BALAY

3CH5656A0 - Forno BALAY - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3CH5656A0 BALAY em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BALAY 3CH5656A0 - page 59
Ver o manual : Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre 3CH5656A0 BALAY

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3CH5656A0 - BALAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3CH5656A0 da marca BALAY.

MANUAL DE UTILIZADOR 3CH5656A0 BALAY

[pt] Manual do utilizador e instruções de instalação 59

3CH5656A0

Tabla de contenidos

MANUAL DE USUARIO

1 Seguridad 2

▶ No utilizar recipientes oxidados.

√ La hora se ha ajustado.

→ "Aclarado", Página 32

→ "Programas automáticos", Página 22

▶ Llevar guantes protectores

3 Proteção do meio ambiente e poupança...... 64

4 Familiarização 64

5 Acessórios 69

6 Antes da primeira utilização.... 70

7 Operação base 70

8 Micro-ondas.... 72

9 MicroCombi 74

10 Grelhador.... 74

11 Vapor.... 75

13 Funções de tempo 83

14 Fecho de segurança para crianças.... 84

15 Regulações base.... 84

16 Limpeza e manutenção.... 85

17 Eliminar anomalias 89

18 Eliminação.... 92

19 Serviço de Assistência Técnica.... 92

20 Como obter bons resultados 92

21 INSTRUÇÕES DE MONTAGEM.... 110

21.1 Montagem segura .... 111

BALAY 3CH5656A0 - MANUAL DE USUARIO - 1

1 Segurança

Respeite as seguintes indicações de segurança.

1.1 Indicações gerais

■ Leia atentamente este manual.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produto para posterior utilização ou para entregar a futuros proprietários.
■ Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

1.2 Utilização correta

Este aparelho destina-se apenas à montagem. Respeite as instruções de montagem especiais.

Os aparelhos apenas podem ser ligados por técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorreta.

Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem.

Utilize o aparelho apenas:

■ para preparar alimentos e bebidas.
■ sob supervisão. Supervisione ininterruptamente cozeduras de curta duração.
- Em aplicações domésticas e semelhantes, como, por exemplo: em cozinhas para colaboradores em lojas, escritórios e outras áreas comerciais; em propriedades agrícolas; de clientes em hotéis e outras instalações residenciais; em alojamentos com pequeno almoço incluído.
■ a uma altitude de 2000 m acima do nível do mar.

Não utilize o aparelho:

- Com um temporizador externo ou um telecomando em separado.

Este aparelho está em conformidade com a norma EN 55011 ou CISPR 11. É um produto do grupo 2, classe B. O facto de pertencer ao grupo 2 significa que são utilizadas micro-on-das para aquecer os alimentos. A classe B significa que o aparelho foi concebido para uso doméstico.

1.3 Limitação do grupo de utilizadores

Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, se forem devidamente supervisionadas ou instruídas na utilização com segurança do aparelho e tiverem compreendido os perigos daí resultantes.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a não ser que tenham uma idade igual ou superior a 15 anos e se encontrem sob vigilância.

As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.

1.4 Utilização segura

Insira sempre os acessórios corretamente no interior do aparelho.

→ "Acessórios", Página 69

AVISO – Risco de incêndio!

Os objetos inflamáveis armazenados no interior do aparelho podem incendiar-se.

  • Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho.
    Se sair fumo do aparelho, este deve ser desligado ou deve ser retirada a ficha da tomada e mantida a porta fechada, de modo a abafar eventuais chamas.

Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem inflamar-se.

- Antes de utilizar, remova a sujidade grosseira do interior do aparelho, dos elementos de aquecimento e dos acessórios.

Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se.

Durante o pré-aquecimento e durante a confecção, nunca coloque papel vegetal solto no acessório.

- Corte o papel vegetal sempre à medida e coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do mesmo, para o segurar.

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante a utilização, o aparelho e as peças que podem ser tocadas ficam quentes.

  • Recomenda-se que tenha cuidado, para evitar tocar em elementos de aquecimento.
  • Crianças novas, com menos de 8 anos, têm de ser mantidas afastadas.

Os acessórios ou recipientes ficam muito quentes.

▶ Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.

Os vapores de álcool podem incendiar-se no interior quente do aparelho.

▶ Use apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de álcool nos alimentos.
- Abra a porta do aparelho com cuidado.

AVISO – Risco de escaldadela!

As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho.

▶ Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor pode não ser visível.

  • Abra a porta do aparelho com cuidado.
  • Mantenha as crianças afastadas.

A água no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de água quente.

- Nunca deite água no interior do aparelho quente.

AVISO – Risco de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar.

- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para a limpeza do vidro da porta do aparelho, pois poderá riscar a superfície.

As dobradiças da porta do aparelho movimentam-se ao abrir e fechar a porta e pode entalar-se.

- Não coloque as mãos na zona das dobradiças.

Os componentes do interior da porta do aparelho podem ter arestas vivas.

- Usar luvas de proteção.

AVISO – Risco de choque elétrico!

As reparações indevidas são perigosas.

  • As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
    Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
    Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evitarem situações de perigo.

É perigoso se o cabo elétrico tiver um isolamento danificado.

  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.
  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Não permitir, em caso algum, que o cabo elétrico seja dobrado, esmagado ou modificado.

A penetração de humidade pode causar choque elétrico.

- Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho. Um aparelho ou um cabo elétrico danificados são objetos perigosos.

▶ Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparelho com a superfície fissurada ou quebrada.
- Contactar a Assistência Técnica. → Página 92

No painel de comandos ou nos comandos estão aplicados ímanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletrónicos, p. ex., pacemakers ou bombas de insulina.

- Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distância mínima de 10 cm em relação ao painel de comandos.

AVISO – Risco de asfixia!

As crianças podem colocar o material de embalagem sobre a cabeça ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

As crianças podem inalar ou engolir peças pequenas e sufocar.

  • Manter as peças pequenas fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com peças pequenas.

1.5 Micro-ondas

LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA

AVISO – Risco de incêndio!

A utilização do aparelho para fins diferentes daqueles a que se destina é perigosa e pode causar danos. Por exemplo, pantufas, almofadas de sementes ou de cereais aquecidas no aparelho podem incendiar-se mesmo após algumas horas.

  • Nunca seque alimentos ou vestuário com o aparelho.
  • Nunca aqueça pantufas, almofadas de sementes ou cereais, esponjas, panos de limpeza húmidos e equivalentes com o aparelho.
    ▶ Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas.

Os alimentos e as suas embalagens e recipientes podem incendiar-se.

  • Nunca aqueça alimentos dentro de embalagens próprias para manter os alimentos quentes.
  • Nunca aqueça, sem vigilância, alimentos dentro de recipientes de plástico, papel ou outros materiais inflamáveis.
  • Nunca regule a potência de micro-ondas ou o respectivo tempo para valores demasiado elevados. Oriente-se pelos dados constantes nestas Instruções de serviço.
  • Nunca seque alimentos no micro-ondas.
  • Nunca descongele ou aqueça alimentos com baixo teor de água, p. ex., pão, com uma potência muito elevada do micro-on-das ou durante muito tempo.
    O óleo alimentar pode incendiar-se.
  • Nunca aqueça óleo alimentar sozinho no micro-ondas.

AVISO – Risco de explosão!

Os líquidos ou outros alimentos aquecidos dentro de recipientes fechados podem facilmente explodir.

- Nunca aqueça líquidos ou outros alimentos dentro de recipientes fechados.

AVISO – Risco de queimaduras!

Os alimentos com casca ou pele firme podem rebentar durante o aquecimento, e até mesmo depois.

  • Nunca coza ovos com casca nem aqueça ovos cozidos com casca.
  • Nunca cozinhe moluscos e crustáceos no aparelho.
  • No caso de ovos estrelados ou escalfados pique previamente as gemas.
    ▶ A casca ou pele dos alimentos com casca ou pele firme, p. ex., maçãs, tomates, bata-tas ou salsichas, pode rebentar. Pique a casca ou a pele antes de os aquecer.

O calor não se distribui uniformemente na comida para bebés.

  • Nunca aqueça comida para bebés em recipientes fechados.
    ▶ Retire sempre a tampa ou a tetina.
  • Após o aquecimento, mexa ou agite bem.
  • Antes de dar o alimento à criança, verifique a temperatura.

Os alimentos aquecidos emitem calor. Os recipientes podem ficar quentes.

▶ Use sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho.

No caso de alimentos embalados hermeticamente, a embalagem pode rebentar.

  • Respeite sempre as indicações na embalagem.
  • Use sempre pegas para retirar as refeições do interior do aparelho.

As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho.

▶ Nunca toque nas peças quentes.

- Mantenha as crianças afastadas.

A utilização do aparelho para fins diferentes daqueles a que se destina é perigosa. Por exemplo pantufas, almofadas de sementes ou cereais, esponjas, panos de limpeza húmidos e equivalentes, quando aquecidos em excesso, podem provocar queimaduras.

  • Nunca seque alimentos ou vestuário com o aparelho.
  • Nunca aqueça pantufas, almofadas de sementes ou cereais, esponjas, panos de limpeza húmidos e equivalentes com o aparelho.
    ▶ Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas.

AVISO – Risco de escaldadela!

Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebulição sem que surjam as típicas bolhas de vapor. Aconselha-se cuidado ao agitar o recipiente, ainda que ligeiramente. O líquido quente pode subitamente deitar por fora e salpicar.

- Ao aquecer, coloque sempre uma colher dentro do recipiente. Assim, evita a ebulição retardada.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de escaldadela! - 1

AVISO – Risco de ferimentos!

Os recipientes impróprios podem rebentar. Os recipientes de porcelana e cerâmica podem ter pequenos orifícios nas pegas e tampas. Por detrás desses orifícios esconde-se uma cavidade. A humidade que penetra na cavidade pode fazer rebentar o recipiente.

▶ Use exclusivamente recipientes próprios para micro-ondas.

Louça e recipientes de metal ou louça com elementos metálicos podem provocar faíscas no modo de microondas. O aparelho será danificado.

  • Nunca use recipientes de metal no modo de microondas.
    ▶ Utilize apenas recipientes adequados para microondas ou microondas combinado com um tipo de aquecimento.

AVISO – Risco de choque elétrico!

O aparelho trabalha com alta tensão.

▶ Nunca retire a caixa do aparelho.

AVISO – Risco de danos sérios para a saúde!

Os aparelhos sem cobertura da caixa deixam escapar energia de micro-ondas.

▶ Nunca retire a cobertura da caixa.
Para trabalhos de manutenção ou reparação, contacte o Serviço de Assistência Técnica.

1.6 Vapor

Respeite estas indicações sempre que utilizar uma função de vapor.

AVISO – Risco de escaldadela!

A água que se encontra no interior do depósito pode atingir temperaturas muito elevadas durante o funcionamento contínuo do aparelho.

  • Esvaziar o depósito de água após cada funcionamento do aparelho com vapor.
    No interior do aparelho forma-se vapor quente.
  • Durante o funcionamento do aparelho com vapor, não meter as mãos no interior do aparelho.

Ao retirar o acessório, o líquido quente pode verter.

- Retire cuidadosamente acessórios quentes apenas com uma luva de forno.

AVISO – Risco de incêndio!

Vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (deflagração) no interior do aparelho devido às superfícies muito quentes. A porta do aparelho pode saltar para fora. Podem sair vapores quentes e chamas.

  • Não encha o depósito de água com líquidos inflamáveis (p. ex., bebidas alcoólicas).
  • Encha o depósito de água exclusivamente com água ou com a solução anticalcário por nós recomendada.

2 Evitar danos materiais

2.1 Informações gerais

ATENÇÃO!

Caso se encontre água no interior quente do aparelho, forma-se vapor de água. As mudanças de temperatura podem provocar danos.

  • Nunca deite água no interior do aparelho quente.
    A presença prolongada de humidade no interior do aparelho provoca corrosão.
  • Depois de cozinhar, remova a água de condensação.
  • Não guarde alimentos húmidos durante muito tempo dentro do aparelho fechado.
  • Não guarde alimentos no interior do aparelho.
    O arrefecimento com a porta do aparelho aberta danifica as partes da frente dos móveis adjacentes com o tempo.
  • Após um funcionamento com temperaturas elevadas, deixe o interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
  • Não entale nada na porta do aparelho.
  • Deixe o interior do aparelho secar aberto, apenas com um funcionamento com muita humidade.

Se o vedante estiver muito sujo, a porta do aparelho deixa de funcionar corretamente durante o funcionamento. As frentes dos móveis adjacentes podem ser danificadas.

  • Mantenha o vedante sempre limpo.
  • Nunca utilize o aparelho com o vedante danificado ou sem vedante.

A utilização da porta do aparelho como assento ou su- porte pode danificar a porta do aparelho.

  • Não se apoiar, não se sentar, não se pendurar nem se colocar sobre a porta do aparelho.
  • Não coloque recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.

Consoante o tipo de aparelho, o acessório pode riscar o vidro da porta ao fechar a porta do aparelho.

- Insira os acessórios no interior do aparelho, sempre até ao batente.

2.2 Micro-ondas

Respeite estas indicações sempre que utilizar o microondas.

ATENÇÃO!

Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.

▶ O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do interior do aparelho e do interior da porta.

Formas de alumínio no interior do aparelho podem provocar faíscas. As faíscas causadas podem danificar o aparelho.

- Não coloque formas de alumínio no interior do aparelho.

O funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior causa uma sobrecarga.

- Nunca inicie o micro-ondas sem alimentos no interior, à exceção de um curto teste de loiça.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 1

A confecção repetida e sucessiva de pipocas no microondas com uma potência do microondas demasiado elevada pode dar origem a danos no interior do aparelho.

  • Entre as confecções, deixe que o aparelho arrefeça durante vários minutos.
  • Nunca regule uma potência do microondas demasiado elevada.
    ▶ Utilize no máximo 600 W.
  • Coloque o saco das pipocas sempre sobre um prato de vidro.

2.3 Vapor

Respeite estas indicações sempre que utilizar a função de vapor.

ATENÇÃO!

Formas de silicone não são adequadas ao funcionamento combinado com vapor.

▶ A loiça tem de ser resistente ao calor e ao vapor.
Recipientes com pontos de ferrugem podem provocar uma corrosão no interior do aparelho. Mesmo as manchas mais pequenas podem provocar corrosão.
- Não utilizar recipientes com manchas de ferrugem. Líquidos que escorrem sujam a base do interior do aparelho.
- Ao cozinhar a vapor num recipiente perfurado, colocar sempre o tabuleiro, o tabuleiro universal ou o recipiente não perfurado por baixo. O líquido que escorre é recolhido.

Água quente no depósito de água pode danificar o sistema de vapor.

- Encher o depósito de água exclusivamente com água fria.

Água na base do interior do aparelho se este estiver a funcionar a temperaturas superiores a 120 C dá origem a danos no esmalte.

- Não inicie o funcionamento se houver água na base do interior do aparelho.

- Antes do funcionamento, limpar a água na base do interior do aparelho.

Se a solução anticalcário entrar em contacto com o painel de comandos ou outras superfícies sensíveis, ficarão danificados.

- Remover de imediato a solução anticalcário com água.

A limpeza do depósito de água na máquina de lavar loiça provoca danos.

- Não lavar o depósito de água na máquina de lavar loiça.

- Limpar o depósito de água com um pano macio e detergente da loiça comum, disponível no mercado.

3 Proteção do meio ambiente e poupança

3.1 Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são ecológicos e reutilizáveis.

- Separar os componentes e eliminá-los de acordo com o tipo de material.

3.2 Poupança de energia

Se respeitar estas indicações, o seu aparelho irá consumir menos energia.

Pré-aquecer o aparelho apenas se a receita ou as recomendações de regulação o determinarem.

■ Ao não pré-aquecer o aparelho, poupa até 20% de energia.

Utilizar formas escuras, pintadas ou esmaltadas a preto.

■ Estas absorvem especialmente bem o calor.

Abrir a porta do aparelho o menos possível durante o funcionamento.

- A temperatura no interior do aparelho mantém-se e não é necessário reaquecer o aparelho.

Cozer vários alimentos imediatamente uns atrás dos outros ou em paralelo.

- O interior do aparelho está quente após a primeira cozedura. Deste modo, reduz-se o tempo de cozedura dos bolos seguintes.

No caso de tempos de cozedura mais longos, desligar o aparelho 10 minutos antes de terminar o tempo de cozedura.

- O calor residual é suficiente para terminar a cozedura dos alimentos.

Retirar do interior do aparelho os acessórios de que não necessita.

- Não é necessário aquecer acessórios supérfluos.

Deixe descongelar os alimentos congelados antes da confecção.

■ Poupa-se a energia para descongelar os alimentos.

Nota:

O aparelho necessita:

■ em funcionamento com visor ligado, no máx., 1 W

■ em funcionamento com visor desligado, no máx., 0,5 W

4 Familiarização

4.1 Painel de comandos

O painel de comandos permite regular todas as funções do seu aparelho e obter informações sobre o estado de operação.

Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex. a cor e a forma.

Seletor de função

O seletor de função permite regular tipos de aquecimento e outras funções. Em algumas variantes do aparelho, o seletor de função é retrátil. Se rodar o seletor de função da posição zero para uma função, decorrem poucos segundos até que a respetiva função esteja disponível.

Símbolo Regulação Utilização

Posição zero O aparelho está desligado e encon-tra-se no modo de poupança de energia.
Micro-ondas Selecione o modo de micro-ondas.
Cozinhar a vapor É alimentado vapor quente para o in-terior do aparelho.
Ar quente circulante A ventoinha distribui o calor da resis-tência circular, que se encontra na parede traseira, uniformemente pelo interior do aparelho.
Grelhador Toda a superfície por baixo das re-sistências do grelhador fica quente.
Grelhador com circulação de ar A ventoinha espalha o ar quente dasresistências do grelhador em torno dos alimentos.
Descalcificar Esta função descalcifica o evapora-dor e mantém-no em condições de funcionamento.
Enxaguamento Os tubos da unidade a vapor são la-vados com água. Recomendamos que a função de lavagem seja execu-tada após cada funcionamento a va-por.
Programas Para muitos pratos pode encontrarregulações previamente programa-das.

Zonas táteis

Os campos táteis são superfícies sensíveis ao toque. Para selecionar uma função, toque no campo correspondente.

Símbolo Zona tátil Utilização

Micro-ondas Selezione os níveis de potência domicro-ondas ou adicione a função de micro-ondas à função de grelhar ou à função de vapor.
Cozinhar a vapor Selezione o nível de vapor ou adicio-ne a função de vapor a um tipo de aquecimento.
Programas Aceda à seleção de programas e re-gule o número de programa com o seletor rotativo.
Funções de tempoSelezione as funções de tempo e re-gule-as com o seletor rotativo.
Pré-aquecimento rápido/Fecho de segurança para criançasPremir brevemente: ativar ou desativar o pré-aquecimento rápido.Premir prolongadamente: ativar ou desativar o fecho de segurança para crianças.
°C/°Temperatura/pesoSelecione a temperatura ou o peso e regule-os com o seletor rotativo.
IIStart/StopInicie ou interrompa o funcionamento.

Visor

No visor são apresentados os valores de regulação atuais ou as opções possíveis.

O valor que poderá ser regulado num determinado momento é realçado.

O valor que pode ser regulado é realizado entre parênteses.

Pode alterar o valor realçado diretamente com o sele- tor rotativo.

Elementos do visor

A seguir, encontrará uma breve explicação dos vários elementos do visor.

Símbolo Nome Significado
Δ Temporizador Se o símbolo estiver assinalado, o vi-sor indica o tempo do temporizador.
I→l Tempo de duração Se o símbolo estiver assinalado, o vi-sor indica o tempo de duração.
∅ Hora Se o símbolo estiver assinalado, o vi-sor indica a hora.
h:min Horas/minutos O tempo de duração é indicado emhoras e minutos.
min:s Minutos/segundos O tempo de duração é indicado emminutos e segundos.
← Fecho de segurança para crianças Quando o símbolo está aceso, a pro-teção para crianças está ativada.
⊥ Recipiente de recolha O símbolo mostra o estado do recipi-ente de recolha.O símbolo está aceso e a seta pisca:▪ O recipiente de recolha encontra-se no respetivo compartimento.▪ O recipiente de recolha está che-io.▪ Esvazie o recipiente de recolha.O símbolo começa a piscar e a seta não pisca:▪ O recipiente de recolha não se encontra no respetivo compartimento.▪ Introduza o recipiente de recolha no respetivo compartimento.O símbolo está aceso e a seta não está acesa:▪ O recipiente de recolha encontra-se no respetivo compartimento.▪ Nenhuma medida adicional ne-cessária.
⊥ Depósito de água O símbolo mostra o estado do depó-sito de água.O símbolo está aceso e a seta pisca:▪ O depósito de água encontra-se no respetivo compartimento.▪ O depósito de água está vazio.▪ Encha o depósito de água.O símbolo começa a piscar e a seta não pisca:▪ O depósito de água não se en-contra no respetivo compartimen-to.▪ Introduza o depósito de água no respetivo compartimento.O símbolo está aceso e a seta não está acesa:▪ O depósito de água encontra-se no respetivo compartimento.▪ Nenhuma medida adicional ne-cessária.
Preaquecimento rápido Quando o símbolo está aceso, o pre-aquecimento rápido está ativado.
Descalcificar Se o símbolo se acender, é necessá-rio descalcificar o aparelho.

Indicação da temperatura

O visor da temperatura indica o progresso do aquecimento.

BALAY 3CH5656A0 - Indicação da temperatura - 1

text_image (180)°C

O termómetro amarelo no lado direito inferior do visor indica que o aparelho está a aquecer. Quando está regulado um tipo de aquecimento, as barras vão sendo preenchidas a amarelo de baixo para cima, à medida que o interior do aparelho vai sendo aquecido. Para grelhar e cozinhar a vapor, as barras ficam imediata-mente todas acesas. Na função de micro-ondas, as barras não se acendem. Se pré-aquecer o forno, o momento ideal para colocar o prato é atingido quando as quatro linhas se acenderem a amarelo.

Devido à inércia térmica, a temperatura indicada pode diferir um pouco da temperatura realmente existente no interior do aparelho.

Modo noturno

Para poupar energia, a luminosidade do visor reduz-se automaticamente para um valor mais baixo, das 22 horas até às 5h59.

Seletor rotativo

Com o seletor rotativo altera os valores de regulação apresentados pelo visor. Na maioria das listas de seleção, p. ex., Programas, após o último ponto começa novamente o primeiro ponto. Em algumas listas de seleção, p. ex., Tempo de duração, rode novamente o seletor rotativo para trás, quando é alcançado o valor mínimo ou máximo.

4.2 Modos de funcionamento

O menu está subdividido em diferentes modos de funcionamento.

Modo de funci-onamentoUtilização
Tipos de aque-cimentoExistem vários tipos de aquecimento de regulação precisa para a confe-ção ideal dos seus pratos.
Micro-ondas Omicro-ondas permite cozinhar, aquecer ou descongelar os alimen-tos de forma mais rápida.
Cozinhar a va-porConfeccionar os alimentos a vapor. Existem vários níveis de vapor de re-gulação precisa para a confeção ide-al dos seus pratos.
Funcionamen-to combinado com micro-on-dasPara além da função de vapor ou da função de grelhador, pode ativar o micro-ondas.
Funcionamen-to combinado com vaporPara além da função de micro-ondas ou da função de grelhador, pode ativar a função de vapor.
Limpeza Há várias funções de limpeza dispo-níveis: Descalcificar e Enxaguamento
Regulações baseAdapte as regulações base. → "Regulações base", Página 84

4.3 Tipos aquecimento

Aqui encontra uma visão geral dos tipos de aquecimento. Obtém recomendações sobre a utilização dos tipos de aquecimento.

Símbolo Nome Temperatura / NíveisUtilização
☐ Grelhador Potências do grelhador: ■ 1 = fraco ■ 2 = médio ■ 3 = forteGrelhar alimentos planos como bifes, salsichas ou tostas. Gratinar alimentos.
☒ Ar quente circu-lante40 °C 100-230 °CDeixar levedar massa lêveda, descongelar tartes de natas. Cozer ou assar num só nível.
☐ Grelhador com circulação de ar100-190 °C Para assar aves, peixes inteiros ou peças de carne maiores.

pt Familiarização

Nota: O aparelho indica uma temperatura recomendada para cada tipo de aquecimento. Pode assumir esta temperatura recomendada ou alterá-la no respetivo intervalo.

4.4 Interior do aparelho

As funções no interior do aparelho facilitam o funcionamento deste.

Ventoinha de arrefecimento

A turbina de arrefecimento liga e desliga-se conforme for necessário. O ar quente sai pela ranhura de ventilação por cima da porta do aparelho.

ATENÇÃO!

Tapar a ranhura de ventilação provoca um sobreaque-cimento do aparelho.

- Não tape as ranhuras de ventilação.

Para que o interior do aparelho arrefeça mais rapidamente após o funcionamento, a ventoinha de arrefecimento continua a funcionar por um determinado período. Quando o aparelho está a funcionar no modo de micro-ondas, ele permanece frio, mas a ventoinha de arrefecimento liga-se. A ventoinha de arrefecimento pode continuar a trabalhar, mesmo depois de terminado o funcionamento do micro-ondas.

Água de condensação

Ao cozinhar pode surgir água de condensação no interior do aparelho e na porta do mesmo. A água de condensação é normal e não prejudica o funcionamento do aparelho. Depois de cozinhar, remova a água de condensação.

4.5 Guarnição do depósito

A guarnição do depósito encontra-se por baixo da porta do aparelho e permite o acesso ao recipiente de recolha e ao depósito de água.

BALAY 3CH5656A0 - Guarnição do depósito - 1

4.6 Depósito de água

O depósito de água encontra-se à direita, atrás da guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - Depósito de água - 1

Para funcionamentos com vapor, encha o depósito de água com água.

→ "Encher o depósito de água", Página 76

BALAY 3CH5656A0 - Depósito de água - 2

text_image 1 2 3

1 Pega para retirar e inserir
2 Abertura para o enchimento e esvaziamento
3 Tampa do depósito

4.7 Recipiente de recolha

O recipiente de recolha encontra-se à esquerda, atrás da guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - Recipiente de recolha - 1

Esvazie o recipiente de recolha antes e depois da execução das funções de limpeza → Página 87.

BALAY 3CH5656A0 - Recipiente de recolha - 2

text_image 1 2 3

1 Pega para retirar e inserir
2 Aberturas de recolha
3 Tampa do depósito

5 Acessórios

Utilize acessórios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aparelho.

Acessórios Utilização

Grelha ■ Grelha para cozer e
assar no funcionamento do forno.■ Grelha para grelhar, p. ex., bifes, salsichas ou tostas■ Grelha como base para colocar, p. ex., formas para gratinar
Tabuleiro de vidro ■ Para cozinhar alimentos■ Proteção contra salpicos ao grelhar direta-mente sobre a grelha■ Adequado para microondas
Recipiente para cozinhar a vapor■ Para cozinhar arroz, batatas e legumes■ Coloque o recipiente para cozinhar a vapor no tabuleiro de vidro para cozinhar nos modos de funcionamento Vapor ou Vapor com micro-ondas■ Coloque os alimentos diretamente no recipi-ente para cozinhar a vapor

5.1 Acessórios adicionais

Consoante o modelo do aparelho são fornecidos acessórios adicionais.

Acessórios Utilização

Grelha de forno ■ Grelha para assar
Colocar no tabuleiro de vidro, com as bases viradas para baixo
Permite que a gordura e os sucos da carne escorram para dentro do tabuleiro de vidro
Não adequada para o funcionamento de micro-ondas ou para o funcionamento a vapor

5.2 Outros acessórios

Poderá adquirir mais acessórios junto do Serviço de Assistência Técnica, no comércio especializado ou através da Internet.

Poderá encontrar uma vasta gama de acessórios para o seu aparelho na Internet ou nos nossos prospetos: www.balay.es

Os acessórios são específicos do aparelho. Quando comprar acessórios especiais, indique sempre a designação exata (n.º E) do seu aparelho.

Verifique quais os acessórios disponíveis para o seu aparelho na loja online ou junto da Assistência técnica.

Assadeira de vidro

Utilização

5.3 Níveis de inserção

O interior do aparelho tem 4 níveis de inserção. Os níveis de inserção são contados de baixo para cima. Coloque o acessório na guia e insira-o completamente.

A base do aparelho no nível 0 é particularmente adequada ao funcionamento de micro-ondas. A potência do micro-ondas é melhor na base do aparelho. Use exclusivamente recipientes próprios para micro-ondas.

BALAY 3CH5656A0 - Níveis de inserção - 1

text_image 0 1 2 3 4

6 Antes da primeira utilização

Efetue as regulações para a primeira colocação em funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios.

6.1 Acertar a hora

Ao iniciar o funcionamento, o realce está na indicação da hora. No visor pisca 1208 o símbolo está ace- so.

  1. Acerte a hora com o seletor rotativo.
  2. Prima

A hora foi acertada.

6.2 Regular a dureza da água

Requisitos

■ Antes de ajustar a dureza da água, informe-se junto do seu fornecedor de água acerca da dureza da água da sua rede pública.
■ O aparelho está desligado.

  1. Mantenha Ⓧ premido durante alguns segundos.

√ No visor aparece a primeira regulação base.

  1. Prima ⏻ as vezes necessárias até surgir c06

  2. Seleccione a dureza da água com o seletor rotativo.

Dica: Se a sua água potável for muito calcária, aconselhamos a utilização de água descalcificada. Se utilizar exclusivamente água descalcificada, define o intervalo de dureza da água “descalcificada”.

Dica: Se utilizar água mineral, defina o intervalo de dureza da água “muito dura”. Se utilizar água mineral, esta não pode conter dióxido de carbono.

Intervalo da dureza da água Regulação

00descalcificada

Intervalo da dureza da água Regulação

1 (até 1,3 mmol/l) 1 macia
2 (1,3 - 2,5 mmol/l) 2 média
3 (2,5 - 3,8 mmol/l) 3 dura
4 (acima de 3,8 mmol/l) 4 muito dura
  1. Para guardar alterações, mantenha Ⓧ premido durante alguns segundos.

6.3 Limpar o aparelho antes da primeira utilização

Limpe o interior do aparelho e o acessório, antes de preparar pela primeira vez pratos com o aparelho.

Requisito: No interior do aparelho não há restos de embalagens, acessórios ou outros objetos.

  1. Antes do aquecimento, limpe as superfícies lisas no interior do aparelho com um pano macio e húmido.
  2. Feche a porta do aparelho.
  3. Areje a divisão enquanto o aparelho estiver a aquecer.
  4. Regule ✦ com o seletor de função.
  5. Com o seletor rotativo, regule para 180 °C.
  6. Prima ▶.II
    √ O aparelho começa a aquecer.
  7. Após uma hora, desligue o aparelho com ▶II.
  8. Rode o seletor de função para a posição inicial.
  9. Aguarde que o interior do aparelho arrefeça.

6.4 Limpeza dos acessórios

Limpe bem o acessório com uma solução à base de detergente e um pano multiusos macio.

7 Operação base

7.1 Ligar o aparelho

- Rode o seletor de função, para ligar o aparelho.

√ O aparelho está pronto a funcionar.
√ No visor surge um valor sugerido.

Nota: Apenas pode regular o fecho de segurança para crianças com o aparelho desligado. Algumas indicações permanecem visíveis no visor, mesmo com o aparelho desligado.

Se não estiver a precisar do aparelho, desligue-o. Se não for efetuada qualquer regulação durante um período de tempo prolongado, o aparelho desliga-se automaticamente.

7.2 Desligar o aparelho

Quando não utilizar o aparelho, desligue-o. Se não for efetuada qualquer regulação durante um período de tempo prolongado, o aparelho desliga-se automaticamente.

  • Rode o seletor de funções para a posição inicial.
    √ O aparelho cancela as funções em curso.
    √ O visor exibe a hora.
  • Algumas indicações permanecem visíveis no visor, mesmo com o aparelho desligado.

Nota: Nas

→ "Regulações base", Página 84 pode definir se a hora deve ou não ser apresentada com o aparelho desligado.

7.3 Regular o modo de funcionamento

Requisito: O aparelho tem de estar ligado.

  1. Seleccione o modo de funcionamento com o seletor de função.
    Se necessário, efetue outras regulações. Para tal, toque no respetivo campo e altere o valor com o seletor rotativo.

  2. Prima ▶ II.

√ O aparelho começa a funcionar.

7.4 Regular o tipo de aquecimento e a temperatura

  1. Regule o tipo de aquecimento com o seletor de função.
    √ Uma temperatura recomendada aparece no visor.
  2. Regule a temperatura com o seletor rotativo.
  3. Prima ▶ II.
    √ O aparelho começa a aquecer.
    √ O LED▶II está aceso.
    √ O visor da temperatura começa a ser preenchido.

Nota: Pode alterar a temperatura em qualquer altura durante o funcionamento, com o seletor rotativo.

Após o pré-aquecimento, é normal que ocorram oscilações mínimas de temperatura, dependendo do tipo de aquecimento.

Durante o funcionamento, não pode regular a temperatura para 40 °C.

7.5 Regular o tempo de duração

  1. Regule um modo de funcionamento.
  2. Prima Ⓤ, até que I-ique realçado.
  3. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido.
  4. Prima ▶ II.
    √ O aparelho começa a aquecer.
    √ ▶ acende-se.
    √ O tempo de duração transcorre de forma visível.

7.6 Interromper o funcionamento

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.
    √ O aparelho interrompe o funcionamento.
    ▼ ▶|| pisca.
  2. Feche a porta do aparelho.
  3. Prima ▶ II
    √ O aparelho prossegue o funcionamento.
    √ ▶ || acende-se.

7.7 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

  • Rode o seletor de funções para a posição inicial. A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.
    √ O aparelho cancela as funções em curso.

O preaquecimento rápido permite ao seu aparelho alcançar a temperatura regulada de forma particularmente rápida. Utilize o preaquecimento rápido para temperaturas reguladas acima dos 100 °C. Nestes tipos de aquecimento é possível o preaquecimento rápido:

■ Ar quente circulante ✿

■ Grelhador com circulação de ar

Nota: A função de preaquecimento rápido não está disponível para o modo de ar quente circulante a 40 °C.

Para obter um resultado de cozedura uniforme, coloque o prato dentro do forno apenas quando o preaquecimento rápido tiver terminado.

  1. Regule o tipo de aquecimento e a temperatura.
  2. Prima
    √ No visor acende-se!!!
  3. Prima ▶ II
    √ O aparelho começa a aquecer.
    √ ▶ II acende-se.
    Quando o aquecimento rápido chega ao fim, soa um sinal. apaga-se.
  4. Coloque o prato no interior do aparelho.
    O aparelho prossegue com o tipo de aquecimento regulado e a temperatura regulada.

▶ Prima
√ apaga-se no visor.
√ O aparelho prossegue com o tipo de aquecimento regulado e a temperatura regulada.

Nota: O preaquecimento rápido é automaticamente desativado, após 15 minutos, o mais tardar.

7.9 Desativação automática de segurança

A desativação automática de segurança é ativada no caso de, não estando regulado qualquer tempo de duração, o aparelho funcionar durante muito tempo.

Decorridas 9 horas, o aparelho desliga-se automaticamente.

8 Micro-ondas

O micro-ondas permite-lhe cozinhar, aquecer, cozer ou descongelar os seus alimentos de forma particularmente rápida. Pode utilizar o micro-ondas sozinho ou combinado com um tipo de aquecimento.

8.1 Recipientes e acessórios adequados para micro-ondas

Para aquecer uniformemente os seus alimentos e não danificar o seu aparelho, utilize recipientes e acessórios adequados.

Nota: Antes de utilizar recipientes para o micro-ondas, respeite as instruções do fabricante. Em caso de dúvida, efetue um teste de loiça.

Adequado para micro-ondas

Recipientes e acessórios Motivo
Recipientes em material resistente ao calor e adequado para micro-ondas:■ Vidro■ Vitrocerâmica■ Porcelana■ Plástico termorresistente■ Cerâmica completamente vitrificada sem fissurasEstes materiais são permeáveis às micro-ondas.Os micro-ondas não danificam recipientes resistente ao calor.

Talheres de metal Nota: Para evitar a ebulição retardada, pode utilizar talheres de metal, p. ex., uma colher no vidro.

ATENÇÃO!

Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.

▶ O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do interior do aparelho e do interior da porta.

Não adequado para micro-ondas

Recipientes e acessórios Motivo
Recipientes metálicos O metal não é permeável às micro-ondas. Os alimentos praticamente não aquecem.
Recipientes com decoração dourada ou prateadaOs micro-ondas podem danificar decorações dou-radas ou prateadas.Dica:Se o fabricante garantir que o recipiente é adequado para micro-on-das, poderá utilizar o recipiente.

8.2 Testar a adequação da loiça para microondas

Verifique se o recipiente é adequado para micro-ondas, realizando um teste de loiça. Só durante um teste de loiça é que pode operar o aparelho no modo de micro-ondas sem alimentos.

AVISO – Risco de escaldadela!

As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho.

▶ Nunca toque nas peças quentes.
- Mantenha as crianças afastadas.

  1. Coloque o recipiente vazio no interior do aparelho.
  2. Regule o aparelho na potência máxima durante 12 a 1 minuto.
  3. Inicie o funcionamento com ▶.II
  4. Verifique várias vezes o recipiente:
  5. Se o recipiente estiver frio ou morno, é adequado para o micro-ondas.
  6. Se o recipiente estiver quente ou se se forma- rem faíscas, interrompa o teste de loiça. O recipi- ente não é adequado para o micro-ondas.

8.3 Potências do micro-ondas

Aqui encontra uma visão geral das potências do microondas e da sua utilização.

Potência do micro-ondas em WUtilização
90 Descongelar alimentos sensíveis.
180 Descongelar e continuar a cozinhar alimentos.
360 Cozinhar carne e peixe ou aquecer alimentos sensíveis.
600 Aquecer e cozinhar alimentos.
1000 Aquecer líquidos.

Notas

  • O aparelho recomenda um tempo de duração para cada nível do micro-ondas. Pode assumir este tempo de duração ou alterá-lo no respetivo intervalo.
  • A potência máxima de micro-ondas está prevista apenas para o aquecimento de líquidos. Para proteger o aparelho, nos primeiros minutos, a potência do micro-ondas é reduzida progressivamente para 600 W. A potência máxima fica disponível após um período de arrefecimento.

Valores recomendados

O aparelho recomenda um tempo de duração para cada potência do micro-ondas. Pode assumir este valor recomendado ou alterá-lo no respetivo intervalo.

8.4 Intervalos das regulações de tempo

O intervalo aquando da regulação de um tempo de duração no funcionamento do micro-ondas altera-se com o tempo de duração.

Duração de funcionamento - Intervalo to

O funcionamento do aparelho sem alimentos no seu interior causa uma sobrecarga.

- Nunca inicie o micro-ondas sem alimentos no interior, à exceção de um curto teste de loiça.

BALAY 3CH5656A0 - Intervalos das regulações de tempo - 1

  1. Respeite as indicações de segurança → Página 61 e as indicações para evitar danos materiais → Página 63.
  2. Regule o seletor de função para 📋.
    √ O aparelho está pronto a funcionar. No visor é indicada como valor recomendado a potência máxima de micro-ondas
  3. Para regular a potência pretendida do micro-ondas, prima
    √ No visor é assinalado o nível do micro-ondas e indicado um tempo de duração recomendado.
  4. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido.
  5. Inicie o funcionamento com ▶II Durante o funcionamento, é possível alterar o tempo de duração em qualquer altura com o seletor rotativo.
    √ O tempo de duração decorre e o funcionamento do micro-ondas inicia-se.
    √ O LED▶Ilestá aceso.

Nota: Depois de decorrido o tempo de duração, o aparelho termina o funcionamento do micro-ondas e soa um sinal.

8.6 Regular o tempo de duração

  1. Regule um modo de funcionamento.
  2. Prima Ⓤ, até que l-ique realçado.
  3. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido.

4. Prima ▶ II

√ O aparelho começa a aquecer.
√ ▶II acende-se.
√ O tempo de duração transcorre de forma visível.

8.7 Alterar a potência do micro-ondas

- Prima em 📋 até que o nível pretendido esteja selecionado no visor.

Nota: Se tocar várias vezes, os níveis de potência vão passando da potência mais alta para a mais baixa. Se adicionar a função de micro-ondas após o início, o aparelho para. Inicie o funcionamento com ▶II

8.8 Interromper o funcionamento

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.
    √ O aparelho interrompe o funcionamento.
    ▼ ▶|| pisca.
  2. Feche a porta do aparelho.
  3. Prima ▶ II
    √ O aparelho prossegue o funcionamento.
    √ ▶ || acende-se.

8.9 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

  • Rode o seletor de funções para a posição inicial. A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.
    √ O aparelho cancela as funções em curso.

8.10 Aquecer e secar o interior do aparelho

Seque o interior do aparelho após cada funcionamento, para remover toda a humidade.

  1. Deixe arrefecer o aparelho.
  2. Remova imediatamente a sujidade mais grosseira no interior do aparelho.
  3. Limpe a humidade do fundo do aparelho.
  4. Seleccione 📋 com o seletor de função.
  5. Prima ① duas vezes.
    √ I→está assinalado no visor.
  6. Com o seletor rotativo, regule um tempo de duração de 15 minutos.
  7. Inicie o funcionamento com ▶ II
    √ A secagem inicia-se e termina após 15 minutos.
  8. Abra a porta do aparelho durante 1 a 2 minutos, para deixar sair o vapor de água.

8.11 Secar manualmente o interior do aparelho

Seque o interior do aparelho após cada funcionamento, para remover toda a humidade.

  1. Deixe arrefecer o aparelho.
  2. Remova a sujidade mais grosseira no interior do aparelho.
  3. Seque o interior do aparelho com uma esponja.
  4. Deixe a porta do aparelho aberta durante 1 hora, para que o interior do aparelho seque totalmente.

9 MicroCombi

Pode combinar a função de micro-ondas com todos os tipos de aquecimento e a função de vapor.

O modo MicroCombi pode ser utilizado com as seguintes funções:

■ Cozinhar a vapor
■ Ar quente circulante
■ Grelhador
■ Grelhador com circulação de ar

Exceções:

■ Potência de micro-ondas 1000 W

■ Ar quente circulante 40 °C

Utilize o micro-ondas para um tipo de aquecimento.

  1. Coloque o seletor de função num tipo de aquecimento combinável.
    √ O visor mostra um valor recomendado para a temperatura.
  2. Regule a temperatura com o seletor rotativo.
  3. Para regular a potência pretendida do micro-ondas, prima 📋.
    √ O visor mostra um valor recomendado para o tempo de duração.
  4. Regule o tempo de duração com o seletor rotativo.
  5. Inicie o funcionamento com ▶.II
    √ O tempo de duração decorre e o funcionamento inicia-se.
    √ O tempo de duração transcorre de forma visível.
    √ ▶ || acende-se.

√ Depois de decorrido o tempo de duração, o aparelho termina o funcionamento e soa um sinal.

9.2 Alterar a potência do micro-ondas

- Prima em até que o nível pretendido esteja selecionado no visor.

Nota: Se tocar várias vezes, os níveis de potência vão passando da potência mais alta para a mais baixa. Se adicionar a função de micro-ondas após o início, o aparelho para. Inicie o funcionamento com ▶II

9.3 Interromper o funcionamento

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.
    √ O aparelho interrompe o funcionamento.
    ▼ ▶|| pisca.
  2. Feche a porta do aparelho.
  3. Prima ▶ II.
    √ O aparelho prossegue o funcionamento.
    √ ▶II acende-se.

9.4 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

  • Rode o seletor de funções para a posição inicial.
    A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.
    √ O aparelho cancela as funções em curso.

10 Grelhador

Com o grelhador pode dourar ou gratinar os seus alimentos. Pode utilizar apenas o grelhador ou combiná-lo com o micro-ondas.

10.1 Regular o grelhador

  1. Regule o seletor de função para
  2. Regule uma potência do grelhador com o seletor rotativo.
    √ O visor mostra a potência do grelhador.
  3. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido.
  4. Inicie o funcionamento com ▶II.
  5. O aparelho começa a aquecer. Depois de aquecer, é normal haver pequenas oscilações de temperatura.
    √ A indicação da temperatura acende-se completamente.

Nota: Quando o tempo de duração terminar, ouve-se um sinal.

10.2 Regular o tempo de duração

  1. Regule um modo de funcionamento.
  2. Prima Ⓤ, até que l→ique realçado.
  3. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido.

  4. Prima ▶ II.

√ O aparelho começa a aquecer.
√ ▶ II acende-se.
√ O tempo de duração transcorre de forma visível.

10.3 Alterar a potência do grelhador

Quando a função de grelhador está selecionada ou o funcionamento já tiver iniciado, poderá alterar a potência do grelhador em qualquer altura.

  • Altere a potência do grelhador com o seletor rotativo.
    √ O tempo de duração permanece inalterado.

10.4 Interromper o funcionamento

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.
    √ O aparelho interrompe o funcionamento.
    ▼ ▶ II pisca.
  2. Feche a porta do aparelho.
  3. Prima ▶ II.
    √ O aparelho prossegue o funcionamento.
    √ ▶II acende-se.

10.5 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

▶ Rode o seletor de funções para a posição inicial.

A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.

√ O aparelho cancela as funções em curso.

11 Vapor

Pode utilizar a função de vapor de forma isolada ou em combinação com a função de grelhador e a função de micro-ondas. Para utilizar a função de vapor de uma forma ideal, retire a grelha. Insira o tabuleiro de vidro no nível 3 e coloque o recipiente para cozinhar a vapor no tabuleiro de vidro.

BALAY 3CH5656A0 - Vapor - 1

text_image 3

Nota: Durante o funcionamento ouve um zumbido. O ruído resulta do funcionamento da bomba. Trata-se de um ruído normal de funcionamento.

11.1 Regular o vapor

Nota: Se não tiver utilizado o aparelho há bastante tempo, realize primeiro uma lavagem 📄.

→ "Enxaguamento", Página 88

AVISO – Risco de escaldadela!

Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor pode não ser visível.

- Abra a porta do aparelho com cuidado.

- Mantenha as crianças afastadas.

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante o funcionamento do aparelho, o depósito de água pode aquecer.

- Depois de um funcionamento prévio do aparelho, aguardar até o depósito de água ter arrefecido.

- Retirar o depósito de água do respetivo compartimento.

  1. Seleccione 📋 com o seletor de função.

√ O aparelho está pronto a funcionar.

√ O nível de vapor máximo e um tempo de duração de 20 minutos estão regulados como valores padrão.

A seta em pisca.

  1. Retire o depósito de água, encha-o com água fresca até à marca MAX e insira-o totalmente no respetivo compartimento.

→ "Encher o depósito de água", Página 76

  1. Prima ☒ até que seja alcançado o nível de potência pretendido.

√ O visor mostra o nível de vapor selecionado.
4. Com o seletor rotativo, regule o tempo de duração pretendido. Pode também regular primeiro o tempo de duração e só depois o nível de vapor.
5. Inicie o funcionamento com ▶ II

A seta em apaga-se e o símbolo sem seta está aceso.

√ ▶ acende-se,

√ A indicação da temperatura acende-se completamente.

√ O tempo de duração começa a decrescer no visor. Consoante o nível de vapor, o enchimento do depósito de água pode durar mais ou menos tempo.

Notas

■ Quando o tempo de duração terminar, ouve-se um sinal.
- Quando o depósito de água fica vazio durante o funcionamento, o funcionamento é interrompido e a seta do símbolo do depósito de água pisca. Encha o depósito de água com água fresca até à marca MAX e retome o funcionamento com ▶II
- Pode alterar o nível de vapor em qualquer altura durante o funcionamento através de 📋
■ Depois de cozinhar ao vapor, limpe a calha aparapingos e o interior do aparelho.
→ "Após cada funcionamento a vapor", Página 77

11.2 Funcionamento combinado com vapor

Em alguns tipos de aquecimento, pode ativar a função de vapor. Ao cozinhar com ajuda de vapor, o aparelho adiciona vapor no interior do aparelho em diferentes intervalos e intensidades. Consegue-se, assim, um melhor resultado de cozedura.

O seu alimento a cozinhar

■ fica com uma crosta estaladiça.
■ fica com uma superfície brilhante.
■ fica suculento e tenro por dentro.
■ reduz apenas minimamente o seu volume.

O funcionamento combinado com vapor pode ser utilizado com as seguintes funções:

Micro-ondas
■ Ar quente circulante
■ Grelhador
■ Grelhador com circulação de ar

Exceções:

■ Potência de micro-ondas 1000 W
■ ✦ Ar quente circulante 40 °C

Regular o funcionamento combinado com vapor

Utilize o micro-ondas para um tipo de aquecimento.

pt Vapor

  1. Coloque o seletor de função num tipo de aquecimento combinável.

√ O visor mostra um valor recomendado para a temperatura.

  1. Regule a potência desejada com o seletor rotativo

  2. Prima até que o nível pretendido esteja selecionado no visor.

√ No visor surge o símbolo do depósito de água.

  1. Encha o depósito de água.

  2. Inicie o funcionamento com ▶II.

√ O tempo de duração decorre e o funcionamento inicia-se.

√ O tempo de duração transcorre de forma visível.

√ ▶ || acende-se.

√ Depois de decorrido o tempo de duração, o aparelho termina o funcionamento e soa um sinal.

Notas

■ Quando o depósito de água fica vazio, o funcionamento continua sem a ajuda de vapor. No visor não surge nenhuma indicação.

- O resultado de cozedura é influenciado pela abertura da porta do aparelho. Mantenha a porta do aparelho fechada durante a cozedura.

Alterar o nível de vapor

- Prima 🔒 até o nível pretendido surgir no visor.

Nota: Ao tocar várias vezes, percorre todos os níveis, do mais alto para o mais baixo. Após o nível mais baixo, a função de vapor é desativada. Ao tocar novamente, a função de vapor é ativada, começando no nível mais alto.

11.3 Interromper o funcionamento

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.

√ O aparelho interrompe o funcionamento.

√ ▶ II pisca.

  1. Feche a porta do aparelho.

  2. Prima ▶ II.

√ O aparelho prossegue o funcionamento.

√ ▶ || acende-se.

11.4 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

- Rode o seletor de funções para a posição inicial. A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.

√ O aparelho cancela as funções em curso.

11.5 Encher o depósito de água

O depósito de água encontra-se à direita, atrás da guarnição do depósito, por baixo da porta do aparelho. Antes de iniciar um funcionamento com vapor, abra a guarnição do depósito e encha o depósito de água.

AVISO – Risco de incêndio!

Vapores de líquidos inflamáveis podem inflamar-se (deflagração) no interior do aparelho devido às superfícies muito quentes. A porta do aparelho pode saltar para fora. Podem sair vapores quentes e chamas.

  • Não encha o depósito de água com líquidos inflamáveis (p. ex., bebidas alcoólicas).
  • Encha o depósito de água exclusivamente com água ou com a solução anticalcário por nós recomendada.

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante o funcionamento do aparelho, o depósito de água pode aquecer.

  • Depois de um funcionamento prévio do aparelho, aguardar até o depósito de água ter arrefecido.
  • Retirar o depósito de água do respetivo compartimento.

Requisito: A dureza da água está corretamente regulada.

→ "Regular a dureza da água", Página 70

  1. Pressione a parte central da guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 1

√ A guarnição do depósito abre-se.
2. Extraia o depósito de água do respetivo compartimento.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 2

  1. Encha o depósito de água até à marca "MAX" com água fria.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 3

  1. Coloque o depósito de água no respetivo compartimento e insira totalmente.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 4

  1. Feche a guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 5

11.6 Atestar o depósito da água

Notas

■ Se o depósito de água ficar vazio durante o funcionamento, o aparelho comporta-se de modo diferente consoante o modo de funcionamento:
- Funcionamento a vapor: o aparelho interrompe o funcionamento. No visor aparece uma mensagem. No nível de vapor mais alto, um depósito cheio dá para aprox. 30 a 40 minutos; nos níveis de vapor mais baixos, a duração é significativamente maior.
- Vapor com micro-ondas: o aparelho interrompe o funcionamento. Um depósito cheio dá para aprox. 50 minutos.
- Grelhador com vapor: o aparelho retoma o funcionamento com grelhador. No visor não aparece nenhuma mensagem. No nível de vapor mais alto, um depósito cheio dá para aprox. 3 horas de funcionamento; nos níveis de vapor mais bai-xos, a duração é significativamente maior.

- Os tempos de duração indicados podem variar.

  1. Abra o painel de comandos.
  2. Retire o depósito de água.
  3. Encha o depósito de água até à marca MAX.
  4. Insira o depósito de água cheio e feche o painel de comandos.

11.7 Após cada funcionamento a vapor

No interior do aparelho permanece humidade. Limpe cuidadosamente a calha apara-pingos e o interior do aparelho.

Após cada funcionamento ao vapor recomendamos a execução da função de limpeza Enxaguamento. Em seguida, esvazie e seque o depósito de água e o recipiente de recolha.

Nota: Remova as manchas de calcário com um pano embebido em vinagre, passe outro pano com água limpa e seque com um pano macio.

Enxaguar o aparelho

Para que o seu aparelho permaneça limpo, pode bom-bear água através do sistema de tubos. O aparelho es-coa em seguida a água para o recipiente de recolha.

Nota: Depois do enxaguamento podem encontrar-se partículas de calcário soltas no recipiente de recolha. Isto é normal e não afeta o funcionamento do aparelho.

  1. Seleccione com o seletor de função.
    √ O visor mostra o tempo de duração do programa. Não pode alterar o tempo de duração.
  2. Abra a guarnição do depósito.
  3. Retire e esvazie o recipiente de recolha.
  4. Insira totalmente o recipiente de recolha vazio.
  5. Retire o depósito de água e esvazie os possíveis restos de água.
  6. Enxague bem o depósito de água e encha com água limpa.
  7. Insira totalmente o depósito de água.
  8. Feche a guarnição do depósito.
  9. Prima ▶ II
    √ O aparelho bombeia água através dos tubos.
    √ Começa a contagem decrescente do tempo de duração no visor.
    Assim que o tempo de duração chega ao fim, soa um sinal.
  10. Evvazie o recipiente de recolha.

Esvaziar o depósito de água

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante o funcionamento do aparelho, o depósito de água pode aquecer.

- Depois de um funcionamento prévio do aparelho, aguardar até o depósito de água ter arrefecido.

- Retirar o depósito de água do respetivo compartimento.

ATENÇÃO!

A limpeza do depósito de água na máquina de lavar loiça provoca danos.

  • Não lavar o depósito de água na máquina de lavar loiça.
  • Limpar o depósito de água com um pano macio e detergente da loiça comum, disponível no mercado.

  • Pressione o centro da guarnição do depósito.
    √ A guarnição do depósito abre para cima.

  • Extraia o depósito de água.
  • Retire cuidadosamente a tampa do depósito de água.
  • Esvazie o depósito de água, lave-o com um detergente da loiça e enxague-o bem com água limpa.
  • Seque todas as peças com um pano macio.
  • Seque a junta da tampa esfregando-a.
  • Deixe secar o depósito de água com a tampa aberta.
  • Coloque a tampa no depósito de água e aperte-a contra ele.
  • Insira totalmente o depósito de água.
  • Feche a guarnição do depósito e pressione ligeiramente a parte central.
    √ A guarnição do depósito fica bloqueada.

Secar a calha de escoamento

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante o funcionamento, o aparelho fica quente.

- Deixe o aparelho arrefecer antes de o limpar.

Requisito: O interior do aparelho está arrefecido.

  1. Abra a porta do aparelho.
  2. Abra a guarnição do depósito.
  3. Retire o depósito de água e o recipiente de recolha.

  4. Nota:

A calha apara-pingos a encontra-se na parte inferior do interior do forno.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de queimaduras! - 1

text_image a

Absorva a água existente na calha apara-pingos a com um pano esponja e limpe com cuidado.

Aquecer e secar o interior do aparelho

Seque o interior do aparelho após cada funcionamento, para remover toda a humidade.

  1. Deixe arrefecer o aparelho.
  2. Remova imediatamente a sujidade mais grosseira no interior do aparelho.
  3. Limpe a humidade do fundo do aparelho.
  4. Seleccione com o seletor de função.
  5. Prima ① duas vezes.
    √ está assinalado no visor.
  6. Com o seletor rotativo, regule um tempo de duração de 15 minutos.
  7. Inicie o funcionamento com ▶II
    √ A secagem inicia-se e termina após 15 minutos.
  8. Abra a porta do aparelho durante 1 a 2 minutos, para deixar sair o vapor de água.

Secar manualmente o interior do aparelho

Seque o interior do aparelho após cada funcionamento, para remover toda a humidade.

  1. Deixe arrefecer o aparelho.
  2. Remova a sujidade mais grosseira no interior do aparelho.
  3. Seque o interior do aparelho com uma esponja.
  4. Deixe a porta do aparelho aberta durante 1 hora, para que o interior do aparelho seque totalmente.

O sistema automático de programas auxilia-o durante a preparação de diferentes pratos e seleciona automaticamente as regulações ideais.

12.1 Indicações sobre as regulações para os pratos

Para obter um resultado de cozedura perfeito, observe estas indicações.

■ Utilize apenas alimentos em perfeito estado.

■ Utilize apenas carne à temperatura do frigorífico.
- Utilize apenas alimentos ultracongelados diretamente provenientes do aparelho de refrigeração.
■ Retire os alimentos da embalagem e pese-os. Se não for possível regular o peso exato no aparelho, arredonde-o para cima ou para baixo.
■ Coloque os alimentos no forno frio.
- Utilize apenas recipientes resistentes ao calor e adequados para micro-ondas, p. ex., de vidro ou cerâmica.

12.2 Visão geral das refeições

O aparelho solicita-lhe que indique o peso. Só é possível regular pesos dentro da faixa de peso prevista.

Descongelar

Dica: Cole o autocolante de programas no seu aparelho. Pode assim aceder de forma mais rápida e simples aos programas.

N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso em kgNotas
POICarne picada de vaca, borrego ou porco ^1,2 recipiente raso, aberto0 0,10 - 1,20 Retire a carne jádescongelada depois de a virar.
POEFilete de peixe ^1,2 recipiente raso, aberto0 0,10 - 1,00 Filetes de lúcio,bacalhau, peixe vermelho, escamudo, perca
POEPedaços de fran-go com osso ^1,2 recipiente raso, aberto0 0,15 - 1,20 Coloque os peda-ços de frango com a pele vira-da para baixo.
POYFatias de pão ^1,2 recipiente raso, aberto0 0,10 - 0,50 Pão de trigo, pãode mistura de tri-go, pão integral; descongele apenas a quantidade necessária de pão. O pão fica duro depressa. Se possível, se-pare as fatias de pão.

^1 Ter atenção ao sinal para virar os alimentos.
^2 Use recipientes próprios para microondas.

Aves, carne, peixe

N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso em kgNotas
P05 Pedaços de fran-go, fresco1,2Grelha + tabuleiro de vidro3 + 2 0,15 - 1,00 Pernas de frango,meio frangoColoque os peda-ços de frangocom a pele vira-da para baixo.
P08 Rosbife, mal pas-sadoTabuleiro de vi-dro1 0,50 - 2,00
P07 Rosbife, no ponto Tabuleiro de vi-dro1 0,50 - 2,00
P08 Rosbife, bem passadoTabuleiro de vi-dro1 0,50 - 2,00
P09 Perna de borrego com osso, no pontoTabuleiro de vi-dro1 1,00 - 2,00
P10 Perna de borrego com osso, bem passadaTabuleiro de vi-dro1 1,00 - 2,00
1 Ter atenção ao sinal para virar os alimentos.2 Use recipientes próprios para microondas.3 Encha o depósito de água.4 Ter atenção ao sinal para mexer os alimentos.
N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso em kgNotas
P11Peixe, inteiro, fresco3Tabuleiro para va- por + tabuleiro de vidro3 0,20 - 1,20 Tempere o interi- or com sumo de limão.
P12Filete de peixe, fresco3Tabuleiro para va- por + tabuleiro de vidro3 0,20 - 0,50
P13Filete de peixe, congelado3Tabuleiro para va- por + tabuleiro de vidro3 0,20 - 0,50 Utilize filetes de peixe finos, com espessura uniforme.
P14Guisado de ingre- dientes frescos4,2Recipiente com tampa0 0,20 - 2,00 Utilize carne, le- gumes e caldo em partes iguais e indique o peso total.
1 Ter atenção ao sinal para virar os alimentos.2 Use recipientes próprios para microondas.3 Encha o depósito de água.4 Ter atenção ao sinal para mexer os alimentos.

Legumes, acompanhamentos

N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso em kgNotas
PISBrócolos, frescos1Tabuleiro para vapor + tabuleiro de vidro3 0,10 - 1,00
PISErvilhas, congeladas1Tabuleiro para vapor + tabuleiro de vidro3 0,10 - 1,00
PNRodelas de cenoura, frescas1Tabuleiro para vapor + tabuleiro de vidro3 0,10 - 0,75 Quanto mais grossas as rode-las, mais crocan-te o resultado. Se desejar cozinhar os alimentos por completo, introdu-za um peso mai-or; deste modo, prolonga-se a du-ração do progra-ma.
PISEspargos verdes, frescos1Tabuleiro para vapor + tabuleiro de vidro3 0,10 - 0,70 Não amontoar.
PISOvos, mal cozidos1Tabuleiro para vapor + tabuleiro de vidro3 2 - 10 unidades Ovos de galinha, refrigerados
1 Encha o depósito de água.2 Ter atenção ao sinal para mexer os alimentos.3 Use recipientes próprios para microondas.
P20Arroz ^2,3 recipiente fundo com tampa0 0,10 - 0,50 Utilize apenas ar-roz agulha. Não utilize arroz em sacos de cozi- nhar. Adicione 2 a 3 vezes a quan- tidade de água ao arroz. Quando o programa che- gar ao fim, deixe o arroz repousar durante 5 a 10 min.
P21Batatas assadas Grelha 2 0,20 - 1,50 Batatas de tama-nho médio, aprox. 250 g. La- ve e seque as ba- tatas. Pique vári- as vezes a casca com um garfo.
P22Batatas cozidas _1 ^3 Tabuleiro para va- por + tabuleiro de vidro3 0,20 - 0,50 Descasque asbatatas e corte as batatas em cu- bos. Quanto mai- ores os pedaços, mais crocante o resultado.
P23Compota de frutas ^3,1,2 Tabuleiro para va- por + tabuleiro de vidro3 0,30 - 0,80 Adicione à frutaum pouco de açúcar e canela. Na compota de frutos vermelhos, adicione as fram- boesas e os mo- rangos só depois do sinal para me- xer.
^1 Encha o depósito de água. ^2 Ter atenção ao sinal para mexer os alimentos. ^3 Use recipientes próprios para microondas.

Pré-confeccionados

N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso emkgNotas
P24 Batatas fritas,congeladas1Tabuleiro de vidro2 0,20 - 0,80 Não amontoar.
P25 Croquetes,congelados1Tabuleiro de vidro2 0,25 - 0,80 Não amontoar.
P26 Pizza, pré-confe-cionada, refrigeradaGrelha 2 0,10 - 0,60 Pizza com basede massa fina.
P27 Pizza, pré-confe-cionada, congeladaGrelha 1 0,10 - 0,50 Pizza com basede massa fina, baguete de pizza.
1 Ter atenção ao sinal para virar os alimentos.
N.° Alimentos Acessórios Nível de inserção Faixa de peso em kgNotas
P28Massa gratinada,pré-confeccionade refrigeradaRecipiente no tabuleiro de vidro2 0,30 - 1,00 Lasanha, canelo-nes ou massasgratinadas commassas pré-cozidas.
P29Aquecer uma re-feição, refrigeradarecipiente rasono tabuleiro de vidro3 0,20 - 0,50
P30Aquecer uma re-feição, congeladarecipiente rasono tabuleiro de vidro3 0,20 - 0,50

^1 Ter atenção ao sinal para virar os alimentos.

12.3 Regular o prato

  1. Coloque o seletor de função em 📄.

√ O visor exibe o número do primeiro prato e uma sugestão de peso.
2. Com o seletor rotativo, regule o prato desejado.
3. Prima %
√ No visor aparece realçada a regulação do peso.
4. Com o seletor rotativo, regule o peso.

Antes de iniciar, pode alternar entre o prato e o peso com 101 e °C/8

  • O aparelho regula automaticamente o tempo de duração adequado.
  • Prima ▶II

Depois de iniciar, deixa de ser possível alterar o prato e o peso. Com, pode visualizar o peso regulado.

√ O aparelho começa a funcionar.
√ ▶II acende-se.
√ O tempo de duração decorre de forma visível.
- Quando o tempo de duração terminar, ouve-se um sinal.
6. Rode o seletor de função para a posição inicial.

Nota: Antes de iniciar, pode alternar entre os programas e o peso através de 101 e %

Depois de iniciar, deixa de ser possível alterar o número do programa e o peso. Através de ^° pode consultar o peso regulado.

12.4 Alterar o prato

  1. Prima durante 4 segundos em ▶llou abra a porta do aparelho.
    √ O prato é reposto
  2. Selezione um novo prato.

12.5 Interromper o funcionamento

Pode interromper o funcionamento a qualquer momento.

  1. Prima ▶II ou abra a porta do aparelho.
    √ O funcionamento é interrompido.
    ▼ ▶|| pisca.
  2. Para prosseguir com o funcionamento, feche a porta do aparelho e prima ▶II.
    √ O funcionamento prossegue.
    √ ▶II acende-se.

12.6 Cancelar o funcionamento

Pode cancelar o funcionamento a qualquer momento.

  • Rode o seletor de funções para a posição inicial. A ventoinha de arrefecimento pode continuar a funcionar após a interrupção ou cancelamento do funcionamento.
    √ O aparelho cancela as funções em curso.

13 Funções de tempo

O seu aparelho dispõe de funções de tempo, com as quais pode regular o tempo de duração do funcionamento, bem como o temporizador.

13.1 Visão geral das funções de tempo

O seu aparelho dispõe de várias funções de tempo. Com Æacede ao menu e percorre as várias funções. No visor acendem-se os símbolos das funções disponíveis, a função já selecionada está realçada.

Função de tempoUtilização
Temporizador Pode regular o temporizador independentemente do funcionamento. Não influencia o aparelho. Transcorrido um tempo do temporizador, soa um sinal.
Tempo de duração ITranscorrido um tempo de duração regulado, o aparelho termina automaticamente o funcionamento. Só após a regulação de um tipo de aquecimento é que pode aceder ao tempo de duração com 9 Transcorrido um tempo de duração, soa um sinal.
Hora 0 Se não estiver a ser executada outra função em primeiro plano, o aparelho exibirá a hora no visor.

Nota: Pode desligar antecipadamente o sinal, premindo em Ⓧ. Nas regulações base → Página 84 pode alterar o tempo durante o qual soa um sinal.

13.2 Consultar funções de tempo

Requisito: Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, acendem-se os símbolos correspondentes no visor. O tempo de duração transcorre de forma visível. Durante o funcionamento estão disponíveis o temporizador e o tempo de duração. No estado de vigília, estão disponíveis o temporizador e a hora.

  • Prima Ⓤ, até que ⏱ ou Ifique realçado.
    √ No visor é apresentado o respetivo valor.

13.3 Regular o temporizador

  1. Prima Ⓤ.
    √ e os símbolos de tempo estão acesos no visor.
  2. Regule o tempo do temporizador com o seletor rotativo.
    √ Após alguns segundos, o tempo regulado é assumido.
    √ O temporizador inicia a contagem.
    √ está aceso no visor e o tempo do temporizador transcorre de forma visível. Os restantes símbolos de tempo apagam-se.
    √ Uma vez transcorrido o tempo do temporizador, soa um sinal. No visor é apresentado -- --
  3. Pode desligar o temporizador tocando em qualquer campo.

13.4 Alterar o temporizador

  • Altere o tempo do temporizador com o seletor rotativo.
    √ Após alguns segundos, o aparelho indica o tempo de temporizador regulado.

13.5 Apagar o temporizador

  • Coloque o tempo do temporizador em -- com o seletor rotativo.
    √ O temporizador está desligado.

13.6 Regular tempo de duração

  1. Prima Ⓛ duas vezes.
    √ O visor mostra--:--e os símbolos de tempo estão acesos.
  2. Com o selector rotativo, regule um tempo de duração.
  3. Prima ▶ II
    √ O aparelho começa a funcionar.
  4. O tempo de duração transcorre de forma visível e ▶II está aceso no visor. Os restantes símbolos de tempo apagam-se.
    √ Uma vez transcorrido o tempo de duração, soa um sinal. O aparelho deixa de aquecer. No visor é apresentado -- --
  5. Desligue o sinal com Ⓤ
  6. Para desligar o aparelho, rode o selector de função para a posição zero.

13.7 Alterar o tempo de duração

  • Altere o tempo de duração com o seletor rotativo.
    √ Após alguns segundos surge no visor o tempo de duração alterado.
    √ O tempo de duração decorre de forma visível.

13.8 Anular o tempo de duração

Nota: Quando se regula a função do temporizador, deve premir-se primeiro ⏻ para alterar o tempo de duração.

  • Coloque o tempo de duração em -- com o sele- tor rotativo.
    √ Após poucos segundos, o aparelho assume a alteração.

13.9 Acertar a hora

Ao iniciar o funcionamento, o realce está na indicação da hora. No visor pisca 12.08 e o símbolo está ace- so.

  1. Acerte a hora com o seletor rotativo.
  2. Prima
    A hora foi acertada.

13.10 Alterar a hora

Requisito: O aparelho está desligado.

  1. Prima Ⓛ duas vezes.
    √ O visor exibe ^① e a hora.

2. Acerte a hora com o seletor rotativo.

3. Prima Ⓛ.

√ A hora foi acertada.

Nota: Se, depois de acertar a hora, não tocar em Ⓗ, o aparelho aplica automaticamente o valor acertado após alguns segundos.

Se tiver alterado a posição do seletor de função durante as regulações, o aparelho só pode ser utilizado quando girar o seletor de função para a posição zero. Para reduzir o consumo do seu aparelho no estado de vigília, pode ocultar a hora.

14 Fecho de segurança para crianças

Bloqueie o seu aparelho para evitar que as crianças o possam ligar inadvertamente ou alterar as suas regulações.

14.1 Ativar o fecho de segurança para crianças

Requisito: O aparelho está desligado.

  • Prima durante aprox. 4 segundos.
    √ O painel de comandos está bloqueado.
    √ No visor surge°.

Nota: Se tiver regulado um tempo do temporizador △, este continua. Enquanto o fecho de segurança para crianças estiver ativado, não poderá alterar o tempo do temporizador. Pode terminar os sinais sonoros tocando num qualquer campo.

14.2 Desativar o fecho de segurança para crianças

  • Prima durante aprox. 4 segundos.
    √ O painel de comandos está desbloqueado.

15 Regulações base

Pode ajustar as regulações base do seu aparelho às suas necessidades.

15.1 Vista geral das regulações base

Aqui encontra uma vista geral das regulações base e das definições de fábrica. As regulações base dependem do equipamento do seu aparelho.

Indicação Regulação base Seleção Descrição

c01Duração do sinal = curta = 10 segundos12 = média = 30 segundos ^1 3 = longa = 2 minutosRegule a duração do sinal depois de decorrido o tempo de duração ou do temporizador.
c02Som das teclas = desligado01 = ligado ^1 Ligue ou desligue o som das teclas.
c03Luminosidade do visor = baixa12 = média ^1 3 = altaRegule a luminosidade do visor.
c04Indicação do tempo = desligado01 = ligado ^1 Visualize a hora no visor.
c05Illuminação do interior do aparelho0 = desligado1 = ligado ^1 Ligue ou desligue a iluminação do interior do aparelho.
c06Dureza da água = descalcificada01 = macia2 = média3 = dura4 = muito dura ^1 Ajuste a dureza da água → Página 70.

^1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho)

Indicação Regulação base Seleção Descrição

c07Definição de fábrica = desligado01= ligado1Reponha as regulações alteradas para as definições de fábrica.
c08Modo de demonstração = desligado01= ligado1Ligue ou desligue o modo de demonstração.Nota: O modo de demonstração é visível apenas durante os primeiros 5 minutos após a ligação do aparelho.

^1 Definição de fábrica (pode divergir consoante o tipo de aparelho)

15.2 Alterar as regulações base

Requisito: O aparelho está desligado.

  1. Mantenha Ⓧ premido durante alguns segundos.
    √ O visor indica a primeira regulação base.
  2. Com o seletor rotativo, altere a regulação base.
  3. Prima Ⓤ.
    √ O visor indica a regulação base seguinte.
  4. Seleccione todas as regulações base pretendidas com ⏻ e altere os valores.

  5. Para guardar as alterações, mantenha Premido durante alguns segundos.

Nota: Após uma falha de energia, as regulações base alteradas mantêm-se.

15.3 Cancelar a alteração das regulações base

▶ Rode o seletor de funções.
√ Todas as alterações são rejeitadas e não são guardadas.

16 Limpeza e manutenção

Para que o seu aparelho se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutenção cuidadosa do mesmo.

16.1 Dicas para o tratamento do aparelho

Observe as dicas para o tratamento do aparelho, para manter o funcionamento do seu aparelho de forma duradoura.

Medida Vantagem

Mantenha o aparelho sempre limpo e remova de imediato a sujidade. Limpe o interior do apare-lho após cada utilização.Assim, a sujidade não fi-cará incrustada e não se queimará.
Remova imediatamente manchas de calcário, gordura, amido ou albumina.Evite a corrosão.
Utilize o tabuleiro de vidro para bolos muito húmidos.O interior do aparelho não fica tão sujo.
Para assar, utilize um recipiente adequado, p. ex., uma assadeira.O interior do aparelho não fica tão sujo.
Se possível, utilize ar quente circulante.Menos sujidade é gerada

16.2 Produto de limpeza

Utilize apenas produtos de limpeza adequados.

AVISO – Risco de choque elétrico!

A penetração de humidade pode provocar choques elétricos.

- Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

ATENÇÃO!

Produtos de limpeza inadequados danificam as superfícies do aparelho.

  • Não utilize produtos de limpeza agressivos ou abrasivos.
  • Não utilizar produtos de limpeza com elevado teor de álcool.
  • Não utilizar esfregões de palha-de-aço ou esponjas abrasivas.
  • Não utilizar produtos de limpeza especiais para limpeza a quente.
  • Apenas utilizar produtos limpa-vidros, produtos de limpeza de aço inoxidável e o raspador para vidros, se as instruções de limpeza os recomendarem para a peça em causa.

Panos esponja novos contêm resíduos resultantes da produção.

- Lavar bem os panos esponja novos, antes de os utilizar.

Consulte nas instruções de limpeza individuais que produtos de limpeza são adequados para cada uma das superfícies e peças.

16.3 Limpar o aparelho

Limpe o aparelho conforme especificado, para que as diferentes peças e superfícies não sejam danificadas devido a uma limpeza errada ou a produtos de limpeza inadequados.

AVISO – Risco de queimaduras!

Durante a utilização, o aparelho e as peças que podem ser tocadas ficam quentes.

  • Recomenda-se que tenha cuidado, para evitar tocar em elementos de aquecimento.
  • Crianças novas, com menos de 8 anos, têm de ser mantidas afastadas.

AVISO – Risco de incêndio!

Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem inflamar-se.

- Antes de utilizar, remova a sujidade grosseira do interior do aparelho, dos elementos de aquecimento e dos acessórios.

AVISO – Risco de ferimentos!

O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar.
- Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores metálicos afiados para a limpeza do vidro da porta do aparelho, pois poderá riscar a superfície.
1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
2. Respeite as indicações relativas à limpeza dos componentes do aparelho ou de superfícies.
3. Salvo indicação contrária:

- Limpe os componentes do aparelho com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos.

- Seque com um pano macio.

16.4 Limpar a frente do aparelho

ATENÇÃO!

Uma limpeza incorreta pode danificar a parte frontal do aparelho.

  • Não limpe com limpa-vidros, com raspador metálico ou com raspadores para vidros.
    Para evitar corrosão em frentes de aço inoxidável, remova de imediato manchas de calcário, manchas de gordura, manchas de amido e manchas de clara de ovo.
  • Nas superfícies em aço inoxidável, utilize um produto de conservação específico para aço inoxidável para superfícies quentes.

  • Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85

  • Limpe a frente do aparelho com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos.

Nota: Podem ocorrer pequenas diferenças de cor na frente do aparelho provocadas por diversos materiais, p. ex., vidro, plástico ou metal.

  1. Em frentes de aparelho de aço inoxidável, aplique uma camada fina de produto de conservação de aço inoxidável com um pano macio.

Os produtos de conservação de aço inoxidável podem ser adquiridos junto da Assistência técnica ou no comércio especializado.

  1. Secar com um pano macio.

16.5 Limpar o painel de comandos

ATENÇÃO!

Uma limpeza incorreta pode danificar o painel de comandos.

  • Nunca limpe o painel de comandos de forma a ficar molhado.
  • Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  • Limpe o painel de comandos com um pano de microfibras ou um pano macio húmido.
  • Secar com um pano macio.

16.6 Limpar os vidros da porta

ATENÇÃO!

Uma limpeza incorreta pode danificar os vidros da por- ta.

- Não utilize raspadores para vidros.

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Limpe os vidros da porta com um pano multiusos húmido e um produto limpa-vidros.

Nota: Sombras nos vidros da porta, semelhantes a estrias, são reflexos luminosos da iluminação do interior do aparelho.

  1. Secar com um pano macio.

16.7 Limpar o puxador da porta

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Limpe o puxador da porta com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos macio.
    Nota: Se produto de descalcificação entrar em contacto com o puxador da porta, limpe-o de imediato. Caso contrário, deixará de ser possível remover estas manchas.

  3. Secar com um pano macio.

16.8 Limpar o vedante da porta

ATENÇÃO!

Uma limpeza incorreta pode danificar o vedante da porta.

  • Não limpe com um raspador metálico ou com um raspador para vidros.
  • Não utilizar produtos de limpeza abrasivos.

  • Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85

  • Limpe o vedante da porta com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos macio.

  • Secar com um pano macio.

16.9 Limpar as superfícies de aço inoxidável

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Limpe com um pano multiusos e uma solução quente à base de detergente.
  3. Secar com um pano macio.
  4. Verifique a posição do vedante da porta após a limpeza.

16.10 Limpar o interior do aparelho

ATENÇÃO!

Uma limpeza incorreta pode danificar o interior do aparelho.

  • Não utilize spray para fornos, produtos abrasivos ou outros produtos limpa-fornos agressivos.
  • Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  • Limpe com solução quente à base de detergente ou água e vinagre.
  • Em caso de forte sujidade, utilize um produto limpa-fornos.
    Utilize o produto limpa-fornos apenas com o interior do aparelho frio.
    Dica: Para eliminar odores desagradáveis, aqueça uma chávena de água com alguns gotas de sumo de limão durante 1 a 2 minutos com potência máxima de micro-ondas. Para evitar uma ebulição retardada, coloque sempre uma colher no recipiente.
  • Limpe o interior do aparelho com um pano macio.
  • Deixe secar o interior do aparelho com a porta aberta.

16.11 Limpeza dos acessórios

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Amoleça os resíduos de alimentos queimados com um pano multiusos húmido e solução quente à base de detergente.
  3. Limpe bem os acessórios com uma solução quente à base de detergente e um pano multiusos ou uma escova de limpeza.
  4. Limpe a grelha com produto de limpeza para aço inoxidável ou na máquina de lavar loiça. Em caso de forte sujidade, utilize uma bobina de aço inoxidável ou um produto limpa-fornos.
  5. Secar com um pano macio.

16.12 Limpar as superfícies de autolimpeza

A parte de trás do interior do aparelho dispõe de um revestimento catalítico com função de autolimpeza. Os salpicos provenientes dos alimentos que estão a ser cozidos ou assados são absorvidos e eliminados por este revestimento, enquanto o aparelho está em funcionamento. Por isso, não precisa de limpar esta área.

ATENÇÃO!

Usar um produto de limpeza para fornos nas superfícies de autolimpeza danifica as superfícies.

- Não utilize qualquer produto de limpeza para fornos nas superfícies de autolimpeza. Se, no entanto, um produto de limpeza para fornos entrar em contacto com estas superfícies, molhe-as imediatamente com água e um pano de esponja. Não esfregue nem utilize qualquer auxílio de limpeza abrasivo.

Requisito: O interior do aparelho está arrefecido.

- Remova os resíduos acastanhados e brancos com água e uma esponja macia.

Nota: Durante o funcionamento, podem formar-se manchas avermelhadas nas superfícies. Não se trata de corrosão, mas sim de restos de alimentos. Estas manchas não são prejudiciais à saúde nem limitam a capacidade de limpeza das superfícies de autolimpeza.

16.13 Limpar o recipiente de recolha

ATENÇÃO!

O calor pode danificar o recipiente de recolha.

  • Não seque o recipiente de recolha no interior do aparelho quente.
  • Não lave o recipiente de recolha na máquina de lavar loiça.
  • Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  • Limpe o recipiente de recolha com um pano multiusos e uma solução quente à base de detergente.
  • Enxague bem com água limpa.
  • Secar com um pano macio.
  • Deixe secar o recipiente de recolha com a tampa aberta.
  • Seque a junta da tampa esfregando-a.

16.14 Limpar o depósito de água

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Limpe o depósito de água com um pano multiusos e uma solução quente à base de detergente.
  3. Enxague bem com água limpa.
  4. Secar com um pano macio.
  5. Deixe secar o depósito de água com a tampa aberta.
  6. Seque a junta da tampa esfregando-a.

16.15 Limpar o alojamento do depósito

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Seque o alojamento do depósito após cada utilização esfregando-o.

16.16 Limpar a saída de vapor no interior do aparelho

  1. Observe as indicações relativas aos produtos de limpeza. → Página 85
  2. Limpe a saída de vapor no interior do aparelho com uma solução quente à base de detergente e uma esponja de limpeza ou uma escova de limpeza macia.

16.17 Função de limpeza

Utilize a função de limpeza para limpar o aparelho.

Descalcificação

Para que o seu aparelho se mantenha em boas condições de funcionamento, descalcifique-o com regularidade.

A frequência da descalcificação depende da dureza da água e do número de funcionamentos a vapor realizados. O aparelho indica-lhe, através de no visor, quando faltarem 5 (ou menos) ciclos possíveis de funcionamento com vapor. Se não realizar a descalcificação, não poderá regular mais nenhum funcionamento com vapor.

Ao todo, a descalcificação demora aprox. 32 minutos. A descalcificação consiste em dois passos automáticos.

■ Descalcificação, demora aprox. 31 minutos

■ Enxaguamento após descalcificação, demora aprox. 1 minuto

Por motivos de higiene, realize a descalcificação por completo.

Se interromper a descalcificação, não poderá regular mais nenhum funcionamento com vapor. Para que o aparelho fique novamente pronto a ser utilizado, execu- te o ciclo de enxaguamento.

Iniciar a descalcificação

A descalcificação do seu aparelho demora aprox. 31 minutos.

ATENÇÃO!

Produtos de descalcificação não recomendados podem provocar danos no aparelho

Para a descalcificação, utilize exclusivamente o produto de descalcificação recomendado por nós. Os períodos de atuação durante a descalcificação estão ajustados ao produto de descalcificação.

Se a solução anticalcário entrar em contacto com o painel de comandos ou outras superfícies sensíveis, ficarão danificados.

- Remover de imediato a solução anticalcário com água.

  1. Seleccione 🔒om o seletor de função.
    √ O visor mostra o tempo de duração da descalcificação. Não pode alterar o tempo de duração.
  2. Abra a guarnição do depósito.
  3. Retire e esvazie o recipiente de recolha.
  4. Insira totalmente o recipiente de recolha vazio.
  5. Retire o depósito de água.
  6. Misture água com um produto de descalcificação, até obter uma solução descalcificadora.

- Misture 250 ml de água e 50 ml de produto de descalcificação líquido, até obter uma solução descalcificadora ou dissolva uma pastilha de descalcificação, peso 18 g, durante 5 minutos em 250 ml de água.

  1. Deite a solução descalcificadora no depósito de água e insira o depósito de água por completo.
  2. Feche a guarnição do depósito.
  3. Prima ▶ II

√ O aparelho é descalcificado.
√ No visor decorre o tempo restante da duração.
Assim que a descalcificação tiver decorrido, soa um sinal. O aparelho faz uma pausa.
10. Abra a guarnição do depósito.
11. Retire, esvazie e insira o recipiente de recolha.
12. Retire o depósito de água, enxague-o bem, encha-o com água limpa e volte a inseri-lo.
13. Feche a guarnição do depósito.
14. Prima ▶ II

√ O aparelho executa automaticamente dois ciclos de enxaguamento. Assim que o ciclo de enxaguamento chega ao fim, soa um sinal.

Nota: Respeite a relação de mistura do produto de descalcificação.

Produto de descalcificação, líquido (referência 00311680): relação de mistura 1:5, 50 ml de descalcificante em 250 ml de água.

Pastilhas de descalcificação (referência 00311864): dissolva uma pastilha de descalcificação, peso 18 g, durante 5 minutos em 250 ml de água.

Enxaguamento

Se não tiver utilizado a função de vapor durante um tempo prolongado, enxague o aparelho.

Para que o seu aparelho permaneça limpo, pode bom-bear água através do sistema de tubos. O aparelho es-coa em seguida a água para o recipiente de recolha.

Nota: Depois do enxaguamento podem encontrar-se partículas de calcário soltas no recipiente de recolha. Isto é normal e não afeta o funcionamento do aparelho.

Efetuar um ciclo de enxaguamento

  1. Seleccione com o seletor de função.
    √ O visor mostra o tempo de duração do programa. Não pode alterar o tempo de duração do programa.
  2. Abra a guarnição do depósito.
  3. Retire e esvazie o recipiente de recolha.
  4. Insira totalmente o recipiente de recolha vazio.
  5. Retire o depósito de água e esvazie os possíveis restos de água.
  6. Enxague bem o depósito de água e encha com água limpa.
  7. Insira totalmente o depósito de água.
  8. Feche a guarnição do depósito.
  9. Prima ▶.II

√ Água é bombeada através dos tubos.
√ Começa a contagem decrescente do tempo de duração no visor.
Assim que o tempo de duração chega ao fim, soa um sinal.

Limpeza posterior

Depois de cada descalcificação ou enxaguamento tem de realizar os seguintes passos.

  1. Abra a guarnição do depósito.
  2. Evvazie, limpe e seque o recipiente de recolha e o depósito de água.
  3. Rode o seletor de função para a posição inicial.
    √ O processo está concluído e o aparelho pronto a funcionar.

Esvaziar o recipiente de recolha

Nas funções de limpeza, a água residual é acumulada no recipiente de recolha. Esvazie o recipiente de recolha e, em seguida, seque-o.

ATENÇÃO!

O calor pode danificar o recipiente de recolha.

  • Não seque o recipiente de recolha no interior do aparelho quente.
  • Não lave o recipiente de recolha na máquina de lavar loiça.

  • Pressione ligeiramente a parte central da guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 1

A guarnição do depósito abre-se. O recipiente de recolha e o depósito de água ficam acessíveis.
2. Retire o recipiente de recolha do respetivo compartimento.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 2

  1. Abra a tampa do recipiente de recolha.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 3

  1. Evvazie o recipiente de recolha.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 4

  1. Coloque o recipiente de recolha no respetivo compartimento e insira-o por completo.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 5

  1. Feche a guarnição do depósito.

BALAY 3CH5656A0 - ATENÇÃO! - 6

√ O aparelho está pronto a funcionar.

17 Eliminar anomalias

As pequenas anomalias do aparelho podem ser eliminadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite evitar custos des necessários.

AVISO – Risco de ferimentos!

As reparações indevidas são perigosas.

  • As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
    Se o aparelho estiver avariado, contacte a Assistência técnica.

AVISO – Risco de choque elétrico!

As reparações indevidas são perigosas.

  • As reparações no aparelho apenas podem ser realizadas por técnicos qualificados.
    Para a reparação do aparelho só podem ser utilizadas peças sobresselentes originais.
    Se o cabo de alimentação deste aparelho sofrer algum dano, deverá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistência Técnica, ou por um técnico devidamente qualificado para o efeito, para se evita-rem situações de perigo.

17.1 Falhas de funcionamento

Avaria Causa e diagnóstico
O aparelho não funciona.A ficha do cabo de alimentação não está inserida.► Ligue o aparelho à corrente elétrica.
O fusível na caixa de fusíveis foi acionado.► Verifique o fusível na caixa de fusíveis.
Faltou a alimentação elétrica.► Verifique se a iluminação ambiente ou outros aparelhos no mesmo espaço estão a funcionar.
Falha de funcionamento1. Desligue o disjuntor no quadro elétrico.2. Volte a ligar o disjuntor após aprox. 10 segundos.√ Se a anomalia tiver sido única, a mensagem apaga-se.3. Se a mensagem surgir novamente, contacte a Assistência técnica. No contacto deve indicar com precisão a mensagem de erro.→ "Serviço de Assistência Técnica", Página 92
A porta não está bem fechada.► Verifique se há restos de comida ou corpos estranhos presos na porta.
No visor acende-se→ e não é possível regular o aparelho.A proteção para crianças está ativada.► Prima → até se apagar.
A iluminação do interior do aparelho não funciona.A lâmpada LED está fundida.► Se este erro ocorrer repetidamente, contacte a Assistência técnica.
No visor pisca 12:00 e o símbolo ①está aceso.Faltou a alimentação elétrica.► Volte a acertar a hora.→ "Acertar a hora", Página 83
O aparelho não está em funcionamento. No visor surge o tempo de duração.► II não foi premido.► Prima ► II
O micro-ondas não funciona.A porta não está bem fechada.► Verifique se há restos de comida ou corpos estranhos presos na porta.
► II não foi premido.► Prima ► II
As refeições aquecem mais lentamente do que anteriormente.Está regulada uma potência do micro-ondas demasiado baixa.► Regule uma potência do micro-ondas mais elevada. → Página 73
Foi introduzida no aparelho uma quantidade de alimentos superior ao normal.► Regule um tempo de duração mais longo.Para o dobro da quantidade necessita do dobro do tempo.
Os alimentos estão mais frios do que o habitual.► Vire ou mexa os alimentos de vez em quando.
O funcionamento do micro-ondas é interrompido.O aparelho tem uma anomalia.► Se este erro ocorrer repetidamente, contacte a Assistência técnica.
O aparelho não aquece; os dois pontos piscam no visor.O modo de demonstração está ativado nas regulações base.1. Desligue o aparelho da corrente, desligando, por breves instantes, o disjuntor no quadro elétrico.2. Desative o modo de demonstração num espaço de 3 minutos, nas regulações base → Página 84.
Os símbolos relativos ao depósito de água e ao recipiente de recolha piscam continuamente.Problema técnico1. Certifique-se de que o depósito de água e o recipiente de recolha estão inseridos por completo no respetivo compartimento.2. Se os símbolos continuarem a piscar continuamente, contacte o serviço de apoio ao consumidor.Nota: Pode continuar a utilizar o aparelho, com exceção da função de vapor.

Avaria Causa e diagnóstico

O ar quente ou o vapor escapa pela parte superior da porta.Não se trata de uma avaria. O ventilador de refrigeração do aparelho está em funcionamento.► Nenhuma ação necessária.O ventilador continua em funcionamento, por um curto período de tempo, mesmo após a operação. O aparelho é protegido pelo ventilador contra um sobreaquecimento.
O ventilador de refrigeração continua a funcionar após a operação.O aparelho tem de arrefecer após a operação.► Nenhuma ação necessária.O ventilador continua em funcionamento, por um curto período de tempo, mesmo após a operação. O aparelho é protegido pelo ventilador contra um sobreaquecimento.
O ventilador de refrigeração funciona com a porta aberta.O aparelho tem de arrefecer durante e após a operação.► Nenhuma ação necessária.Todas as funções de cozedura são interrompidas quando se abre a porta.
O vapor não é visível no modo de ar quente circulante e no modo combinado com grelhador.O vapor não é visível em todas as faixas de temperatura. Quanto mais quente, menos visível é o vapor.► Nenhuma ação necessária.
O recipiente de recolha está vazio após o funcionamento a vapor.No funcionamento a vapor normal e no funcionamento combinado com vapor, a água de condensação é recolhida pela placa de vidro no piso e pela calha apara-pingos cinzenta na placa inferior. Não cai no recipiente de recolha.► Nenhuma ação necessária.O recipiente de recolha destina-se unicamente ao processo de enxaguamento e ao processo de descalcificação, e não ao funcionamento a vapor normal e ao funcionamento combinado com vapor.
Há partículas de calcário brancas no recipiente de recolha.Durante o enxaguamento ou a descalcificação, partículas finas de calcário desprendem-se da caldeira.1. Verifique a regulação da dureza da água.2. Realize a descalcificação nos intervalos indicados.► Descalcifique o aparelho da forma descrita no manual de instruções do aparelho.
Consumo de água reduzido no funcionamento combinado. Nomeadamente no funcionamento combinado com 3 funções.No funcionamento combinado com vapor, nomeadamente no funcionamento combinado com 3 funções, pode suceder que, em parte, apenas uma pequena quantidade de vapor seja utilizada. Deste modo, será consumida apenas uma pequena quantidade de água do depósito de água fresca.► Nenhuma ação necessária.

17.2 Indicações no painel de indicações

Avaria Causa e diagnóstico

Surge no visor a mensagem E0532A sujidade no painel de comandos faz com que uma zona tátil esteja permanentemente ativa.1. Desligue o aparelho.2. Limpe o painel de comandos.3. Torne a ligar o aparelho.Se este erro se repetir imediatamente depois de ligar o aparelho, contacte o serviço de apoio ao consumidor.
Surge no visor a mensagem E5005A função de vapor foi várias vezes ativada com o depósito de água vazio.Antes de voltar a utilizar o aparelho, certifique-se de que o depósito de água está cheio de água fria e inserido por completo no respetivo compartimento.Se este erro ocorrer repetidamente, contacte a Assistência técnica.

18 Eliminação

Aqui fica a saber como eliminar corretamente aparelhos usados.

18.1 Eliminar o aparelho usado

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, podem ser reutilizadas matérias-primas valiosas.

▶ Elimine o aparelho de forma ecológica.
Para obter mais informações sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializado ou os Serviços Municipais da sua zona.

BALAY 3CH5656A0 - Eliminar o aparelho usado - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia.

19 Serviço de Assistência Técnica

Se tiver dúvidas relativas à utilização, se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparelho ou se for necessário proceder a uma reparação, contacte a nossa Assistência Técnica.

Pode obter informações detalhadas sobre o período e as condições de garantia no seu país junto da nossa Assistência Técnica, do comerciante ou na nossa página web.

Se contactar a Assistência Técnica, deve ter à mão o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparelho.

Os dados de contacto da Assistência Técnica encontram-se no registo de pontos de Assistência Técnica em anexo ou na nossa página web.

Este produto dispõe de fontes de luz da classe de eficiência energética D. As fontes de luz estão disponíveis como peça de reposição e só podem ser substituídas por pessoal especializado.

19.1 Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD)

Encontra o número de produto (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placa de características do aparelho. Encontra a placa de características com estes números, quando abre a porta do aparelho.

BALAY 3CH5656A0 - Número do produto (E-Nr.) e número de fabrico (FD) - 1

Aponte os dados para ter sempre à mão os dados do seu aparelho e o número de telefone da Assistência Técnica.

20 Como obter bons resultados

Encontrará aqui as regulações adequadas, bem como os melhores acessórios e recipientes, para diferentes pratos. Adaptámos as recomendações na perfeição ao seu aparelho.

20.1 Como proceder da melhor forma

Aqui ficará a saber como proceder, passo a passo, para tirar o máximo proveito das recomendações de regulação. Receberá indicações a respeito de muitas refeições, com informações e dicas, para uma utilização e regulação ideais do aparelho.

Nota: O seu aparelho dispõe de regulações programadas para uma seleção de pratos. Caso pretenda guiarse pelo aparelho, utilize o automático de programas.

→ "Sistema automático de programas", Página 78

  1. Antes da utilização, retire os recipientes de que não necessita do interior do aparelho.
  2. Seleccione um alimento a partir das recomendações de regulação.
  3. Coloque o alimento num recipiente adequado. Utilize os recipientes e os acessórios indicados nas recomendações de regulação.

Utilize recipientes e acessórios que sejam adequados ao tipo de preparação.

→ "Recipientes e acessórios adequados para microondas", Página 72

Utilize os acessórios originais do seu aparelho. Eles estão perfeitamente adaptados ao interior do aparelho e aos modos de funcionamento.

  1. Dica: Caso pretenda confeccionar quantidades diferentes das indicadas nas tabelas, regule aproximadamente o dobro do tempo de duração para o dobro da quantidade.

Os valores de regulação são aplicáveis à introdução da refeição no interior frio do aparelho.

Determinados pratos requerem um pré-aquecimento que está indicado na tabela. Coloque o seu prato e acessório no interior do aparelho apenas após o pré-aquecimento.

Algumas receitas resultam melhor se forem confeccionadas em várias etapas. Estas estão indicadas na tabela.

Se pretender preparar um prato sem seguir nenhuma receita específica, oriente-se por um prato semelhante da tabela. Encontra informações adicionais nas sugestões no final da tabela dos valores de regulação.

No modo de funcionamento com micro-ondas, regule o tempo de duração mais longo e verifique o prato após o tempo de duração mais curto.

Quando cozinhar com vapor, certifique-se logo de início se o depósito de água está cheio.

Regule o aparelho em conformidade com as recomendações de regulação.

As indicações de temperatura e de tempo nas tabelas dependem da qualidade, da temperatura e das características dos alimentos. Por esse motivo, são indicadas zonas de regulação. Experimente primeiro os valores mais baixos. Se necessário, regule para um valor mais elevado da próxima vez.

  1. Coloque o prato no interior do aparelho de acordo com o nível de inserção.

  2. AVISO – Risco de escaldadela!

Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Dependendo da temperatura, o vapor pode não ser visível.

  • Abra a porta do aparelho com cuidado.
  • Mantenha as crianças afastadas.

AVISO – Risco de queimaduras!

Os alimentos aquecidos emitem calor. Os recipientes podem ficar quentes.

▶ Use sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho.

Quando a refeição estiver pronta, desligue o aparelho.

20.2 Indicações de preparação gerais

Respeite estas informações ao preparar todas as refeições.

Formação de condensação

Quando prepara alimentos no interior do aparelho, pode formar-se lá muito vapor de água.

Uma vez que o seu aparelho é muito eficiente do ponto de vista energético, em funcionamento muito pouco calor sai para o exterior. Devido à elevada diferença de temperatura entre o interior do aparelho e as partes exteriores do mesmo, pode formar-se água de condensação junto à porta do aparelho, ao painel de comando ou às frentes dos móveis adjacentes. A formação de água de condensação é um fenómeno normal de origem física.

Se pré-aquecer o aparelho ou abrir cuidadosamente a respetiva porta, evitará a formação de condensação.

Confeções com auxílio de vapor ou com um tipo de aquecimento a vapor exigem que se forme muito vapor de água no interior do aparelho. Limpe o interior do aparelho quando este tiver arrefecido.

Formas

Para um resultado de cozedura ideal, recomendamos a utilização de formas escuras de metal.

Formas claras de alumínio, formas de cerâmica e formas de vidro prolongam o tempo de cozedura e os bolos não ficam uniformemente dourados.

Se desejar utilizar formas de silicone, verifique nas indicações do fabricante se são adequadas para o funcionamento a vapor e com micro-ondas e siga as indicações e receitas do fabricante. As formas de silicone costumam ser mais pequenas do que as normais. As quantidades e as indicações relativas à receita podem variar.

Papel vegetal

Utilize apenas papel vegetal adequado para a temperatura seleccionada. Corte o papel vegetal em excesso.

AVISO – Risco de incêndio!

Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se.

  • Durante o pré-aquecimento e durante a confecção, nunca coloque papel vegetal solto no acessório.
  • Corte o papel vegetal sempre à medida e coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do mesmo, para o segurar.

20.3 Dicas para uma confeção sem acrilamida

A acrilamida é prejudicial à saúde e surge quando prepara derivados de cereais e produtos de batata a temperaturas muito elevadas.

Prato Dica

Avisos gerais ■ Optar por tempos de cozedura tão curtos quanto possível■ Toste os alimentos até adquirirem um tom dourado, não devem ficar muito escuros.■ Utilize alimentos grandes e grossos. Estes contêm menos acrilamida.
Bolos e bolachas ■ Regule a temperatura com ar quente circulante para 180 °C, no máximo.■ Cubra os bolos e bola-chas com ovo ou ge-ma de ovo. Isto reduz a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno ■ Disponha as batatas fritas no tabuleiro de modo uniforme e nu-ma só camada.■ Não disponha mais de 400 g por tabuleiro, para que as batatas fritas não fiquem res-sequidas.

20.4 Sugestões para descongelar e aquecer

Tenha em atenção estas sugestões para obter bons resultados ao descongelar e aquecer.

Preocupação Dica

No fim do tempo de duração, o alimento deve estar descongelado, quente ou cozinhado.Regule um tempo de duração mais prolongado. Quantidades maiores e os cozinhados com uma altura maior necessitam de mais tempo.
No fim do tempo de duração, o alimento não deve estar demasiado quente nos bordos, mas deve estar pronto no meio.■ Vá mexendo o alimento de vez em quando. ■ Regule uma potência do micro-ondas mais baixa e um tempo de duração mais longo.
Após o descongelamento, as aves ou peixe não devem estar apenas cozidos por fora e ainda congelados por dentro.■ Regule uma potência do micro-ondas mais baixa. ■ No caso de quantidades grandes, vire várias vezes o produto a descongelar.
O alimento não deve ficar demasiado seco.■ Regule uma potência do micro-ondas mais baixa. ■ Regule um tempo de duração mais curto. ■ Tape o alimento. ■ Adicione mais líquido.

20.5 Sugestões para descongelar e aquecer com micro-ondas

Se algo não resultar ao descongelar ou aquecer com o micro-ondas, encontrará aqui sugestões.

Preocupação Dica

Não encontra indicações de regulação para a quantidade do cozinhado que preparou.Prolongue ou diminua o tempo de cozedura.Fórmula empírica: dobro da quantidade = quase o dobro do tempo; metade da quantidade = metade do tempo
O alimento ficou demasia-do seco.Diminua o tempo de cozedura.Ou:Selecione uma potência de micro-ondas mais baixa.Adicione mais líquido e tape o alimento.

Preocupação Dica

Após o fim do tempo, o seu alimento ainda não está descongelado, quente ou cozinhado.Prolongue o tempo de co-zedura.
Após o fim do tempo de cozedura, o seu alimento está demasiado quente nos bordos mas no meio ainda não está pronto.■ Vá mexendo o alimento de vez em quando.■ Regule, da próxima vez, uma potência mais baixa e um tempo de duração maior.
Uma vez descongelada, a sua ave ou carne começou a ficar cozida por fora mas por dentro ainda não está descongelada.■ Da próxima vez, selecione uma potência de micro-ondas mais bai-xa.■ No caso de quantidades grandes, vire várias vezes o produto a descongelar.

20.6 Descongelação automática

O seu aparelho permite-lhe descongelar alimentos ultracongelados.

Descongelar alimentos

  1. Coloque os alimentos congelados num recipiente aberto sobre a base no interior do aparelho. Pode cobrir as partes delicadas com pequenos pedaços de folha de alumínio, p. ex., pernas e asas de frango ou rebordos gordos de assados. A folha não pode tocar nas paredes do aparelho.
  2. Inicie o funcionamento.
    A meio do tempo de descongelação pode retirar a folha de alumínio.
  3. Nota: Quando se descongela carne e aves produz-se líquido.
    O líquido tem de ser retirado ao virar os alimentos e, em caso algum, deve ser usado ou entrar em contacto com outros alimentos.
  4. Pelo meio, vire ou mexa os alimentos uma ou duas vezes.
    Vire pedaços grandes várias vezes.
  5. Para que a temperatura se equilibre, deixe os alimentos descongelados repousar à temperatura ambiente durante cerca de 10 a 60 minutos.
    No caso das aves, pode retirar as miudezas. A carne pode ser processada, mesmo que uma pequena parte no centro esteja congelada.

Recomendações de regulação para descongelar

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Carne inteira, com e sem osso, 800 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 15^1 2. 15-25^1
Carne inteira, com e sem osso, 1000 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 15^1 2. 25-35^1
Carne inteira, com e sem osso, 1500 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 20^1 2. 25-35^1
Carne em pedaços ou fatias, 200 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 5^2 2. 4-6^2
Carne em pedaços ou fatias, 500 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 10^2 2. 5-10^2
Carne em pedaços ou fatias, 800 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 10^2 2. 10-15^2
Carne picada, mista, 200g^3 Recipiente aberto 0 90 15 ^1,4
Carne picada, mista, 500g^3 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 5^1,5 2. 10-15^1,5
Carne picada, mista, 800g^3 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 10^1,5 2. 15-20^1,5
Aves ou pedaços de aves, 600 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 5^6 2. 10-15^6
Aves ou pedaços de aves, 1200 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 10^6 2. 20-25^6
Pato, 2000 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 20^1,6 2. 30-40^1,6
Ganso, 4500 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 30^7,6 2. 60-80^7,6
Filete de peixe, posta de peixe ou fatias, 400 gRecipiente aberto 0 1. 1802. 901. 5^8 2. 10-15^8
Peixe inteiro, 300 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 32. 10-15
Peixe inteiro, 600 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 82. 15-25
Legumes, p. ex., ervilhas, 300 g Recipiente aberto 0 180 10-15 ^9
Legumes, p. ex., ervilhas, 600 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 10^9 2. 9-15^9
Fruta, p. ex., framboesas, 300 g Recipiente aberto 0 180 7-10 ^9,8
Fruta, p. ex., framboesas, 500 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 8^9,8 2. 5-10^9,8
Manteiga, descongelar, 125g^10 Recipiente aberto 0 90 6-8
Manteiga, descongelar, 250g^10 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 22. 3-5
Pão, inteiro, 500 g Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 32. 10-15

^1 Virar várias vezes o alimento.

^2 Ao virar, separe os pedaços de carne uns dos outros.

^3 Congelar os alimentos o mais espalmados possível.

^4 Retire a carne já descongelada.

^5 Ao virar, separar as partes descongeladas.

^6 Remova o líquido resultante da descongelação.

^9 Mexer cuidadosamente, de vez em quando, o alimento.

^10 Remover a embalagem por completo.

^11 Descongele apenas bolos sem cobertura, natas, gelatina ou creme.

^12 Separar os pedaços de bolo uns dos outros.

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Pão, inteiro, 1000 g Recipiente aberto 0 1. 1801. 52. 15-25
Bolos, secos, p. ex., bolo de massa batida, 500 g^11,12 Recipiente aberto 0 90 10-152. 90
Bolos, secos, p. ex., bolo de massa batida, 750 g^11,12 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 32. 10-15
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de fruta, cheesecakes, 500 g^11 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 52. 15-25
Bolos, suculentos, p. ex. bolos de fruta, cheesecakes, 750 g^11 Recipiente aberto 0 1. 1802. 901. 72. 15-25
^1 Virar várias vezes o alimento. ^2 Ao virar, separe os pedaços de carne uns dos outros. ^3 Congelar os alimentos o mais espalmados possível. ^4 Retire a carne já descongelada. ^5 Ao virar, separar as partes descongeladas. ^6 Remova o líquido resultante da descongelação. ^7 Vire o alimento a cada 20 minutos. ^8 Separe as partes descongeladas. ^9 Mexer cuidadosamente, de vez em quando, o alimento. ^10 Remover a embalagem por completo. ^11 Descongele apenas bolos sem cobertura, natas, gelatina ou creme. ^12 Separar os pedaços de bolo uns dos outros.

20.7 Aquecer

O seu aparelho permite-lhe aquecer alimentos.

Aquecer alimentos ultracongelados

AVISO – Risco de queimaduras!

Os alimentos aquecidos emitem calor. Os recipientes podem ficar quentes.

- Use sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho.

  1. Retire as refeições prontas da embalagem e coloque-as num recipiente adequado para micro-ondas.

  2. Distribua os alimentos de forma plana no recipiente.

Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Não amontoe os alimentos.

  1. Cubra os alimentos com uma tampa adequada, um prato ou película especial para micro-ondas.

  2. Coloque o recipiente na base do aparelho.

  3. Inicie o funcionamento.

  4. Entretanto, vire ou mexa os alimentos 2 a 3 vezes. Os vários ingredientes podem ter tempos de aquecimento diferentes.

  5. Para que a temperatura se equilibre, deixe os alimentos aquecidos repousar durante 2 a 5 minutos à temperatura ambiente.

Recomendações de regulação para aquecer alimentos ultracongelados

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Sopa, congelada, 400 g Recipiente fechado 0 600 8-15
Guisado, congelado, 500 g Recipiente fechado 0 600 8-13
Guisado, congelado, 1000 g Recipiente fechado 0 600 20-25
Menu, refeição confeccionada, re-feição pronta com 2-3 compo-nentes, congelada, 300-400 gRecipiente fechado 0 600 11-15
Fatias ou pedaços de carne com molho, p. ex., carne de vaca es-tufada, congelados, 500 gRecipiente fechado 0 600 12-17 ^1
^1 Ao mexer, separar os pedaços de carne uns dos outros. ^2 Adicionar um pouco de líquido ao alimento. ^3 Adicionar um pouco de água, cobrindo o fundo do recipiente. ^4 Cozinhar o alimento sem adição de água. ^5 Vá mexendo o alimento de vez em quando.
Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aquecimentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Fatias ou pedaços de carne com molho, p. ex., carne de vaca es-tufada, congelados, 1000 gRecipiente fechado 0 600 25-301
Pratos de forno, p. ex., lasanha, canelones, congelados, 450 gRecipiente fechado 0 600 10-15
Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa, congelados, 250 g^2 Recipiente fechado 0 600 2-5
Acompanhamentos, p. ex., arroz, massa, congelados, 500 g^2 Recipiente fechado 0 600 8-10
Legumes, p. ex., ervilhas, bróco-los, cenouras, congelados, 300 g^3 Recipiente fechado 0 600 8-10
Legumes, p. ex., ervilhas, bróco-los, cenouras, congelados, 600 g^3 Recipiente fechado 0 600 14-17
Espinafres com natas, congela-dos, 500 g^4 Recipiente fechado 0 600 11-165

^1 Ao mexer, separar os pedaços de carne uns dos outros.
^2 Adicionar um pouco de líquido ao alimento.
^3 Adicionar um pouco de água, cobrindo o fundo do recipiente.
^4 Cozinhar o alimento sem adição de água.
^5 Vá mexendo o alimento de vez em quando.

Aquecer alimentos

AVISO – Risco de queimaduras!

Os alimentos aquecidos emitem calor. Os recipientes podem ficar quentes.

- Use sempre uma pega de cozinha para retirar os recipientes ou acessórios do interior do aparelho.

AVISO – Risco de escaldadela!

Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebulição retardada. Ou seja, o líquido pode alcançar o ponto de ebulição sem que surjam as típicas bolhas de vapor. Aconselha-se cuidado ao agitar o recipiente, ainda que ligeiramente. O líquido quente pode subitamente deitar por fora e salpicar.

- Ao aquecer, coloque sempre uma colher dentro do recipiente. Assim, evita a ebulição retardada.

BALAY 3CH5656A0 - AVISO – Risco de escaldadela! - 1

Em caso de contacto entre o metal e a parede do interior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta.

▶ O metal, p. ex., a colher dentro do copo, tem de ficar afastado, pelo menos, 2 cm das paredes do interior do aparelho e do interior da porta.

  1. Retire as refeições prontas da embalagem e coloque-as num recipiente adequado para micro-ondas.
  2. Distribua os alimentos de forma plana no recipiente. Os alimentos planos levam menos tempo a cozinhar do que os mais altos. Não amontoe os alimentos.
  3. Cubra os alimentos com uma tampa adequada, um prato ou película especial para micro-ondas, caso este procedimento esteja indicado na tabela.
  4. Coloque o recipiente na base do aparelho. Quando ativar a função de vapor, coloque o prato no tabuleiro de vidro no nível 3 e encha o depósito de água.
  5. Inicie o funcionamento.
  6. Entretanto, vire ou mexa várias vezes os alimentos. Os vários ingredientes podem ter tempos de aquecimento diferentes.
  7. Controle a temperatura.
  8. Para que a temperatura se equilibre, deixe os alimentos aquecidos repousar durante 2 a 5 minutos à temperatura ambiente.

Recomendações de regulação para aquecer

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Comida para bebés, p. ex., biberão de leite, 150 ml ^1 Recipiente aberto 0 360 - 0,5-1,52,3
Bebidas, 200 ml ^4 Recipiente aberto 0 1000 - 1-25,6
Bebidas, 500 ml ^4 Recipiente aberto 0 1000 - 4-55,6
Sopa, 2 tigelas de 175 g cadaRecipiente aberto 0 600 - 3-4
Sopa, 4 tigelas de 175 g cadaRecipiente aberto 0 600 - 6-8
Carne ou pedaços de carne com molho, 500 g ^7 Recipiente fechado 0 600 - 7-10
Menu, refeição confecio-nada, refeição pronta com 2-3 componentes, 400 gRecipiente aberto 0 + 360 3 9-14
Guisado, 400 g Recipiente fechado 3 600 - 6-8
Guisado, 800 g Recipiente fechado 0 600 - 8-11
Legumes, 150 g Recipiente aberto 3 + 360 3 3-5
Legumes, 300 g Recipiente aberto 3 + 360 3 4-7
^1 Aquecer comida para bebés sem tetina ou tampa. ^2 Agitar sempre bem o alimento depois de aquecer. ^3 Verificar sempre a temperatura. ^4 Colocar uma colher no copo. ^5 Não aquecer demasiado as bebidas alcoólicas. ^6 Verificar, de vez em quando, o alimento. ^7 Separar as fatias de carne umas das outras.

20.8 Bolos, biscoitos e pão

Este aparelho permite-lhe cozer bolos, biscoitos e pão. Para deixar levedar a massa, tape a tigela da massa com película ou um pano, coloque-a na base do interior do aparelho e regule ar quente circulante 40 °C.

Indicações de preparação para cozer em combinação com micro-ondas

  • Ao cozer em combinação com micro-ondas, poderá reduzir consideravelmente o tempo de cozedura.
  • Utilize recipientes resistentes ao calor e adequados para micro-ondas.
  • No modo combinado, pode utilizar formas metálicas comuns.

Indicações de preparação para cozer com auxílio de vapor

  • Alguns alimentos ficam mais estaladiços com o auxílio de vapor. Ficam com uma superfície mais brilhante e não ficam tão secos.
  • Encha o depósito de água até à marca “MAX”. Quando toda a água tiver sido consumida, o prato continua a ser cozinhado com o tipo de aquecimento regulado, sem adição de vapor.

Indicações de preparação para produtos ultracongelados

■ Retire completamente a embalagem.
■ Remova o gelo do alimento. Não utilize produtos ultracongelados cobertos de gelo.
- Os produtos ultracongelados estão pré-cozidos em parte de forma irregular. Mesmo depois de cozidos, mantêm um tom tostado irregular.

Indicações de preparação para pão e pãezinhos ATENÇÃO!

Caso se encontre água no interior quente do aparelho, forma-se vapor de água. As mudanças de temperatura podem provocar danos.

  • Nunca deite água no interior do aparelho quente.
    ■ Ative a função de vapor juntamente com o ar quente circulante.
  • Os valores de regulação para massas de pão aplicam-se quer a massas em tabuleiro quer a massas em formas de bolo inglês.

Recomendações de regulação para bolos em formas

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Bolo de massa batida, simplesForma Bundt, forma redonda baixa com abertura ou forma de bolo inglês1 160-170 -0-801
Bolo de massa batida, fino, p. ex., bolo de areiaForma Bundt, forma redonda baixa com abertura ou forma de bolo inglês1 150-160 -0-701
Bolo de nozes Forma de mola com ∅ 26 cm1 + 170-1800-30-35
Base de tarte de massa batidaForma de tarte 1 160-170 - 35-45
Pão de ló, 3 ovos Forma de mola com ∅ 26 cm1 160-170 -0-50
Tarte de fruta ou tarte de queijo fresco batido, de massa que-bradaForma de mola com ∅ 26 cm2 + 150-1600-40-501
Bolo de fruta fino, de massa batidaForma de mola ou forma redonda alta com abertura1 + 170-1900-30-45
Tartes salgadas, p. ex., quiche ou tarte de cebolaForma de mola com ∅ 26 cm2 + 160-1800-50-70
^1$ Deixe repousar o bolo no forno durante aprox. 20 minutos.

Recomendações de regulação para bolos no tabuleiro

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Bolo de massa batida com cobertura secaTabuleiro de vidro2 160-170 - ✉-30-40
Bolo lêvedo com cobertura húmida, p. ex. massa lêveda com Crumble de maçãTabuleiro de vidro1 160-170 - ✉-30-45
Trança levedada com 500 g de farinhaTabuleiro de vidro1 +17 📋️ 📋️ -335-45
Strudel com recheio de fruta, pré-confeciona-do, congeladoTabuleiro de vidro1 +18 📋️ 📋️ -240-50
PizzaTabuleiro de vidro2 210-230 - ✉-25-35
Pizza, pré-con-fecionada, con-geladaGrelha 2 +180-190 180 - 8-15
Baguete de piz-za, pré-confeci-onada, congela-daGrelha 2 +190-210 180 - 12-15

Recomendações de regulação para bolos pequenos e bolachas

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoTemperatura em °CTempo de duração em min
Bolachas Tabuleiro de vidro 2150-17020-35
Suspiros Tabuleiro de vidro 210090-120
MacaronsTabuleiro de vidro 211035-45
FolhadosTabuleiro de vidro 2170-18035-45

Recomendações de regulação para pão e pãezinhos

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência do gre-lhadorNível de vaporTempo de duração em min
Pão, 1 kgTabuleiro de vidro11. 2302. 190-2001. -2. -1. 32. -1. 10-152. 30-45
Pão, 1,5 kgForma de bolo inglês01. 2302. 200-2101. -2. -1. 32. -1. 10-152. 40-50
Pãezinhos, p. ex. pãezinhos de trigoTabuleiro de vidro1200-210-325-35
Pão de forma, 12 fatiasGrelha3-3-3-6
Pão de forma, 4 fatiasGrelha3-3-3-6
Tostas, gratina-das, 2-4 fatiasGrelha+Tabuleiro de vidro3+1-3-8-10

Sugestões para cozer bolos

Se algo não resultar ao cozer bolos, encontrará aqui sugestões.

PreocupaçãoDica
Vêem-se faíscas entre a forma e a grelha.Verifique se a forma está limpa por fora.Altere a posição da forma no interior do aparelho.Continue a cozer sem micro-ondas e prolongue a duração da co-zedura.
PreocupaçãoDica
Como saber se o bolo já está cozido.■ Espete um palito na parte mais alta do bo-lo.Se não vier massa agarrada ao palito, quer dizer que o bolo está pronto.
O seu bolo afunda.■ Respeite os ingredientes e as instruções de preparação indicados na receita.■ Utilize menos líquido.Ou:■ Reduza a temperatura de cozedura em 10 °C e prolongue o tempo de cozedura.
Preocupação Dica
O seu bolo cresceu muito no meio e pouco nas bordas.■ Unte apenas o fundo da forma de mola.■ Desenforme o bolo cuidadosamente com uma faca depois de cozer.
Os seus bolos pequenos colam-se uns aos outros durante a cozedura.■ Crie um espaço de aprox. 2 cm à volta de cada bolo.Desta forma, os bolos têm espaço suficiente para crescerem e tostarem a toda a volta.
O seu bolo está, na totalidade, muito claro.■ Verifique o nível de inserção e o acessório.■ Aumente a temperatura de cozedura.Ou:■ Prolongue o tempo de cozedura.
O seu bolo em forma ou caixa fica muito escuro.■ Coloque a forma ao centro.
O seu bolo está muito escuro.■ Reduza a temperatura de cozedura e prolongue o tempo de cozedura.
O seu bolo não ficou uniformemente tostado.■ Reduza a temperatura de cozedura.■ Corte o papel vegetal em excesso.■ Coloque a forma ao centro.■ Forme bolos peque-nos do mesmo tamanho e espessura.
Preocupação Dica
O seu bolo ainda não fi-cou bem cozido por den-tro.■ Reduza a temperatura de cozedura e prolongue o tempo de coze-dura.■ Adicione menos líqui-do.Nos bolos com cobertura húmida:■ Coza previamente a massa da base.■ Polvilhe o fundo cozi-do com amêndoas ou pão ralado.■ Coloque a cobertura no fundo.
O seu bolo não desenfor-ma depois de virar a for-ma.■ Depois de cozer, deixe arrefecer o bolo duran-te 5 a 10 minutos.■ Descole cuidadosa-mente as bordas do bolo com uma faca.■ Vire novamente o bolo e cubra a forma várias vezes com um pano húmido e frio.■ Da próxima vez que cozer, unte a forma e polvilhe com pão rala-do.

20.9 Suflês e gratinados

Este aparelho permite-lhe preparar suflês e gratinados.

Indicações de preparação para suflês e gratinados

  • O estado de cozedura de um suflê depende do tamanho do recipiente e da altura do suflê. Para suflês e gratinados, recomenda-se utilizar uma forma para gratinar de 4 a 5 cm de altura. Em recipientes estreitos e altos, os alimentos demoram mais tempo a cozer e ficam mais escuros na parte de cima.
  • Utilize recipientes resistentes ao calor e adequados para micro-ondas.
    ■ Siga os níveis do tabuleiro indicados.
    ■ Deixe repousar suflês ou gratinados no forno desligado durante 5 minutos.

Recomendações de regulação para suflês e gratinados

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Suflês doces, p. ex., suflê de queijo fresco batido com fruta, 1,5 kgForma para gratina-dos0 + 130-15080 25-35
Suflês salgados à base de ingredientes cozinhados, p. ex., massa gratinada, 1 kgForma para gratina-dos0 + 180-190600 12-17
Suflês salgados à base de ingredientes crus, p. ex., massa gratinada, 1,1 kgForma para gratina-dos0 + 170-180600 20-30

20.10 Aves, carne e peixe

Este aparelho permite-lhe preparar aves, carne e peixe.

Indicações de preparação para cozinhar no recipiente

AVISO – Risco de ferimentos!

Quando se coloca um recipiente de vidro quente sobre uma base fria ou húmida, o vidro pode quebrar.

  • Colocar os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca.
    ■ Utilize apenas recipientes apropriados para a sua utilização.
    Os recipientes mais indicados são os de vidro.
    Verifique se o recipiente que escolheu cabe no interior do aparelho.
  • As assadeiras reluzentes de aço inoxidável ou alumínio não são adequadas para a utilização com micro-ondas.
    Na utilização convencional, as assadeiras reluzentes refletem o calor como um espelho e são, por isso, apenas parcialmente adequadas.
    Aves, carne e peixe cozem mais lentamente e co-ram menos.
    Para cozinhar de forma convencional, utilize uma temperatura mais elevada e um tempo de cozedura mais prolongado.
    ■ Respeite as instruções do fabricante relativas ao seu recipiente.

Recipiente aberto

  • Para preparar aves, carne e peixe, é preferível utilizar uma assadeira alta.
    ■ Coloque a forma na base do aparelho.
  • Caso use a adição de vapor, utilize um recipiente aberto.
    ■ Se não tiver um recipiente adequado, utilize o tabuleiro de vidro.

Recipiente fechado

■ Certifique-se de que a tampa cabe e fecha bem.

■ Coloque o recipiente sobre a grelha.

Indicações de preparação para cozer a fogo lento em combinação com micro-ondas

- Ao cozer a fogo lento em combinação com microondas, poderá reduzir consideravelmente o tempo de cozedura.

  • Na preparação com micro-ondas, o tempo de coze-dura depende do peso total.
    Caso pretenda preparar uma quantidade diferente da indicada, poderá orientar-se pelo princípio: "Para o dobro da quantidade necessita aproximadamente do dobro do tempo de cozedura".
  • Utilize recipientes resistentes ao calor e adequados para micro-ondas.
    ■ As assadeiras de metal ou um "Römertopf" (assadeira em barro com tampa) são adequados apenas para cozinhar sem micro-ondas.

Indicações de preparação para cozer a fogo lento com auxílio de vapor

  • Alguns alimentos ficam mais estaladiços com o auxílio de vapor. Ficam com uma superfície mais brilhante e não ficam tão secos.
    ■ Não tape os recipientes.
    ■ Utilize recipientes resistentes ao calor e ao vapor.
    ■ Ligue o auxílio de vapor tal como é indicado na tabela dos valores de regulação.
  • Encha o depósito de água até à marca “MAX”. Quando toda a água tiver sido consumida, o prato continua a ser cozinhado com o tipo de aquecimento regulado, sem adição de vapor.

Indicações de preparação para cozinhar a vapor no recipiente para cozinhar a vapor

  • Por oposição ao auxílio de vapor, a função cozinhar a vapor permite cozinhar a carne conservando os nutrientes, mas não forma crosta. A carne fica especialmente suculenta.
  • Para um sabor alternativo, pode saltear peças de carne antes de as cozinhar a vapor, para reduzir o tempo de cozedura. As peças maiores precisam de mais tempo de cozedura. As peças de carne não precisam de ser viradas.
  • Para cozinhar aves, peixe ou carne a vapor, coloque os alimentos no recipiente para cozinhar a vapor dentro do tabuleiro de vidro e insira-os no nível 3.
  • Encha o depósito de água até à marca “MAX”. Se o depósito de água ficar vazio durante o funcionamento, este é interrompido. No visor aparecerá uma indicação a alertar para esse facto.

Indicações de preparação para grelhar

■ Mantenha a porta do aparelho fechada com o grelhador em funcionamento. Nunca grelhe com a porta do aparelho aberta.

  • Coloque os alimentos a grelhar diretamente sobre a grelha. Insira adicionalmente o tabuleiro de vidro por baixo da grelha. As gotas de gordura são recolhidas.
  • Se possível, escolha grelhados que tenham um peso e uma espessura idênticos. Deste modo, alouram uniformemente e ficam suculentas.
    ■ Vire as peças a grelhar com uma pinça para grelhados. Se espetar um garfo na carne, esta perde suco e ficará seca.
  • A carne só deve ser temperada com sal depois de grelhada. O sal retira a água à carne.

Nota: As resistências do grelhador ligam e desligam constantemente, isso é normal. A frequência com que isto acontece depende da potência do grelhador regulada.

Pode haver produção de fumo enquanto grelha.

Valores de regulação recomendados

  • Os valores de regulação são aplicáveis à introdução de aves, carne ou peixe acabados de sair do frigorífico, sem recheio e prontos a assar no interior frio do aparelho.
  • Na tabela encontra informações sobre pratos de aves, carne e peixe com sugestões de peso. Se pretender preparar uma ave, carne ou peixe mais pesados, utilize obrigatoriamente a temperatura mais baixa. No caso de ter várias peças para assar, oriente-se pelo peso da peça mais pesada a fim de determinar o tempo de cozedura. Cada peça deve ter aproximadamente o mesmo peso.
    ■ Se possível, escolha grelhados que tenham um peso e uma espessura idênticos. Deste modo, alouram uniformemente e ficam suculentas.
    ■ Quanto maior for uma ave, carne ou peixe, tanto mais baixa é a temperatura e, em consequência, tanto maior o tempo de cozedura.
    ■ Se constar da tabela dos valores de regulação, vire as aves, o peixe e a carne.

Indicações de preparação para aves

■ Em caso de pato ou ganso, pique a pele por baixo das asas. Assim, a gordura pode escorrer.
■ Dê uns cortes na pele do peito de pato.

■ Não vire o peito de pato.
■ Ao virar aves, certifique-se de que, primeiro, o lado do peito ou da pele fica virado para baixo.

Indicações de preparação para carne

■ Unte à vontade a carne magra com gordura ou recheie-a com tiras de bacon.
- Para assar carne magra, adicione um pouco mais de líquido. No recipiente de vidro, o fundo do recipiente tem de ficar ligeiramente coberto.
■ Dê uns cortes em cruz num courato.
- Quando o assado estiver pronto, deixe-o repousar ainda durante mais 10 minutos, com o interior do aparelho fechado e desligado. Deste modo, o suco da carne ficará mais bem distribuído. Envolva o assado em folha de alumínio. No tempo de cozedura indicado não está contemplado o tempo de repouso recomendado.

  • É mais confortável assar e estufar num recipiente. É mais fácil retirar o recipiente com o assado do interior do aparelho e preparar o molho diretamente no recipiente.
  • A quantidade do líquido depende do tipo de carne, do material do recipiente e da utilização ou não de uma tampa. Se preparar carne numa assadeira de metal escura ou esmaltada, é necessário deitar mais líquido do que se fosse num recipiente de vidro.
    ■ Durante o assado, o líquido evapora do recipiente. Se necessário, deite mais líquido com cuidado.
  • Deve existir um espaço de, pelo menos, 3 cm entre a carne e a tampa. O volume da carne pode aumentar.
  • Para estufar, pode ser necessário saltear a carne antes. Acrescente água, vinho, vinagre ou outro líquido semelhante ao estufado. O fundo do recipiente tem de ficar coberto até uma altura de 1-2 cm.

Indicações de preparação para peixe

  • Não precisa virar um peixe inteiro.
    ■ Se quiser cozinhar peixe sobre a grelha, unte-a previamente com um pouco de óleo para que depois seja mais fácil soltar o peixe.
    ■ Saberá que o peixe está cozinhado, se a barbatana dorsal se soltar facilmente.

Recomendações de regulação para aves

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência do gre-lhadorPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Frango, inteiro, cozido, 1,3 kgRecipiente fe-chado0 - - 600 - 25-351
Frango, inteiro, assado, 1,3 kgRecipiente aberto0 + + 190 -360 -340-452, 3, 4
^1 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total. ^2 Coloque com a parte do peito virada para cima. ^3 Não virar o alimento. ^4 Deixe repousar durante 5 minutos. ^5 Pique a pele. ^6 Coloque com a parte da pele virada para cima. ^7 Utilize um recipiente alto e aberto.
Pedaços de frango, p. ex., um quarto de frango, 800 gRecipiente aberto0 + 190 - 18020-355, 6, 3
Peito de pato, 500 gGrelha+Tabuleiro de vidro3+2++ - 318010-126, 3
Peito de gan-so, pernas de ganso, 700-900 gRecipiente aberto0 + - 218030-407, 3
^1 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total. ^2 Coloque com a parte do peito virada para cima. ^3 Não virar o alimento. ^4 Deixe repousar durante 5 minutos. ^5 Pique a pele. ^6 Coloque com a parte da pele virada para cima. ^7 Utilize um recipiente alto e aberto.

Recomendações de regulação para carne

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência do gre-lhadorPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Carne de vacapara estufar,1 kgRecipiente fe-chado0 + 160-170 - 80 - 80-90
Rosbife, malpassado,1,5 kgRecipiente aberto0 + 180-190 - 80 - 30-401,2
Bifes de vaca,2-3 cm de es-pessura, 2-3peças, 200 gcadaGrelha+Tabuleiro de vidro3+1 1. -1. 32. -1. -2. -1. -2. -1. 10-152. 5-10
Carne de por-co sem courato, p. ex., ca-chaço, 750 gRecipiente aberto0 + + 170-180 - 360 3 25-352
Carne de por-co com courato, p. ex., pá,1 kg^3 Recipiente aberto0 + + 170-80 - 80 - 3 60-804,2
Lombo de por-co 500-600 gRecipiente aberto0 + 180-190 - 80 - 35-402
Bifes do ca-chaço de por-co, 2-3 cm deespessura, 2-3unidades,120 g cadaGrelha+Tabuleiro de vidro3+1 1. -1. 22. -1. -2. -1. -2. -1. 15-202. 10-15
^1 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total. ^2 No fim, deixe repousar 10 minutos. ^3 Dê uns cortes no courato. ^4 Não virar o alimento.
Salsichas gre-lhadas 4-6 peças, 150 g ca-daGrelha+Tabuleiro de vidro3+1 1. -1. 32. 31. -2. -1. -2. -1. 10-152. 5-10
Rolo de carne picada, 750 gRecipiente aberto0 + + 190 -368 315-20 ^2
^1 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total. ^2 No fim, deixe repousar 10 minutos. ^3 Dê uns cortes no courato. ^4 Não virar o alimento.

Recomendações de regulação para peixe

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência do gre-lhadorPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Filete de pei-xe, fresco 400 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 --- 3 1517
Pedaços de filetes de peixe 400 g, congeladosRecipiente fe-chado3 --- 3 1820
Pedaços de filetes de peixe 800 g, congeladosTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 --- 3 2325
Filete de pei-xe, gratinado, 500 gRecipiente aberto0 + - 3 60019-15
Postas de pei-xe, 2-3 unidades, 150 g cadaGrelha+ Tabuleiro de vidro3+1 - 3 - - 812
Peixe, inteiro, p. ex. trutas, 2-3 unidades, 300 g cadaTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 --- 3 1822

Dicas para assar e estufar

Se algo não resultar ao assar ou estufar, encontrará aqui sugestões.

Preocupação Dica

O seu assado ficou demasiado escuro e a pele está queimada em alguns pontos.Verifique se está selecionado o nível correto do tabuleiro.Selecione uma temperatura mais baixa.Reduza a duração do assado.

Preocupação Dica

O seu assado ficou demasiado seco.Verifique se está selecionado o nível correto do tabuleiro.Selecione uma temperatura mais baixa.Reduza a duração do assado.

Preocupação Dica

A crosta do seu assado ficou muito fina.■ Aumente a temperatura. Ou: ■ Após o fim da duração do assado, ligue brevemente o grelhador.
O molho do seu assado queimou-se.■ Escolha um recipiente mais pequeno. ■ Acrescente mais líquido ao assar.
O molho do seu assado ficou demasiado claro e aguado.■ Para que mais líquido evapore, escolha um recipiente maior. ■ Acrescente menos líquido ao assar.
Ao estufar carne, esta fica esturricada.■ Verifique se o recipiente tem uma tampa adequada e se veda bem. ■ Reduza a temperatura. ■ Acrescente líquido ao estufar.

20.11 Legumes e acompanhamentos

Este aparelho permite-lhe preparar legumes e acompanhamentos.

Indicações de preparação para o micro-ondas

- Utilize recipientes fechados próprios para micro-on-das.

- Utilize um recipiente alto com tampa para cozer arroz e adicione a quantidade de água indicada na tabela.

Indicações de preparação para cozinhar a vapor

  • Para cozinhar a vapor, utilize o tabuleiro de vidro e o recipiente para cozinhar a vapor.
    ■ Tenha atenção aos tamanhos das peças indicados na tabela dos valores de regulação. No caso de peças mais pequenas, o tempo de cozedura dimi-nui; no caso de peças maiores, aumenta.
  • A qualidade e o grau de maturidade também influenciam o tempo de cozedura. Portanto, os valores de regulação especificados são meramente indicativos.
  • Distribua sempre os alimentos uniformemente no recipiente. Se os alimentos ficarem dispostos em camadas irregulares, não ficam uniformemente co-zinhados.
  • Não disponha os alimentos sensíveis à pressão em camadas muito altas no recipiente para cozinhar a vapor.
  • Encha o depósito de água até à marca “MAX”. Se o depósito de água ficar vazio durante o funcionamento, este é interrompido. No visor aparecerá uma indicação a alertar para esse facto.

Indicações de preparação para couscous

■ Acrescente água ou líquido na proporção indicada. Para uma proporção de 1:2, adicione, p. ex., 200 ml de líquido para cada 100 g de couscous.

Recomendações de regulação para legumes e acompanhamentos

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Alcachofras, in-teiras, frescasTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 35-40
Espinafres, fres-cos, 250 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 5-7
Couve-flor, inteira, frescaTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor2 - - 3 28-35

^1 Vá mexendo o alimento de vez em quando.

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Brócolos, inteiros, frescos, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor2-- 3 20-23
Raminhos de brócolos, congelados, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 14-16
Legumes, frescos, 250 gRecipiente fechado0- 600 - 6-101
Legumes, frescos, 500 gRecipiente fechado0- 600 - 10-151
Maçarocas de milho, frescas, 2 unidadesTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 25-35
Mistura de legumes, congelados, 250 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 12-15
Cenouras, em rodelas cozidas ao vapor, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 18-20
Rodelas de alho francês, frescas, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 10-12
Feijão-verde fresco, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 18-20
Beterraba, inteira, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 50-60
Espargos, verdes, 250 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3-- 3 10-15
^1 Vá mexendo o alimento de vez em quando.
Curgete em rodelas, cozida ao vapor, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 12-14
Batatas, cortadas em quartos, 250 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 28-30
Batatas, cortadas em quartos, 500 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 30-32
Batatas, cortadas em quartos, 750 gTabuleiro de vidro+ Recipiente para cozinhar a vapor3 - - 3 32-35
Batatas fritas, congeladasTabuleiro de vidro2 190-210 - ✦30-40
Batatas Rösti, congeladasTabuleiro de vidro2 190-210 - ✦25-35
Croquetes, congeladosTabuleiro de vidro2 190-210 - ✦25-35
Arroz, 125 g + 300 ml de águaRecipiente fe-chado0 - 1.6002.1801.-2.-1.4-62.12-15
Arroz, 250 g + 500 ml de águaRecipiente fe-chado0 - 1.6002.1801.-2.-1.6-82.15-18
Couscous, 1:2 Tabuleiro de vidro3 - - 3 3-10
^1 Vá mexendo o alimento de vez em quando.

20.12 Sobremesas

Este aparelho permite-lhe preparar sobremesas.

Indicações de preparação para arroz doce

- Adicione leite na proporção indicada. Para uma proporção de 1:2,5, adicione, p. ex., 250 ml de leite para cada 100 g de arroz doce.

Recomendações de regulação para sobremesas

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Flan Caramel Tabuleiro de vidro+Miniformas para suflês3 - 3 40-50
Bolinhos de massa Tabuleiro de vidro 3 - 2 20-25
^1 Adicione leite na proporção indicada. ^2 Vá mexendo o alimento de vez em quando.
Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoPotência de micro-ondas em WNível de vaporTempo de duração em min
Arroz doce 1:2,5 ^1 Tabuleiro de vidro 3 - 3 30-40
Fruta, compota, 500 g Tabuleiro de vidro 3 - 3 9-12
Pipocas de micro-ondas, Recipiente fechado 0 600 - 3-51 saco de 100 g
Doces, p. ex., pudim, ins-tantâneo, 500 mlRecipiente fechado 0 600 - 6-8 ^2
^1 Adicione leite na proporção indicada. ^2 Vá mexendo o alimento de vez em quando.

20.13 Refeições de teste

Estas visões gerais foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar a verificação do aparelho de acordo com a norma EN 60350-1:2013 ou IEC 60350-1:2011 e a norma EN 60705:2012, IEC 60705:2010.

Cozer

Respeite estas informações ao cozer refeições de teste.

  • As recomendações de regulação aplicam-se à inserção dos alimentos no aparelho não pré-aquecido.
    ■ Respeite as indicações relativas ao pré-aquecimento contidas nas recomendações de regulação. Os valores de regulação não preveem o preaquecimento rápido.
  • Para cozer, comece por utilizar a temperatura mais baixa.
    ■ Coloque as formas sobre a grelha.

Recomendações de regulação para cozer

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aqueci-mentoTemperatura em °CTempo de duração em min
Biscoitos Tabuleiro de vidro 2160-17030-35
BolinhosTabuleiro de vidro2160-17020-25
Pão de ló de águaForma de mola com ∅ 26 cm1160-17040-50
Bolo de maçã cobertoForma de mola com ∅ 20 cm2170-19080-100

Preparação com micro-ondas

Respeite estas informações ao preparar refeições de teste com o micro-ondas.

Utilize recipientes resistentes ao calor e adequados para micro-ondas.

Recomendações de regulação para descongelar com micro-ondas

AlimentoAcessório / recipiente Nível de inserçãoTipo de aquecimentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Descongelar carne, 500 gRecipiente aberto01. 1802. 901. 72. 8-12

Recomendações de regulação para cozinhar com micro-ondas

AlimentoAcessório / recipiente Nível de inserçãoTipo de aquecimentoPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Doce de ovos, 1000 gRecipiente aberto01. 3602. 1801. 18-202. 18-22
Pão de ló, 475 gRecipiente aberto06008-10
Bolinhos de carne, 900 gRecipiente aberto060020-25

Recomendações de regulação para cozinhar em combinação com micro-ondas

Alimento Acessório / recipienteNível de inserçãoTipo de aquecimentoTemperatura em °CPotência do grelhadorPotência de micro-ondas em WTempo de duração em min
Gratinado de batataRecipiente aberto0 + - 1 36025-32
Bolos, 700 g Recipiente aberto1 + 190-20048020-27
Frango Recipiente aberto0 + 190 - 36030-451, 2, 3
^1 Coloque com a parte do peito virada para baixo. ^2 Utilize um recipiente alto sem tampa. ^3 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total.

Cozinhar a vapor

Respeite estas informações ao cozinhar a vapor refeições de teste.

Insira o tabuleiro de vidro com o recipiente para cozinhar a vapor no nível 3.

Recomendações de regulação para cozinhar a vapor

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aquecimentoNível de vaporTempo de duração em min
Ervilhas, congeladas, 1000 g Tabuleiro de vidro+Recipiente para cozinhar a vapor3 3 -
Brócolos, frescos, 300 g Tabuleiro de vidro+Recipiente para cozinhar a vapor3 3 10-12
Brócolos, frescos, um recipienteTabuleiro de vidro+Recipiente para cozinhar a vapor3 3 16-18

Grelhar

Respeite estas informações ao grelhar refeições de teste.

  • Insira o tabuleiro de vidro por baixo da grelha. O líquido é recolhido e o interior do aparelho fica mais limpo.
  • As recomendações de regulação aplicam-se à inserção dos alimentos no aparelho não pré-aquecido.

Recomendações de regulação para grelhar

Alimento Acessório / recipiente Nível de in-serçãoTipo de aquecimentoPotência do grelha-dorTempo de duração em min
Tostas, douradasGrelha3 3 4-5
Hambúrguer de vaca, 12 unida-desGrelha+Tabuleiro de vidro3+1☐ 3 35-45 ^1
^1 Vire os alimentos após 1/2 do tempo total.

21 Instruções de montagem

Respeite estas informações durante a instalação do aparelho.

BALAY 3CH5656A0 - Instruções de montagem - 1

21.1 Montagem segura

Respeite estas indicações de segurança quando montar o aparelho.

  • Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de montagem, pode ser garantida a segurança durante a utilização. O instalador é responsável pelo funcionamento correto no local de montagem.
  • Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detetados danos de transporte, não ligue o aparelho.
    ■ Remova a embalagem e as películas autocolantes do interior do aparelho e da porta antes da colocação em funcionamento.
  • Observe as fichas de montagem para a instalação de acessórios.
  • Os móveis de encastrar têm de ser resistentes a temperaturas até 90 °C e as frentes dos móveis adjacentes até 65 °C.
  • Não monte o aparelho atrás de uma porta decorativa ou porta de móvel. Há risco de aquecimento excessivo.
    ■ Realize os trabalhos de recorte no móvel antes da colocação do aparelho. Remova as aparas. A função dos componentes eléctricos pode ser prejudicada.
  • Os aparelhos apenas podem ser ligados por técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorreta.

AVISO – Risco de ferimentos!

As peças que ficam acessíveis durante a montagem podem ter arestas afiadas e originar ferimentos de corte.

▶ Use luvas de proteção

AVISO – Risco de incêndio!

A utilização de extensões do cabo elétrico e de adaptadores não homologados é perigosa.

- Não utilize cabos de extensão ou tomadas múltiplas.

21.2 Medidas do aparelho

Aqui encontra as medidas do aparelho

BALAY 3CH5656A0 - Medidas do aparelho - 1

text_image 545 595 455

21.3 Móveis embutidos

Este aparelho foi concebido exclusivamente para a montagem embutida. Este aparelho não se destina a ser utilizado como aparelho de mesa ou no interior de um armário.

Certifique-se de que o armário de embutir não possui uma parede traseira por trás do aparelho. Entre a parede e a base do armário ou a parede traseira do armário localizado por cima tem que existir uma distância mínima de 35 mm.

Certifique-se de que o armário de embutir dispõe de uma abertura de ventilação de 50 cm² na parte frontal. Para a abertura de ventilação, corte o rodapé ou aplique uma grelha de ventilação.

Certifique-se de que móveis transformáveis sem recorte para ventilação possuem uma abertura de ventilação de 200 cm² na zona traseira das paredes laterais. Não cubra as ranhuras de ventilação nem as aberturas de aspiração.

Certifique-se de que a tomada de ligação se encontra na zona sombreada ☐ ou fora do aro de encastre. Os móveis que não se encontrem fixos devem ser fixados à parede com um suporte em L disponível no comércio ☐

BALAY 3CH5656A0 - Móveis embutidos - 1

text_image a 50 200 b 50 400 50

21.4 Montagem por baixo de uma bancada de trabalho

Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança ao montar por baixo de uma bancada de trabalho.

Para a ventilação do aparelho, o fundo falso deve apresentar um recorte para ventilação.

BALAY 3CH5656A0 - Montagem por baixo de uma bancada de trabalho - 1

A bancada tem de ser fixada no móvel de embutir.

21.5 Montagem por baixo de uma placa de cozinhar

Se o aparelho for montado por baixo de uma placa de cozinhar, têm de ser respeitadas medidas mínimas; se for o caso, inclusivamente a estrutura inferior.

BALAY 3CH5656A0 - Montagem por baixo de uma placa de cozinhar - 1

text_image b a

Com base na separação mínima necessária bdetermina-se a espessura mínima necessária da bancada a

Tipo da placa de cozinhara saliente, em mma plana à superfície, em mmb em mm
Placa de indução48 49 5
Placa de cozinhar por indução de superfície integral58 59 5

Respeite as instruções de montagem da placa de cozinhar.

Nota: Não adequado para a instalação por baixo de uma placa a gás ou uma placa elétrica.

21.6 Montagem num armário vertical

Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança no armário vertical.

Para a ventilação do aparelho, os fundos falso devem apresentar um recorte para ventilação.

BALAY 3CH5656A0 - Montagem num armário vertical - 1

Se, para além das paredes traseiras do elemento, o armário vertical tiver uma outra parede traseira, esta deve ser removida.

Montar o aparelho a uma altura máxima que permita retirar os acessórios sem problemas.

21.7 Combinação com uma gaveta de aquecimento

Montar primeiro a gaveta de aquecimento. Respeite as instruções de montagem da gaveta de aquecimento. Inserir o aparelho na gaveta de aquecimento, no armário embutido. Ao inserir, proceder com cuidado para não danificar a aba da gaveta de aquecimento.

21.8 Montagem de canto

Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança na montagem de canto.

BALAY 3CH5656A0 - Montagem de canto - 1

De modo a conseguir abrir a porta do aparelho, respeite as medidas mínimas ao efetuar a montagem de canto. A medida adepende da espessura da frente do móvel e do puxador.

21.9 Ligação elétrica

Para poder efetuar a ligação elétrica do aparelho em segurança, respeite estas indicações.

O aparelho contém ímanes permanentes. Estes podem afetar implantes eletrónicos, p. ex., pacemakers ou bombas de insulina.

  • Os portadores de implantes eletrónicos devem manter uma distância mínima de 10 cm em relação ao aparelho.
  • O aparelho corresponde à classe de proteção I e apenas pode ser operado com ligação de condutor de proteção.
  • A proteção tem de ser garantida de acordo com a indicação de potência presente na placa de características e com as normais locais.
  • O aparelho tem de estar desligado da corrente durante a realização de qualquer trabalho de montagem.
  • Um cabo de ligação danificado tem de ser trocado pelo fabricante, pelo serviço de apoio ao consumidor ou por uma pessoa com qualificações equivalentes, por forma a prevenir eventuais riscos.
  • A proteção contra contacto acidental tem de estar garantida através da montagem.

Ligação elétrica do aparelho

Nota: O aparelho deve ser ligado apenas a uma tomada com ligação à terra, instalada em conformidade com as normas.

  1. Ligue a ficha do cabo elétrico ao aparelho. Verifique que a ficha está bem encaixada.
  2. Ligue a ficha elétrica do aparelho a uma tomada na proximidade do aparelho.
    Após a montagem do aparelho, certifique-se de que a ficha do cabo de ligação à rede está facilmente acessível. Se o acesso à ficha do cabo de ligação à rede não estiver facilmente acessível, monte na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação.

Ligação elétrica do aparelho sem ficha de contacto de proteção

Nota: O aparelho só pode ser ligado por um técnico autorizado. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma ligação incorreta.

Se não for possível um acesso fácil, é necessário montar na instalação elétrica fixa um dispositivo de seccionamento omnipolar em conformidade com as regras de instalação.

  1. Identificar os condutores de fase e neutro ("zero") da tomada de ligação.
    O aparelho poderá sofrer danos se a ligação for efetuada incorretamente.
  2. Ligue de acordo com o esquema de ligações. Tensão, ver placa de características.
  3. Ligue os fios do cabo de ligação à rede eléctrica respeitando as cores:
  4. verde-amarelo = condutor de proteção
  5. azul = condutor neutro ("zero")
  6. castanho = fase (condutor externo)

21.10 Montar o aparelho

  1. Alinhe o aparelho na horizontal com exactidão, utilizando o nível de bolha de ar.
  2. Insira o aparelho por completo.
  3. Alinhe o aparelho na horizontal e ao centro.
  4. Aparafuse o aparelho ao móvel.

BALAY 3CH5656A0 - Montar o aparelho - 1

  1. Remova a embalagem e as películas autocolantes do interior do aparelho e da porta.

Nota: Não vedar o espaço entre a bancada e o aparelho com réguas adicionais.

Não aplicar réguas de proteção térmica nas paredes laterais do armário de modificação.

21.11 Desmontar o aparelho

  1. Desligar o aparelho da corrente.
  2. Desaperte os parafusos de fixação.
  3. Levante ligeiramente o aparelho e retire-o completamente para fora.

Trucos para sacar partido a tu electrodoméstico.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BALAY

Modelo : 3CH5656A0

Categoria : Forno