HB-602PBK - Blender Heinner - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HB-602PBK Heinner w formacie PDF.
| Typ produktu | Blender ręczny (blender zanurzeniowy) |
| Model | HB-602PBK |
| Marka | Heinner |
| Moc znamionowa | 600 W |
| Napięcie znamionowe | 220-240 V ~ |
| Częstotliwość znamionowa | 50 Hz |
| Pojemność dzbanka | 700 ml |
| Ustawienia prędkości | 5 prędkości (1-5) + Turbo (przycisk wysokiej prędkości) |
| Maksymalny czas pracy (blender/siekacz) | 1 minuta na cykl, następnie 3 minuty przerwy |
| Maksymalny czas pracy (ubijaczka) | 2 minuty na cykl, następnie 3 minuty przerwy |
| Materiał ostrza | Stal nierdzewna |
| Dołączone akcesoria | Odłączany trzonek, ubijaczka, miska siekająca z pokrywą, dzbanek |
| Funkcje bezpieczeństwa | Antypoślizgowa gumowa podstawa, bezpieczny zamek na pokrywie siekacza, automatyczne zatrzymanie po zwolnieniu przycisku |
| Materiał obudowy | Tworzywo sztuczne (jednostka silnikowa) |
| Części myte w zmywarce | Odłączany trzonek (zalecane mycie ręczne), dzbanek, miska, mieszadło (niezalecane do zmywarki) |
| Wymiary (około) | Nie podano - typowa długość blendera ręcznego ~30-40 cm |
| Waga | Nie podano - typowy blender ręczny ~0.5-1 kg |
| Gwarancja | Dołączona karta gwarancyjna (szczegóły nie podane) |
| Kraj pochodzenia | Nie podano - importowane przez Network One Distribution, Rumunia |
Często zadawane pytania - HB-602PBK Heinner
Pytania użytkowników dotyczące HB-602PBK Heinner
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HB-602PBK - Heinner i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HB-602PBK marki Heinner.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HB-602PBK Heinner
- Blender ręczny
- Moc: 600 W
- 220-240V, 50Hz-60Hz
- Kolor: czarny
Dziękujemy, że wybrałeś nasz produkt!
I. WPROWADZENIE
Prosimy uważnie przeczytać instrukcję i zachować ją do konsultacji w przyszłości.
Podręcznik ten jest stworzony po to, aby zapewnić państwu wszystkie niezbędne instrukcje dotyczące montażu, użytkowania i konserwacji urządzenia. Dla bezpiecznego i właściwego użytkowania urządzenia, należy dokładnie przeczytać tą instrukcję obsługi przed jego instalacją i użytkowaniem.
II. ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Blender ręczny
Instrukcja obsługi
➢ Certyfikat gwarancji
i
III. OPIS WYROBU


Korpus silnika należy obrócić w kierunku ruchu wskazówek zegara, by umieścić korpus na pokrywie pojemnika.

Trzepaczka (idealna do ubijania białka jajka)

Pojemnik miarowy (pojemność 700 ml)
Idealna do obróbki niedużych ilości żywności
Podstawa o właściwościach przyczepnych może być stosowana jako pokrywa do pojemnika.
Uwaga: Pojemnik należy stosować jedynie dla obróbki żywności.
Pojemnik prosimy oczyszcić po każdym użyciu
Nie powinno się używać pojemnika do przechowywania żywności.
IV. ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed przystąpieniem do używania przyrządu elektrycznego należy przestrzegać następujących reguł bezpieczeństwa:
- Przeczytać całą instrukcję.
- Przed przystąpieniem do używania przyrządu, upewnić się, że napięcie gniazda elektrycznego jest takie same jak napięcie oznaczone na tablicy charakterystyki technicznej.
- Nie wolno korzystać z domowego urządzenia elektrycznego, którego kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone lub mają wady, jeśli urządzenie spadło na ziemię lub było w jakikołwiek sposób uszkodzone. Urządzenie należy zwrócić do najbliższej autoryzowanej jednostki serwisowej celem zbadania, napray lub przeprowadzenia regulacji elektrycznej lub mechanicznej.
- Aby unikać zagrożeń w przypadku, w którymkabel zasilający jest uszkodzony, o musi być wymieniony przez producenta, przez agenta serwisowego lub inną osobę o podobnym wykwalifikowaniu.
- Jeżeli urządzenie jest pozostawione bez nadzoru lub przed montażem, demontażem lub oczyszczeniem należu go odłączyć od źródła zasilania.
- Nie pozwalać, aby przewód zasilający zwiśał na krawędzi stołu lub leżałgorącyl powierzchniac.
- Nie wolno zanurzyć górnej części blendera w wodzie, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem
- Ścisły nadzór jest wymagany wtedy, kiedy korzystacie z urządzenia w obecności dzieci lub osób niepełnosprawnych..
- Należy unikać dotykania części urządzenia wtedym kiedy się ruszają.
- By zmniejszyć ryzyko urazu cielesnego lub uszkodzenia urządzenia nie wolno umieszczać rąk lub innych urządzeń kuchennych do blendera podczas jego pracy. Można korzystać ze szpatułki, ale tylko wtedy, kiedy blender nie pracuje.
- Urządzenia nie możn awykorzystać do rozdrabniania lodu lub mieszania twardych suchych składnikow, ponieważ ostrza mogą ulec stępieniu.
- By zmniejszyć ryzyko spowodowania wypadków nie powinno się zotawiać ostrza tnącego na podstawie przyrządu przed właścicym zamontowaniem miski.
- Przed uruchomieniem urządzenia należy się upewnić, że pokrywa jest dobrze ustawiona.
- Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować zranień.
- Nie należy korzystać z urządzenia w innych celach, niż cel, do którego było zaprojektowane.
- Dzieci należy pilnować, by nie bawiły się urządzeniem.
- Nie używać urządzenia na wolnym powietrzu.
- Niniejszą instrukcję należy przechować.
- Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować zranień.
- Przed zdejmowaniem pokrywy pojemnika należy zwalniać przycisk uruchamiający, wyłączyć urządzenie od źródła zasilania oraz zaczekać aż ostrza zatrzymują się.
-
Zawsze wyjmować noże przed wylaniem zawartości pojemnika.
-
Upenwniać się, że urządzenie jest wyłączone, po każdym użyciu. Przed demontażem urządzenia należy się upewnić, że silnik jest wyłączony.
- Metalowe ostrza są bardzo ostre, należy nimi manewrować ostrożnie.
- Przy manewrowaniu i oczyszczaniu ostrz zawsze należy chwycić za oś ostrza a nia za krawędzie tnące.
- Niewłaściwe korzystanie z urządzenia może doprowadzić do zranienia użytkownika.
- Niniejszą instrukcję należy zachować.
V. KORZYSTANIE Z BLENDERA
Przed pierwszym użyciem blender należy oczyścić zgodnie ze wskazówkami z dziale „Szybkie oczyszczenie”.
Czas biegu jałowego urządzenia nie powinien być dłuższy niż 15 sekund.
Ważne: Ostrza są bardzo ostre, prosimy nimi manewrować ostrożnie. Należy się upewniać, że blender jest odłączony od źródła zasilania przez zakładaniwł lub demontażem akcesoriów.
Instrukcja obługi blendera.
Maksymalny czas jednego cyklu pracy urządzenia nie powinien być dłuższy niż 1 minuta; między dwoma kolejnymi cyklami pracy powinna być przynajnmiej trzyminutowa przerwa
-
By założyć zdejmowany wałek na korpusie silnika należy obracać wałek w przeciwnym kierunku ruchu wskazówek zegara aż do założenia. By demontować należy wałek obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara.
-
Podłączyć ręczny blender do źródła zasilania.
-
Blender wkłada się do żywności w misce. Potem wciska się przycisk uruchamiający urządzenie i trzyma się wciśnięty, do pracy małą prędkością. Pożadaną prędkość można wybierać krążkiem do regulacji przędkości. Jest dostępnych 5 prędkości: 1, 2, 3, 4, 5 (od małej do dużej prędkości).
-
Urządzenie można uruchamiać także wciskając i trzymając w tej pozycji, przycisk do pracy dużą prędkością (przycisk „turbo”), a urządzenie pracować będzie najwyższą prędkością. Prędkości niemożna będzie zmieniać w przypadku krążka do regulacji prędkości.
-
By zatrzymać blender należy zwolnić przycisk pracy małą prękością lub przycisk pracy dużą prędkością.
-
W przypadku obróbki marchewki, należy je pokroić w małych cząsteczkach, włożyć do miski i dodać wody. Maksymalna ilość marchwi w misce nie powinna być większa od 280 g, a wody 42 ml.
VI. INSTRUKCJA DOTYCZĄCA SIEKACZA
Maksymalny czas jednego cyklu pracy urządzenia nie powinien być dłuższy niż 1 minuta; między dwoma kolejnymi cyklami pracy powinna być przynajnmiej trzyminutowa przerwa
- Miskę należy umieścić na powierzchni stabilnej i płaskiej.
- Ostrze stalowe założyć w misce do siekania jak jest pokazane na Rys. 1.
- Żywność wkladać do miski.
Uwaga: Kości usunąć z mięsa; mięso pokroić w małych kosteczkach i włożyć do miski. Maksymalna ilość mięsa w misce nie powinna być większa niż 200 g.
- Założyć pokrywę miski do siekania, dopasować równki pokrywy do występków wewnątrz miski a potem obrócić pokrywę w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aż się ustawi (zob. Rys. 2). Żeby wyjąć pokrywę należy go obrócić w kierunku odwrotnym do kierunku ruchu wskazówek zegara.
- Korpus silnika włożyć do otworu w pokrywie miski a potem obrócić w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara aż się ustawi (zob. Rys. 3)
- Podłączyć urządzenie do źródła zasilania. Można wybrać pożądaną prędkość uruchamiając krążek do regulacji prędkości. Dostępnych jest pięć prędkości: 1, 2, 3, 4, 5 (od małej prędkości do dużej).
- Urząszenie można uruchamiać także wciskając i trzymając w tej pozycji, przycisk do pracy dużą prędkością (przycisk „turbo”), a urządzenie pracować będzie najwyższą prędkością. Prędkości nie można będzie zmieniać w przypadku krążka do regulacji prędkości.
- By zatrzymać blender należy zwolnić przycisk pracy małą prękością lub przycisk pracy dużą prędkością.
- Po zakończeniu mielenia, najpierw należy wyłączyć urządzenia z gniazda a potem wyjąć korpus silnika z pokrywy miski obracając go w kierunku odwrotnym do kierunklu ruchu wskazówek zegara.
- Zdjąć pokrywę miski do mielenia obracając nią w kierunku odwrotnym do kierunklu ruchu wskazówek zegara apote wyjąć zmieloną żywność.
VII. INSTRUKCJA KORZYSTANIA Z TRZEPACZKI
Maksymalny czas jednego cyklu pracy urządzenia nie powinien być dłuższy niż 2 minutY; między dwoma kolejnymi cyklami pracy powinna być przynajnmiej trzyminutowa przerwa
1. By zakładać trzepaczkę do korpusu silnika należy trzepaczkę obracać w kierunku odwrotnym do kierunklu ruchu wskazówek zegara, aż do ustawienia. Aby domontować trzepaczkęnależy ją obracać w kierunku ruchu wskazówek zegara.
2. Ręczny blender podłączyć do źródła zasilania.
3. Wrzucić białka jaj do pojemnika (normalnie wystarczy dwa białka). în recipient (în
4. Blender włożyć do żywności w misce. Potem wciska się przycisk uruchamiający urządzenie i trzyma się wciśnięty, do pracy małą prędkością. Prędkość można wybierać krążkiem do regulacji przędkości. Jest dostępnych 5 prędkości: 1, 2, 3, 4, 5 (od małej do dużej prędkości).
4. Urządzenie można uruchamiać także wciskając i trzymając w tej pozycji, przycisk do pracy dużą prędkością (przycisk „turbo”), a urządzenie pracować będzie najwyższą prędkością. Prędkości niemożna będzie zmieniać w przypadku krążka do regulacji prędkości.
5. By zatrzymać blender należy zwolnić przycisk pracy małą prękością lub przycisk pracy dużą prędkością.
VIII. UWAGA
- By zmniejszyć zagrożenie wypadkiem nie powinno się zakładać ostrza tnącego na podstawie urządzenia przed właściwym składaniem blendera.
- Upewniać się, że pokrywa blendera jest dobrze ustawiona zanim uruchamiacie urządzenie.
- Dla własnego bezpieczeństwa należy najpierw wyjąć korpusu silnika z pokrywy pojemnika a potem dopiero wyjąć pokrywę. Nie powinno się wyjmować pokrywy pojemnika kiedy korpus silnika jest założony na niej.

Fig:3
IX. OCZYSZCZANIE I KONSERWACJA
- Urządzenie odłączyć od źródła zasilania; wyjąć zdejmowany wałek.
Uwaga: Nie zanurzyć w wodzie zdejmowanego wałka blendera, istnieja ryzyko usuwania smaru na jego łożyskach.
- Zdejmoany wałek zmywa się strumieniem wody, bez użycia ściernych śrdoków czyszcących lub detergentów. Po oczyszczeniu zdejmowaneg wałka należy go ustawić w położeniu pionowym tak, aby woda pozostała na nim spłynęła. Wałek można oczyszczać w zmywarce do naczyń.
- Pojemniki, trzepaczkę i ostrzą zmywać ciepłą wodą i mydłem. Zaleca sie unikania zmywania pojemników i trzepaczki zmywarką do naczyń ponieważ ich elementy plastykowe mogą ulec uszkodzeniu.
- Korpus silnika należy wycierać wilgotną ściereczką. Aby uniknąć zagrożenia porażeniem prądem nie powinno się wkładać do wody koprusu silnika.
- Korpus silnika odtawiać by wyschnął,.
Uwaga: Ostrza są bardzo stre, należy nimi manewrować ostrożnie.
Szybkie oczyszczenie
Po każdej czynności obrabiania żywności należy blender włozycdo pojemnika napełnionego wodą do połowy, potem uruchomić blender i dać mu pracować przez kilka sekund.
X. KARTA TECHNICZNA
| Napięcie znamionowe: | 220-240 V |
| Częstotliwość znamionowa: | 50 Hz |
| Moc znamionowa: | 600W |

Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz przyczynić sie do ochrony środowiska!
Należy przestrzegać lokalnych przepisów: nie działający sprzęt elektryczny należy przekazać do odpowiedniego centrum utylizacji odpadów.

HEINNER to zarejestrowany znak handlowy Network One Distribution SRL. Inne marki i nazwy produktów to znaki handlowe lub zarejestrowane znaki handlowe ich właścicieli.
Żadna część specyfikacji nie może być przetwarzana w żadnej formie ani w za pomocą żadnych środków, ani używa do stworzenia tekstu pochodnego takiego jak tłumaczenie, bez zgody i pozwolenia NETWORK ONE DISTRIBUTION.
Niniejszy produkt jest zgodny ze standardami i przepisami Unii Europejskiej.
Importer: Network One Distribution
Str. Marcel lancu, nr. 3-5, Bucureşti, România
Tel: +40 21 211 18 56, www.heinner.com, www.nod.ro