CS-RE15PKE3 - Ar condicionado PANASONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CS-RE15PKE3 PANASONIC em formato PDF.

📄 56 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice PANASONIC CS-RE15PKE3 - page 34
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PANASONIC

Modelo : CS-RE15PKE3

Categoria : Ar condicionado

Baixe as instruções para o seu Ar condicionado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CS-RE15PKE3 - PANASONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CS-RE15PKE3 da marca PANASONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR CS-RE15PKE3 PANASONIC

1 Pressionar em SELECT (Selecionar)

  • Tenha em atenção que a indicação OFF é a seguinte: Para iniciar: Para parar :
  • Intervalo de seleção: 16 °C ~ 30 °C.
  • Se o aparelho funcionar de acordo com a temperatura recomendada pode poupar energia. H E AT (C A LO R ): 20 °C ~ 24 °C . COOL (FRIO) : 26 °C ~ 28 °C. DRY (SECO) : 1 °C ~ 2 °C inferiores à temperatura do espaço.
  • Use o controlo remoto num raio de 8m desde o receptor de controlo remoto do aparelho interior. As ilustrações deste manual têm apenas um caráter explicativo e podem diferir da unidade real. Elas estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para fins de melhoramento futuro.

04 F568946-PT.indd 34 2012-11-9 9:23:58 Índice Precauções de segurança..................................36-37 Como usar..........................................................38-39 Instruções de limpeza.............................................40 Resolução de problemas.........................................41 Especificação do Produto........................................50 Informação........................................ Tampa traseira Acessórios Português

04 F568946-PT.indd 35 2012-11-9 9:23:58 Precauções de segurança Para evitar ferimentos pessoais, ferimentos em terceiros ou danos materiais, por favor, respeite o seguinte: O funcionamento incorreto devido ao não cumprimento das instruções em baixo pode causar prejuízos ou danos, cuja gravidade é classificada em baixo: AVISO Este símbolo indica perigo de morte ou ferimento grave. CUIDADO Este símbolo indica perigo de ferimento ou danos de bens. As instruções a seguir são classificadas com os seguintes símbolos: Este símbolo indica uma ação PROIBIDA. Estes símbolos indicam acções OBRIGATÓRIAS. Fonte de alimentação Entrada de ar Unidade Interior Saída de ar Controlo Remoto Unidade interior e unidade exterior Este dispositivo não se destina ao uso por pessoas (incluindo crianças) com reduzidas capacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou falta de experiência e conhecimento, exceto se tiverem supervisão ou instrução relacionadas com o uso do dispositivo por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser supervisionadas para assegurar que não brincam com o dispositivo. Por favor consulte o representante autorizado ou especialista para limpar as partes internas, reparar, instalar, remover e reinstalar a unidade. A instalação inadequada e manutenção pode provocar fuga, choque elétrico ou incêndio. Confirme com o representante autorizado ou especialista sobre o uso de qualquer tipo de refrigerante específico. Usar um refrigerante diferente do especificado pode causar danos no produto, explosões e ferimentos, etc. Não instale a unidade numa ambiente potencialmente explosivo ou inflamável. Se não fizer isso, pode provocar incêndio por acidente. Não coloque os seus dedos ou outros objetos na unidade de ar condicionado interior ou exterior, as partes rotativas podem provocar ferimentos. Não toque na unidade exterior em caso de relâmpagos, pode provocar choque elétrico. Para evitar frio excessivo não se exponha diretamente ao ar frio durante um longo período de tempo. Não se sente na unidade ou utilize-a como um degrau, pode cair acidentalmente. Controlo remoto Entrada de ar Unidade Exterior AVISO Não deixe as crianças brincar com o controlo remoto para impedir que engulam acidentalmente as pilhas. Saída de ar Fonte de alimentação Não use um cabo modificado, cabo de articulação, extensão ou cabo indeterminado para evitar o sobreaquecimento e incêndio.

04 F568946-PT.indd 36 Para prevenir sobreaquecimento, fogo ou choque elétrico:

  • Não compartilhe a mesma tomada eléctrica com outro equipamento.
  • Não opere a unidade com as mãos molhadas.
  • Não dobre o cabo de alimentação
  • Não opere ou desligue a unidade introduzindo ou puxando o cabo de alimentaçao da tomada. 2012-11-9 9:23:59 AVISO CUIDADO Unidade interior e unidade exterior Terminais Vermelho Preto Verde/Amarelo fios vivo neutro terra cores (Padrão CEI) marrom azul verde-amarelo Cores de fios podem variar-se dependente do padrão de cores de fio de cada país. Este equipamento deve ser ligado com fio de terra para prevenir choques elétricos ou incêndio. Previna os choques elétricos desligando o fornecimento de energia e retirando a ficha da tomada: - Antes da limpeza ou manutenção. - Quando não estiver a ser usado por tempo prolongado ou - Durante trovoadas anormalmente fortes. Não lave o aparelho interior com água, benzina, diluente ou pó de lavagem para evitar danos ou corrosão do aparelho. Não utilize o aparelho para a preservação de determinados equipamentos, comida, animais, plantas, arte ou outros objetos. Isso poderá conduzir à deterioração de qualidades, etc. Não utilize nenhum equipamento de combustível em frente da saída de fluxo de ar para evitar a propagação de fogo. Para evitar ferimentos, etc., não exponha plantas ou animais domésticos diretamente à saída de ar. Não toque na rebarba de alumínio afiada, as peças afiadas podem provocar lesões. Não ligue (ON) a unidade interior quando encera o chão. Após encerar, areje a divisão adequadamente antes de colocar a unidade a funcionar. Para prevenir danos na unidade não instalar a unidade em áreas com óleos e fumos. Para evitar ferimentos não desmonte a unidade para limpeza. Para evitar ferimentos, não suba para uma superfície instável quando estiver a limpar o aparelho. Não coloque uma jarra ou um recipiente com água em cima do aparelho. A água pode entrar no aparelho e danificar o isolamento. Pode causar um choque elétrico. Durante o funcionamento em modo COOL/DRY (FRIO/SECO) não deixe janelas ou portas abertas por longos períodos de tempo. Evite fugas de água assegurando que o tubo de drenagem é: - Devidamente colocado, - Permanece livre de calhas e recipientes ou - Não está imerso em água Após uma utilização prolongada ou utilização de qualquer equipamento de combustível, ventile o espaço regularmente. Após uma utilização prolongada, certifique-se que a instalação da cremalheira não se deteriorou para evitar que o aparelho caia. Controlo remoto Não utilize pilhas recarregáveis (Ni-Cd). Pode danificar o controlo remoto. Para prevenir mau funcionamento ou danos do controlo remoto:
  • Remova as pilhas se nào for usar a unidade por um longo período de tempo.
  • Introduza pilhas novas do mesmo tipo seguindo as indicações de polaridade indicadas. Fonte de alimentação Não desligue a ficha puxando o cabo para prevenir um choque elétrico. 04 F568946-PT.indd 37 Precauções de segurança Se o cabo fornecido estiver danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, agente autorizado ou alguém igualmente qualificado de maneira a evitar riscos. É fortemente recomendada a instalação do Disjuntor com fuga à terra (ELCB) ou um Dispositivo de Corrente Residual (RCD) para evitar choque elétrico ou incêndio. Para prevenir sobreaquecimento, fogo ou choque elétrico:
  • Introduza o cabo de alimentação corretamente.
  • O pó da tomada deve ser limpo periodicamente com um pano seco. Não utilize o produto se ocorrer alguma anomalia/ falha e desligue o cabo de alimentação ou desligue o interruptor ou o disjuntor. (Risco de fumo/fogo/choque elétrico) Exemplos de anomalias/falhas
  • Se ELCB dá problemas frequentemente.
  • Se sentir o cheiro a queimado.
  • Se ouvir barulho anormal ou vibração da unidade.
  • Se sair água da unidade interior.
  • Se o cabo de alimentação ou a tomada ficarem anormalmente quentes.
  • Se não conseguir controlar a velocidade da ventoinha.
  • Se a unidade deixar de funcionar imediatamente, ainda que ligada.
  • Se a ventoinha não parar, ainda que desligada. Contacte o seu fornecedor local imediatamente para manutenção/reparação. A substituição ou a instalação de tomadas deverá ser efectuada apenas por pessoal autorizado/ qualificado. Os fios do cabo de alimentação são coloridos, de acordo com o seguinte código: Português Fonte de alimentação
  • Para AUTO, a velocidade da ventoinha interior é ajustada automaticamente de acordo com o modo de operação. Para desfrutar de um ambiente silencioso
  • Esta programação fornece um abiente silecioso reduzindo o barulho da saída de ar. Pressionar para recuperar a configuração predefinida do controlo remoto. Não utilizado em operações normais. Para ajustar a direcção do fluxo de ar horizontal
  • Ajustável manualmente.

04 F568946-PT.indd 38 Botão automático OFF/ON (Desligar/Ligar) Use quando o controlo remoto está fora do lugar ou avariado. Levante o painel frontal:

  • Para usar o modo AUTO, pressione o botão uma vez.
  • Para usar o modo COOL (FRIO), pressione mantendo o botão até ouvir 1 bip, depois solte o botão.
  • Para usar o modo HEAT (QUENTE), pressione mantendo o botão até ouvir 1 bip, depois solte o botão. Pressione novamente até ouvir 2 bips e solte o botão.
  • Pressione novamente o botão para desligar. 2012-11-9 9:24:00 Para selecionar o modo de operação Mode AUTOMÁTICO - Para sua conveniência
  • Durante a seleção do modo de funcionamento o indicador de potência pisca.
  • A unidade selecciona o modo de funcionamento de acordo com a temperatura do interior e com a temperatura do controlo remoto. Mode de AQUECIMENTO - Para desfrutar de ar quente
  • No modo de calor, a unidade pode demorar um pouco a aquecer. Mode de ARREFECIMENTO - Para desfrutar de ar fresco
  • Para reduzir o consumo energético durante o modo COOL (FRIO), use cortinas para filtra a luz solar e o calor exterior. Mode SECO - Para desumidificar o ambiente
  • A unidade opera a uma velocidade baixa da ventoinha para dar uma refrigeração suave. (Visor do controlo remoto)
  • Mantem o espaço ventilado.
  • No modo COOL (FRIO), se é definido o AUTO, as grelhas oscilam automaticamente para cima e para baixo.
  • No modo HEAT (CALOR), se estiver definido AUTO, a alavanca horizontal fixa-se numa posição predeterminada.
  • Não ajuste as grelhas manualmente. Para alcançar a temperatura rapidamente
  • Esta programação permite alcançar rapidamente a temperatura desejada. NOTA: O s modos POWERFUL e QUIET não podem ser activados ao mesmo tempo.
  • Para LIGAR o aparelho numa hora programada. Configure o temporizador enquanto o aparelho está DESLIGADO.
  • Para DESLIGAR o aparelho numa hora programada. Configure o temporizador enquanto o aparelho está LIGADO. 1 Pressione uma vez o temporizador selecionado. 2 Pressione várias vezes para configurar a hora desejada. 3 Pressione uma vez para confirmar.
  • Para LIGAR e depois DESLIGAR o aparelho numa hora programada. Configure os temporizadores enquanto o aparelho está DESLIGADO.
  • Para DESLIGAR e depois LIGAR o aparelho numa hora programada. Configure os temporizadores enquanto o aparelho está LIGADO. 1 Pressione duas vezes os temporizadores selecionados. 2 Pressione várias vezes para configurar a hora desejada. 3 Pressione uma vez para confirmar.
  • Pressione de novo o botão para cancelar a operação do temporizador.
  • O temporizador será também cancelado quando pressionar o botão
  • O indicador do temporizador no aparelho interior irá acender durante o funcionamento do temporizador.
  • Quando o indicador de temporizador estiver ligado, o aparelho pode ligar-se antes da hora predefinida de forma a ser alcançada a temperatura desejada a tempo.
  • Se o temporizador é cancelado manualmente ou devido a uma falha de corrente, você pode restaurar o temporizador novamente, repetindo os passos acima (depois de reiniciação de poder). Condição de funcionamento Como usar Para ajustar a direcção do fluxo de ar vertical (5 opções)

DBT: Temperatura de bolbo Seco WBT: Temperatura de bolbo Húmido ATENÇÃO: • Este modelo não pode funcionar durante 24 horas continuamente no modo de aquecimento a menos de -15 °C. Quando a temperatura exterior for inferior a -15 °C e usar este modelo fora das condições de cima, a unidade exterior pode congelar-se e parar o funcionamento para controlo de proteção. 04 F568946-PT.indd 39

2012-11-9 9:24:01 Instruções de limpeza Para assegurar um ótimo desempenho do aparelho, a limpeza deve ser efectuada a intervalos regulares. Unidade interior Painel frontal Alhetas de alumínio

  • Desligue o fornecimento elétrico e desligue a ficha da tomada antes de limpar.
  • Não toque nas alhetas de alumínio, a parte afiada pode causar ferimentos.
  • Não utilize benzina, diluente nem pó de limpeza abrasivo.
  • Utilize apenas sabões ( pH7) ou detergente de uso doméstico neutro.
  • Não utilize água com uma temperatura superior a 40 °C. Filtro do ar Unidade interior Limpe cuidadosamente a unidade com um pano macio e seco. Filtro do ar Lave-o com cuidado e seque-o. Limpe os filtros regularmente
  • Lave/passe os filtros suavemente por água para evitar a ocorrência de danos na superfície do filtro.
  • Seque os filtros cuidadosamente à sombra, longe do fogo ou da luz solar directa.
  • Substitua os filtros danificados. Retire o painel frontal Retire o filtro de ar Painel frontal Coloque o filtro de ar 2 Retire Coloque no aparelho 1 Eleve Feche-o com firmeza Pressione ambas as 3 extremidades no painel frontal 2 Feche Insira em ambos 1 os lados Para uma inspecção sazonal após não utilização prolongada
  • Verifique as pilhas do controlo remoto.
  • Os orifícios de entrada e saída devem estar desobstruídos.
  • Use a tecla Auto OFF/ON (Ligar/Desligar automático) para selecionar a operação de Arrefecimento/Aquecimento (COOL/HEAT). Após 15 minutos de funcionamento, é normal ter a seguinte diferença de temperatura entre as aberturas de ventilação de entrada e saída de ar: Arrefecimento: ≥ 8 °C Aquecimento: ≥ 14 °C Para preparar a unidade para um período de inatividade prolongado
  • Desligue o fornecimento elétrico e desligue a ficha da tomada.
  • Remova as pilhas do controlo remoto.

04 F568946-PT.indd 40 2012-11-9 9:24:02 Resolução de problemas Os seguintes sintomas não indicam uma avaria do aparelho. Sintoma Sai névoa da unidade interior. Ouve-se o fluxo de água quando a unidade está a funcionar. A sala tem um odor estranho. Causa

  • Efeito de condensação devido ao processo de arrefecimento.
  • Fluxo do líquido de refrigeração no interior da unidade.
  • Pode ser devido a um odor de humidade produzido pela parede, alcatifa, mobília ou vestuário.
  • Isto ajuda a remover os odores do ambiente. O ventilador interior pára ocasionalmente quando o modo de velocidade automática do ventilador está programado. O funcionamento atrasa alguns minutos após o reinício. • O atraso é um mecanismo de proteção do compressor da unidade.
  • Este é um passo preliminar para a operação, quando o temporizador ON estiver definido.
  • Mudanças de temperatura causam a expansão/contracção da unidade. Verifique o seguintes antes de pedir assistência. Sintoma O funcionamento no modo COOL/HEAT (FRIO/ QUENTE) não está a funcionar eficazmente. Ruído durante o funcionamento. O controlo remoto não funciona. (O visor está escuro ou o sinal de transmissão está fraco.) A unidade não funciona. A unidade não recebe o sinal do controlo remoto.

CRITÉRIOS SEM MANUTENÇÃO

  • Configure a temperatura corretamente.
  • Feche todas as portas e janelas.
  • Limpe ou substitua os filtros.
  • Limpe qualquer obstrução que se encontra na entrada do ar e nas aberturas de ventilação de saída do ar.
  • Certifique-se de que a unidade foi instalada numa inclinação.
  • Feche o painel dianteiro devidamente.
  • Introduza as pilhas devidamente.
  • Substitua as pilhas gastas.
  • Verifique se o disjuntor disparou.
  • Verifique se o temporizador foi configurado.
  • Certifique-se que o receptor não está obstruído.
  • Algumas luzes fluorescentes podem interferir com o transmissor de sinal. Consulte o revendedor autorizado. O aparelho pára e o indicador do

DESLIGUE O FORNECIMENTO ELÉTRICO

TEMPORIZADOR pisca. E DESLIGUE A FICHA DA TOMADA e consulte depois Utilize o controlo remoto para obter o código de erro. um representante autorizado nas seguintes condições:

  • Ruído anormal durante o funcionamento. Prima até ouvir um
  • Água/partículas estranhas entraram no controlo Prima durante 5 sinal sonoro e, em remoto. segundos. seguida, anote o
  • Fuga de água da unidade interior. POWERFUL QUIET código de erro.
  • Os interruptores do disjuntor desligamse frequentemente.
  • O fio distribuidor de corrente aquece de forma Prima para anormal. SET/CANCEL SELECT sair da Desligue a unidade e
  • Os interruptores ou botões não estão a funcionar verificação. indique o código de devidamente. erro ao revendedor
  • O indicador de temporizador pisca e a unidade não funciona. autorizado.

Português O indicador de alimentação pisca antes da unidade ser ligada. Som de quebra durante o funcionamento. Instruções de limpeza/ Resolução de problemas

  • Existe condensação ou evaporação nos tubos. A unidade exterior produz água/vapor. A unidade funciona automaticamente quando a corrente • É a função de reiniciar automaticamente (Auto Restart) a unidade. Quando a corrente for reposta a operação vai ser é reposta depois da falha de corrente. automaticamente reiniciada no modo da operação e direção do fluxo de ar anteriores, pois a operação não está cancelada com o controlo remoto. O ventilador interior pára ocasionalmente no modo de aquecimento. • Para evitar o efeito de arrefecimento acidental.
  • Consumo energético em Standby (modo inactivo) ≤ 7.5W (quando colocado em OFF (desligado) com o controlo remoto, excepto em controlo de auto-protecção).

01 F568946-en.indd 55 2012-11-9 9:42:31 Português Informações para Utilizadores referentes à Recolha e Eliminação de Equipamentos Velhos e Baterias Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/ EC e 2006/66/EC. A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos. Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido. De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.

Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações. [Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia] Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto. Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos): Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.