3HB670XP - Forno BALAY - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 3HB670XP BALAY em formato PDF.
| Tipo de produto | Forno embutível |
| Marca | Balay |
| Modelo | 3HB670XP |
| Dimensões do produto (L x A x P) | 59.5 x 59.5 x 54.8 cm |
| Peso líquido | 30 kg |
| Tensão de alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potência total | 3.4 kW |
| Capacidade do forno | 71 litros |
| Número de funções | 9 funções: calor superior e inferior, grill, ventilador, turbo, descongelamento, etc. |
| Faixa de temperatura | 50 °C - 275 °C |
| Tipo de limpeza | Pirólise com autolimpeza |
| Nível de eficiência energética | Classe A+ |
| Consumo de energia (ciclo convencional) | 0.93 kWh |
| Consumo de energia (ciclo com ventilador) | 0.70 kWh |
| Sistema de segurança | Fecho de segurança para crianças, desligamento automático, bloqueio de porta |
| Tipo de instalação | Embutível, instalação independente |
| Índice de reparabilidade | 7.5/10 |
| Disponibilidade de peças de reposição | Peças de reposição originais disponíveis (resistência, termóstato, junta, etc.) |
| Cor | Aço inoxidável |
| Ecrã | Ecrã LED tátil |
| Número de níveis de cozedura | 4 níveis |
Perguntas frequentes - 3HB670XP BALAY
Perguntas dos utilizadores sobre 3HB670XP BALAY
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Forno em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 3HB670XP - BALAY e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 3HB670XP da marca BALAY.
MANUAL DE UTILIZADOR 3HB670XP BALAY
Forno integrável 3H.570.., 3H.670..
[es] Instrucciones de uso ..... 2
[pt] Instruções de serviço ..... 25
Instruções de segurança importantes ....25
Causas de danos.... 27
O seu novo forno ....28
Comando giratório.... 28
Painel indicador 28
Controlo da temperatura 29
Interior do forno.... 29
O seu acessório....29
Acessórios.... 29
Antes da primeira utilização....30
Regulações iniciais.... 30
Aquecer o interior do forno 30
Limpeza dos acessórios.... 30
Ligar e desligar o forno ....30
Ligar.... 30
Desligar.... 30
Regular o forno....31
Tipos de aquecimento 31
Programar o tipo de aquecimento e a temperatura .... 31
Programar o aquecimento rápido 32
Funções de tempo.... 32
Programar o alarme 32
Regular o tempo 32
Adiar a hora de finalização 33
Acertar a hora.... 33
Memória.... 34
Guardar configurações na memória.... 34
Iniciar a memória 34
Dispositivo de segurança para crianças.... 34
Regulações de base 35
Desconexão automática ....36
Autolimpeza.... 36
Recomendações importantes 36
Programar o nível de limpeza.... 36
Após a autolimpeza 36
Produtos de limpeza.... 37
Retirar o gavetão do forno.... 37
Desmontar a tampa da porta.... 38
Montar e desmontar os vidros da porta 38
O que fazer em caso de avaria.... 39
Tabela de avarias 39
Substituir a lâmpada do forno.... 40
Vidro de protecção.... 40
Serviço de Assistência Técnica.... 40
Número E e número FD 40
Conselhos energéticos e ambientais.... 40
Poupar energia.... 40
Eliminação de resíduos não poluente 40
Preparar o prato.... 41
Programas.... 41
Seleccionar e configurar o programa.... 44
Conselhos sobre o programa automático.... 44
Testado para si no nosso estúdio de cozinha.... 45
Bolos e doçaria.... 45
Carne, aves, peixe e gratinado.... 45
Pratos especiais.... 46
Alimentos preparados 46
Refeições de teste.... 47
Cozer 47
Grelhar.... 47
⚠ Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Respeite as instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o desembalar. Se forem detectados danos de transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A garantia não cobre danos causados por uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Use o aparelho apenas para a preparação de refeições e bebidas. Vigie o aparelho durante o funcionamento. Use o aparelho apenas em espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com limitações físicas, sensoriais ou mentais ou com pouca experiência ou conhecimentos, se estiverem sob vigilância de uma pessoa responsável pela sua segurança ou tiverem sido instruídas acerca da utilização segura do aparelho e tiverem compreendido os perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o aparelho. As tarefas de limpeza e manutenção por parte do utilizador não devem ser efectuadas por crianças, a não ser que tenham mais de 8 anos e estejam sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem manter-se afastadas do aparelho e do cabo de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente no interior do aparelho. Consulte o tópico Descrição de acessórios no manual de instruções.
Perigo de incêndio!
- Os objectos inflamáveis guardados no interior do aparelho podem incendiar-se. Nunca guarde objectos inflamáveis dentro do aparelho. Nunca abra a porta do aparelho se surgir fumo no interior. Desligue o aparelho e puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
- Ao abrir a porta do aparelho, forma-se uma corrente de ar. O papel vegetal pode tocar nas resistências e incendiar-se. Durante o pré-aquecimento, nunca coloque papel vegetal solto no acessório. Coloque sempre um recipiente ou uma forma em cima do papel vegetal para o segurar. Forre apenas a área necessária com papel vegetal. O papel vegetal não deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
- O aparelho fica muito quente. Nunca toque nas superfícies interiores quentes do aparelho, nem nas resistências. Deixe sempre arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
- Os acessórios ou recipientes ficam muito quentes. Use sempre uma pega de cozinha para retirar os acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.
- Os vapores de álcool podem incendiar-se no interior quente do aparelho. Nunca prepare refeições com grandes quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Use apenas pequenas quantidades de bebidas com elevado teor de álcool. Abra a porta do aparelho com cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis ficam quentes durante o funcionamento do aparelho. Nunca toque nas peças quentes. Manter fora do alcance das crianças.
- Ao abrir a porta do aparelho, pode sair vapor quente. Abra a porta do aparelho com cuidado. Mantenha as crianças afastadas.
A água no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de água quente. Nunca deite água no interior quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode rachar. Não use raspadores de vitrocerâmica, nem detergentes agressivos ou abrasivos.
As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assistência técnica.
- O isolamento dos cabos de electrodomésticos pode derreter em contacto com partes quentes do aparelho. Nunca coloque os cabos de electrodomésticos em contacto com partes quentes do aparelho.
A humidade que se infiltra no aparelho pode dar origem a um choque eléctrico. Não utilize aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
- Ao substituir a lâmpada no interior do aparelho, os contactos do casquilho da lâmpada encontram-se sob tensão. Antes de proceder à substituição, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
- Um aparelho avariado pode causar choques eléctricos. Nunca ligue um aparelho avariado. Puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Perigo de incêndio!
- Os restos de comida soltos, gorduras e molhos de assados podem incendiar-se durante a auto-limpeza. Antes de cada auto-limpeza, remova a sujidade maior do interior do aparelho e dos acessórios.
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. Nunca pendure objectos inflamáveis, p. ex., panos de cozinha, na pega da porta. Mantenha a parte da frente do aparelho desimpedida. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de queimaduras!
- O interior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. Nunca abra a porta do aparelho nem desvie o trinco com a mão. Deixe arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe arrefecer o aparelho. Mantenha as crianças afastadas.
Perigo de danos graves para a saúde!
O aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. O revestimento anti-aderente dos tabuleiros e das formas é destruído e liberta gases tóxicos. Nunca coloque tabuleiros e formas com revestimento anti-aderente no aparelho para limpar juntamente com a auto-limpeza. Apenas os acessórios esmaltados podem ser limpos juntamente.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a base do forno. Não forre a base do forno com película, seja de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse recipientes na base do forno se tiver regulado uma temperatura superior a 50 °C. Provoca retenção do calor. Os tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os mesmos e danifica o esmalte.
- Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor de água. A mudança de temperatura pode danificar o esmalte.
- Alimentos húmidos: não guarde alimentos húmidos durante muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode danificar o esmalte.
■ Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
■ Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada. Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com o tempo.
- Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
- Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta. Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
■ Transportar o aparelho: não transporte nem segure o aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do aparelho e pode partir-se.
O seu novo forno
Apresentamos-lhe o seu novo forno. Este capítulo descreve as funções do painel de comandos e dos respectivos elementos individuais. Também inclui informações sobre os acessórios e os componentes do espaço interior do forno.
Painel de comandos
Apresentamos-lhe uma vista geral do painel de comandos. No painel indicador não é possível mostrar todos os símbolos ao mesmo tempo. Os elementos podem variar consoante o modelo do aparelho.

text_image
Tipo de aquecimento ► Ar quente ► [Selec. modo de aquecimento]| Utilização | ||||
| 1 | S | e | n | s |
| 2 Painel indicador | ||||
| 3 | C | o | m | a |
Sensores
Os sensores servem para regular diferentes funções. Não pressionar os sensores com força. Pressionar apenas o símbolo correspondente.
| Símbolo Função do sensor | |
| 1 | Ligar e desligar o forno |
| M | Pressionar brevemente = seleccionar a função de memóriaPressionar longamente = activar a memória |
| Seleccionar o tipo de aquecimento | |
| →○ | Activar/desactivar o dispositivo de segurança para crianças |
| Seleccionar a autolimpeza | |
| 101 | Seleccionar o programa automático |
| Seleccionar a temperatura ou o nível do grelhador | |
| Seleccionar as regulações de tempo | |
| II | Pressionar brevemente = iniciar/interromper o funcionamentoPressionar longamente = cancelar o funcionamento |
| Seleccionar o peso para o programa automático | |
| Activar o aquecimento rápido | |
| i | Pressionar brevemente = consultar a temperaturaPressionar longamente = abrir e fechar o menu das regulações de base |
Comando giratório
Utilizando o comando giratório é possível alterar todos os valores recomendados e configurados.
O comando giratório é retráctil. Pressionar o comando giratório para o encaixar ou desencaixar. o g
Painel indicador
No painel indicador são apresentados os valores recomendados, que, caso seja necessário, podem ser alterados utilizando o comando giratório.
O painel indicador é composto por quatro indicadores.

text_image
Tipo de aquecimento ► Ar quente ► [Selec. modo de aquecimento]- Indicador do tipo de aquecimento Mostra o tipo de aquecimento ou de funcionamento seleccionado.
- Indicador da hora Mostra a hora, o alarme, o tempo e o final do tempo de cozedura, bem como o peso para o programa automático.
- Indicador da temperatura Mostra a temperatura, os níveis do grelhador ou da limpeza e o número do programa.
- Indicador de texto É fornecida informação relativa aos tipos de aquecimento, alturas de inserção, acessórios e estado do forno.
Símbolo de selecção
Os parêntesis ( ) indicam qual a regulação que pode ser alterada utilizando o comando giratório.
Se os parêntesis ( ) não aparecerem na indicação visual e o forno não estiver em funcionamento, o tipo de aquecimento pode ser alterado utilizando o comando giratório.
Controlo da temperatura
Os traços do controlo de temperatura indicam as fases de aquecimento ou o calor residual no interior do forno.
Controlo de aquecimento
O controlo de aquecimento indica o aumento de temperatura no interior do forno.
Depois de o programa ser iniciado, a indicação da temperatura aparece rodeada por um círculo. A indicação da temperatura de pré-aquecimento é feita através de traços no interior do círculo. Quando todos os traços do interior do círculo estiverem completos, é o momento ideal para colocar o alimento.

text_image
14:28 200°CAs fases de aquecimento não são apresentadas nos níveis do grelhador e de limpeza. O círculo fica imediatamente preenchido.
Calor residual
Depois de desligar o aparelho, o controlo da temperatura indica qual o calor residual no interior do forno. O indicador apaga-se quando a temperatura diminuir para aprox. 60 °C.
Interior do forno
A lâmpada está no interior do forno. Um ventilador evita que o forno aqueça demasiado.
Lâmpada
A lâmpada do interior do forno mantém-se acesa enquanto o forno está em funcionamento. A lâmpada apaga-se se forem reguladas temperaturas até 60 °C, bem como durante a limpeza automática. Tal permite uma óptima regulação de precisão.
Ventoinha
A ventoinha liga-se e desliga-se sempre que necessário. O ar quente sai pela parte superior da porta. Atenção! Não tapar o orifício de ventilação. O forno pode sobreaquecer.
A ventoinha mantém-se em funcionamento durante algum tempo depois de o forno se desligar, para que arrefeça mais rapidamente.
O seu acessório
O acessório fornecido é adequado para preparar muitos pratos. Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado correcto no interior do aparelho.
Para que alguns pratos ainda fiquem melhores ou para que o manuseamento do seu forno se torne ainda mais confortável, existe uma grande oferta de acessórios especiais.
Acessórios
É possível colocar os acessórios no forno em 5 alturas diferentes.
Os acessórios são colocados nos ganchos situados no lado esquerdo e direito. Ao instalar um acessório, assegurar-se de que os mesmos se encontram correctamente fixos nos ganchos antes de os soltar, dado que, em caso contrário, poderiam cair.

Se os acessórios aquecerem, podem deformar-se. Depois de arrefecidos, desaparece a deformação sem afectar o funcionamento.
O seu forno só está equipado com alguns dos seguintes acessórios.
Os acessórios podem ser adquiridos através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados. Ver quais os acessórios disponíveis no catálogo comercial.

Grelha
Para recipientes, formas, assados, peças de grelha e pratos congelados.

Tabuleiro de forno plano de esmalte
Para bolos, massas e bolachas.
Introduzir o tabuleiro no forno com a parte do desnível na direcção da porta do forno.

Tabuleiro universal fundo de esmalte
Para bolos molhados, doçaria, pratos congelados e assados de peças de grande tamanho. Também é possível utilizá-lo como tabuleiro para recolher a gordura quando estiver a assar directamente sobre a grelha.
Introduzir o tabuleiro no forno com a parte do desnível na direcção da porta do forno.
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar o forno pela primeira vez, deve seguir os passos indicados neste capítulo.
■ Programar a hora
■ Alterar o idioma do indicador de mensagens, caso seja necessário
■ Aquecer o interior do forno
■ Limpar os acessórios
- Ler os conselhos e advertências de segurança indicados no início das instruções de utilização. São muito importantes.
Regulações iniciais
Quando se liga o aparelho, 4 zeros aparecem intermitentes no indicador da hora e é emitido um sinal sonoro. Acertar a hora.

text_image
(00:00)Programar a hora
- Acertar a hora com o comando giratório.
- Confirmar a hora utilizando o sensor ⏻.
Se for necessário alterar o idioma do indicador de texto, configurar agora o idioma.
- Ligar o forno utilizando o sensor ①. Recomenda-se o tipo de aquecimento Ar quente e a temperatura de 160 °C.
- Manter o sensor i pressionado até que apareçam 1 e COI no painel indicador. O menu "Regulações base" está aberto. No indicador de texto aparece o idioma espanhol.
-
Configurar o idioma pretendido utilizando o comando giratório.
-
Manter o sensor í pressionado até que o tipo de aquecimento recomendado e a temperatura voltem a aparecer no painel indicador.
No indicador de texto aparece o tipo de aquecimento no idioma alterado.
Desligar o forno utilizando o sensor ①.
É possível alterar o idioma em qualquer momento. Consultar o capítulo Regulações de base.
Aquecer o interior do forno
Para eliminar o cheiro a novo, aquecer o forno vazio e fechado. O mais eficaz é aquecer o forno durante uma hora com calor superior e inferior ☐ a 240 °C. Verificar se não há restos da embalagem no interior do forno.
- Ligar o forno utilizando o sensor ①.
Recomenda-se o tipo de aquecimento Ar quente e a temperatura de 160 °C. É apresentada a hora actual. -
Utilizando o comando giratório, alterar o tipo de aquecimento para calor superior e inferior ☐.
-
Pressionar o sensor ℃.
-
Alterar a temperatura para 240 °C utilizando o comando giratório.
-
Iniciar o funcionamento utilizando o sensor ▶II.
A indicação da temperatura aparece rodeada por um círculo, cujo interior vai ficando preenchido com traços. Estes traços indicam as fases de aquecimento.
- Desligar o forno utilizando o sensor ① passados 60 minutos.
Os traços do controlo de temperatura indicam o calor residual no interior do forno.
Limpeza dos acessórios
Antes de serem utilizados pela primeira vez, os acessórios devem ser limpos a fundo com água quente, um pouco de sabão e um pano.
Ligar e desligar o forno
O forno liga-se e desliga-se utilizando o sensor ①.
Ligar
Pressionar o sensor ①.
O símbolo do tipo de aquecimento Ar quente ☒ e a temperatura 160 °C aparecem no painel indicador como valores recomendados.

text_image
12:30 °C 160Esta configuração pode ser directamente iniciada ou também se pode
■ programar outro tipo de aquecimento e uma temperatura diferente
■ seleccionar um programa automático utilizando o sensor
- iniciar uma configuração guardada na memória utilizando o sensor M
■ seleccionar a autolimpeza utilizando o sensor 🐘.
Consultar os capítulos individuais para mais informações sobre o modo de programar.
Desligar
Pressionar o sensor ①. O forno desliga-se.
Regular o forno
Neste capítulo poderá consultar
■ os tipos de aquecimento disponíveis para o seu forno
■ como regular o tipo de aquecimento e a temperatura
■ como regular o aquecimento rápido.
Tipos de aquecimento
Este forno tem muitos tipos de aquecimento. Desta forma, pode seleccionar, em cada momento, o modo de preparação mais adequado para cada prato.
| Tipo de aquecimento e amplitude de temperatura | Aplicação | |
| Ar quente*30-270 °C | Para bolos e doçaria. Uma turbina, situada na parede posterior do forno, distribui o calor uniformemente. | |
| Calor superior e inferior*30-270 °C | Para bolos, gratinados e assados de carne magra como, p. ex., vitela ou caça, utilizando um nível. O calor é fornecido pelas resistências inferior e superior. | |
| Forno a lenha30-270 °C | Para a preparação rápida de alimentos congelados, sem necessidade de pré-aquecimento como, p. ex., pizza, batatas fritas ou bolos de massa folhada. O calor é fornecido pela resistência inferior e pela turbina situada na parede posterior. | |
| Grelhador com ar quente30-270 °C | Para assar peças de carne, aves e peixe. A resistência do grelhador e o ventilador ligam-se e desligam-se alternadamente. A turbina faz circular o calor emitido pelo grelhador à volta dos alimentos. | |
| Grelhador, grande superfícieNíveis do grelhador:1 (mínimo),2 ( médio ),3 ( máximo ) | Para grelhar bifes, salsichas e peixe e fazer torradas. Toda a superfície sob a resistência do grelhador aquece. | |
| Grelhador, pequena superfícieNíveis do grelhador:1 (mínimo),2 ( médio ),3 ( máximo ) | Para grelhar bifes, salsichas e peixe e fazer torradas em peque-nas quantidades. A parte central da resistência do grelhador aquece. | |
| Calor inferior30-270 °C | Para confitar, cozer e gratinar. O calor é fornecido pela resistência inferior. | |
| Descongelar20-60 °C | Para descongelar, p. ex., carne, aves, pão e bolos. A turbina faz circular o ar quente à volta do alimento. | |
| Pré-aquecer30-70 °C | Para pré-aquecer recipientes, por exemplo, de porcelana ou vidro. | |
| Calor intensivo30-270 °C | Para pratos com base estaladiça. O calor provém da resistência superior e, com maior potência, da resistência inferior. | |
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
| Tipo de aquecimento e amplitude de temperatura | Aplicação |
| Conservar quente 60-100 °C | Para conservar os alimentos quentes. Não conservar os alimentos quentes durante mais do que duas horas. |
* Tipo de aquecimento através do qual se determina a classe de eficiência energética, segundo a norma EN60350.
Programar o tipo de aquecimento e a temperatura
Exemplo da imagem: calor superior e inferior ☐ a 180 °C.
Ligar o forno utilizando o sensor ①.
No painel indicador acendem-se os símbolos Ar quent ^2 e 160 °C.
É possível iniciar esta configuração directamente, utilizando o sensor ▶II.
Se pretender programar outro tipo de aquecimento e uma temperatura diferente, proceder da seguinte forma:
Programar o tipo de aquecimento pretendido utilizando o comando giratório.

text_image
10:20 °C 160Consultar informações
Pressionar brevemente o sensor i. Voltar a pressionar brevemente o sensor i para consultar a seguinte informação. É fornecida informação relativa aos tipos de aquecimento, alturas de inserção e acessórios.
- Pressionar o sensor ℃ e programar a temperatura utilizando o comando giratório.

text_image
10:20 (°C 180)- Pressionar o sensor ▶II. O forno começa a funcio

text_image
10:21 180°C- Quando o alimento estiver cozinhado, desligar o forno utilizando o sensor ① ou seleccionar outra função e programá-la.
Alterar a temperatura ou a potência para grelhar
É possível em qualquer altura. Com o selector rotativo, altere a temperatura ou a potência para grelhar.
Consultar a temperatura de aquecimento
Pressionar brevemente o sensor i, antes de activar a função. A temperatura de aquecimento actual no interior do forno é apresentada durante alguns segundos.
Interromper o funcionamento
Pressionar brevemente o sensor ▶II. O forno passa para o modo de pausa. A lâmpada indicadora situada sobre o sensor ▶II pisca. Voltar a pressionar ▶II para interromper o modo de pausa. O programa continua.
Cancelar o funcionamento
Manter o sensor ▶II pressionado, até os símbolos Ar quente ☒ e 160 °C serem apresentados. Agora, pode voltar a programar.
Regular o tempo de duração
Consulte o capítulo Funções de tempo, regular o tempo de duração.
Adiar a hora de fim
Consulte o capítulo Funções de tempo, Adiar a hora de fim de cozedura.
Programar o aquecimento rápido
O aquecimento rápido não é compatível com todos os tipos de aquecimento.
Tipos de aquecimento compatíveis
Ar quente
Calor superior e inferior
Forno a lenha
Calor intensivo
Quando o tipo de aquecimento programado não é compatível com o aquecimento rápido, é emitido um sinal sonoro curto.
Temperaturas adequadas
O aquecimento rápido não funciona quando a temperatura programada é inferior a 100 °C. O aquecimento rápido não é necessário se a temperatura no interior do forno for apenas ligeiramente inferior à temperatura programada. Não se liga.
Programar o aquecimento rápido
Pressionar o sensor 🎩 para o aquecimento rápido. Próximo da temperatura regulada, é apresentado o símbolo 🎩. Os traços do interior do círculo indicam as fases de aquecimento.
O aquecimento rápido termina quando o círculo fica preenchido com traços. É emitido um sinal sonoro curto. O símbolo M apaga-se. Colocar o alimento no interior do forno.
Cancelar o aquecimento rápido
Pressionar o sensor 🎥. O símbolo desaparece.
Notas
Se alterar o tipo de aquecimento ou se interromper o funcionamento utilizando o sensor ▶II, o aquecimento rápido é cancelado.
- O tempo de cozedura programado começa a decorrer desde o início, independentemente do aquecimento rápido.
Para se conseguir um resultado de cozedura uniforme, o alimento não deve ser colocado no interior do forno antes de o aquecimento rápido terminar.
Funções de tempo
O menu Funções de tempo está acessível utilizando o sensor Ⓛ. Inclui as seguintes funções:
Quando o forno está desligado:
■ △ = programar o alarme
■ Ⓜ = acertar a hora
Quando o forno está ligado:
■ △ = regular o alarme
■ |→| = regular o tempo
■ →I = adiar a hora de finalização
Sinal sonoro curto
Quando não é possível alterar ou programar um valor, é emitido um sinal sonoro curto.
Programar o alarme
O alarme funciona independentemente do forno. É possível utilizá-lo como temporizador de cozinha e programá-lo a qualquer momento.
-
Pressionar o sensor Ⓤ. A seta encontra-se atrás do símbolo do alarme 🔒◀.
-
Programar o tempo do alarme utilizando o comando giratório.
No indicador da hora é apresentado o período decorrido do tempo do alarme durante alguns segundos. Em seguida, passa para segundo plano. O símbolo 🔒 indica que o tempo do alarme está a decorrer.
Depois de terminado o tempo
É emitido um sinal sonoro. No indicador da hora, é apresentado 00:00 e 🔒. Pode desligar o sinal sonoro antes do tempo, utilizando o sensor 🔒.
Consultar o período decorrido do tempo do alarme
Pressionar o sensor Ⓛ. O tempo restante é apresentado durante alguns segundos.
Cancelar o tempo
Pressionar o sensor Ⓛ e repor a hora para 00:00. A hora do alarme desaparece passados alguns segundos.
Alterar o tempo
Pressionar o sensor Ⓛ. Alterar o tempo do alarme utilizando o comando giratório.
Regular o tempo
Quando se programa o tempo (tempo de cozedura) para um alimento, o forno deixa de funcionar automaticamente depois de decorrido este tempo. O forno deixa de aquecer.
Condição: deve programar-se um tipo de aquecimento e uma temperatura.
Exemplo da imagem: configuração para calor superior e inferior ☐, 180 °C, tempo 45 minutos.
- Pressionar duas vezes o sensor ⏻. O tempo I→◀ está seleccionado.

text_image
(00:00) min (00:00) → → 180 °C- Regular o tempo utilizando o comando giratório. O tempo é activado após alguns segundos. Os parêntesis à esquerda e à direita do tempo desaparecem. O símbolo I→◀ acende-se.

text_image
45:00 |→|← min °C 180- Se o forno ainda não tiver começado a funcionar, pressionar o sensor ▶II. No indicador de texto aparece [Activo]. No indicador da hora é apresentado o período decorrido do tempo configurado.

text_image
44:59 min 180 °CO tempo terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. Pode desligar o sinal sonoro utilizando o sensor Ⓛ. Pode desligar o forno ou seleccionar novamente uma função e programá-la.
Cancelar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor Ⓐ. Repor o tempo de cozedura para 00:00, utilizando o comando giratório. O tempo é cancelado.
Alterar o tempo de cozedura
Pressionar duas vezes o sensor Ⓑ. No indicador de texto aparece [Reg. tipo duração]. Alterar o tempo utilizando o comando giratório. Começa a contagem do tempo alterado.
Consultar as regulações de tempo
As regulações podem ser consultadas utilizando o sensor Ⓛ.
Adiar a hora de finalização
É possível adiar a hora de finalização:
■ em todos os tipos de aquecimento,
■ em muitos programas,
■ na autolimpeza.
Exemplo: coloca-se o prato no interior do forno às 9:30 horas. O tempo de cozedura necessário é de 45 minutos, pelo que estará pronto às 10:15 horas. No entanto, gostaria que a cozedura fosse finalizada às 12:45 horas.
Adiar a hora de finalização das 10:15 horas para as 12:45 horas. O forno começa a funcionar às 12:00 horas e a cozedura é finalizada às 12:45 horas.
Esta função também é compatível com a autolimpeza. É possível adiar a limpeza para a noite de modo a ter o forno disponível durante o dia.
Ter em conta que os alimentos facilmente perecíveis não devem permanecer demasiado tempo no interior do forno.
Adiar o final do tempo de cozedura
Condição: o modo de funcionamento programado não deve ser iniciado. O tempo deve estar programado.
- Pressionar repetidamente o sensor Ⓤ, até que a seta se situe atrás do símbolo da hora de finalização →◀. Os traços do indicador da hora indicam que a hora de finalização não foi adiada.

- Adiar a hora de finalização utilizando o comando giratório.
- Confirmar utilizando o sensor ▶II.

text_image
12:45 → →180 °CA configuração é aplicada. O forno permanece no modo de espera; é apresentada a hora de finalização →|◀. No indicador de texto aparece [Funcionamento adiado]
O funcionamento é iniciado automaticamente à hora devida. No exemplo, é iniciado às 12:00. Em seguida, no indicador da hora, é apresentado o período decorrido do tempo I→I◀.
O tempo terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. Pode desligar o sinal sonoro utilizando o sensor Ⓥ. Pode desligar o forno ou seleccionar novamente uma função e programá-la.
Alterar o tempo de finalização
É possível enquanto o forno estiver no modo de espera. Para tal, pressionar o sensor ⏻ para alterar a hora de finalização →l◀ e alterá-la utilizando o comando giratório.
Cancelar a hora de finalização
É possível enquanto o forno estiver no modo de espera. Para tal, pressionar o sensor ⏻ para mudar a hora de finalização →l◀ e rodar o comando giratório para a esquerda, até aparecer –:-. Em seguida, o tempo programado começa a decorrer.
Acertar a hora
Para acertar ou alterar a hora, o forno tem de estar desligado.
No caso de uma falha de corrente eléctrica
No caso de uma falha de corrente eléctrica, 4 zeros aparecem intermitentes no indicador da hora e é emitido um sinal sonoro.
- Acertar a hora actual utilizando o comando giratório.
- Pressionar o sensor Ⓤ. A hora foi acertada.
Alterar a hora
Exemplo: mudar a hora, da hora de Verão para a hora de Inverno.
- Pressionar duas vezes o sensor ⏻. A seta encontra-se atrás do símbolo da hora ⏻◀.
- Alterar a hora utilizando o comando giratório.
- Pressionar o sensor Ⓤ. A nova hora é aplicada.
Ocultar a hora
Quando o forno está desligado, o visor indica a hora actual. Também é possível ocultar a hora. A hora aparece, então, apenas se o forno estiver ligado. Para o efeito, consulte o capítulo Regulações base.
Memória
A função de memória permite guardar configurações personalizadas para uma receita e aceder às mesmas a qualquer momento.
A função de memória é particularmente útil quando se prepara a mesma receita com frequência.
Guardar configurações na memória
Excepção:
Não é possível guardar as funções de autolimpeza e aquecimento rápido.
- Programar o funcionamento pretendido. Não iniciar ainda.
- Pressionar brevemente o sensor M e seleccionar a posição de memória, utilizando o comando giratório.

text_image
40:00 min {M 2}- Manter o sensor M pressionado, até que o símbolo √ seja apresentado atrás das posições de memória.
A configuração está guardada e é possível iniciá-la a qualquer momento.
Memorizar uma regulação diferente
Regule e guarde novamente na memória. As regulações antigas são substituídas.
Iniciar a memória
As configurações guardadas podem ser iniciadas a qualquer momento.
-
Pressionar brevemente o sensor M e seleccionar a posição de memória, utilizando o comando giratório. As configurações guardadas são apresentadas.
-
Pressionar o sensor ▶II.
Inicia-se a configuração da memória.
Alterar o espaço de memória
Depois de iniciado o funcionamento, o espaço de memória não pode ser alterado.
Cancelar o funcionamento
Manter o sensor ▶II pressionado, até os símbolos Ar quente e 160 °C serem apresentados. Agora, pode voltar a programar.
Dispositivo de segurança para crianças
O forno inclui um dispositivo de segurança para crianças de modo a evitar que estas o liguem acidentalmente ou alterem uma regulação.
Activar o dispositivo de segurança para crianças
Manter o sensor —o pressionado durante quatro segundos, até o símbolo —o ser apresentado.
Já não é possível alterar as regulações. O painel de comandos está bloqueado.
Bloquear a porta do forno
É possível alterar as regulações de base para que também seja bloqueada a porta do forno. Sobre este tema, consultar o capítulo Regulações de base. A porta do forno bloqueia quando a temperatura no interior do forno atingir os 50 °C. O símbolo acende-se. Se o dispositivo de segurança para crianças estiver activado, a porta do forno bloqueia directamente com o forno desligado.
Desactivar o bloqueio
Pressionar o sensor —○, até o símbolo —○ desaparecer. O dispositivo de segurança para crianças foi desactivado.
Nota: Apesar de o dispositivo de segurança para crianças estar activado, é possível desligar o forno utilizando o sensor ①, regular o alarme ou parar o sinal sonoro.
Regulações de base
Este aparelho apresenta diferentes regulações de base que podem adaptar-se às suas necessidades, a qualquer momento.
Nota: Na tabela, especificam-se todas as regulações de base e respectivas opções de seleção. No ecrã só aparecem as regulações de base compatíveis com o aparelho, consoante o equipamento.
Regulações de base Função Opções
| c01 | Idioma 1 = espanhol | 1 = espanhol 2 = português 3 = grego 4 = inglês 5 = alemão | |
| c02 | Indicador da hora 1 = ligado | Quando o forno está desligado | 0 = desligado 1 = ligado |
| c03 | Hora Acertar a hora actual | ||
| c04 | Som ao pressionar um sensor 1 = ligado | Som de confirmação ao pressionar um sensor | 0 = desligado 1 = ligado |
| c05 | Duração do sinal sonoro 2 = médio | Sinal sonoro depois de terminado o tempo | 1 = curto 2 = médio 3 = longo |
| c06 | Bloqueio da porta 0 = desligado | Bloqueio de porta adicional com dispositivo de segurança para crianças | 0 = desligado 1 = ligado |
| c07 | Funcionamento adicional do ventilador 3 = longo | Tempo que o ventilador continua a funcionar | 1 = curto 2 = médio 3 = longo 4 = muito longo |
Alterar as regulações de base
Na tabela anterior podem ser consultadas as regulações de base que podem ser alteradas.
Exemplo da imagem: alterar a regulação de base Tempo de duração do sinal sonoro para "longo".
- Ligar o forno utilizando o sensor ①. No ecrã são apresentados os símbolos Ar quente ☒ e 160 °C.
- Manter o sensor i pressionado durante 4 segundos, até que apareça [Seleccionar idioma] no indicador de texto. No indicador da hora aparece o número do idioma predefinido. No indicador da temperatura aparece o código correspondente à primeira regulação de base COI.

text_image
1 COI- Seleccionar a regulação de base pretendida utilizando o sensor i.
- Alterar a regulação de base utilizando o comando giratório. Em seguida, é possível seleccionar outras regulações de base utilizando o sensor i e modificá-las utilizando o comando giratório.

text_image
3 COS- Manter o sensor í pressionado até os símbolos Ar quente e 160 °C serem apresentados. Tempo de espera aproximado de quatro segundos.
Todas as alterações foram guardadas.
As regulações de base podem voltar a ser alteradas a qualquer momento.
Desconexão automática
Este forno inclui a função de desconexão automática. Esta função é activada quando não estiver programado qualquer tempo de cozedura e não se tiver alterado a configuração durante um longo período de tempo. Isto dependerá da temperatura ou do nível do grelhador seleccionado.
Desconexão activa
No painel indicador acende-se F8. No indicador de texto aparece [Desconexão automática]. O funcionamento do forno é interrompido.
Pressionar qualquer sensor para que o indicador se apague. Agora, pode voltar a programar.
Nota: Se tiver regulado um tempo de cozedura, o forno deixa de aquecer depois de decorrido esse tempo. A desconexão automática não é necessária.
Autolimpeza
Durante a autolimpeza, o forno aquece até aprox. 500 °C. Deste modo queimam-se os restos da cozedura e é apenas necessário limpar a cinza do interior do forno.
Existem três níveis de limpeza disponíveis.
Nível Grau de limpeza Duração
| 1 | suave aprox. 1 hora e 15 minutos |
| 2 | médio aprox. 1 hora e 30 minutos |
| 3 | intenso aprox. 2 horas |
Quanto mais intensa e antiga for a sujidade, mais alto deverá ser o nível de limpeza. É suficiente limpar o interior do forno uma vez a cada dois ou três meses. Uma limpeza apenas requer aprox. 2,5-4,7 kilowatts/hora.
Recomendações importantes
Para a sua segurança, a porta do forno tranca-se automaticamente. Só é possível voltar a abrir a porta do forno depois de o seu interior ter arrefecido um pouco e de se apagar o símbolo de cadeado do sistema de bloqueio.
A lâmpada do forno no interior do aparelho não fica acesa durante a auto-limpeza.
⚠️ Perigo de queimaduras!
O interior do aparelho está muito quente durante a auto-limpeza. Nunca abra a porta do aparelho nem desloque o gancho de bloqueio com as mãos. Deixe o aparelho arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. Nunca toque na porta do aparelho. Deixe o aparelho arrefecer.Mantenha as crianças afastadas.
⚠️ Perigo de incêndio!
A parte exterior do aparelho fica muito quente durante a auto-limpeza. Nunca pendure objectos inflamáveis como, p. ex., panos de cozinha no puxador da porta. Mantenha a parte frontal do aparelho desobstruída.
O interior do forno deve estar vazio. Retirar os recipientes e os acessórios não apropriados do interior do forno.
Limpar a porta do forno e as superfícies laterais do interior do forno na zona das juntas.
⚠️ Perigo de incêndio!
Os restos de comida, gordura e resíduos de grelhados podem incendiar-se. Limpar o interior do forno, bem como os acessórios que devam ser limpos dentro do forno, com um pano húmido.
Limpeza conjunta dos acessórios
Para uma limpeza ideal no interior do forno, não proceder à autolimpeza com os tabuleiros.
No entanto, é possível proceder à autolimpeza do tabuleiro universal fundo de esmalte ou do tabuleiro de forno plano de esmalte, mas apenas na altura 2.
A grelha não deve ser limpa utilizando a função autolimpeza
Limpar com água os restos de comida, óleo e resíduos de grelhados dos acessórios.
⚠️ Perigo de riscos importantes para a saúde!
Não introduzir tabuleiros nem formas anti-aderentes durante a limpeza. O calor intenso elimina o revestimento anti-aderente e produzem-se gases tóxicos.
Programar o nível de limpeza
Pressionar o sensor 🎟. Recomenda-se o nível de limpeza 3.
É possível iniciar directamente a autolimpeza utilizando o sensor ▶II.
Se pretender alterar o nível de limpeza:
- Selecionar o nível de limpeza pretendido utilizando o comando giratório.
- Iniciar a limpeza utilizando o sensor ▶II.
A porta do forno bloqueia pouco depois do início do programa. O símbolo acende-se no painel indicador. Só quando se apagar o símbolo será possível voltar a abrir a porta do forno.
Terminada a limpeza
O forno deixa de aquecer. Na indicação das horas aparece o tempo de duração de 00:00. Só quando o símbolo 📋 apagar, é possível abrir de novo a porta do forno.
Cancelar a limpeza
Desligue o forno com a tecla ①. Enquanto o símbolo 📋 estiver aceso, a porta do forno está bloqueada.
Corrigir o nível de limpeza
Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível de limpeza.
A limpeza deve ser executada durante a noite
Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite. Consulte o capítulo Regulações de tempo, Adiar a hora de fim.
Após a autolimpeza
Depois do interior do forno ter arrefecido, limpar os restos de cinza com um pano húmido.
Cuidados e limpeza
O forno pode conservar durante muito tempo o aspecto reluzente e a capacidade funcional desde que se efectue regularmente a limpeza e a manutenção pertinentes. Segue-se uma descrição de como efectuar o tratamento cuidadoso e a limpeza do forno.
Notas
- É possível que a parte frontal do forno apresente tonalidades diferentes devido aos diversos materiais como o vidro, plástico ou metal.
As sombras que surgem no vidro da porta e parecem sujidade são reflexos de luz da lâmpada do forno.
O esmalte queima-se quando o forno atinge uma temperatura muito elevada. Pode provocar ligeiras descolorações. Este fenómeno é normal e não afecta o funcionamento do forno. Não é possível esmaltar totalmente as bordas dos tabuleiros finos. Deste modo, podem ter um toque áspero o que não afecta a cobertura anticorrosiva.
Produtos de limpeza
Ter em conta as indicações da tabela para não danificar as várias superfícies do forno utilizando um produto de limpeza inadequado. Não utilizar
- produtos de limpeza abrasivos nem ácidos;
■ produtos fortes que contenham álcool,
■ esfregões nem esponjas duras;
■ aparelhos de limpeza de alta pressão ou por jacto de vapor.
Lavar bem os panos novos antes de os utilizar.
Zona Produtos de limpeza
| Parte frontal do forno Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano e secar com outro suave: Não utilizar limpa-vidros ou raspadores para vidro. | |
| Aço inoxidável Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano e secar com outro suave: Limpar imediatamente as manchas de cal, gordura, farinha e clara de ovo porque pode formarse corrosão por baixo das mesmas.Nos centros do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados é possível adquirir produtos específicos para o tratamento do aço inoxidável e adequados para as superfícies quentes.Aplicar o produto de limpeza com um pano suave muito fino. | |
| Vidro Limpa-vidros: | Limpar com um pano suave. Não utilizar um raspador para vidro. |
| Visor Limpa-vidros: | Limpar com um pano suave. Não utilizar álcool, vinagre nem outros produtos de limpeza abrasivos ou ácidos. |
Zona Produtos de limpeza
| Vidros da porta Limpa-vidros: | |
| Limpar com um pano suave. Nãoutilizar raspadores para vidro. | |
| Tampa da porta Produtos | específicos para a limpeza de aço inoxidável (podem ser adquiridos nos centros do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados). Observar as indicações do fabricante. |
| Interior do forno Água | quente com um pouco de sabão ou água com vinagre:Limpar com um pano.Em caso de sujidade forte, utilizar esfregões de aço inoxidável ou produtos de limpeza específicos para fornos. Utilizar apenas quando o interior do forno estiver frio.Utilizar preferencialmente a função de autolimpeza. Sobre este tema, consultar o capítulo Autolimpeza. |
| Base do gavetão do forno | Água quente com um pouco de sabão ou água com vinagre:Limpar com um pano. |
| Tampa de vidro da lâmpada do forno | Água quente com um pouco de sabão:Limpar com um pano. |
| Acessórios Água | quente com um pouco de sabão:Pôr de molho e limpar com um pano ou uma escova. |
Retirar o gavetão do forno
O gavetão do forno pode ser desmontado para facilitar a limpeza do interior do forno. Puxar o gavetão do forno completamente. Pegar no gavetão por ambos os lados, levantá-lo ligeiramente e retirá-lo. Colocá-lo cuidadosamente sobre uma superfície plana. Na parte inferior da base do forno existem componentes frágeis.

Voltar a montar a porta do forno, depois de efectuada a limpeza, seguindo os mesmos passos na ordem inversa.
Desmontar a tampa da porta
A tampa do gavetão do forno pode mudar de cor com o passar do tempo. Para uma limpeza mais profunda, recomenda-se retirar a tampa.
- Abrir o gavetão do forno.
- Desaparafusar a tampa da porta do gavetão do forno. Para tal, desapertar os parafusos da esquerda e da direita (figura A). Segurar o vidro exterior da porta com uma mão. O vidro inclina-se ligeiramente para a frente.
3.Retirar a tampa (figura B).

Assegurar que o gavetão do forno não se fecha enquanto a tampa não estiver montada. O vidro exterior pode ficar danificado.
Limpar a cobertura utilizando um produto específico para a limpeza de aço inoxidável.
- Voltar a colocá-la e fixá-la.
5.Fechar o gavetão do forno.
Montar e desmontar os vidros da porta
Para facilitar a limpeza, é possível retirar o vidro do gavetão do forno.
Desmontar
- Retirar o gavetão do forno.
- Retirar a tampa superior do gavetão do forno. Para tal, desapertar os parafusos situados do lado esquerdo e direito (figura A).
- Segurar nos vidros com as mãos (esquerda e direita) e retirá-los puxando para cima (figura B). Colocá-los sobre um pano com a pega virada para baixo. O vidro interior que contém os ganchos não deve ser retirado do gavetão do forno.

text_image
A
- Desaparafusar os grampos do lado esquerdo e direito e retirá-los (figura C). Retirar o vidro superior.

Limpar os vidros com um limpa-vidros e um pano suave.
Não utilizar produtos de limpeza abrasivos nem corrosivos, raspadores para vidro nem esfregões de metal duros porque pode danificar o vidro.
Montar
Ao montar os vidros, observar se a inscrição "right above" em baixo à esquerda se encontra invertida.
- Introduzir o vidro para trás, inclinando-o (figura A).
- Colocar e apertar os grampos dos lados esquerdo e direito (figura B).

3.Introduzir os vidros no suporte do gavetão.
- Colocar e enroscar a tampa. Se não for possível enroscar a tampa, verificar se os vidros estão correctamente colocados no suporte.
5.Fechar o gavetão do forno.
Voltar a utilizar o forno quando os vidros estiverem devidamente montados.
O que fazer em caso de avaria
Muitas vezes, quando ocorre uma avaria, pode tratar-se de uma pequena anomalia fácil de resolver. Antes de contactar o Serviço de Assistência Técnica, tentar resolver a avaria com a ajuda da seguinte tabela.
Tabela de avarias
| Avaria Causa possível Indicação/solução | ||
| O aparelho não funciona. O fusível está danificado Verificar na caixa de fusíveis se o fusível está em bom estado. | ||
| No indicador da hora aparecem 4 zeros intermitentes 00:00. | Interrupção do fornecimento eléctrico | Acertar a hora actual utilizando o comando giratório e pressionar o sensor ⏻. |
| Durante a regulação é emitido um sinal sonoro curto. | A regulação não é possível Não é possível efectuar a regulação. Corrigir a regulação. | |
| A porta do forno não se abre. No indicador da hora a indicação 00:00 aparece intermitente. | Falha de corrente eléctrica durante a autolimpeza. | Acertar a hora actual utilizando o comando giratório e pressionar o sensor ⏻. Esperar até que o interior do forno arrefeça. O símbolo 📋 apaga-se. Agora, já se pode abrir a porta do forno. |
| O forno não aquece ou não é possível configurar o tipo de aquecimento seleccionado. | O tipo de aquecimento não é reconhecido. | Programar novamente. |
| O forno não aquece. No painel indicador aparece a mensagem [DEMO]. No indicador da hora é apresentado o símbolo ◀. | O forno está no modo demo. Desligar o fusível da caixa de fusíveis e ligá-lo novamente passados, pelo menos, 20 segundos. Nos 2 minutos seguintes, manter o sensor ←○ pressionado durante quatro segundos, até que o símbolo e a mensagem desapareçam. | |
| No ecrã aparece F8; no indicador de texto aparece [Desconexão automática]. | A desconexão automática foi activada. O forno desliga-se. | Pressionar qualquer sensor. Agora, pode voltar a programar. |
Mensagens de erro com E
Se, no painel indicador, for apresentada uma mensagem de erro com E, pressionar o sensor ⏻. Deste modo, a mensagem de erro é eliminada. Pode ser necessário acertar novamente a hora. Se a mensagem de erro voltar a aparecer, contacte o Serviço de Assistência Técnica.
Se aparecer alguma das mensagens seguintes, o próprio utilizador pode resolver o problema.
Mensagem de erro Causa possível Indicação/solução
| E011 | O sensor foi pressionado durante demasiado tempo. | Pressionar todos os sensores, um de cada vez. Verificar se os sensores estão limpos. |
| E106 | O bloqueio da porta foi activado com a porta aberta. | Pressionar o sensor ➊ e rodar o comando para a esquerda e direita. Se a mensagem de erro não desaparecer, é possível que o painel de comandos esteja bloqueado; manter o sensor ←o pressionado durante 4 segundos e rodar o comando para a esquerda e para a direita. Agora, pode voltar a programar. |
| E115 | A temperatura do interior do forno é demasiado alta. | A porta do forno bloqueia. Esperar até que o interior do forno arrefeça. Utilizando o sensor ➊ a mensagem de erro pode ser apagada. |
As reparações inadequadas são perigosas. As reparações só devem ser efectuadas por pessoal do Serviço de Assistência Técnica com formação adequada.
Substituir a lâmpada do forno
Se a lâmpada do forno estiver deteriorada, deverá ser substituída. É possível adquirir lâmpadas de substituição de 220-240 V, base E14, 25 W e resistentes à temperatura (T300 °C), através do Serviço de Assistência Técnica ou em estabelecimentos especializados. Utilizar apenas estas lâmpadas.
Desconectar o aparelho da rede de alimentação eléctrica. Assegurar-se de que está correctamente desligado.
- Colocar um pano de cozinha dentro do forno frio para evitar danos.
- Retirar o vidro de protecção, desapertando-o para o lado esquerdo.

- Substituir a lâmpada por um tipo de lâmpada idêntico.
- Voltar a apertar o vidro de protecção.
- Retirar o pano de cozinha e voltar a ligar o aparelho à corrente.
Vidro de protecção
Os vidros de protecção deteriorados têm de ser substituídos. É possível obter vidros de protecção através do Serviço de Assistência Técnica. Indicar o n.º do produto e o n.º de fabrico do aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos sempre uma solução adequada, também para evitar deslocações desnecessárias do técnico.
Número E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o número de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um serviço de qualidade. A placa de características com os números encontra-se na parte lateral direita da porta do forno. Para que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
N.°E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a deslocação do técnico do serviço de assistência não é gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
PT 707 500 545
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia que a reparação é efectuada por técnicos especializados do Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de substituição originais para o seu electrodoméstico.
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu aparelho.
Poupar energia
■ Pré-aquecer o forno apenas quando vem indicado na receita ou nas tabelas.
- Utilizar formas escuras, lacadas ou esmaltadas a preto. Absorvem melhor o calor.
■ Manter a porta do forno fechada durante os tempos de cozedura.
Se tiver vários bolos para cozer, faça-o de preferência um a seguir ao outro. O forno ainda estará quente. Desta forma, reduz-se o tempo de cozedura por cada bolo. Também é possível colocar duas formas rectangulares de cada vez, lado a lado.
Nos tempos de cozedura longos, é possível desligar o forno 10 minutos antes de acabar o tempo e aproveitar o calor residual para terminar.
Eliminação de resíduos não poluente
Eliminar a embalagem de forma ecológica.

Este aparelho cumpre a Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos REEE 2002/96/CE. Esta directiva define regulamentos para a reciclagem e reutilização de aparelhos usados em todo o território europeu.
Programa automático
O programa automático é ideal para cozinhar, de forma fácil, receitas especiais, estufados requintados e assados suculentos. Evita ter de virar e acrescentar água à carne, além de que mantém o interior do forno limpo.
O resultado da cozedura depende da qualidade da carne e do tamanho do recipiente. Utilizar luvas para retirar o prato cozinhado do interior do forno. O recipiente está muito quente. Quando se abre o recipiente sai vapor quente.
Recipiente
Para fazer as receitas, respeite as indicações relativas aos recipientes no livro de receitas fornecido. Para todos os outros programas, utilize um recipiente fechado com uma tampa que feche bem. Respeite sempre as indicações do fabricante do recipiente. Encontrará mais à frente indicações relativas aos outros programas.
Recipientes adequados
Recomendamos recipientes de vidro ou vitrocerâmica resistentes ao calor (até 300 °C). As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em determinadas condições. A sua superfície brilhante reflecte a radiação térmica com muita intensidade. O prato fica menos dourado e a carne menos cozida. Quando utilizar uma assadeira em aço inoxidável, retire-lhe a tampa depois de o programa ter chegado ao fim. Asse a carne na potência de grelhador 3 durante mais 8 a 10 minutos. Se utilizar uma assadeira de aço esmaltado, ferro fundido ou alumínio fundido, o prato fica mais tostado. Adicione mais líquido.
Recipientes não adequados
Recipientes de barro, de alumínio brilhante, claros, não esmaltados e de plástico ou com asas de plástico.
Tamanho do recipiente
A carne deve cobrir aproximadamente dois terços do fundo do recipiente. Deste modo, obterá um óptimo suco.
Deve existir um espaço de, pelo menos, 3 cm entre a carne e a tampa. O volume da carne pode aumentar ao assar.
Preparar o prato
Faça as receitas de acordo com as instruções do livro de receitas. Para todos os outros programas, utilize carne fresca ou congelada. Recomendamos carne fresca acabada de tirar do frigorífico.
Escolha um recipiente adequado.
Pese a carne fresca ou congelada, as aves ou o peixe. Consulte as tabelas correspondentes para indicações pormenorizadas. Precisa do peso para poder regular o aparelho.
Tempere a carne. A carne congelada deve ser temperada da mesma maneira que a carne fresca.
A preparação de muitos pratos exige a adição de líquido. Nestes casos, cubra o fundo do recipiente com aprox. ½ cm de líquido. Se a tabela referir “um pouco” de líquido, 2-3 colheres de sopa são geralmente suficientes. Se a indicação for “muito” líquido, pode adicionar uma quantidade bem maior. Respeite as indicações fornecidas antes e dentro das tabelas.
Fecha o recipiente com uma tampa. Coloque-o na grelha, no nível 2.
Na preparação de alguns pratos, não é possível adiar a hora de fim de cozedura. Os pratos em questão encontram-se assinalados com um asterisco*.
Coloque sempre o recipiente no interior do aparelho frio.
Programas
Receitas
Para os 14 primeiros programas existe um livro de receitas. Nele encontrará indicações pormenorizadas para cada um dos pratos.
Programas Número do programa Gama de pesos em kg Peso de regulação
| Receitas | ||
| Beringelas gratinadas P1* 0,2-0,8 Peso dos legumes | ||
| Escalibada P2* 0,8-1,6 Peso dos legumes | ||
| Tomates no forno com ovo P3* 0,7-2,0 Peso dos legumes | ||
| Besugo no forno P4* 0,5-2,1 Peso do peixe | ||
| Dourada no sal P5* 0,3-1,1 Peso do peixe | ||
| Pescada no forno | P6* 0,5-2,0 Peso do peixe | |
| Costelas de porco | P7* 0,8-2,0 Peso da carne | |
| Frango com legumes | P8* 1,0-2,0 Peso da carne | |
| Lombo envolto em massa folhada | P9* 0,3-1,5 Peso da carne | |
| Empada de atum | P10* | 0,3-1,0 Peso da massa |
| Pizza | P11* | 0,1-0,4 Peso da massa |
| Bolo simples | P12* | 0,6-1,2 Peso da massa |
| Pudim flan | P13* | 0,3-1,3 Peso da massa líquida |
| Tarte de queijo | P14* | 0,8-1,4 Peso da massa líquida |
Aves
Coloque a ave na assadeira com o peito virado para cima. Não utilize aves recheadas.
Para preparar várias coxas de aves, regule o peso da coxa mais pesada. As coxas devem ter aproximadamente o mesmo peso.
Exemplo: 3 pernas de frango de 300 g, 320 g e 400 g. Regule 400 g.
Se quiser preparar dois frangos com o mesmo peso numa assadeira, regule o aparelho de acordo com o peso do mais pesado, como no caso das coxas.
Para cozinhar peitos de peru e evitar que fiquem secos, adicione bastante líquido.
| Programas Número do programa | Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação |
| Aves | |
| Frango, fresco P15* 0,7-2,0 não Peso da carne | |
| Pato, fresco P16* 1,6-2,7 não Peso da carne | |
| Peru jovem, fresco P17* 2,5-3,5 não Peso da carne | |
| Peito de peru, fresco P18* 0,5-2,5 muito Peso da carne | |
| Pernas, frescas | P19* 0,3-1,5 não Peso da perna mais pesada |
| p. ex., coxas de frango, pato, ganso, peru | |
Carne
Adicione no recipiente a quantidade de líquido indicada.
Carne de vaca
Para estufar carne, adicione bastante líquido. Pode também utilizar o líquido da marinada. Cozinhe rosbife com a gordura virada para cima.
| Programas Número do | programa | Gama de pesos em kg | Adicionar líquido | Peso de regulação |
| Carne de vaca | ||||
| Carne p estufar fresca | P20 | 0,5-3,0 | sim | Peso da carne |
| p. ex., acém, lombo, pá, carne marinada em vinagre | ||||
| Rosbife, fresco, no ponto | P21 | 0,5-2,5 | não | Peso da carne |
| p. ex., lombo | ||||
| Rosbife, fresco, inglês | P22 | 0,5-2,5 | não | Peso da carne |
| p. ex., lombo | ||||
Carne de vitela
Para preparar Osso bucco, coloque bastantes legumes (aipo, tomates, cenouras) no recipiente e distribua as fatias da perna por cima. Adicione líquido (caldo) se necessário.
| Programas | Número do programa | Gama de pesos em kg | Adicionar líquido | Peso de regulação |
| Carne de vitela | ||||
| Carne fresca, magrap. ex., rabadilha, pojadouro | P23 | 0,5-3,0 | sim | Peso da carne |
| Carne fresca, entremeadap. ex., cachaço, pescoço | P24 | 0,5-3,0 | um pouco | Peso da carne |
| Osso buccop. ex., fatias de chambão de vitela com legumes | P25 | 0,5-3,5 | sim | Peso da carne |
Carne de borrego
Para preparar carne para assar ou pernas, regule o peso da carne. No caso de rolos de carne picada, regule o peso total.
| Programas Número do programa | Gama de pesos em kg Adicionar líquido Peso de regulação |
| Carne de borrego | |
| Perna, fresca, sem osso, bem passada P26 0,5-2,5 um pouco Peso da carne | |
| Perna, fresca, sem osso, no ponto P27 0,5-2,5 não Peso da carne | |
| Perna, fresca, com osso, bem passada P28 0,5-2,5 um pouco Peso da carne | |
Carne de porco
No caso de carne com courato, coloque-a no recipiente com o courato virado para cima. Antes de iniciar a cozedura, faça uns cortes em forma de grelha na gordura, sem cortar a carne.
| Programas Número do programa | Gama de pesos em kg | Adicionar líquido Peso de regulação | ||
| Carne de porco | ||||
| Cachaço para assar, fresco, sem osso | P29 | 0,5-3,0 | sim | Peso da carne |
| Lombo para assar fresco | P30 | 0,5-2,5 | sim | Peso da carne |
| Rolo de carne, fresco | P31 | 0,5-3,0 | sim | Peso total |
| Carne com courato, fresca p. ex., barriga | P32 | 0,5-3,0 | não Peso da carne | |
| Carne com courato, fresca p. ex., pá | P33 | 0,5-3,0 | não Peso da carne | |
Carne de caça
No caso de carne de caça, pode cobri-la com bacon, a carne fica mais suculenta, mas não fica tão tostada. Para obter um sabor mais intenso, deixe a carne de caça marinar durante a noite no frigorífico, em leitelho, vinho ou vinagre, antes de a cozinhar.
Para preparar várias pernas de lebre, regule o peso da perna mais pesada.
O coelho pode também ser cozinhado em pedaços. Regule o peso total.
| Programas | Número do programa | Gama de pesos em kg | Adicionar líquido | Peso de regulação |
| Carne de caça | ||||
| Perna de lebre, com osso, fresca | P34 | 0,3-0,6 | sim | Peso da carne |
| Carne de javali para assar, fresca p. ex., pá, peito | P35 | 0,5-3,0 | sim | Peso da carne |
| Coelho fresco | P36 | 0,5-3,0 | sim | Peso da carne |
Peixe
Limpe o peixe, regue-o com umas gotas de limão ou vinagre e tempere-o com sal como de costume.
Para peixe estufado: cubra o fundo do recipiente com 12 cm de líquido, p. ex., vinho ou sumo de limão.
Para peixe assado: passe o peixe por farinha e pincele com manteiga derretida.
Obterá melhores resultados se colocar o peixe inteiro no recipiente na posição de nadar, ou seja, com a barbatana dorsal virada para cima. Para estabilizar o peixe, introduza um pedaço de batata ou um pequeno recipiente adequado para o forno pela abertura na barriga.
Para preparar vários peixes, regule o peso total. Os peixes devem, no entanto, ter aproximadamente o mesmo tamanho ou peso. Exemplo: duas trutas com 0,6 kg e 0,5 kg. Regule 1,1 kg.
| Programas | Número do programa | Gama de pesos em kg | Adicionar líquido | Peso de regulação |
| Peixe | ||||
| Truta, fresca, estufar | P37* | 0,3-1,5 | sim | Peso total |
| Truta, fresca, assar | P38* | 0,3-1,5 | não | Peso total |
| Bacalhau, fresco, estufar | P39* | 0,5-2,0 | sim | Peso total |
| Bacalhau, fresco, assar P40* | 0,5-2,0 | não Peso total | ||
Seleccionar e configurar o programa
Os primeiros 14 programas correspondem a receitas.
Exemplo da imagem: configuração para estufados de carne de vaca fresca, 1,3 kg = programa 20.
- Pressionar o sensor Ⓞ
O primeiro programa é apresentado no ecrã. No indicador da hora recomenda-se um peso

text_image
02:23 h P20- Seleccione o programa pretendido utilizando o comando giratório.
No indicador da hora é apresentado um peso recomendado para este programa

- Pressionar o sensor 📋 e programar o peso dos alimentos utilizando o comando giratório.

text_image
1.50 |→|(P20) kg- Pressionar o sensor ▶II.
Inicia-se o programa. No indicador da hora é apresentado o período decorrido do tempo configurado I→I

text_image
101 ( 1.30) |→1◀ P20 kgO programa terminou
É emitido um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. No indicador da hora aparece 00:00. Pode desligar o sinal sonoro antes do tempo, utilizando o sensor ⏻.
Cancelar o programa
Manter o sensor ▶ II pressionado, até as indicações Ar quente ✉ e 160 °C serem apresentadas. Agora, pode voltar a programar.
Alterar a duração do programa
Não é possível alterar o tempo de cozedura.
Alterar a hora de fim
É possível adiar a hora de fim de muitos programas. Consulte o capítulo Regulações de tempo.
Conselhos sobre o programa automático
| O peso do assado ou da ave é superior à margem de peso indicada. | A margem de peso é limitada por motivos específicos. Geralmente, não existem tachos com tamanho suficiente para grandes assados. Preparar as peças grandes com calor superior e inferior ☐ ou grelhador com ar quente ☑. |
| O assado está bom, mas o molho é demasiado escuro. | Utilizar um recipiente mais pequeno ou adicionar mais líquido. |
| O assado está bom, mas o molho está aguado. | Utilizar um recipiente maior ou pôr menos líquido. |
| O assado ficou demasiado seco por cima. | Utilizar recipientes com uma tampa que feche bem. A carne muito magra fica mais suculenta se se cobrir com fatias de toucinho entremeado. |
| Durante o assado cheira a queimado, embora o assado tenham bom aspecto. | A tampa do tacho não fecha bem ou a carne engrossou e levantou a tampa. Utilizar sempre uma tampa adequada. Certificar-se de que sobra um espaço mínimo de 3 cm entre a carne e a tampa. |
| Gostaria de preparar carne congelada. | Condimentar a carne congelada da mesma forma que a carne fresca. Atenção: quando se prepara carne congelada, não se pode adiar o tempo de finalização. A carne descon-gela no tempo de espera e estraga-se. |
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à introdução no interior frio e vazio do aparelho. Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de referência. Variam em função da qualidade e do tipo de alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que não necessita do interior do aparelho.
■ Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes quentes do interior do aparelho.
Bolos e doçaria
A temperatura e o tempo de cozedura dependem da quantidade e consistência da massa. Por esta razão, as tabelas de cozedura indicam sempre umas margens de tempo.
| Bolos com preparação em formas Forma sobre a grelha Altura Tipo aqueci- | mento | Temperatura em °C | Tempo em minutos | ||
| Bolos batidos Forma alta/rectangular 2 | ☐ | 170-190 50-60 | |||
| Massa para bolo tradicional Forma desmontável 1 | ☐ | 160-170 40-45 | |||
| Massa para bolo de água Forma desmontável 2 | ☐ | 160-180 30-40 | |||
| Base de massa mole (tarte de frutas) Forma desmontável | 1 | ☐ | 180-200 25-35 | ||
| Pudim (em banho-maria) | Forma para pudim em recipiente com água | 1 | ☐ | 200-210 40-55 | |
| Quiche | Forma para tartes de folha-de-flandres, ∅ 31 cm. | 1 | ☐ | 220-230 40-50 | |
| Bolos no tabuleiro do fomo | Tabuleiro | Nível | Tipo de aquecimento | Temperatura em °C | Tempo em minutos |
| Pizza fresca/Empada | Esmaltado 2 | [IMAGE] / [IMAGE] | 180-190 | 20-25 | |
| Madalenas | Esmaltado 3 | [IMAGE] / [IMAGE] | 160-170 | 30-35 |
| Doçaria | Tabuleiro | Altura | Tipo aquecimento | Temperatura em °C | Tempo em minutos |
| Bolinhos de manteiga | Esmaltado | 3 | 160-170 | 20-30 | |
| Suspiros | Esmaltado | 3 | 80-90 | 180-210 |
Carne, aves, peixe e gratinado
As tabelas de cozedura seguintes foram calculadas exclusivamente a partir da colocação dos alimentos com o forno frio. Os tempos determinados na tabela têm apenas um valor orientativo e podem variar em função da qualidade e da natureza da carne.
As indicações sobre o peso da tabela "aves" referem-se a aves sem recheio e preparadas para assar.
Indicações práticas para assar
O resultado de um assado depende do tipo e da qualidade da carne utilizada.
Os pedaços de carne deverão ser virados assim que tiver passado metade do tempo de cozedura.
Virar a ave inteira uma vez passados dois terços do tempo de cozedura.
Conselhos práticos para grelhar no grelhador
Os pedaços de carne para grelhar no grelhador deverão ser iguais em termos de grossura. Grossura mínima entre 2 e 3 cm.
Introduzir adicionalmente o tabuleiro esmaltado no nível 1. Este recolhe o sumo da carne e o forno fica mais limpo. Virar os pedaços de carne ou peixe sempre que tiverem passado dois terços do tempo indicado.
| Carne | Peso | Recipiente | Altura | Tipo aquecimento | Temperatura em °C, nível do grelhador | Tempo em minutos |
| Rosbife | 1,0 kg | aberto | 1 | 220-240 | 45 | |
| Carne de porco (p. ex. lombo, perna) | 1,5 kg | aberto | 1 | 180-200 | 170 | |
| Perna de borrego | 1,5 kg | aberto | 1 | 180-200 | 120 | |
| Salsichas | aprox. 750 g | Grelha* | 4 | 3 | 15 |
* Introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1.
| Aves Peso Recipiente Altura Tipo aqueci- | mento | Temperatura em °C | Tempo em minutos | |
| Frango, inteiro de 1,0 kg Grelha* 2 | ✝ | 190-210 50-80 | ||
| 2 | ☐ | 200-220 60-70 | ||
| 2 pernas de peru de 800 g cada pedaço Grelha* 2 | ✝ | 190-210 90-110 | ||
| 2 | ☐ | 200-220 80-120 | ||
| Metades de frango, de 1 a 4 pedaços de 400 g cada pedaço Grelha* 2 | ✝ | 200-220 50-40 |
* Introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1.
| Peixe | Peso | Recipiente | Nível | Tipo de aque-cimento | Tempera-tura em °C | Tempo em minutos | |
| Peixe de carne branca/mista (inteiro), p. ex., dourada | 600 g | Tabuleiro esmaltado | 3 | 180-190 | 45-55 | ||
| Peixe gordo (pequeno), p. ex., salmão | Grelha* | 2 | 180-190 | 45-55 | |||
| Pescada recheada 1,0 kg | Tabuleiro esmaltado | 3 | 180-190 | 55-65 | |||
* Introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1.
| Gratinado | Recipiente | Altura | Tipo aquecimento | Temperatura em °C, nivel do grelhador | Tempo em minutos |
| Tostar torradas | Grelha* | 4 | 3 | 5-8 | |
| Gratinado de batatas** | Forma para soufflés | 2 | 160-180 | 50-70 |
* Introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1.
** O gratinado não deve ter uma altura superior a 2 cm.
Pratos especiais
A baixas temperaturas consegue-se um óptimo iogurte cremoso, bem como uma massa de levedura fofa.
Preparar iogurte
- Ferver 1 litro de leite (3,5 % de matéria gorda) e deixar arrefecer até atingir os 40 °C.
- Misturar 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
-
Vertê-lo para taças ou boiões e cobri-los com película aderente.
-
Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
- Em seguida, colocar as taças ou boiões sobre a base do interior do forno e confeccionar segundo as indicações.
Deixar crescer a massa de levedura
- Preparar a massa de levedura da forma habitual. Verter a massa num recipiente de cerâmica resistente ao calor e tapá-lo.
- Pré-aquecer o forno seguindo as indicações.
- Desligar o aparelho e deixar crescer a massa no interior do forno, depois de desligado.
| Prato | Recipientes | Altura | Tipo aquecimento | Temperatura | Tempo |
| logurte | Colocar as taças ou os peque-nos boiões | na base do interior do forno | Pré-aquecer a 50 °C50 °C | 5 min.8 h. | |
| Deixar crescer a massa de levedura | Colocar um recipiente resistente ao calor | na base do interior do forno | Pré-aquecer a 50 °C,desligar o aparelho e colocar a massa de levedura no forno. | 5-10 min.20-30 min. |
Alimentos preparados
Ter em conta as indicações do fabricante na embalagem.
Ao tapar os acessórios com papel vegetal, garantir que este papel se adapta a temperaturas elevadas. Adaptar o tamanho do papel ao tamanho do prato que se vai preparar.
O resultado final dependerá directamente do tipo de alimento. Poderá haver irregularidades e diferenças de cor nos alimentos crus.
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de aquecimento | Temperatura em °C | Tempo em minutos |
| Batatas fritas | Grelha ou tabuleiro esmaltado | 3 | 190-210 20-30 | ||
| Pizza | Grelha | 2 | 200-220 15-20 | ||
| Pizza-baguette | Tabuleiro esmaltado | 3 | 190-200 20-25 |
Nota: O tabuleiro pode deformar-se durante a cozedura de alimentos congelados. Tal deve-se às diferenças de temperatura a que ficam sujeitos os acessórios. A deformação desaparece durante a cozedura.
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
A tabela de cozedura seguinte foi calculada exclusivamente a partir da colocação dos alimentos com o forno frio.
| Prato Acessórios, conselhos e advertências Altura Tipo aqueci- | mento | Temperatura em °C | Tempo em minutos | |
| Bolinhos de manteiga Tabuleiro | de forno plano 2 | 150-160 | 20-30 | |
| Tabuleiro universal fundo 3 | 150-160 | 20-30 | ||
| Bolinhos 20 unidades Tabuleiro 3 | 150-170 | 20-35 | ||
| Bolo de água Forma desmontável 1 | 170-180 | 30-40 | ||
| Bolo de maçã com cobertura | Tabuleiro esmaltado + 2 formas desmontáveis 1 de folha-de-flandres ∅ 20 cm.* | 180-200 | 70-90 | |
* Colocar os bolos na diagonal sobre os acessórios.
É possível adquirir as grelhas e os tabuleiros de forno como acessórios opcionais em lojas especializadas.
Grelhar
Se os alimentos forem directamente colocados sobre a grelha, introduzir o tabuleiro esmaltado no nível 1. Deste modo, o sumo da carne é recolhido e o forno mantém-se mais limpo.
| Prato | Acessórios | Nível | Tipo de aque-cimento | Nível do grelhador | Tempo em minutos |
| Dourar torradas (pré-aquecimento de 10 min.) | Grelha | 5 | 3 | 12 -2 | |
| Hambúrguer de vitela, 12 unidades*(sem pré-aquecimento) | Grelha + tabuleiro esmaltado 5+1 | 3 | 25-30 |
* Virar depois de terem passado 23 do tempo.
