MANUAL DE UTILIZADOR AJ3431 PHILIPS
Para melhorar la recepción
- visualiza/ regula/ desliga o tempo de sonolência
- liga o rádio; visualiza a frequência do rádio
② Comando SET
- acerta as horas (A) e os minutos (V) da hora do relógio e do despertador
- sintoniza estações de rádio (para cima para baixo )
- selecciona ligar ou desligar o modo de radio para o alarme 1
- PRESET station (estáção pré-sintonizada) 1
- selecciona ligar ou desligar o modo de besouro para o alarme 2
- PRESET station (estação pré-sintonizada) 2
⑥ ALARM RESET/ RADIO OFF
- interrompe o alarme activado por um periodo de 24 horas
- interrompe a função de rário /tempo de sonolência
⑦ PRESET 3,4e5
- visualiza a hora do relógio ou do despertador e o estado do aparelho
10 BAND
- selección a faixa de radiofrequency de FM/ MW/ LW
VOLUME
- regula o;nivel do som
12 Antena externa
- (na base do aparecido) melhor a receção em FM
Cabo de alimentacao
- para alimentacao de corrente da rede
A plac de tipo encontrar-se na base do aparelho.
Reduzimos a embalagem ao minimumo para a tornar fácil de separar em bois materiais: cartao (caixa) e polietileno (sacos, espuma de protecao).
O aparecido consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por unaEmpresa especializada. Queira, por favor, respeitar as regulamenteções locais relativas à eliminação de materiais de embalagem, pilhas gastas e equipamento obsoleto.
ALIMENTACAO DE CORRETE DA REDE E MODO DE DEMONSTRACAO
- Verifique se a tensão da corrente indica na placá de tipo que se encontrar na base do aparelho corresponde à da sua rede local. Se não corresponder, contacte o seu concessionário ou o centro encarregado da assistência.
- Ligue a ficha à tomada da parede. A alimentação de corrente estáalready ligada e no visor aparecerá o PHILIPS demo mode.
A indentacao PH..IL ..IPS passa continuamente no visor.
- Rode o commando SET para SET TIME para sair do modo de demonstração.
3. Para desligar Completely o aparecido, tire a ficha da tomada da parede.
MEMORIA DE SEGURANCA AUTO-ALIMENTADA
A memória de segurarca auto-alimentada permite, para sua convenência, que as estações pré-sintonizadas bem como as definições da hora do relógio e do alarme sejam memorizadas até 3 minutos quando se verifica uma interrupção na alimentação, por ex. um corte de corrente da rede. O relógio-rádio e a illuminação são Completely desligados. Assim que a alimentação de corrente da rede forrestabelecida, o visor indica a hora corecta.
CHARACTERISTICAS BASICAS
Se a alimentação de corrente da rede for restabelecida(before dos 3关键时刻, o visor indica:
- a hora do relógio a pizar - indica que precise a voltar a acertar a hora
o PHILIPS demo mode - indica que precise de voltar a inserir as estagens pre-sintonizadas e a hora do relógio e do despertador.
- Verifique se o commando SET se encontrar na posicao CLOCK e se o radio está desigado.
- Pressione REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL uma vez ou mais.
- A luminosidade do visor está alterada pela ordem segunte: BRIGHT - MEDIUM - LOW - BRIGHT...
Nota:
quando o despertador ou a função SLEEP (tempo de sonolência) se encontrar Activados, não épossible fazer a luminosidade.
REINITICILizar (RESET)
Na eventualidade de o visor e as funções electrónicas do aparelho sobrefrem interferência, por ex. electricidade estatística originada por alcatifas, trovoadas, etc., RESET permite apagar todas as definições anteriores ecemecar de novo.
- Utilize una esferografica para pressionar o orificio RESET que se encontrar na base do aparheiro.
ACERTAR O RELÓGIO
A hora é visualizada'utilizando o relógio de 24 horas.
- Rode o commando SET para a posicao TIME.
- Pressione repetidamente ou mantenha o botao pressionado para acertar as horas. Solte quando atingir a hora correcta.
- Pressione repetidamente ou mantenha o botao pressionado para acertar os minutos. Solte quando atingir os minutos correctos.
- Rode o commando SET para a posicao CLOCK.
RADIO
- Pressione SLEEP/ RADIO ON uma vez para ligar o rádio. → No visor aparece por momentos a frequência de rádio da ultima faixa de radiofrequency selecionada e volta(before a ser visualizada a hora do relógio. É也是非常 indicada a estação pré-sintonizada, se estiver a ouvir uma destas estações.
- Pressione BAND se desejar mudar de faixa de radiofrequency.
- Regule o som'utilizing o VOLUME.
- Pressione ALARM RESET/ RADIO OFF para desligar.
SINTONIZAR ESTAÇÖES DE RÁDIO
Sintonização automática
- Pressione ou um segundo ou mais para sintonizar uma estação. → O rádio sintoniza automaticamente uma estação com urinal suficientemente forte.
Sintonização manual
- Pressione ou momente a repetidamente at e atingir a frequencia desejada.
Para melhorar a receção:
FM: Ajuste a antenna externa para obter uma recepçao optima.
MW/LW: Éutilizadaumaantennainternaincorporada. Oriente a antennaajustandoaposicao doaparelho.
MEMORIZAR E UTILizar ESTAÇOÉS PRE-SINTONIZADAS
Pode armazenar na的记忆um maior de 10 estações, 5 em cada faixa de radiofrequency.
- Sintonize a colocação desejada (vide SINTONIZAR ESTACções DE RÁDIO).
- Para memorizar uma estação pré-sintonizada, pressione por momentos um dos botões PRESET (1 a 5) às vezes ouvir um "bip" duplo. → O visor indica o número de pré-sintonização da estação.
- Repita os pontos 1 e 2 para memoriar outras estações.
- Pode substituir uma estação pré-sintonizada memorizando outra frequência no seu lugar.
- Pressione um botão PRESET (1 a 5) para ouvir uma estação pré-sintonizada.
Podem ser programadas das horas do despertador发展模式. Isto pode serutil,porexample,se precisar de acordar a umahora diferente durante a semana e no fim de semana.
- ALARM 1 - modo de raggio
- ALARM 2 - modo de besoin. O toque de despertar do besoin comoça suavamente e aumenta de intensidade no espoço de poucços segundos.
PROGRAMAR A HORA E O MODO DE DESPERTAR
- Rode o commande SET para ALARM 1 ou ALARM 2.
O visor在哪os digitos da hora do despertador com os indicadores AL1-RAD ou AL2-BUZ a piscar.
- Pressione repetidamente ou mantenha o botao pressionado para acertar as horas. Solte quando atingir a hora correcta.
- Pressione repetidamente ou mantenha o botao pressionado para acertar os minutos. Solte quando atingir os minutos correctos.
- Volte a colocar o commando SET na posicao CLOCK.
- Com o rádio desligado, selección o modo de despertar da sua preferência pressionando ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER.
→O visor indica AL1-RAD ou AL2-BUZ
Notas: Se selecionou ALARM 1 RADIO, certifique-se de que sintonizou devidamente uma colocação antes de deslagar o aparecido.
Se programar e activar a mesma hora de despertar para os dois toques do despertador,apanas o ALARM 2-BUZZER sera aktivado a hora programada.
DESLIGAR O DESPERTADOR
Existem tres forme de desligar o descentador. A não ser que cancele Completely o alarme, a reactivação do descentador passadas 24 horas sera automaticamente selecionada ao fim de 59 minutos, a conta da hora a que o descentador começa a tocar.
Reactivação do descentador passadas 24 horas
Se deseja parar imeditamente o descentador mas quer manter a mesma hora de descentar para o dia segunte:
- Pressione ALARM RESET/ RADIO OFF.
→ Ouviira um "bip" a confirmar que FOi activada a reactivacao do descentador passadas 24 horas.
Para cancelar a hora definida para o despertador antes que este comece a tocar, ou durante o toque de despertar:
- Com o rádio desligado, pressione ALARM 1-RADIO ou ALARM 2-BUZZER uma vez ou mais às o指示o alarme selecionado desaparecer do visor.
Repeticao do toque de despertar
→ No visor, aparece a indentação AL1-RAD ou AL2-BUZ piscar durante a repeticao do toque de despertar.
- Repita, se o desejar, ate um maior de 6 vezes.
ACERCA DO SLEEP (TEMPO DE SONOLENCEIA)
O relógio-radio tem um disposito temporizador de tempo de sonolência Incorporado que permitte que o aparecido soit automaticamente desligado durante a reprodução do rádio passado um periodo de tempo definido. Existem quatre temps de sonolência até o aparecido se desligar: 60, 30, 15 Minutes e desligado.
PROGRAMAR O TEMPO DE SONOLÊNCIA
- Pressione SLEEP/ RADIO ON para ligar o Radio.
- No espoço de 1 segundo, volta a pressionar SLEEP/RADIO ON uma vez ou mais até o visor indicar SLEEP e 5L:60.
Com o visor a indicar o tempo de sonolência, pressione SLEEP/ RADIO ON uma vez ou mais para seleccionar o tempo desejado.
→ O visor在哪,sequentialmente: SLEEP e as opções de tempo de sonolência: SL:60, SL:30, SL:15 e OFF.
O tempo de sonolência e a frequência de rádio aparecem por momentos antes de ser visualizada a hora do relógio em esperça com o indicator SLEEP, se o tempo de sonolência tiver sido activado.
-
Para cancelar o tempo de sonolência, pressione uma das seguides opções:
-
ALARM RESET/ RADIO OFF
- REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- SLEEP/ RADIO ON uma vez ou mais às ação
- SLEEP desaparecer do visor.
MANUTENÇAO
- Se não tenciona usar o aparecido quando para muito tempo, tire a ficha da tomada da parede.
- Não exponha o aparecido a humididade, chuva, areia, ou a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ouanela luz directa do sol.
- Para limpar o aparelho, utilize uma camurca macia ligeiramente humedecida. Não utilize quaisquer agentes de limpeza que contenham alcool, amoniaco, benzeno ou abrasivos, não que tais produits poderão danIFICAR a caixa.
Se ocorrher uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levar o aparecido para reparacao. Se nao construiu resolver um problema seguido estas sugestoes, consulte o concessionario ou o centro encarregado da assistencia.
ATENÇA: Em nenhuma circunstência deverá você mesmo tentar reparar o aparelho, não que isso iria invalidar a garantia.
PROBLEM
- O volume não está regulado
Regule o volume
Erro do visor/ não há responça ao actionamento dos comandos
- Descarga electrostatica
- Pressione RESET
Estalidos occasionais durante a receção de FM
- Sinal fraco
- Ajuste a posicao da antenna externa
Estalidos/ sibilação continua durante a receção de MW/LW
- Interferência eletrica de um televisor, um computador, uma lampada fluorescente, um telemóvel, etc.
- Afaste o aparheiro de outras equipamento électrique
O descentador não funciona
Este Produce obedece aes requisitos respeitantas a interferencia de rado estabelecidos dela Uniao Europeia.
BETJENINGSANORDNINGER
① SLEEP/RADIO ON
- viser/ indsteller/ afbryder slumrefunctionen
- taender for radioen; viser radiofrekvensen
② SET knap