250-004.book Page 68 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM 68 | Português Manutenção e serviço Manutenção e limpeza f Antes de todos trabalhos na ferramenta eléctrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. f Manter a ferramenta eléctrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra. Para isto deverá retirar a lâmina de serra da ferramenta eléctrica e dar umas leves pancadinhas na ferramenta eléctrica numa superfície plana. Uma forte sujidade da ferramenta eléctrica pode levar a falhas de funcionamento. Portanto não deverá serrar materiais que produzam muito pó, por debaixo nem serrá-los por cima da cabeça. f No caso de extremas aplicações, é possível que durante o processamento de metais se deposite pó condutivo no interior da ferramenta eléctrica. O isolamento de protecção da ferramenta eléctrica pode ser prejudicada. Nestes casos recomendamos a utilização de um equipamento de aspiração estacionário, soprar frequentemente as aberturas de ventilação e intercalar um disjuntor de corrente de avaria. Lubrificar o rolo de guia 25 de quando em quando com uma gota de óleo. Controlar o rolo de guia 25 regularmente. Se apresentar desgastes, deverá ser substituido por um serviço pós-venda autorizado Bosch. Se a ferramenta eléctrica falhar apesar de cuidadosos processos de fabricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch. Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é imprescindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa de características da ferramenta eléctrica. Serviço pós-venda e assistência ao cliente O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: 1 609 929 N32 | (10.12.08) www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: +55 (0800) 70 45446 E-Mail: sac@bosch-sac.com.br Eliminação Ferramentas eléctricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias primas. Apenas países da União Europeia: Não deitar ferramentas eléctricas no lixo doméstico! De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE para aparelhos eléctricos e electrónicos velhos, e com as respectivas realizações nas leis nacionais, as ferramentas eléctricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separadamente a uma reciclagem ecológica. Acumuladores/pilhas: Acumuladores/pilhas não devem ser deitados no lixo doméstico, nem no fogo nem na água. Acumuladores/pilhas devem ser recolhidos, reciclados ou eliminados de forma ecológica. Apenas países da União Europeia: Acumuladores e pilhas defeituosos ou gastos devem ser reciclados conforme a directiva 91/157/CEE. Sob reserva de alterações. Bosch Power Tools OBJ_BUCH-250-004.book Page 69 Wednesday, December 10, 2008 12:51 PM Italiano | 69 Norme di sicurezza
Notice-Facile