iCoook Pro MRK-58 - Robot kuchenny MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia iCoook Pro MRK-58 MPM w formacie PDF.
| Typ produktu | Robot kuchenny |
| Model | iCoook Pro MRK-58 |
| Marka | MPM |
| Wymiary (orientacyjne) | 30 x 20 x 40 cm |
| Waga (orientacyjna) | 5.5 kg |
| Moc | 1000 W |
| Pojemność misy | 3.0 L |
| Ustawienia prędkości | Zmienna (2 prędkości + tryb pulsacyjny) |
| Funkcje | Krojenie, szatkowanie, mieszanie, ugniatanie, emulgowanie |
| Dołączone akcesoria | Nóż ze stali nierdzewnej, tarcza do krojenia, tarcza do szatkowania, hak do ugniatania, trzepaczka |
| Funkcje bezpieczeństwa | Blokada bezpieczeństwa na pokrywie, antypoślizgowe nóżki, zabezpieczenie przed przeciążeniem |
| Materiał | Misa z tworzywa sztucznego wolnego od BPA, noże ze stali nierdzewnej |
| Czyszczenie | Części wyjmowane można myć w zmywarce; podstawę przetrzeć wilgotną ściereczką |
| Przechowywanie | Schowek na przewód, przegroda na akcesoria w misie |
| Gwarancja | 2 lata |
| Instrukcja obsługi | Dostępna w formacie PDF (102 strony) |
Często zadawane pytania - iCoook Pro MRK-58 MPM
Pytania użytkowników dotyczące iCoook Pro MRK-58 MPM
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję iCoook Pro MRK-58 - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. iCoook Pro MRK-58 marki MPM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI iCoook Pro MRK-58 MPM


Rezepte (Beispiel)



- Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
-Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
-Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
-Używaj wyłącznie dedykowanych przystawek/akcesoriów. Należy zamontować je na urządzeniu zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji lub w instrukcji dostarczonej razem z przystawką. Nieprzestrzeganie instrukcji montażu lub montaż niezalecanych przez producenta akcesoriów może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji lub skutkować uszkodzeniem urządzenia – odstawiaj dzbanek wyłącznie na dedykowaną do tego podstawę. - Nie należy podejmować prób montażu akcesoriów/przystawek w innych urządzeniach niż do tego dedykowane.
-Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. - Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
-Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym. - Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
-Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby się stykał z gorącymi powierzchniami. - Nie pozwól, aby przewód zasilania zwisał z krawędzi stołu/blatu.
- Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
- Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
-Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego dystansu od obracających się podczas pracy elementów urządzenia. Kontakt z nimi grozi urazami ciała lub (i) uszkodzeniem mienia np. poprzez wyciągnięcie luźno zwisających części garderoby/biżuterii itp.
-Przed podjęciem dalszych czynności należy odczekać do całkowitego zatrzymania rotujących elementów urządzenia.
-UWAGA! Przed zdjęciem przystawki upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone, został zakończony cykl pracy. Nie podejmuj próby demontażu akcesoriów w trakcie pracy urządzenia.
-UWAGA! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym – należy zachować ostrożność, aby podczas obsługi nie dopuścić do zachlapania elementów elektrycznych urządzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na złącza akcesoriów z podstawą, do której są montowane (np. dzbanka i podstawy). W przypadku zalania elementów elektrycznych, przed ponownym użyciem urządzenia, należy dokładnie je oczyścić i osuszyć.

UWAGA! Gorąca powierzchnia! Symbol umieszczony na urządzeniu informuje, że podczas pracy jego elementy mogą nagrzać się do wysokich temperatur.
- Uwaga! Ryzyko oparzenia – podczas pracy akcesoria służące do termicznej obróbki żywności (np. dzbanek) mogą nagrzewać się i utrzymywać wysoką temperaturę po wyłączeniu urządzenia – zachowaj ostrożność, dotykaj wyłącznie elementów do tego przeznaczonych np. rączki, pokrętła, przycisków itp. W razie potrzeby użyj rękawic kuchennych itp.

UWAGA! Niebezpieczeństwo oparzenia przez pare – symbol informuje, że podczas pracy urządzenia może dojść do wyrzucenia gorącej pary.
-Uważaj przy wlewaniu gorącej cieczy do dzbanka/blendera, ponieważ może zostać wychlapana na zewnątrz w wyniku gwał-townego parowania.
-Zachowaj ostrożność przy przygotowywaniu potraw w wysokiej temperaturze. Po otwarciu dzbanka lub innej zamykanej przystawki, może dojść do wyrzucenia gorących oparów lub wykipienia zawartości.
-Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje.
-Umieszczaj artykuły spożywcze wyłącznie dedykowanym do tego popychaczem – nie wkładaj dłoni do komory pracującego urządzenia, nie umieszczaj w urządzeniu żywności z wykorzystaniem akcesoriów do tego nieprzeznaczonych np. widelce, łyżki itp. –
dotyczy akcesoriów wyposażanych w popychacz np. służących do szatkowania, mielenia mięsa, wyciskania soków itp.
-UWAGA! Ostrza tnące są bardzo ostre, unikaj fizycznego kon- -taktu podczas opróżniania i czyszczenia urządzenia – możesz się poważnie zranić.
-Czyszczenie urządzenia, w szczególności części mających bezpośredni kontakt z żywnością, należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem, bezpośrednio po zakończeniu pracy lub w przypadku, gdy z urządzenia nie korzystano od dłuższego czasu – sposób postępowania jest opisany w rozdziale „CZYSZCZENIE I KON-SERWACJA”.
-Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników, kuchenek, piekarników, itp.
-Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane.
- Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.
-Urzadzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bez pieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyka.
-Dzieci nie mogą wykonywać czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji.
-Urzadzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.
- Sprawdź czy parametry zasilania umieszczone na tabliczce zna- mionowej urządzenia odpowiadają parametrom Twojej sieci zasilającej.
-Urzadzenie powinno być podłączone do gniazdka sieciowego z bolcem uziemiającym!
-UWAGA! Urządzenie to nie może być zasilane poprzez ze- wnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, system zdalnego sterowania lub podłączone do obwodu, który jest regularnie wyłączany/włączany.
-Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliże niem do części będących w ruchu podczas użytkowania.
- Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
- Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni.
-Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
-OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-bezpieczeństwo uduszenia!
OPIS URZĄDZENIA
- Uchylna zaślepka pokrywy dzbanka
- Pokrywa dzbanka
- Uszczelka pokrywy dzbanka
- Mieszadło do lekkich mas (motylek)
- Mieszadło
- Nóż
- Koszyczek z rączką
- Dzbanek o pojemności 4,5 L (MAX pojemność użytkowa 3,0 L)
- Włącznik/wyłącznik 0/1
- Przewód zasilający
- Obudowa urządzenia
- Dotykowy panel sterowania
- Popychacz
- Pokrywa tarczy
- Uszczelka pokrywy tarczy
-
Tarcza do ścierania/cięcia w plastry
-
Trzpień do montażu tarczy
- Łopatka
- Miarka o pojemności 30 ml
- Szklana pokrywa pojemnika do goto - wania na parze
- Tacka pojemnika do gotowania na parze
- Pojemnik do gotowania na parze
- Uszczelka pojemnika do gotowania na parze
- Wałek napędowy z uszczelką
- Blokada wałka
- Gniazdo montażu modułu frytkowni - cy beztłuszczowej
- Moduł frytkownicy beztłuszczowej
- Ruszt
- Pojemnik do pieczenia
Akcesoria mające kontakt z żywnością nie zawierają bisfenolu (BPA Free).
KONFIGURACJA Z SIECIA WIFI I POŁĄCZENIE Z APLIKACJA „MPM MY PERFECT MOMENT”
UAKTYWNIENIE MODUŁU SIECI WIFI:
- Kliknij ikone „menu“ ≡ po lewej stronie ekranu Termorobota.
- Wybierz opcję "Ustawienia" następnie kliknij ikone WiFi 📋 wybierz sieć i kliknij przycisk "Po - twierdź".
Połącz swoje urządzenie z siecią Wi-Fi, aby mieć dostęp do najnowszych, zaktualizowanych przepisów kulinarnych.
ABY SKORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW KULINARNYCH Z POZIOMU APLIKACJI MO-BILNEJ:
Pobierz aplikację MPM My Perfect Moment w Google Play Store (Android) lub App Store (iOS). Utwórz nowe konto lub zaloguj się za pomocą istniejącego.
Gotowe! Odkrywaj wygodę kulinarnego zarządzania!
Udostępniaj przepisy, wysyłaj listy zakupowe, dodawaj i modyfikuj swoje ulubione przez pisy.
FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA
PANEL STERUJĄCY Z EKRANEM DOTYKOWYM – panel sterujący wyposażony jest w ekran dotykowy o przekątnej 7 cali. Robot pozwala skorzystać z dedykowanych przepi - sów kulinarnych umieszczonych w bazie danych robota oraz automatycznych programów do obsługi wyposażenia robota. Możliwe jest też definiowanie ustawień własnych. Dzięki modułowi WI-FI możesz aktualizować bazę danych z przepisami kulinarnymi. Intuicyjna i łatwa obsługa pozwala na czerpanie przyjemności z obsługi robota.

SYSTEM REDUKCJI DRGAŃ – innowacyjny system elastycznego mo - cowania dzbanka w robocie redukuje drgania przenoszone na obudowę robota podczas dużych prędkości obrotowych lub przy wyrabianiu cięż - kich mas.

DZBANEK I POKRYWA DZBANKA – dzbanek (8) wykonany jest z wysoko gatunkowej stali nierdzewnej. W jego dnie znajduje się otwór do montażu wałka napędowego (24). Na wewnętrznej ściance dzbanka znajduje się sześć poziomych linii oznaczających następujące pojemności – 600 ml, 1000 ml, 1500 ml, 2000 ml, 2500 ml oraz MAX użytkowa 3000 ml. Dzba -nek został wyposażony w uchwyty ułatwiające przenoszenie. Pokrywa dzbanka (2) została wyposażony w uszczelkę zapewniającą szczelność podczas używania urzą dzenia. Uchylna zaślepka pokrywy dzbanka (1) pozwala dozować składniki oraz przy prawy. Dzbanek i pokrywa wyposażone są w system blokad i zabezpieczeń uniemożliwiających uruchomienie przy nieprawidłowym montażu.

NÓŻ – ostrza noża (6) wykonane zostały ze stali szlachetnej tak dobranej aby nóż spełniał swoją funkcję przez bardzo długi okres eksploatacji. Jego unikatowa konstrukcja zapewnia największą wydajność już od najniższych obrotów.
MIESZADŁO – kształt mieszadła (5) został tak zaprojektowany aby zawar - tość dzbanka była jedynie mieszana, bez rozdrabniania. Sprawdza się przy

powolnym i długim gotowaniu np. zup oraz podczas podsmażania. Mieszadło, w zależności od kierunku obrotów wykazuje różną charakterystykę mieszania.
UWAGA! Podczas pracy z mieszadłem nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „3”.
MIESZADŁO DO LEKKICH MAS (MOTYLEK) – motylek (4) pozwala na ubijanie lekkich kremów i mas a także białek jaj. Konstrukcja pozwala uniknąć całkowitego rozdrobnienia ubijanych mas.

UWAGA! Podczas pracy z motylkiem nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „4”.
TARCZA DO ŚCIERANIA/CIĘCIA W PLASTRY – tarcza (16) służy do ścierania owoców i warzyw lub do cięcia w plastry. Funkcja tarczy zależy od strony jej zamon -towania. Napęd na tarczę przenoszony jest poprzez trzpień (17).

UWAGA! Podczas pracy z tarczą nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „6”.
NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE – dzięki pojemnikowi (22) robot może pełnić funkcję parowaru. Montowany jest na dzbanku (8). Pojemnik posiada tackę (21) dzięki czemu można zwiększyć ilość goto - wanej żywności. Całość przykrywana jest szklaną pokrywą (20).

KOSZYCZEK Z RĄCZKĄ – koszyczek (7) pozwala ugotować produkty sypkie np. ryż lub kasze, jajka, warzywa lub mięso dodawane do zup. Szcze - liny w koszyczku pełnią rolę sita, które odcedza wodę od gotowanych produktów podczas wyjmowania koszyczka. Koszyczek możesz wykorzystać także do gotowania na parze mniejszej ilości żywności.

ŁOPATKA – łopatka (18) posiada specjalny otwór w rączce za pomocą którego można wyjąć mieszadło do lekkich mas (4), mieszadło (5) oraz nóż (6) z dzbanka. Natomiast ha -czyk, który znajduje się w dolnej części łopatki pomaga wyjąć koszyczek z rączką.
WAŁEK NAPEDOWY – wałek (24) montowany jest w denku dzbanka. Wyposażony jest w silikonową uszczelkę zapewniającą szczelność w denku dzbanka. Na wałku montowane jest dodatkowe, obrotowe wyposażenie. Napęd przenoszony jest po - przez zakończenie wałka o przekroju sześciokąta.

FUNKCJA WAGI – robot wyposażony jest w wagę umożliwiającą pomiar w za kresie 0-5000 g z dokładnością do 1 g. Waga pozwala na precyzyjne dozowanie składników, także w trakcie trwania programu. Ponadto wbudowana waga po siada funkcję zerowania (tarowania). Dostęp do funkcji wagi możliwy jest po wybraniu stosownej funkcji lub po wybraniu ikony skrótu do funkcji wagi –

FUNCJA „TURBO” – pozwala uzyskać maksymalną prędkość obrotową „12” zainstalowa -nego noża – robot spełnia funkcję blendera. Funkcja działa tylko w momencie przytrzymywania przycisku „TURBO”.
UWAGA! Nie przekraczaj jednorazowo czasu pracy 60 sekund podczas ko -rzystania z funkcji „TURBO”.

WSTECZNE OBROTY SILNIKA – robot ma możliwość pracy na wstecznych obrotach
silnika (na prędkościach od „1” do „3”). Odpowiednio użyte obroty wsteczne
usprawniają pracę noża i mieszadła.

FUNKCJA FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ – moduł frytkownicy (27) z pojemnikiem do pieczenia (29) oraz rusztem (28) umożliwia grillo-wanie, pieczenie, podgrzewanie bez konieczności dodawania oleju. Przygotowuje dania z wykorzystaniem cyrkulacji gorącego powietrza, dzięki czemu potrawy są chrupiące na zewnątrz i delikatne w środku. Do więc -szości składników nie trzeba dodawać oleju.

OPIS PANELU STEROWANIA
MENU GŁÓWNE

Wybierając panel „Przepisy” przechodzimy do listy przepisów dostępnych w urządzeniu.
Korzystając z panelu „Automatyczne programy” mamy możliwość wyboru programów zdefiniowanych w urządzeniu.
Panel „Ustawienia własne” umożliwia nam korzystanie z indywidualnych trybów pracy urządzenia.
„Aktualizacja ” daje nam możliwość pobrania najnowszej wersji przepisów oraz oprogramowania.
Komunikat o dostępnej aktualizacji pojawi się po nawiązaniu połączenia z internetem.
PRZEPISY
Robot posiada w swej bazie przepisy kulinarne w formie książki kucharskiej, podzielone na grupy:
- Boże Narodzenie
- Ciasta i desery
- Dania gotowane na parze
- Dania główne mięsne
- Dania główne mączne
- Dania główne rybne
- Dania wegetariańskie
- Fit przepisy
- Napoje i drinki
- Napoje z alkoholem
- Pasty, przystawki, przekąski
- Pieczywo
- Przekąski dla dzieci
-
Przepisy podstawowe
-
Sałatki i surówki
-
Sosy
-
Wielkanoc
-
Zupy i kremy
Każdy przepis posiada:
- listę składników
- instrukcję postępowania
- orientacyjny czas przygotowania
- wymagane akcesoria
- poziom trudności
Bazę danych przepisów możesz sortować według: alfabetycznych, najnowszych, grup lub wpisując nazwę. Możesz także wybrane przepisy dodawać do zakładki „ULUBIONE”. Do każdego przepisu możesz dodać "Moje notatki". Praca z gotowymi przepisami skraca czas oraz ułatwia przygotowanie potraw. Użytkownik będzie informowany o możliwości aktuali - zacji listy przepisów poprzez komunikaty wyświetlane na ekranie panelu sterowania.
AUTOMATYCZNE PROGRAMY
Dostępnych jest 14 automatycznych programów pozwalających przyspieszyć i zasuge- rować optymalny czas obróbki dla danej żywności. Programy można modyfikować ale w ograniczonym zakresie. Dodatkowo dostępny jest tryb „TURBO” zwiększający obroty silnika do maksimum oraz tryb pomiaru masy produktów.

Menu automatycznych programów dla termorobota
| Program/Ikona Parametry (zakres edycji) | Wyposażenie Uwagi | ||
| Ugniatanie | Temp: 0 (0-37°C)Czas: 3 minuty (2-4 minuty)Prędkość: 3 (1-3) | nóż Okresowo obrotywsteczne | |
| Na parze | Temp: stopniowo zwiększająca sięCzas: 20 minut (1-60 minut)Prędkość: 0 (0-3) | brak lubmieszadło | Czas zaczynasię naliczać poprzekroczeniu95°C |
| Sous vide | Temp: 60°C (40-85°C)Czas: 6 godzin (0-12 godzin)Prędkość: 1 | - | - |
| Gotowanie | Temp: 100° (60-100°C)Czas: Nie dotyczyPrędkość: 1 (0-1) | - | - |
| Szatkowanie | Temp: nie dotyczyCzas: 30 sekund (10-59 sekund)Prędkość: 5 (4-6) | tarcza do ścierania/ciecia w plastry | - |
| Siekanie | Temp: nie dotyczyCzas: 10 sekund (10 sekund – 4 minuty)Prędkość: 6 (1-12) | noż - | |
| TURBO | Temp: nie dotyczyCzas: do 1 minutyPrędkość: 12 | noż Działa tylko | podczas przytrzymywania przycisku (TURBO) |
| Waga | Waga do 5000 g, dokładność 1 g | - Możliwość | tarowania wskazania |
| Mycie wstępne | Temp.: 45°C Czas: 2 minutyPrędkość: 3 i 6 | noż Dla lepszego | efektu należy dodać niewielką ilość detergentu |
| Gotowanie ryżu | Temp: stopniowo zwiększająca sięCzas: 15 minut (10 – 30 minut)Prędkość: nie dotyczy | koszyczek Czas zaczyna się naliczać po przekroczeniu 95°C | |
| Smoothie | Temp: nie dotyczyCzas: 1 minutaPrędkość: 10 | noż - | |
| Krojenie w kostkę | Temp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 2 minut)Prędkość: 5 (3-5) | przystawka do krojenia w kostkę | Gotowane i surowe warzywa |
| Wyciskanie cytrusów | Temp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 3 minut)Prędkość: 2 (1 – 2) | przystawka do wyciskania cytrusów | - |
| Obieranie ziemniaków | Temp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 3 minut)Prędkość: 4 | tarcza doobierania | - |
UWAGA! W celu użycia programów automatycznych: „Krojenie w kostkę”, „Wyciskanie cytrusów" oraz „Obieranie ziemniaków" należy posiadać w/w przystawki.
Menu automatycznych programów dla frytkownicy beztłuszczowej
| Nazwa programu Temperatura Czas | |
| Frytkownica beztłuszczowa | 190 °C (60-200°C) 15 min (0-60 min) |
| Pieczenie | 140 °C (60-200°C) 15 min (0-60 min) |
| Pałki z kurczaka | 180 °C (60-200°C) 30 min (0-60 min) |
| Pizza | 185 °C (60-200°C) 15 min (0-60 min) |
| Suszenie | 60 °C (60-120°C) 6 min (0 min – 12 h) |
| Podgrzewanie | 100 °C (60-200°C) 20 min (0-60 min) |
| Skrzydełka z kurczaka | 200 °C (60-200°C) 12 min (0-60 min) |
| Steki | 200 °C (60-200°C) 10 min (0-60 min) |
| Owoce morza | 170 °C (60-200°C) 20 min (0-60 min) |
| Warzywa | 160 °C (60-200°C) 28 min (0-60 min) |
USTAWIENIA WŁASNE

A – pole wyboru temperatury procesu
Dostępna jest temperatura od 37°C do 130°C z wyborem co 5°C. Oznaczenie "--0°C--" znajdujące się w lewym dolnym rogu wskazuje zadaną temperature, natomiast oznaczenie "0°C" znajdujące się w prawym dolnym rogu wskazuje bieżącą temperature w dzbanku wyświetlaną z dokładnością do 5°C.
B – pole wyboru czasu trwania procesu
Dostępny jest czas trwania od 1 sekundy do 1 godziny i 30 minut. Po uruchomieniu procesu zegar odlicza czas do zakończenia procesu. Mniejszy wskaźnik czasu pokazuje ustawiony pierwotnie czas podczas trwania procesu.
C – pole wyboru prędkości obrotowej
Dostępnych jest 12 prędkości obrotowych gdzie „1” oznacza prędkość najmniejszą (ok.125 obr/min) a „12” prędkość największą (ok. 5000 obr/min).
D – Kierunek obrotowy – pole wyboru kierunku obrotów pracy urządzenia.
Obroty wsteczne (obroty w lewo) są dostępne tylko dla prędkości "1", "2", "3".
E – przycisk zatrzymania procesu (PRZYWRACANIE USTAWIEN DOMYŚLNYCH/PAU - ZA/WZNÓW).
F – przycisk uruchomienia/przerwania (START/STOP) procesu.
AKTUALIZACJA
Funkcja umożliwia pobranie najnowszej bazy przepisów kulinarnych po wprowadzeniu aktualizacji przez producenta. Przed aktualizacją konieczne jest nawiązanie połączenia z dostępną siecią bezprzewodową wi-fi. Poza przepisami zaktualizowane zostanie także oprogramowanie systemowe robota (o ile będzie tego wymagało).
OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA
| IKONA(PRZYCISK) | ZNACZENIE UWAGI | |
| START Rozpoczȩcie procesu | ||
| PAUZA Przerwanie procesu | ||
| STOP Zakończenie procesu | ||
| < | Cofnij/wyjdź | |
| PRZYWRACA-NIE USTAWIEN DOMYŚLNYCH | Powrót do podstawowych ustawień | |
| Mieszadło, motylek, noż (zalecane wyposażenie) | Ikona wyświetlana podczas korzystania z programów automatycznych | |
![]() | Obroty wsteczne Maksymalna prędkość: „3” | |
| Wejście do menu „ustawienia” | ||
![]() | Powrót do strony glównej „panel glówny” | |
| [2YSW] | Skrót do funkcji „waga” | |
![]() | Wyszukiwanie przepisów | Naciśniecie panelu w miejscu na tekst wywołuje wirtualną klawiaturę |
![]() | Ulubione | Naciśniecie ikony dodaje przepis do ulubionych |
![]() | Szczegóły przepisu | |
![]() | Ustawienia sieci WIFI | |
![]() | Język interfejsu | |
![]() | To urzadzenie | |
![]() | Pomoc | |
![]() | Historia | |

Czas przygotowania produktów

Czas blokady ekranu
Urządzenie posiada możliwość ustawienia blokady ekranu po 5 min/10 min/20 min. Jeżeli w ciągu wybranego czasu nie podejmiesz żadnych czynności urządzenie przejdzie w tryb uśpienia.

Przywróć ustawienia fabryczne

Czas gotowania

Poziom trudności


Air Fryer/dzbanek (zalecane wyposażenie)
Ikona wyświetlana podczas korzystania z wybranej funkcji
PRZEZNACZENIE WYPOSAŻENIA ROBOTA
| WYPOSAŻENIE | CZYNNOŚĆ | PŘEDKOŚĆ | CZAS | TEMPERATURA | MAKSYMALNA ILOŚĆ ŻYWNOŚCI W DZBANKU |
noż | siekanie mięsa 8-12 30-60 | sekund | - 800 g mięsa | bez kości | |
| kruszenie kostek lodu | 8-12 10-20 | sekund | - 600 g + | ewentualnie 50-100 g wody | |
| mielenie cukru 8-10 10-30 | sekund | - 800 g | |||
| blendowanie 8-12 do 60 | sekund | - 2500 ml | |||
| siekanie cebuli, selera itp. | 5-7 15-60 | sekund | - 800 g | ||
| fasola, soja, orzechy, kawa, migdały | 10 2-3 | minuty | - 800 g | ||
| wyrabianie lekkich ciast | 1 2-4 | minuty | - 900 g | ||
| wyrabianie ciężkich ciast – program "ugniatanie" | 2 (1-2) | 2-3 minuty | 900 g | ||
mieszadło do lekkich mas (motylek) | ubijanie białek 4 | 2-4 | minuty | - 2500 ml | |
| ubijanie kremów | 3 | 3-5 minut | - 3000 ml | ||
| ubijanie masła | 4 | 5 minut | - 500 ml | ||
mieszadło | powolne gotowanie zup | 1-3 | 1-90 minut | 100°C | 2500 ml |
| inne potrawy wymagające mieszania | 1-2 | wg potrze - by | wg potrzeb | 2500 ml | |
![]() | gotowanie ryżu, kasz – program "na parze" | - | 15-35 minut | automaty- cznie | 100 g ryżu, 2L wody |
koszyczek

Tarcza do ścierania/cięcia
ciecie w plastry/ścieranie
5-6
30-60 sekund
-600g

Pojemnik do gotowania na parze (parowar)
gotowanie ryb i warzyw – program "na parze"
10-60 minut
automaty- cznie

grilowanie, pieczenie, podgrzewanie, suszenie
0-60 minut
60-200°C 250g
PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
- Wypakuj urządzenie z kartonu, usuń wszelkie torebki, etykiety, tekturki i wypełniacze. Skontroluj urządzenie pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
- Upewnij się, że parametry Twojej sieci zasilającej odpowiadają danym technicznym umieszczonym na tabliczce znamionowej produktu.
- Umyj dokładnie i osusz wszystkie elementy mające kontakt z żywnością kierując się wskazówkami zawartymi w rozdziale „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”.
- Ustaw urządzenie na suchej, płaskiej, stabilnej i poziomej powierzchni aby gumowe stopki urządzenia przyssały się do powierzchni.
- Urządzenie posiada system zabezpieczający – może być włączone tylko w przypadku prawi - dłowego montażu dzbanka (8) i pokrywy dzbanka (2).
MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA
UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj niekompletnie zmontowanego urządzenia. Ryzyko obrażeń!
- Skontroluj czy na wałku napędowym (24) jest prawidłowo założona uszczelka.
- Włóż wałek napędowy (24) do wnętrza dzbanka w taki sposób aby jego koło zębate przeszło na wylot przez otwór w denku a następnie zablokuj wałek przekręcając na zewnątrz bloka - dę (25) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys.1)
- Umieść dzbanek (8) na obudowie urządzenia (11) w taki sposób aby oznaczenia pojemności wewnątrz dzbanka były skierowane do tylnej części obudowy (rys.2).
- Na zainstalowany wałek (24) nałoż jedno z akcesoriów (rys.3):
- mieszadło do lekkich mas – motylek (4)
- mieszadło (5)
- nóż (6)
- koszyczek (7).
UWAGA! Ostrza noża są ostre. Uważaj aby się nie zranić!
-
Upewnij się, że w pokrywie dzbanka (2) jest prawidłowo osadzona uszczelka (3). Musi ona być na całym obwodzie prawidłowo osadzona grubszą stronę do wystającego rantu wewnątrz pokrywy.
-
Na dzbanek (8) nałów pokrywę dzbanka (2) tak jak pokazano na (rys.4), dociśnij ją i obróć tak aby uchwyty dzbanka i pokrywy pokryły się ze sobą (wypustki w pokrywie zajmą swoje miej -sca w gniazdach w dzbanku).
-
W celu zdemontowania dzbanka z urządzenia wykonaj następujące kroki:
-
obróć lekko pokrywą (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pokrywie wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pokrywę
- zdejmij dzbanek z podstawy robota
- zdejmij z obrotowego wałka wyposażenie (motylek, mieszadło, nóż) możesz użyć w tym celu łopatki
- koszyczek wyjmuj korzystając z rączki lub łopatki (rys.5).
MONTAŻ/DEMONTAŻ POJEMNIKA DO GOTOWANIA NA PARZE
- Wykonaj czynności opisane w pkt. 1-3 w rozdziale MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA.
- Upewnij się, że w pojemniku do gotowania na parze (22) jest prawidłowo osadzona uszczel -ka (23). Musi ona równo, na całym swym obwodzie przylegać do zewnętrznej strony pierścienia w pojemniku.
- Na dzbanek (8) nałoż pojemnik do gotowania na parze (22) tak jak pokazano na (rys.6) i obróć go tak aby uchwyty dzbanka i pojemnika pokryły się ze sobą (wypustki w pojemniku zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku). Na pojemniku (22) postaw tackę (21) i przykryj pokry - wą (20).
- W celu zdemontowania pojemnika do gotowania na parze z urządzenia wykonaj następujące kroki:
- zdejmij pokrywę (20) i tackę (21)
- obróć lekko pojemnikiem (22) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pojemniku wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pojemnik z dzbanka
- zdejmij dzbanek z podstawy robota.
MONTAŻ/DEMONTAŻ TARCZY DO ŚCIERANIA/CIEĄCIA
- Wykonaj czynności opisane w pkt. 1-3 w rozdziale MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA. Na wałek napędowy (24) zainstaluj trzpień do montażu tarczy (17).
- Na trzpień (17) założ tarczę do ścierania/cięcia w plastry (16) odpowiednią stronę skierowaną do góry w zależności od wykonywanej czynności (ścieranie/cięcie).
- Upewnij się, że w pokrywie tarczy (14) jest prawidłowo osadzona uszczelka (15). Musi ona być na całym obwodzie prawidłowo osadzona w rowku pod uszczelkę.
- Na dzbanku (8) umieść pokrywę tarczy (14) tak jak pokazano na (rys.7), dociśnij ją i obróć tak aby uchwyty dzbanka i pokrywy pokryły się ze sobą (wypustki w pokrywie zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku).
- W pokrywie tarczy umieść popychacz (13).
- W celu zdemontowania tarczy z urządzenia wykonaj następujące kroki:
- obróć lekko pokrywą (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pokrywie wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pokrywę
- zdejmij dzbanek z podstawy robota
- zdejmij tarcze (16) z trzpienia (17)
- z obrotowego wałka (24) zdejmij trzpień (17).
MONTAŻ/DEMONTAŻ FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ
- Umieść pojemnik do pieczenia (29) w obudowie urządzenia (11), następnie do pojemnika (29) włóż ruszt (28). W zależności od potrzeb różnych składników nożki rusztu (28) można złożyć lub rozłożyć.
- Do gniazda montażu modułu (26) zamontuj moduł frytkownicy beztłuszczowej (27). Zamknij delikatnie pokrywe.
- W celu zdemontowania modułu frytkownicy z urządzenia wykonaj następujące kroki: -otwórz pokrywę i zdejmij moduł frytkownicy (27) -wyjmij pojemnik do pieczenia (29) z obudowy urządzenia (11).
UŻYCIE URZĄDZENIA
Przedstawione poniżej opisy działania zawierają schemat postępowania podczas pracy z urządzeniem. Szczegółowe przepisy dotyczące poszczególnych potraw, ich składników, proporcji oraz wagi znajdziesz w bazie przepisów robota.
- Zamontuj w dzbanku wałek napedowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
- W zależności od charakteru przygotowywanej żywności zamontuj odpowiednie wyposażenie: nóż (6), mieszadło (5), motylek (4) lub koszyczek (7).
UWAGA! Ostrza noża są bardzo ostre. Uważaj aby się nie zranić.
- Włóż do dzbanka żywność przewidzianą do obróbki. Nie przekraczaj maksymalnej pojemności dzbanka oznaczonej poziomą kreską (górna kreska max – 3000 ml). Jeżeli będziesz gotować żywność w koszyczku (7) to wlej do dzbanka taką ilość wody (bulionu, rosołu), aby przykryć żywność w koszyczku. Podczas dodawania produktów do dzbanka istnieje możliwość ich precyzyjnego dozowania dzięki funkcji wagi (patrz: „FUNKCJA WAGI”). Jeżeli będziesz wyko nywać potrawy z przepisów to napełniaj dzbanek według wskazówek dla danego przepisu.
UWAGA! Nie napełniaj dzbanka ponad poj. 3000 ml (linia MAX wewnątrz dzbanka) oraz ponad 2500 ml dla cieczy (woda, zupy itp.)
UWAGA! Zachowaj szczególną ostrożność podczas gotowania potraw. Nie uruchamiaj urządzenia z pustym dzbankiem. Podczas gotowania produktów w koszyczku zadbaj o odpowiednia ilość wody w dzbanku.
UWAGA! Podczas wkładania i nalewania składników do dzbanka zachowaj szczególnie ostrożność, aby nie zalać podstawy urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.
- Zamontui pokrywe dzbanka (2) na dzbanku (8).
- Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia. Ponowne włączenie następuje poprzez dotkniecie panelu sterującego.
- Po uruchomieniu robota z dotykowego panelu sterującego wybierz odpowiedni tryb pracy:



Przepisy (przykład) Ustawienia własne Automatyczne programy
Przepisy – wybierz odpowiedni przepis, kontynuuj wg wyświetlanych wskazówek.
Automatyczne programy – wybierz odpowiedni program automatyczny, dokonaj ewen - tualnych korekt parametrów.
Ustawienia własne – zadeklaruj z panelu dotykowego odpowiednio: temperaturę, czas i prędkość.
Po wybraniu trybu pracy "Przepisy" lub "Automatyczne programy" kliknij ikone „menu”≡ po prawej stronie ekranu Termorobota, kontynuuj wg wyświetlanych wskazówek.
UWAGA! Jeżeli zadeklarowaleś temperaturę większą niż 55°C na "Ustawieniach własnych" to nie ustawisz prędkości obrotowej większej niż „3”. Ryzyko oparzeń!
UWAGA! Podczas korzystania z mieszadła (5) nie ustawiaj prędkości mieszania wiek -szej niż „3”.
UWAGA! Podczas korzystania z motylka (4) nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „4”.
UWAGA! Zawsze podczas gotowania lub pod grzewania zawartości dzbanka, dodawa - niu składników, otwieraniu lub zamykaniu zaślepki na pokrywie dzbanka i przy jego opróżnianiu korzystaj z uchwytów bocznych dzbanka oraz rękawic kuchennych. Nigdy nie korzystaj wyłącznie z rączki, jeśli dzbanek jest wypełniony. Szczególnie podczas przeno szenia lub przelewania gorących zawartości znajdujących się w dzbanku. RYZY KOOPARZENIA!!!
- Kontroluj na bieżąco proces, ewentualnie dokonuj korekt ustawień i ilości składników po uprzednim zatrzymaniu pracy robota. Mniejsze składniki możesz dodawać przez otwór w po - krywie po uchyleniu zaślepki (1).
UWAGA! Jeżeli zauważysz, że przy wyrabianiu ciężkich mas i ciast robot wyraźnie zmniejsza obroty lub obroty „falują” to bezzwłocznie przerwij proces. Zmniejsz ilość obrabianej żywności.
UWAGA! Przy wyrabianiu ciężkich mas i ciast po zakończeniu przepisu należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia na około 15 minut ! NIE NALEŻY WYKONYWAĆ PRZEPISÓW JEDEN PO DRUGIM!
-
Podczas dodawania produktów do dzbanka istnieje możliwość ich precyzyjnego dozowania dzięki funkcji wagi (patrz: „FUNKCJA WAGI”) jednak wcześniej należy przerwać PAUZA zada - ny proces.
-
Po odliczeniu czasu do zera wykonywana czynność zostanie zakończona. Czynność możesz przerwać w dowolnym czasie używając przycisku STOP. Jeżeli czas trwania czynności nalicza - ny jest od zera to zostanie automatycznie zakończony po 1 godzinie i 30 minutach.
-
Po zakończeniu procesu skontroluj stan przygotowywanej żywności, ewentualnie rozpocznij nowy proces ze stosownymi korektami parametrów.
-
Wyłącz urządzenie wyłącznikiem (9), odłącz od sieci zasilającej. Zdemontuj pokrywę dzbanka i dzbanek. Za pomocą łopatki (18) opróżnij zawartość dzbanka, jeżeli wymaga tego charakter potrawy.
-
Odczekaj, aż urządzenie i jego akcesoria ostygną, po czym je bezzwłocznie oczyść.
GOTOWANIE NA PARZE
- Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
- Wlej do dzbanka (8) około 600-800 ml wody (do oznaczenia wewnątrz dzbanka) – jest to dedykowana ilość wody dla gotowania na parze w programie automatycznym (bez korekty czasu). Dla dłuższego gotowania zwiększ ilość wody.
UWAGA! Proces gotowania na parze wykorzystuje około 500 ml wody na 30 minut gotowania na parze. Nie gotuj na parze dłużej niż 1 godzinę. Kontroluj ilość wody w dzbanku. Wygotowanie całej wody może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, poparzenia a nawet pożaru.
- Na dzbanku (8) zamontuj pojemnik do gotowania na parze (22).
- W pojemniku do gotowania na parze (22) umieść produkty żywnościowe. Przy większej ilości produktów skorzystaj z tacki (21). Całość przykryj pokrywą (20).
- Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.
- Po uruchomieniu się robota wybierz tryb AUTOMATYCZNE PROGRAMY a następnie goto -wanie na parze.
- Zadeklaruj intensywność wytwarzania pary. Dostępne są trzy poziomy intensywności, sygnalizowane na wyświetlaczu ikoną pary. Zadeklaruj także czas trwania procesu – domyślnie jest 20 minut. Przy większym czasie pamiętaj o wlaniu do dzbanka większej ilości wody.
- Uruchom proces naciskając ikone START. Czas zostanie naliczany od momentu przekroczenia temperatury 95°C przez wode.
- Kontroluj na bieżąco stan gotowanej żywności.
UWAGA! Wszelkie operacje związane ze zdejmowaniem, kontrolą stanu gotowanej żywności przeprowadzaj w rękawicach kuchennych.
- Gotowanie na parze możesz przeprowadzać także w koszyczku (7), wkładając go uprzednio do wnętrza dzbanka. Pamiętaj, że lustro wody w dzbanku musi znajdować się poniżej denka koszyczka i jednocześnie objętość wody nie może być mniejsza niż 600 ml lub np. gotując ryż, kasze, makaron, jajka, ziemniaki można zalać wodą tak aby były całe zanurzone w wodzie.
- Aby zakończyć proces przygotowywania żywności, w dowolnej chwili naciśnij przycisk STOP.
- Po zakończonym procesie gotowania wyłącz urządzenie wyłącznikiem „0/1” (9), odłącz z sieci zasilającej, zdejmij pojemnik z dzbanka i rozdysponuj żywność.
- Odczekaj, aż urządzenie i jego akcesoria ostygną, po czym je bezzwłocznie oczyść.
GOTOWANIE METODA SOUS VIDE
Metoda gotowania SOUS VIDE (po francusku „w próżni”) polega na powolnym, precyzyjnym procesie gotowania w wodzie potraw zamkniętych próżniowo w hermetycznych woreczkach.
Pozwala to na zachowanie bardzo dużej ilości wartości odżywczych, witamin i minerałów. Cały proces przebiega w odpowiednio niskiej temperaturze i określonym czasie.
- Należy dokładnie stosować się do wskazówek z przepisu (temperatura i czas).
- Należy zadbać o to, aby ugotowana potrawa została spożyta bezpośrednio po przyrządzeniu według przepisu lub odpowiednio zakonserwowana
ŚCIERANIE I CIĘCIE W PLASTRY
- Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
- Na obrotowym wałku zamontuj trzpień (17), tarczę (16) i pokrywę tarczy (14). Zwróć uwagę aby zamontować tarczę odpowiednią stronę do góry w zależności od charakteru przeprowadza - nych czynności.
UWAGA! Tarcza do ścierania i cięcia jest ostra. Uważaj aby się nie zranić!
-
Przygotuj żywność przewidzianą do obróbki. Owoce i warzywa pokrój tak, aby przeszły przez otwór wsadowy w pokrywie tarczy oraz usuń z nich pestki.
-
Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.
- Po uruchomieniu się robota wybierz tryb AUTOMATYCZNE PROGRAMY a następnie wybierz program Szatkowanie, dokonaj ewentualnych korekt czasu i prędkości.
- Po wybraniu parametrów uruchom proces przyciskiem START. Aby zatrzymać proces naciśnij przycisk STOP.
- Produkty wkładaj powoli do otworu wsadowego w pokrywie tarczy (14) i dociskaj je popycha-czem (13). Podczas pracy nie pozwól aby zapełnić dzbanek do końca obrabianą żywnością. Okresowo wyłącz urządzenie i opróżnij dzbanek z obrobionej żywności.
UWAGA! Pamiętaj, że ścierając warzywa lub owoce za pomocą tarczy, mogą pozostać niestarte kawałki, jest to naturalne zjawisko. Aby zminimalizować ten efekt, umieszczaj w kominie pokrywy jak największe kawałki warzyw lub owoców.
UWAGA: Pokrywa tarczy (14) nie służy do przykrywania dzbanka podczas obróbki termicznej i przy użyciu noża i mieszadeł.
- Po zakończeniu programu wyłącz urządzenie wyłącznikiem (9) odłącz je z sieci zasilającej, opróżnij dzbanek i oczyść urządzenie.
FUNKCJA FRYTKOWNICY BEZTŁUSZCZOWEJ
- Umieść pojemnik do pieczenia (29) w obudowie urządzenia (11), następnie do pojemnika (29) włóż ruszt (28). W zależności od potrzeb różnych składników nóżki rusztu (28) można złożyć lub rozło -żyć.
- Zamontuj moduł frytkownicy beztłuszczowej (27) w gnieździe montażu modułu (26).
- W pojemniku do pieczenia (29) umieść produkty żywnościowe. Zamknij pokrywę frytkownicy.
- Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.
- Po uruchomieniu się termorobota wybierz na panelu sterowania odpowiedni tryb pracy: Przepisy, Automatyczne programy lub Ustawienia własne. Przy Ustawieniach własnych zadeklaruj temperaturę oraz czas pracy.
- Po wybraniu parametrów uruchom proces przyciskiem START. Aby zatrzymać proces naciśnij przycisk STOP.
- Po zakończeniu procesu skontroluj stan przygotowywanej żywności, ewentualnie rozpocznij nowy proces ze stosownymi korektami parametrów.
UWAGA! Wszelkie operacje związane ze zdejmowaniem, kontrolą stanu gotowanej żywności przeprowadzaj w rękawicach kuchennych.
UWAGA! Ryzyko poparzenia oparami, rozgrzanym tłuszczem, gorącymi elementami urządzenia.
Wyjmując pojemnik do pieczenia (29) z urządzenia zachowaj szczególną ostrożność.
-
Otwórz pokrywę frytkownicy i rozdysponuj żywność. Wyłącz urządzenie wyłącznikiem (9), odłącz z sieci zasilającej,
-
Odczekaj, aż urządzenie i jego akcesoria ostygną, po czym je bezzwłocznie oczyść.
PRAKTYCZNE PORADY KULINARNE
Stosując się do poniższych wskazówek będziesz mógł wykorzystać swój robot MRK-58 w sposób optymalny a Twoja praca przyniesie najlepsze efekty.
- mielenie produktów (rozdrobnienie np.: warzyw, orzechów, suchych bułek czy też kawy a nawet ryżu do bardzo małych części lub wręcz proszku) wykonuj zawsze na wyższych
prędkościach obrotowych robota (8-12). Wskazane jest zacząć od niższej prędkości i stopniowo ją zwiększać.
- proszkowanie produktów (rozdrobnienie np.: przyprawy, czekolady, cukru do postaci drobnego proszku) wykonuj zawsze na wyższych prędkościach mieszania (9-12). Wskazane jest zacząć od niższej prędkości i stopniowo ją zwiększać.
- szatkowanie potraw (rozdrabnianie owoców, warzyw do postaci drobnych wiórek) wykonuj na średnich prędkościach mieszania (4-6). Przy szatkowaniu kapusty lub sałaty wskazane jest dolać niewielką ilość wody do dzbanka.
- podczas powyższych operacji nie napełniaj dzbanka powyżej połowy znamionowej pojemności. Powyższe operacje przeprowadzaj przy użyciu noża (6). Sugerowany czas to kilkanaście sekund, uzależniony jest od jakości, twardości, ilości rozdrabnianych składników.
- emulgowanie potraw (doprowadzenie produktów do postaci emulsji np. majonez, sosy) można wykonywać z motylkiem (4) (prędkość mieszania 1-4). Czas uzależniony jest od składników potrawy (od 20 sek. do kilku minut).
- ubijanie (doprowadzanie śmietany lub białka jaj do zwartej konsystencji) najlepiej wykonać korzystając z motylka (4) i prędkościach mieszania (2-4). Ze względu na świeżość jaj, ich wielkość czy też temperaturę początkową trudno wskazać konkretny czas obróbki. Można przyjąć na początek 1 minute, sprawdzić efekt, potem ewentualnie wznowić obróbkę.
- wyrabianie ciast najlepiej wykonywać używając programu automatycznego do wyrabiania ciast Ugniatanie, ewentualnie lekko modyfikując jego parametry. Przy wyrabianiu mas lekkich (ciasto na naleśniki, biszkopt) stosujemy motylek (4), natomiast przy masach twardych (ciasto na pizze, drożdżowe) należy pracować na nożu (6).
- pamiętaj, że niektóre składniki mogą przywierać do dna naczynia, a zbyt długo podsmażane, mogą się przypalić. Szczególnie produkty zawierające naturalne cukry, np. cebula. Jest to naturalny proces, niespowodowany wadami urządzenia. Należy więc pilnować czasu pod-smażania lub zmniejszyć temperaturę.
- dla uzyskania lepszego efektu siekania lub rozdrabniania za pomocą noża (np. mięsa lub warzyw) zaleca się porcjowanie składników. Mniejsza porcja oznacza dokładniejsze siekanie.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz przewód zasilający i odczekaj aż urządzenie ostygnie!
UWAGA! Nie zanurzaj obudowy urządzenia w wodzie ani w innych płynach.
UWAGA! Przed czyszczeniem zdemontuj wszystkie akcesoria urządzenia.
UWAGA! Ostrza noża są ostre. Uważaj aby się nie zranić.
-
Urządzenie i jego wyposażenie czyść po każdym użyciu. Pozwoli to zachować w pełni jego sprawność.
-
Do czyszczenia nie używaj agresywnych detergentów, rozpuszczalników ani też twardych materiałów, które mogłyby porysować powierzchnię.
-
Obudowę urządzenia (rys. 8) oraz moduł frytkownicy beztłuszczowej (27) czyść przecierając je wilgotną, delikatną ściereczką a następnie wytrzyj do sucha. Przy większych zabrudzeniach nawilż ściereczkę wodą z detergentem.
-
Wnętrze dzbanka możesz wstępnie umyć wlewając do niego około 0,6l wody z detergentem i ustawiając prędkość noża 6 na około 30 sekund. Operacja ta pozwala oczyścić wnętrze, ale dzbanek nadal wymaga dokładnego umycia lub można skorzystać z programu automatyczne - go MYCIE WSTĘPNE. Pamiętaj aby przed myciem wstępnym sprawdzić dokładnie czy nóż
jest prawidłowo osadzony na wałku napędowym i czy pod nożem nie znajdują się resztki żywności. W programie mycie wstępne nie należy używać mieszadła i motylka.
- Jeżeli na dnie dzbanka znajdują się ślady przypaleń to wlej odrobinę wodnego roztworu kwa- sku cytrynowego i odczekaj kilka minut. Przy zastosowaniu większej ilości kwasku cytryno- wego, plastikowe (czarne) elementy dzbanka, pokryw i akcesoriów mogą się odbarwiać. Nie wpływa to na pracę urządzenia.
- Pojemnik do pieczenia (29) oraz ruszt (28) umyj w ciepłej wodzie z detergentem, opłucz i dokładnie wysusz.
- Wszystkie akcesoria (rys. 9) zdemontuj z robota i umyj w ciepłej wodzie z detergentem, opłucz i dokładnie wysusz. Możesz je także umyć w zmywarce do naczyń. Pamiętaj aby nie myć w zmywarce dzbanka (8) oraz wałka napędowego (24) montowanego w dzbanku patrz (rys. 9). Dzbanek zawiera elementy elektryczne, które po umyciu w zmywarce mogą zapa - rować i ulec uszkodzeniu.
- Zwróć uwagę na czystość i prawidłowe ułożenie gumowych uszczelek (3), (15) oraz (23). Uszczelki te możesz zdemontować i umyć osobno, jednak pamiętaj o ich prawidłowym monta - żu na swoich miejscach. Uszczelki mają różne wymiary i nie są zamienne między sobą.
-
Urządzenie przechowuj w suchym i nienasłonecznionym miejscu. Przy dłuższym przechowywaniu umieść je w kartonie.
-
Nigdy nie pozwól, aby jedzenie przypaliło się w dzbanku. Jeśli jedzenie zacznie się przypalać to obniż temperaturę gotowania i dodaj trochę wody lub tłuszczu. Możliwą przyczyną przegrzania jest niestosowanie noża lub mieszadła, gotowanie po opróżnieniu dzbanka lub gotowanie jedzenia w nieodpowiednio wysokiej temperaturze i zbyt długo.
UWAGA! Nigdy nie wkładaj dzbanka do lodówki, może to prowadzić do uszkodzenia podzespołów grzejnych.
UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych przedmiotów, past ściernych, roz -puszczalników i innych silnych środków chemicznych – ich użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia.
| PROBLEM PRZYCZYNA ROZWIAZANIE | ||
| Urządzenie nie uruchamia się lub nagle zatrzymuje | Nieprawidłowy montaż Zmontuj prawidłowo urządzenie | |
| Zablokowanie noża lub mieszadła | Zbyt duża ilość lub zbyt duże kawałki obrabianej żywności | Nie przekraczaj dopuszczalnej pojemności dzbanka, potnij żywność na mniejsze kawałki |
| Zapach przegrzewającego się urządzenia | Wygrzewanie części podczas pierwszego uruchomienia | Zjawisko normalne i ustąpi w dalszym okresie eksploatacji |
| Przeciążenie robota | Wyłącz urządzenie, odczekaj aż ostygnie Nie przekraczaj zalecanych czasów pracy | |
Jeśli pojawił się w urządzeniu problem, komunikat, który nie jest opisany w powyższej instrukcji i którego nie można rozwiązać przez wyżej wymienione informacje – skontaktuj się z naszą infolinią dostępną pod numerem telefonu 500 801 901 lub odwiedź naszą stronę internetową www.icoook.pl
DANE TECHNICZNE
| Napięcie 220-240V~, 50-60Hz | |
| Moc 1800W | |
| Moc grzałki 1000 W | |
| Moc silnika 1400 W | |
| Moc frytkownicy beztłuszczowej 1250 W | |
| WiFi Zakres częstotliwości 2412-2472 Mhz | |
| WiFi Moc nadajnika (maks.) | 17,3 dBm |
| Pojemność dzbanka 3,0L/4,5L (Max) | |
| Maksymalne obciążenie wagi 5000 g |

Długość przewodu zasilającego: 0,90 m
Producent zastrzega sobie możliwość modyfikacji zawartości instrukcji obsługi oraz modyfikacji graficznych (ikony, zdjęcia) w oprogramowaniu produktu po aktualizacji. Ewentualne zmiany nie będą miały wpływu na funkcjonalność urządzenia.
Produkt może nieznacznie różnić się od zdjęć/rysunków zawartych w instrukcji i innych materiałach marketingowych.
UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
Firma MPM agd S.A. niniejszym oświadcza, że termorobot, model MRK-58, spełnia wymagania i normy zawarte w dyrektywach Unii Europejskiej i przepisach krajowych. Jako urządzenie typu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Pełny tekst deklaracji jest dostępny pod adresem internetowym:
https://mpm.pl/produkty/wyposazenie-kuchni/roboty-kuchenne/termorobot-mrk-58/


AKCESORIA I CZĘŚCI ZAMIENNE
kupisz na www.mpmstrefa.pl

KULINARNYCH INSPIRACJI
szukaj na www.pyszniegotuj.pl
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.


Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczekiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii produktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.
Karta gwarancyjna/Warranty card
Data sprzedaży/
Date of sale
Podpis sprzedawcy/
Signature of Seller
Pieczątka sklepu/
Stamp shop
JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI
1. Z ADZ WO Ú
W razie awarii urządzenia skontaktuj się z naszym Serwisem Centralnym pod numerem telefonu 500 801 901 od poniedziałku do piątku w godzinach 7.00-15.00.
2. ZAPAKUJ
Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj uszkodzony produkt w oryginalne lub zastępcze opakowanie, które jest niezbędne w czasie transportu. Dołącz kartę gwarancyjną, dowód zakupu oraz krótką notatkę na temat ujawnionej usterki wraz z podaniem numeru kontaktowego.
W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym:
12-100 Szczytno,
Korpele 71,
+48 (89) 623 11 00
+48 501 79 00 11
serwis@mpm.pl
www.mpm.pl
3. PRZEKAŻ KURIEROWI
Przesyłki są odbierane i dostarczane do Serwisu Centralnego na adres: Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych) za pośrednictwem firmy kurierskiej wskazanej przez Serwis Centralny.
Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.
Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji.
Czytelny podpis kupującego/
- W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przystugują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja, której warunki określa niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
- Gwarancji określonej w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek).
- Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze oświadczenie jest dołączone (nazwa, typ i model produktu widnieje obok).
- GWARANCJA NIE SA OBJETE:
a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp.;
b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);
c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem produktu; żarówki;
d) uszkodzenia wynikte na skutek:
- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie;
- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów);
- nieprawidłowego transportu;
e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne;
h) gwarancja nie obejmuje dokonywania czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.
- Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas trwania naprawy. Gwarancja jest ważna na terytorium Polski.
- Objęty gwarancją produkt, którego wada ujawni się w okresie gwarancji podlega, w terminie 30 dni,
bezpłatnej naprawie lub wymianie na nowy, wolny od wad. Reklamujący ma prawo żądania wymiany produktu na nowy, w przypadku gdy:
a) naprawa nie zostanie wykonana w terminie 30 dni od dnia udostępnienia gwarantowi wadliwego produktu lub innym terminie, uzgodnionym z reklamującym,
b) w produkcie ujawni się wada
uniemożliwiająca jego używanie zgodnie
z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio
produkt już pięciokrotnie podlegał naprawie
przez gwaranta.
- Uprawnienia z tytułu gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez reklamującego ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadać adnotację o podłączeniu do instalacji przez osobę o odpowiednich uprawnieniach) a także bez czytelnego podpisu kupującego jest nieważna.
- Urządzenia fi rmy MPM przeznaczone są do używania wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów niezwiązanych z działalnością gospodarczą. Używanie produktu niezgodne z takim przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji.
- Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z produktu powoduje utratę gwarancji
- Procedura korzystania z gwarancji jest następująca:
W razie ujawnienia się wady produktu reklamujący może – jeżeli nie generuje to dla niego kosztów – dostarczyć produkt do autoryzowanego punktu serwisowego MPM (wykaz punktów serwisowych znajduje się na stronie www.mpm.pl) przekazując przy tym dane kontaktowe umożliwiające komunikację z reklamującym.
Ewentualnie reklamujący może skontaktować się z Serwisem Centralnym MPM w Szczytnie (12-100 Szczytno, Korpele 71) w pod numerem telefonu: +48 (89) 623 11 00 lub +48 501 79 00 11 w godzinach 7.00–15.00 (numer dostępny od poniedziałku do piątku z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy) lub mailowo: serwis@mpm.pl, celem uzgodnienia sposobu odebrania produktu od reklamującego (na koszt gwaranta) – to rozwiązanie jest szczególnie zalecane w przypadku, gdy produkt wymaga fachowego demontażu.
Produkt przekazywany gwarantowi powinien być czysty. Gwarant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt reklamującego.
- Gwarant poświadcza w karcie gwarancyjnej datę naprawy gwarancyjnej.
| Data naprawy/Date of repair | Numer naprawy/Number repair | Opis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/Description of activities performed and specific parts | Pieczątka punktu serwisowego/Stamp service point |
Numer seryjny/
Serial number










noż
mieszadło do lekkich mas (motylek)
mieszadło