MANUAL DE USUARIO AJ3431 PHILIPS
① SLEEP/RADIO ON
- visualiza/ajusta/ detiene la direccion de dormitado
- enciende la radio; muestra la Frequencia de radio
② Control SET
- ajusta las horas de • ALARM 1, • ALARM 2, • TIME y muestra la hora del reloj • CLOCK
③ TIME SET/TUNING: HR, MIN y▲▼
- ajusta las horas (A) y los Minutes (V) de la hora del reloj/alarma
- sintoniza (subir▲ bajar▼) las emisoras de radio
④ ALARM 1 - RADIO y également PRESET 1
- selección o desactiva el modo radio para la alarma 1
- PRESET station 1
⑤ ALARM 2 - BUZZER y también PRESET 2
- selecciono o desactiva el modo zumbador para la alarma 2
- PRESET station 2
⑥ ALARM RESET/ RADIO OFF
- detiene la alarma activa durante 24 horas
- apaga la radio /detiene la funciona de dormitado
⑦ PRESET 3,4 y 5
programa y selecciona las presintonias
⑧ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- detiene la alarma durante un periodo de 9 Minutes
- cambia la intensidad de iluminacion de la pantalla
- detiene la funciona de dormitado
⑨ Pantalla
- muestra la hora del reloj/alarma y el estado del aparato
10 BAND
- selecciona la banda de onda FM/ MW/ LW
VOLUME
-ajustaeliveldelvolumen
12 Antena flexible
- (en la base del aparato) mejora la recepción en FM
③ Cable de alimentacion
- alimenta el aparato
La plac de caractéristicas se encuena en la base del aparato.
Se ha prescindo deequalier material de embalaje innesario. El embalaje esta compuesto de dos materiales fácilmente separables: carton (la caja) y polietileno (bolsas, plancha protectora de espuma).
El aparato está fabricado con materiales que se pueda reciclar si son desmontados por unaEmpresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminacion de这些东西, pilas usadas y equipos desechables.
ALIMENTACION Y MODO DE DEMOSTRACION
- Compruebe que la tension de alimentacion, que encontrarara indicada en la base del aparato, coincide con la que usted consume. Si no fuera asi, consulte a su vendedor o service Tecnico.
- Conecte el cable de alimentación en el enchufe de la pared. De este modo, alimentará el aparato y la pantalla做不到 el mode de demostración PHILIPS (PHILIPS demo mode).
→ Después, la palabra PH..IL .IPS recorrerá la pantalla continuamente.
- Gire el control SET hasta la posición TIME SET para salir del modo demostración.
- Para desconectar el aparato por complete, desenchufelo.
ALIMENTACION DE SALVAGUARDA
El sistemas de alimentacion de salvaguarda mantiene las presinontias y los ajustes de alarma y hora durante 3 instantos en el caso de que se produjera una interrupcion de la alimentacion (por exemple, fallo en la red electrica). Durante this tempo, la radio reloj y la iluminacion de la pantalla se desconectaran. Tan pronto como se restablezca el suministro de energia electrica, la pantalla volverá a indicar la hora correcta.
Si el suministro electrico volviera transcurridos mas de 3 horas y en la pantalla:
- parpadea la hora -deferberolver a introducir la hora del reloj
- aparece el modo de demostración PHILIPS –deferveolver a introducir las presintonías y la hora del reloj y de la alarma
INTENSIDAD DE LA ILLUMINATION
- Compruebe si el control SET está en la posicón CLOCK y si la radio está apagada.
-
Pulse la tecla REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL una o mas vezes.
-
La intensidad de la pantalla cambiará según lasuma: secuencia:
BRIGHT MEDIUM LOW BRIGHT...
Nota:
no es possible ALTERAR la intensidad de la iluminacion cuando una de las alarmas o la functiOn de dormitado SLEEP esta activada.
RESET (reajuste)
Si recibe alguna interferencia externa por ej. una descarga de electricidad estatica de una alfombra, una tormenta etc. que pueda afectar a las functiones electrónicas o la pantalla del aparato, RESET le permitte borrar los ajustes anteriores y reintroducir los新模式.
- Utilice un boligrafo para presionar RESET, en la parte inferior del aparato.
La hora se visualiza en el Sistema de 24 horas.
- Gire el control SET hasta la posicion TIME.
- Pulse repetidamente o mantenga pulsado para fazer las horas. Suelte quandoninger a la hora deseada.
- Pulse repetidamente o mantenga pulsado para fazer los Minutes.
Suelte quando隐身 al ajuste deseafo de los instantos.
- Gire el control SET hasta la posicion CLOCK.
RADIO
- Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender la radio.
La pantalla muestra la fecuencia de radio de la ultima banda de onda seleccionada antes de volver a:nostrar la hora del reloj. Aparece también el numero di presintonia se está escuchando una presintonia.
- Pulse BAND si desea cambiar la banda de onda.
- Ajuste el sonido con VOLUME.
- Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF para apagar.
SINTONIZACION DE EMISORAS
- Pulse o ✓ durante unSEGundo o más para sintonizar su emisora.
La radio sintonizará automatistically una emisora queonga la recepción sufiente.
Sintonizacion manual
- Pulse o▼brevamente y repetidamente hasta que alcance la Frequencia deseada.
FM: Ajusta la antenna flexible para la mejora recepcion
MW/LW: El aparato utilizes una antenna interior. Dirija la antenna variando la posicion del aparato.
ALMACENAMIENTO Y SELECTION DE PRESINTONIAS
Puede almacenar en memoria las fecuencias de hasta 10 emisoras de radio, 5 en cada banda de onda.
- Sintonice la emisora que desee (Vea Sintonizacion de emisoras).
- Para memorizar una presinstonia, mantenga pulsado brevamente uno de los botones PRESET de 1 a 5 hasta que escuche un pitido doble.
La pantalla muestra el número de la presunta seleccionada.
- Repita los pasos 1 y 2 para presintonizar除外 emisoras.
- Usted puede sobrescribir las presintonias guardando una Frequencia en su lugar.
- Pulse uno de los botones PRESET de 1 a 5 para selectionar una presintonia.
GENERAL
Se pueda ajustar dos horas de alarma differentes. Este sistemasutil cuando, por exemple, usted necesita despertarse adiferentes horas durante lamana o el fin demana:
- ALARM 1 - modulo radio
- ALARM 2 - modo zumbador. Laalarma del zumbador comienza suavamente y aumenta la Frequencia del tono en algunos segmundos.
AJUSTE DE LA HORA Y DEL MODO DE ALARMA
- Gire el control SET hasta la posicion ALARM 1 o ALARM 2.
La pantalla muestra los digitos de la hora de alarmay y los indicadores AL1-RAD o AL2-BUZ parpadean.
- Pulse repetidamente o mantenga pulsado para fazer las horas. Suelte quandoninger a la hora deseada.
- Pulse repetidamente o mantenga pulsado paraJKLM dos instantos. Suelte quando信息服务都可使用。
- Vuelva a girar el control SET hasta la posicion CLOCK.
- Mientras la radio está apagada, selección el modo dealarma pulsando ALARM 1-RADIO o ALARM 2-BUZZER.
→ La pantalla muestra AL1-RAD o AL2-BUZ.
Notas: Si ha seleccionado ALARM 1 RADIO, compruebe que ha sintonizzato con una emisora antes de apagar el aparato.
Si ha ajustado yactivado la misma hora para las dos alarmas, solo ALARM 2-BUZZER se activa a la hora seleccionada.
DESCONEXION DE LA ALARMA
Existen tres manos de disconnectar la alarma. A menos que la desconecte por complete, el reajuste de la alarma de 24 horas actuará automatistically antes de transcurridos 59 Minutes desde el momento en que la alarma se disparó por primera vez.
24 hour alarm reset (Reajuste de la alarma de 24 horas)
Si眼看 que el modo de alarma separe inmediamente, pero, al mesmo tiempo,眼看 que el ajuste de la alarma seguarde para el día作為:
- Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF.
→ Escuchará un tono de confirmación de la activación del reajuste de 24 horas.
PARA UTILIZAR LA ALARMA
Cancelación de la alarma porcompleteo
Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se dispare, o durante la activacion de la alarma:
- Con la radio apagada, pulse ALARM 1-RADIO o ALARM 2-BUZZER una o más vezes hasta que el indicator de alarms的选择atorio desaparezca de la pantalla.
Repeticion de alarma
Repite la llamada de alarma a intervalos de 9关键时刻.
- Durante la llamada de la alarma, pulse REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.
→ AL1-RAD o AL2-BUZ parpadea en la pantalla durante la llamada de la alarma.
- Si lo desea, repita hasta 6 vezes.
SOBRE LA FUNCION DE SLEEP
El aparato Tiene un temporizador interno que permite que el aparato se apague automatistically durante la reproduccion de la radio antes de un periodo de tiempo determinado. Existen quatre tiempos de dormitado preprogramados para que se apague por si mesmo: 60, 30, 15 Minutes y apagado.
AJUSTE DEL TIEMPO DE SLEEP
- Pulse SLEEP/ RADIO ON para encender la radio.
- En menos de 1 segundo, vuelva a pulsar SLEEP/ RADIO ON una o más vezes hasta que la pantalla muest
SLEEP y 5L:6G. Durante la visualizacion SLEEP, pulse SLEEP/ RADIO ON una o mas vezes para selectionar el tiempo de dormitado.
→ La pantalla muestra en secuencia: SLEEP y las options del tiempo de dormitado: SL:60, SL:30, SL:15 y OFF.
La pantalla muestra brevamente el tiempo de dormitado y la Frequencia de radio antes de volver a(""); como la hora del reloj con el indicator SLEEP, cuando la funciona de dormitado está activada.
-
Para cancelar la función de dormitado, pulse:
-
ALARM RESET/ RADIO OFF
- REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- SLEEP/ RADIO ON una o más vezes hasta que desaparezca de la pantalla.
SLEEP
MANTENIMIENTO
- Si no va a utiliser su aparato durante un长大o tiempo, disconecte el enchufe de la toma de la pared.
- No exponga el aparato a la humedad, la lluvia, la arena o a un calor excessivo provocado por un calentimiento del equipo o la luz directa del sol.
- Para limpiar el aparato, utilise una gamuza suave humedecida ligeramente. No utilise limpiadores que contengan alcohol, disolventes, amoniaco o que sean abrasivos, ya que ellos peuvent darar la carcaja.
Si ocurreja algo nallo, primero compruebe los+puntos que aparecen en la?siguiente lista antes de llvar el aparato a un service tcnico. Si no es capaz de solutionar el problema, siguiendo estas indicaciones,pongase en contacto con su vendedor o con su service tcnico.
ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia intente repararlo por su cuenta: invalidarla la garantia.
PROBLEM
Volumen no ajustado
- Ajuste el VOLUMEN
Error en la pantalla/los controles no funciona
- Descarga electrostatica
- Pulse RESET
Se oye un chisporroteo occasional durante la recepcion de la FM
- Senal débil
- Ajuste la posicón del antenna flexible
Constante distorsión/zumbido en la recepción de MW/ LW
- Interferencias electricas de la TV, ordinador, lamparas fluorescentes,telefonos portátiles,etc.
- Posizione el aparato a cierta distancia de los equipos electricos
La alarmanofunciona
- La hora/ el modo de alarma no está activados
-
Vea el capitulo AJUSTE DE LA HORA Y DEL MODO DE ALARMA
-
El volumen de ALARM 1-RADIO está demasiado bajo
-
Ajustelo
-
ALARM 1-RADIO no está sintonizado con una emisora
- Compruebe que ha sintoncido con una emisora antes de seleccionar ALARM 1-RADIO y de apagar
BEDIENELEMENTE
① SLEEP/RADIO ON
define a hora de •ALARM 1, •ALARM 2, •TIME también paraFuncionar com a hora do relógio •CLOCK
③ TIME SET/TUNING: HR, MIN e▲,
- memoriza e selección estáções pré-sintonizadas
⑧ REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL
- desliga o descentador por um periodo de 9关键时刻
- altera a luminosidade do visor
- desliga a funcao de tempo de sonolencia
⑨ Visor
LUMINOSIDADE DO VISOR
UTILIZAR O DESPERTADOR
GENERALIDADES
Esta funcao repete o toque de despertar a intervals de 9 minutos.
- Enquanto o descentador estiver a tocar, pressione REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL.