SCF332 - Mamadeiras PHILIPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SCF332 PHILIPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Bomba tira-leite elétrica |
| Marca | PHILIPS |
| Modelo | SCF332 |
| Alimentação | 4 pilhas AA 1,5 V ou adaptador de rede (incluído) |
| Número de modos | 4 (estimulação + 3 níveis de extração) |
| Capacidade da mamadeira incluída | 125 ml / 4 fl oz |
| Material das peças em contacto com o leite | Silicone e polipropileno |
| Compatibilidade com mamadeiras | Linhas Philips AVENT Natural e Classic |
| Limpeza | Máquina de lavar loiça (cesto superior) ou água quente com sabão |
| Esterilização | Vapor ou água a ferver 5 min (exceto bloco motor e adaptador) |
| Autonomia com pilhas | Até 3 horas |
| Acessórios incluídos | Bloco motor, tubo de silicone, diafragma, corpo, almofada massageadora, válvula branca, mamadeira 125 ml, tetina, anel de vedação, tampa, adaptador, cobertura |
| Segurança | Não imergir o bloco motor; não utilizar grávida ou a dormir; parar se sentir dor |
| Utilização recomendada | A partir de 2 a 4 semanas após o parto (exceto indicação médica) |
| Garantia | Garantia internacional Philips (duração conforme país) |
| Peças de substituição | Disponíveis em www.shop.philips.com/service |
| Conformidade | Diretivas CEM |
Perguntas frequentes - SCF332 PHILIPS
Perguntas dos utilizadores sobre SCF332 PHILIPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Mamadeiras em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SCF332 - PHILIPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SCF332 da marca PHILIPS.
MANUAL DE UTILIZADOR SCF332 PHILIPS
A bomba tira leite Philips AVENT tem um design exclusivo que lhe permite sentar-se numa posicao mais comportavel durante a extracção. Aomalofada massajadora* macia foi concebida para proporcionar uma sensacao de suavidade e calor e esta imita a accao de succao do seu bebé para proporcionar um fluxo de leite rápido - de forma calma, comportavel e delicada. A bomba tira leite começa num modo suave que ajuda a estimular o seu fluxo de leite. Em seguida, pode selecionar um de tresirosde succao, de acordo com o seu comportoessoal. A bomba é fácil de montar e deutilizar e todas as peças que entraram em contacto com o leite materno poder ser lavadas na其间a de lavar loica.
Os professionais dos cuidados de saude affirmam que o leite materno é o melhor alimento para bebes durante o primeiro ano, combinado com alimentos solidos antes dos primeiros 6 mezes de vida. O seu leite materno é especialmente adaptado às necessidades do bebé e contém anticorpos que ajudam a proteger o seu bebé contra infecções e alergias.
Uma bomba tira leite pode ajudá-la a amantentar durante mais tempo. Pode extrair e guardar o seu leite para que o seu bebé possa desfrutar dos beneficios deste, mesmo quando não puder estar presente para o alimentar.Visto que a bomba é compacta e a sua utilização discreta, pode levá-la consigo para todo o lado, permitindo-lhe extrair leite quando for mais conveniente para si, para poder manter o seu armazenamento de leite.
*A almofada inclúa esta bomba foi concebida para se adaptar comfortavelmente à maior de mães.
No entanto, se necessitar, pode comprar unaomalofada para mamilos maiores, vendida em separado.
Descrição geral (fig. 1)
1 Motor com tubo em silicone e tampa
2 Diafragma em silicone
3 Corpo da bomba
4 Almofada massajadora
5 Cobertura
6 Compartimento das pilhas (apenas no Modelo SCF332)
7 Botão de ligar/desligar
8 Botão de estímulo do fluxo
9 Botão deucceedo reduzida
10 Botão de��ça media
11 Botão de��çao intensa
12 Adaptador
13 Valvula branca
14 Biberão natural Philips AVENT
15 Tampa
16 Anel roscado
17 Tetina
18 Disco vedante*
*Note: O-modelo SCF334 é fornecido com bois conjuntos das peças marcadas, excepto no caso do motor.
Importante
Leia cuidadosamente este manual do utiliser antes de utilizing a bomba tira leite e guarde-o para una eventual consulta futura.
Perigo
- Mantenha o motor e o transformador secs.
- São utilize a bomba tira leite no banho ou no ducha.
- Não coloque nem armazene a bomba tira leite num local proxies de uma banheira ou lavatório.
- Não tente agarrar um produits que caiu na água. Desligue a ficha de imediato.
Aviso
- Desligue sempre a bomba tira leite imeditamente depuis de a'utilizar.
-Esta bomba tira leite não se destina a ser realizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades fisicas, sensoriais ou mentalais reduzidas, ou com falta de experiencia e acontecimentos, salvo se forem supervisionadas ou tiverem recebido instruções sobre a'utilização do aparelho por algoém responsavelPGA sua segurarca. - As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- Não permita que crianças nem animais de estimação brinquem com o motor, o transformador ou com acessórios, visto que estas peças podemrepresentar um perigo de asfixia ou estrangulamento.
- Verifique sealguma peça da bomba tira leite, incluindo o transformador, aparesta sinais de danos antes de cadautilização. Não utilize a bomba tira leite se o transformador ou a ficha estiverem danificados, se esta não funciona correctamente, sekekar dados ou se esta tiver caido ou sido imersa emágua.
- Não utilize a bomba tira leite ao ar livre, em locais quando é usado. Onde é administrado oxigénio.
- A bomba tira leite não é aproPRIada para ser realizada na presence de misturas anestesicas inflamáveis com ar ou com oxigénio ou oxido nitroso.
- O motor da bomba tira leite não contentem peças no seu interior que possam ser reparadas pelo Utilizador. Não tente fazer nen reparar a bomba tira leite. Se o fazer, sua garantia perde a validade.
- Mantenha o transformador e os tubos em silicone afastados de superficies aquecidas.
- Utilize apenas o transformador indicado no aparecido.
- Não tenteletalir o corpo da bomba do seu peito enquanto existe vácuo. Deslgue o aparenho e elimine o vácuo criado entre o seu peito e a abertura da bomba em forma de funil com o seu dedo. Retire a bomba do seu peito.
- Nunca utilize a bomba tira leite quando estiver grávia,.POIs a extracção pode provocar o parte.
- Nunca utilize a bomba tira leite enquanto estiver sonolenta.
- Não exponha a bomba tira leite a calor extremo e não a coloque sob a luz solar directa.
Cuidado
- A bomba tira leite destino-se apenas à'utilização continua por um único utilizador.
- Não deixe a bomba tira leite sem vigilência quando está está ligada a uma tomada.
- Nunca deixe cair, nem introduza um objecto estranho em qualquer abertura.
- Embora a bomba tira leite cumpra as directivas de CEM aplicáveis, esta pode ser susceptivel a emissões excessivas e/ou pode interferir com equipamento mais sensível.
- Nunca utilize quaisquer acessórios ou peças de outros fabricantes ou que a Philips AVENT não tenha recomendado tão especificamente. Se utilizesse这是一种 tipo de acessórios ou peças, a garantia perde a validade.
- Limpe, enxague e esterilize todas as peças da bomba, excepto o motor, o tubo e a tampa e o transformador antes de cada Utilização.
- Nunca coloque o motor nem o transformador em agua ou num esterilizador, poi isto causa danos permanentes nestas peças.
-
São utilize agentes de limpeza antibacterianos ou abrasivos para limpar a bomba tira leite.
-
Não utilize a bomba tira leite se o diafragma em siliconekekar sinais de danos ou avaria. Consulte o capítulo "Encomendar acessórios" para obter informações sobre como obter peças de substituição.
- Não continue a utilizez a bomba durante mais do que cinco Minutes de cada vez, se não consiguiar extrair nenhum leite.
- Se a pressão gerada for desconfortável ou provocar dor, deslige o aparelho, elimine o vácuo criado entre o peito e o corpo da bomba com o seu dedo e retire a bomba do seu peito.
Preparar para a utilização
O motor, o tubo em silicone e a tampa e o transformador não precisam de ser limpos nem esterilizados, visto que"These não entraram em contacto com o leite materno.
Limpe e esterilize todas as peças da bomba tira leite antes da primeira'utilização conforme descripto no capítulo "Limpeza e esterilização". Limpe todas as peças antes de cada'utilização e esterilize-as antes da UTILização segunte.
Montar a bomba tira leite
Nota: Assegure-se de que limpou e esterilizou as peças adequadas da bomba tira leite. Lave as mês cuidadosamente antes de manusear as peças limpas.
Tenha cuidado, as peças limpas poder estar quentes.
Suggestao: Para si, podera ser mais fácil montar a bomba tira leite quando esta está humida.
1 Introduza a valvula branca no corpo da bomba a partir de baixo. Pressione a valvula totalmente para dentro (fig. 2).
2 Rode o corpo da bomba para a direita, apertando-o no biberao ate este estar fixo firmamente (fig. 3).
3 Coloque o diafragma em silicone no corpo da bomba a partir de cima. Assegure-se de que este encaixa firmamente à volta do rebordo, pressionando com os dedos para assegurar uma aderência perfeita (fig. 4).
4 Coloque a almofada massajadora na secção em forma de funil do corpo da bomba. Pressione a parte interior da almofada massajadora totalmente para dentro e assegure-se de que esta está totalmente vedada em todo o rebordo do corpo da bomba. Pressione o centro das secções em pétala para retiring algo eventual ar preso (fig. 5).
Nota: Coloque a cobertura sobre aomalofada massajadora para manter a bomba tira leite limpaupono se prepara para extrair.
5 Ligue o transformador à tomada électrique e insira a outra extremidade no motor (fig. 6). O Smoke de referencia do transformador é indicado na parte inferior do aparheiro. Utilize apenas o transformador indicao com o aparheiro.
- Para o funciona a pilhas (apenas no Modelo SCF332), rode a parte inferior do motor na direção indicações das marcas na parte inferior (1) e retire-a (2). Insira quatro pilhas novas AA de 1,5V (ou 1,2V, se forem recarregáveis) no compartmento das pilhas. Volte a colocar a parte inferior no motor (fig. 7).
Nota: Um novo Conjunto de pilhas fornece até 3 horas de funcionaamento. Se tiver insido pilhas no respectivo compartmento do motor e ligar o transformador, a bomba tira leite funciona para a partir da alimentação de corrente. Não é possível carregar as pilhas no aparecido.
6 Encaixe o tubo em silicone e a tampa no diafragma. Pressione a tampa até esta estar firmamente na sua posicao (fig. 8).
Utilizar a bomba tira leite
Quando extrair leite
Se a amamentação correr bem, é aconselhável (excepto se aconselhada em contrário pelo seu profissional de cuidados de Saúde/especialista em amamentação) que aguarde àsque a sua produção de leite e o seu horário de amamentação estejam estabelecidos (normalmente, no minimo de 2 a 4 semanas antes o parte).
Excepãoes:
- Se a amamentoção não funciona de imedito para si, a extração regular pode fazer a estabelec e fazer a sua producao de leite.
- Se estiver a extrair leite para alimentar o seu bebé no hospital.
- Se os seu peitos estiverem ingurgitados (doridos ou inchados): pode extrair uma quantidade很小a de leite antes ou entre amamentacoes para aliviar a dor e para fazer o seu bebê a agarrar o peito mais fácilmente.
- Se tiver mamilos doridos ou gretados, sera melhor aguardar até estes estarem curados.
- Se estiver separada do seu bebé e desejar continua a amantar(before de estarem novamente jintos, deve extrair leite regularmente para estimular a sua producao de leite.
Precisa de descobrir a melhor alterta do dia para extrair o seu leite, por exemple, um peu antes ou deposita da primeira mamada do bebe de manhã, quando os seu peitos estao cheios ou deposite de uma mamada, se o seu bebe nao tiver esvaziado ambos os peitos. Se tiver regressao ao trabalho, pode necessitar de extrair o leite durante uma pausa.
Autilização de uma bomba tira leite exige praticá e pode necessitar de varías tentativas até ser bem sucedida. Felizmente, a bomba tira leite eletrica Philips AVENT é fácil de montar e'utilizar, por isso vais Habituar-se rapidamente a extrair leite com esta.
Sugestões
- Familiarize-se com a bomba tira leite e com a sua forma de funciona antes de a utilizespelas primeira vez.
- Escolha uma.altura em que não está com pressa e não sera interrompida.
- Uma fotografia de seu bebé podeaabdar aestimularasaia deleite.
- O calor también pode ajudar: tente extrair depos do banho ou coloque um pano quente ou a alimentada tírmica Philips AVENT sobre o peito durante algunos Minutes antes de iniciar a extracción.
- Pode ser mais simples para si extrair leite quando o seu bebé está a fazer do outro peito ou imeditamente antes uma amamentação.
- Se a extracção se tornar dolorosa, pare e consulte o seu especialista em amamentação ou professional de problemas de Saúde.
Funcionamento da bomba tira leite
1 Lave as suas mês cuidadosamente e assegure-se de que os seu peitos está limpos.
2 Descontraia numacadeira comfortavel (poderayutilizaralmofadasparaapoiarasusicascostas). Assegure-se de que tem um copo de aguaproximo.
3 Pressione o corpo da bomba montada contra o seu peito. Assegure-se que o seu mamilo está centrado, de modo que a almofada massajadora crie uma aderência de vácuo.
SCF334: A bomba tira leite eletrica dupla permite-lhe extrair leite de ambos os peitos em simultaneo. No entanto, tambem pode'utilizar o aparelho para extrair leite de apenas um peito da mesma forma.
4 Prima o botao ligar/desligar (fig. 9).
A bomba tira leite inicia automaticamente no modo de estimulo do fluxo e o botão ligar/ desligar e o botão de estímul do fluxo acendem-se.
Começa a partir asuccão no seu peito.
Assim que o seu leite começar a fluir, pode mudar para um ritmo mais lento premindo o botão da)sucção mais reduzida (fig.10).
- Este botão acende-se em vez do botão de estímul.
Nota: Não se preocupe se ou seu leite não começar a fluar de imediato. Descontraia e continue autilizar a bomba. As primeiras vezes que utilizez a bomba tira leite, poderá necessitar de utilizing um modo de sucção mais elevado para iniciair o fluxo de leite.
6 Dependendo do seu comfortso pessoal, pode desejar usar um modo de succão mais elevado que forneça uma succão mais intensa. Podevoltar a um modo de succão mais reduzido ou pode desligar a bomba tira leite em qualquer alta, premindo o botão apropriadó (fig. 11).
Note: Não precisa de utilizes todos os modos de succeedo, utilize apenas os modos comfortaveis para si.
Desligue sempre a bomba tira leite antes de retiring o corpo da bomba do seu peito.
Não continue a utilizesar a bomba durante mais do que cinco minutos de cada vez, se não consigui extrair nenhum leite. Tente extrair o leite nutra alta do dia. Se oprocesso se tornar muito desconfortavel ou doloroso, pare de utilizear a bomba e consulte o seu especialista em amamentação.
7 Em media, precise de utiliser a bomba durante 10 Minutes para extrair 60 a 125 ml de leite materno de um peito. No entanto, isto é apenas um valor de referencia e varia de mujer para mujer.
Note: Se extrair regularamente mais de 125 ml por sessão, pode'utilizar um biberão Philips AVENT de 260 ml para fazer enchimentos excessivos e derrames.
8 DepoS de conclusir a extracao, desligue a bomba tira leite e retire custadosamente o corpo da bomba do seu peito.
9 Desaperte o biberão do corpo da bomba, já pronto para a alimentação/o armazenamento. Limpe as outras peças realizadas da bomba tira leite de acordo com as instruções no capítulo "Limpeza e esterilização".
10 Desligue o motor. Para um armazenamento fácil, enrole o tubo em silicone à volta do motor e colque a tampa no tubo (fig. 12).
Após a'utilisation
Armazenar o leite materno
Armazene apenas leite materno extraido com uma bomba esterilizada.
O leite materno pode ser armazenado no frigorífico (não na porta) durante até 48 horas. O leite extraído deve ser refrigerado de imediato. Se armazenar leite no frigorífico para adiconar mais durante o dia, adicione aspenas leite extraído para um biberão ou um frasco para leite materno esterilizzato.
O leite materno pode ser armazenado no congelador durante atéraxes mezes, desde que sera conservado em biberões esterilizados fechados com um anel roscado e um disco vedante esterilizados. Coloque róculos claros nos biberões com a data e a hora da extracción e utilize primeiro o leite materno extraído há mais tempo.
Se pretender alimentar o seu bebé com o leite materno extraído dentro de um periodo de 48 horas, pode armazenar o leite materno no frigorífico dentro de um biberão montado Philips AVENT:
1 Desaperte o biberão e retire-o do corpo da bomba.
2 Coloque uma tetina e um anel roscado esterilizados no biberao de acordo com as instruções emeparado fornecidas juntamente com o biberao.Tape a tetina com a tampa.
3 Alternatively, coloque um disco vedante esterilizzato num anel roscado esterilizzato e aperte-os no biberão.
O que fazer
- Refrigerere ou congele sempre o leite extraido de imediato.
- Guarde apenas leite extraido com uma bomba tira leite esterilizada em biberões esterilizados.
O que não fazer
- Nunca volta a congelar leite materno descongelado.
- Nunca adicione leite materno fresco a leite materno congelado.
Alimentar o seu(bebecomleitematernoextraido
Pode alimentar o seu bebé com leite materno em biberões e copos de armazenamento Philips AVENT:
1 Se utilizes leite materno congelado, deixe-o disconcelar totalmente antes de o aquecer.
Nota: Em caso de emergência, pode descongelar o leite numa taça de água quente.
2 Aqueça o biberão ou o copo de armazenamento com o leite materno descongelado ou refrigerado numa taca de água quente ou num aquecedor de biberões.
3 Retire o anel roscado e o disco vedante do biberão ou retire a tampa do copo de armazenamento.
4 Se estiver a utiliser um copo de armazenamento, colque o anel adaptor no copo.
5 Aparafuse um anel roscado esterilizzato com uma tetina esterilizada no biberão ou sobre o copo de armazenamento com o anel adaptor.
O que fazer
- Verifique sempre a temperatura do leite antes alimentar o seu bebé com este.
- Elimine sempre qualquer leite materno que sobre no final de uma amamentação.
O que não fazer
- Nunca aqueça leite materno no microondas, poi isto pode causar um aquecimento irregular, que pode provocar a formação de和地区 quentes no leite. Isto también pode destruir nutrientes no leite.
Limpeza e esterilização
O motor, o tubo em silicone e a tampa e o transformador não precisam de ser limpos nem esterilizados, visto que"These não entraram em contacto com o leite materno.
Limpe e esterilize todas as peças da bomba tira leite antes da primeira'utilização. Limpe todas as peças deposite de cada'utilização e esterilize-as antes da'utilização segunte.
Perigo: Nunca coloque o motor nem o transformador em agua ou num esterilizador.
1 Desmonte completeness a bomba tira leite. Retireacularly a valvula branca.
Tenha cuidado ao retiring a valvula branca e ao limpa-la. Se esta for danificada, a sua bomba tira leite não funciona a inadequamente. Para retiring a valvula branca, puxe suavamente pela patilha ranhurada na parte lateral da valvula.
2 Lave todas as peças, excepto o motor, o tubo em silicone e a tampa e o transformador, na boa de lavar loça (apenas no cesto superior) ou em água quente com um pouco de detergente da loça suave e, em seguida, enxague-as@cuidadosamente.
Para limpar a valvula, esfregue-a suavamente entre os seu dedos em agua quente com um pouco de liquido da loça. Não introduza objectos na valvula, poi isto pode causar danos.
3 Esterilize as peças limpas da bomba tira leite num esterilizador a vapor Philips AVENT ou fervendo-as durante 5 minutos.
Nunca coloque o motor nem o transformador em agua ou num esterilizador. Se necessário, pode limpar o motor com um pano humido e macio.
Arrumacao
Mantenha a bomba tira leite afastada da luz solar directa, visto que a exposicao prolongada pode causar descoloracao.
1 Guarde a bomba tira leite e os seuas acessórios num local seguro e seco.
Compatibilitadé
A bomba tira leite eletrica da Philips AVENT é compatível com os biberões Philips AVENT da)nossa gama. quando utilizes biberões clássicos com onoxsoSYSTEMA anticólicas de das peças, coloque sempre o anel na parte superior do biberão antes de o fixar a bomba tira leite. quandoutilizaroutsobberesPhilips AVENT,utilizeomessoipoedetetinaquefofornecidocomessebiberão.Paraobter mais detalhes sobre como montar atetina eindicaçõesgeraisrelativasàlimpeza, consulte o manualdoutilizador fornecido como seu biberão.Estessdetalhessemypoderenculosnosoweb site,www.philips.com/support.
Substituição
Pilhas
Substitua as pilhas não recarregáveis da bomba tira leite (apenas o Modelo SCF332)apanas por quatre pilhas AA de 1,5 V (ou 1,2V se forem recarregáveis).
Para obter instruções sobre como substituir as pilhas, consulte o capítulo "Preparar para a utilização".
Encomendar accesórios
Para comprar acessórios para este aparelho, visite a)nossa loja online em www.shop.philips.com/ service. Se não tiver uma loja online disponible no seu País, dirija-se ao seu distribuidor Philips ou a um centro de assistência Philips. Se tiver dificuldades em obter acessórios para o seu aparelho, contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu País. Pode encontrar os detalhes decontacto no folheto de garantia mundial.
Meio ambiente
- Não elimine o aparecido juntamente com os resíduos hométricos normais no final da sua vida éutil. Entregue-o num punto de recolha autorizzato para reciclagem. Ao fazê-lo, ajuda a preservar o meio ambiente (fig. 13).
- As pilhas contentem substancias que podem poluir o ambiente. Não deite fora pilhas com o lixo dométrico normal; colocque-as num punto de recolha oficial. Retire sempre as pilhas antes de se desfazer do aparelho e entrega o aparelho num punto de recolha oficial (fig. 14).
Garantia e assistencia
Se necessitar de reparacoes, informacoes ou se tiver problemas, visite o Web site da Philips AVENT em www.philips.com/support ou contacte o Centro de Apoio ao CLIENTE do seu País. Pode encontrar o numero de téléphone no folheto de garantia mundial. Se nao existir um Centro de Apoio do Cliente no seu País, dirija-se ao seu representante Philips AVENT local.
Resolução de problemas
Este capítulo resume algunos dos problemas mais comuns que podem ocorro no aparecido. Se não consuer resolver o problema atraves das指示es fornecidas a seguir, contacte o Centro de Apoio ao Cliente Philips no seu País ou visite-nos online em www.philips.com/support.
| Problema | Solução |
| Sinto dor quando utilizes a bomba tira leite. | Pare de utilizear a bomba tira leite e consulte o seu especialista em amamentação. Se o corpo da bomba não se soltar fácilmente do peito, poderá ser necessário libertar o vázuo colocando um dedo entre o peito e a almôada massajadora. |
| A bomba tira leite está riscada. | Em caso de'utilização regular, é normal que surjam algois riscos. Isto não causa qualquer problema. No entanto, se uma coisa da bomba tira leite ficar muito riscada ou fender, deleixe de utilizear a bomba tira leite de imeditado e contacte o Centro de Apoio ao Componente da Philips ou visite www.shop.philips.com/service para obter uma coisa de substituição. Tenha em atenção que combinações de agentes de limpeza, soluções de esterilização,água amaciada e flutuações de temperatura pode, sob determinadas circunstâncias, provocar vendas no plástico. Evite o contacto com detergentes abrasivos ou antibacterianos, poi"These podem danIFICAR o plástico. |
| A bomba tira leite não funciona e o botão ligar/desligar fing intermitente. | Primeiro verifique se montou a bomba tira leite corretoamente e asseguire-se de que o tubo não está dobrado. Se estiver a utilizear a SCF332 com alimentação a pilhas, substitua as pilhas de acordo com as instruções no capítulo "Preparar para a utilização", acção 5. Se estiver a utilizear a SCF334 ou a SCF332 com alimentação de currente, assegure-se de que está a utilizear o transformador fornecido com o produto. Se o problema persistir;contacte o Centro de Apoio ao Componente do seu País. |
| Não sinto nenhumasucão. | Verifique se montou a bomba tira leite corretoamente atraves dos passos no capítulo "Preparar para a utilização". Assegure-se de que o tubo em silicone está fixo firmamente ao motor e a tampa e diafragma. |
| Preciso de substituir o tubo em silicone, mas não sei como retirá-lo. | Parautar o tubo, agarre-o na zonaproxima do motor e puxe-o quando o roda. Para voltar a ligar o tubo, introduz-a-cuidadosamente no conector do motor, rodando-o um peu. Certifique-se de que este está fixo firmamente. |