MOULINEX JU 5001 - Espremedor de sucos

JU 5001 - Espremedor de sucos MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho JU 5001 MOULINEX em formato PDF.

📄 54 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice MOULINEX JU 5001 - page 50
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre JU 5001 MOULINEX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Espremedor de sucos em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual JU 5001 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. JU 5001 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR JU 5001 MOULINEX

Este aparecido está equipado com 2 sistemas de segurança. Para ligar a centrifugadora, o colector de polpa (I) tem que estar devidamente colocado e a tampa (E) delve estar perfeitamente fechada com o

dispositivo de bloqueio (J). A abertura deste disposativo (J) ou o retiring do colector de polpa desiga automaticamente acentrifugadora. No fim do ciclo, posicao o botao (K) no "0" e aguarde a paragem completeness doimento (F) antes de tirar a tampa.

Este aparecido está equipado com umsystema de proteção de sobreaquecimiento do motor que desiga automaticamente o motor quando o aparecido funciona em condições de sobrecarga. Aguarde que o aparecido arrefeca. Desligue o aparecido da corrente e(before volt a ligá-lo.

CONSELHOS DE SEGURANÇA

  • Verifique sempre o FILTER (F) antes da'utilisation.

  • Não utilize acentrifugadora se o Filtering se encontrar de uma forma danificado. Se for o caso, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizational Moulinex ou o Clube Consumidor Moulinex. Manipule-o com précaução (risco de ferida).

  • Para a sua和个人a segurar, este aparelho obedece as normas e regulamentos aplicacoes:

  • Direciva Baixa Tensão

  • Compatibleidade Electromagnética
  • Materiais em contacto com os alimentos
    Ambiente.

  • Certifique-se que a tensão de alimentação, visível na placá sinalética do aparelho, é compatível com a instalação eletrica da sua casa. Qualquererro deligaçao anula a garantia.

  • Não colocar nem usar este aparecido jusqu'à uma fonte de calor, ou de uma chama (fogão a gás).
  • Não vergulhe nem molhe a base do motor com água.
  • Se o cabo eletrico estiver danificado, deve ser substituido polo fabricante, no seu service antes-venda, ou por uma pessoa com qualificacao semelhante, a fim de fazer qualquer perigo.

Utilizar este produit unicamente numa bancada estável e ao abrigo de salpicos. Não o vire.

  • Não desmonte nunca o aparecido. A uma intervenção que terá de fazer é limpar-lo.
  • A centrifugadora tem que ser automaticamente desligada:

  • se houver uma anomalia durante o seu funciona,

  • après de cada montagem, desmontagem ou limpeza.

  • Nunca desligue o aparelho puxando peso cabo.

  • Utilize uma extensão apenas antes antes certificar-se que se encontrar em perfeitas condições deestrutura.

  • UmAPELHO electrodomestico nao deve serutilizzato se:

cair ao chao,
- se encontrar de alguma forma danificado ou incomplete.

  • Neste caso ou para qualquer reparacao, E NECESSARIO contactar um Servico de Assistencia Tecnica autorizada Moulinex.
  • Este produits foci concebido apenas para um uso dométrico, qualquer'utilização profissional anula a garantia e liberta o fabricante de qualquer responsabilité.
  • Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas (incluindo crianças)URTas capacidades ficas, sensoriais ou mentalais se encontrar reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conheçimento, a não ser que tenham sido devidamente accompaniesadas e instruções sobre a correçãoutilização do aparecido, pela和个人 responsivenessavel sua segurarca.
  • É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as vezes não brinquem com o aparecido.
  • Utilize開放es, como: en un caso de operación, no se lepan, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lela, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se lea, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se leal, no se lel, no se l, no se l, no se l, no se l, no se l, no se l, no se l, no se l
  • Nunca colocar os dedos ou qualquer除外 objecto na chaminé durante o functiOnamento do aparelho. Utilize sempre o calculator previsto para o efeito.
  • NãoAbrir a tampa antes da paragem completeness doimento (F).
  • Não退市 o colector de polpa (I) durante o acontecimiento do aparelho.
  • Desligar sempre o aparecido antes de alegar.

DESCRÊÇAO DO APARELHO

A Calcador grande
D Chaminé
E Tampa
F Filtro
G Colector de sumo
H Bico para verte
I Colector de polpa
J Fecho de seguranca

K Botão (1 ou 2 velocidades consoante o Modelo)
L Eixo do recipiente
M Bloco motor
N Compartimento para arrumacao do cabo
0 Escova de limpeza
P Colector de sumo (consoante o Modelo)
Q Separador de espuma (consoante o Modelo)

ANTES DA PRIMEIRA UTILIZACão

  • Lave as peças desmontáveis (peças A, E, F, G, I, P & Q), retire a tampa (E), retire o papel de proteção que se encontra no FILTER (F), retire o FILTER (F) e o colector de sumo (G).

UTILIZAZAO

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 1

  • Coloque o colector de polpa (I) na parte deTRS do aparelho, inclinando-o ligeiramente para arente, e faça-o deslizar para baixo doSYSTEMA de seguranca.

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 2

  • Coloque o colector de sumo (G) no aparelho, inclinando-o ligeiramente para a frunte e introduzindo o bico (H) no orificio previsto para oefeito.

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 3

  • Coloque o filtro (F) no colector de sumo (G). Certifique-se que o filtro está devidamente encaixado no eixo de funcionaamento (L) ("clinic").

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 4

  • Coloque a tampa (E) no colector de sumo (G) (evacuação paraTRS).

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 5

  • Accione o fecho de segurarca (J) na tampa (E) ("clic").

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 6

  • Coloque um copo ou o colector de sumo (P) debaixo do bico (H) que se encontrar na parte darente do aparelho, como indicaço na figura ao lado.

MOULINEX JU 5001 - UTILIZAZAO - 7

  • Se desejar Separar a espuma do sumo, colocque o separator (Q) no colector de sumo (P). Este separator permite reter a espuma no colector de sumo quando o servir no copo.

Ligue o aparelho. O compartmento de arrumacao para o cabo (N) permite adaptar o comprimento do mesmo.

IngredientesPeso aproximativo (em Kg)Quantidade de sumo obtida em cl (*) 1 copo = 20 cl (aproxadamente)Velocidas
Maçás1652
Pères1602
Cenouras1602
Pepinos1 (cerca de 2 pepinos)602
Ananás1302
Uvas1451
Tomates1.5901
Aipo1.5952

(*) A qualidade e a quantidade dos sumos variam bastante, consoante a data de colheita e a variedade de cada legume ou fruta. As quantidades de sumo acima indicadas são, portanto, aproximativas.

  • Carregue no botão (K) para ligar o aparelho.
  • Introduza as frutas e os legumes na chaminé (D).
  • As frutas e os legumes devem ser introduzidos quando o motor estiver ligado.

Não exerça uma pressão muito forte no calcador. Não utilize qualquer及其他 utensílio, SOBRETUDO, não empurre NUNCA com os dedos.

  • Quando tiver acabado, deslue o aparecido correngando no botão (K) e aguarde a paragem completeness doimento (F).
  • Quando o colector de polpa estiver cheio ou se o débito abrandar,(despeje o colector e limpe o filtrlo (F).

CONSELHOS PRÁTICOS

  • Lave minuciosamente a fruta antes de lhe retirar os caroços.
  • Não é obligado a descascar todas as frutas. Deve descascar somente a que possui umaasca dura (azedume): citrinos, ananas (retire a parte central).
  • Certas variedades de macás, pères, tomates, etc.... cabem inteiras na cavidade da chamé, gratas ao)...sistema "Direct Fruit System". Escolha portanto a variedade de fruta ou de legume adaptado.
  • É dificil extrair sumo da banana, abacate, amoras, figos, beringela, framboesa...
  • Não é aconselhovel utilizes a centrifugadora para a cana de acúcar e frutas muito rivas ou fibrosas.
  • Escolha frutas e legumes maduros e frescos, estes produzirão mais sumo. Este aparelho é apropriadço para frutas como maças, peras, laranjas, uvas, romas, ananas, etc.... e para legumes tais como cenouras, pepinos, tomates, beterrabas, aipo, etc....
  • Se centrifugar frutos demasiado maduros, oAGO podera obstruir-se com maior dificuldade.
  • Important: Consuma rapidamente os sumos antes a sua extracção. Com efeito, e em contacto com o ar, oxidam-se rapidamente, o que lhes pode alterar o fazer, a cor e, sobretudo, o valor nutritivo. O sumo de maça ou de pêra ganham rapidamente uma cor acastanhada, crescente algumas gotas de limão para retardar este efeito.
  • Todos os acessórios desmontáveis podem ser lavados naquina de lavar loça.
  • Este aparecido limpa-se mais fácilmente se o fazer logo a seguir à sua utilização.
  • Não utilize esfregões, acetona, álcool, etc. para limpar o aparelho.
  • O FILTER (F) deve ser Manipulado com cuidado. Evite os gestos que o possam danificar. Substitua o过滤ism.
  • O FILTER (F) deve ser Manipulado com cuidado. Evite os gestos que o possam danificar. Substitua o过滤。
  • Limpe o bloco motor com um pano humido.
  • Pode limpar o filtro (F) com a escova de limpeza (O).

SE O APARELHO NAO FUNCIONAR, QUE FAZER?

PROBLEMASCAUSASSOLUTIONES
O aparecido não funcionaA ficha não está bem ligada, o botão não está na posicao "1" ou "2".Ligue o aparecido numa tomada com a mesma voltagem elétrica, corregue no botão.
O collector de polpa (I) não está devidamente colocado.Verifique se o collector de polpa está na posicao correcta e a tampa bem fechada (E).
A tampa (E) não está bem fechada.Verifique se a tampa está na posicao correcta e se está bem fechada.
O produit Liberty umheiro desagradável ou está quando demais quando se toca, emana fumo ou produz um ruido anomal.O FILTER (F) não está na posicao correcta.Verifique se o FILTER sei bem colocado.
As quantidades de alimentos inseridas são muito importantes.Deixe arrefecer o aparecido e diminua a quantidade de alimentos inserida.
Para qualquer及其他 problema ou anomalia, contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizzato Moulinex.

PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA

MOULINEX JU 5001 - PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA - 1

MOULINEX JU 5001 - PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA - 2

MOULINEX JU 5001 - PRODUTO ELECTRICO OU ELECTRONICO EM FIM DE VIDA - 3

Proteção do ambiente em primeira lugar!

O seu produit contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num punto de recolha para possibilhar o seu tratamento.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : JU 5001

Categoria : Espremedor de sucos