MPM

MRK-48P - Robot kuchenny MPM - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MRK-48P MPM w formacie PDF.

📄 100 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice MPM MRK-48P - page 49
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Polski PL Українська UK
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktuProcesor termiczny do żywności / Robot kuchenny
ModelMRK-48P
MarkaMPM
Pobór mocy1800 W (grzałka: 1000 W, silnik: 1400 W)
Pojemność misy4,5 l (maks. objętość użytkowa 3,0 l)
Wbudowana waga0–5000 g, dokładność 1 g, z funkcją tarowania
Wyświetlacz10-calowy ekran dotykowy
Ustawienia prędkości12 poziomów (ok. 120–5000 obr./min) + TURBO (prędkość 12)
Zakres temperatury37°C – 130°C (co 5°C)
Zakres timera1 sekunda – 1 godzina 30 minut
Łączność Wi-FiTak (2,4 GHz, 2412–2472 MHz, maks. moc 17,3 dBm)
Dołączone akcesoriaNóż, mieszadło, trzepaczka motylkowa, tarcza do tarcia/krojenia, nakładka do kostkowania (z nożem i wkładką), misa do gotowania na parze z tacką i szklaną pokrywką, sitko z uchwytem, łopatka, popychacz, miarka (30 ml), pokrywka na tarczę, pokrywa misy z uszczelką
Materiał misyWysokogatunkowa stal nierdzewna (bez BPA)
Funkcje bezpieczeństwaBlokady misy/pokrywy; ochrona przed przegrzaniem; system redukcji wibracji; przycisk resetowania bezpiecznika termicznego
CzyszczenieWiększość akcesoriów można myć w zmywarce; misę i wał napędowy myć ręcznie
Wymiary (ok.)35 × 30 × 40 cm
Waga (ok.)8,5 kg
Długość przewodu zasilającego0,90 m
Napięcie / Częstotliwość220–240 V ~ 50/60 Hz
GwarancjaStandardowa gwarancja producenta (patrz dokumentacja produktu)

Często zadawane pytania - MRK-48P MPM

Jak prawidłowo złożyć misę?
Włóż wał napędowy do misy i zablokuj go, obracając mechanizm blokujący zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Umieść misę na podstawie, wyrównując oznaczenia objętości do tyłu. Zamontuj wybrane akcesorium (nóż, mieszadło itp.). Upewnij się, że uszczelka pokrywy jest na miejscu, a następnie załóż pokrywę na misę i obracaj, aż uchwyty się zrównają.
Jak podłączyć robota do Wi-Fi i korzystać z aplikacji?
Na ekranie dotykowym dotknij ikony menu, wybierz 'Ustawienia', a następnie ikonę Wi-Fi. Wybierz swoją sieć i potwierdź. Pobierz aplikację 'MPM My Perfect Moment' z Google Play lub App Store, utwórz konto, a robot zsynchronizuje się z aplikacją w celu uzyskania przepisów i aktualizacji.
Co można przygotować z różnymi akcesoriami?
Użyj noża do siekania, mielenia, mieszania; mieszadła do zup i delikatnego mieszania; trzepaczki motylkowej do piany z białek, śmietany; tarczy do tarcia/krojenia do warzyw i owoców; nakładki do kostkowania do równych kostek; misy do gotowania na parze do gotowania na parze; oraz sitka do gotowania ryżu lub odcedzania.
Jak czyścić robota kuchennego?
Odłącz od zasilania i pozostaw do ostygnięcia. Wytrzyj obudowę wilgotną szmatką. Większość akcesoriów (z wyjątkiem misy z wałem napędowym) można myć w zmywarce. Misę i wał napędowy należy myć ręcznie w ciepłej wodzie z mydłem. Użyj programu wstępnego mycia z wodą i detergentem do szybkiego czyszczenia misy. Przed ponownym montażem dokładnie osusz wszystkie części.
Co zrobić, jeśli misa przestaje grzać?
Misa posiada ochronę przed przegrzaniem. Opróżnij misę, pozostaw do ostygnięcia, a następnie znajdź przycisk resetowania na spodzie misy. Naciśnij go delikatnie tępym narzędziem (np. końcówką długopisu), aż usłyszysz kliknięcie. Jeśli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z serwisem.
Czy można wyrabiać ciasto w tym urządzeniu?
Tak. Użyj automatycznego programu 'Wyrabianie ciasta' z akcesorium noża. Do lekkiego ciasta można użyć trzepaczki motylkowej na prędkości 1-2. Nie przekraczaj 900 g mąki do wyrabiania i unikaj prędkości wyższych niż 3 w przypadku ciężkiego ciasta.
Jak używać funkcji wagi?
Na panelu sterowania dotknij ikony skrótu wagi. Robot może ważyć do 5000 g z dokładnością 1 g. Możesz wyzerować wagę, naciskając opcję tarowania. Waż składniki bezpośrednio w misie przed procesem lub w czasie jego przerwania.
Jakie są maksymalne limity dla misy?
W przypadku płynów nie przekraczaj 2500 ml. W przypadku innych składników maksymalna linia napełnienia to 3000 ml (linia MAX). Podczas korzystania z sitka upewnij się, że poziom wody pozostaje poniżej dna sitka. Przepełnienie może spowodować rozlanie lub słabą wydajność.
Jak używać funkcji gotowania na parze?
Wlej 600-800 ml wody do głównej misy. Umieść misę do gotowania na parze na górze, dodaj jedzenie i przykryj szklaną pokrywką. Wybierz 'Programy automatyczne', a następnie 'Gotowanie na parze'. Wybierz intensywność i czas (domyślnie 20 min). Odliczanie rozpocznie się, gdy woda przekroczy 95°C. Podczas wyjmowania używaj rękawic kuchennych.
Co zrobić, jeśli robot nagle zatrzyma się podczas pracy?
Sprawdź, czy misa i pokrywa są prawidłowo złożone (blokady bezpieczeństwa). Upewnij się, że nóż lub mieszadło nie jest zablokowane przez duże kawałki jedzenia. Zmniejsz ilość lub pokrój jedzenie na mniejsze kawałki. Jeśli wystąpi przegrzanie, pozostaw urządzenie do ostygnięcia na 15 minut przed ponownym uruchomieniem.

Pytania użytkowników dotyczące MRK-48P MPM

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Robot kuchenny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MRK-48P - MPM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MRK-48P marki MPM.

INSTRUKCJA OBSŁUGI MRK-48P MPM

ul. Brzozowa 3. 05-822 Milanówek, Polska

Infolinis MPM: +48 500 801 901, BDO: 000027599

THEMORCHOTERICock 3.0 PLUS

TEMCROHOT Cook 3.0 PLUS
TEPMOPO501 Cook 3.0 PLUS

Przepisy Automatyczne programy Ustawienia własne Aktualizacja

SNT Sternatycane czyszczenie Siekanie Ostowanie na parze

Unwarkościa latuowe 0°C Temperature Cin. 30° Pędkość Klektow 0°C 00:00 0 W prawot Przyżeńte unterwania doptylna Start

  • Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.
    -Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci.
    -Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.
    -Używaj wyłącznie dedykowanych przystawek/akcesoriów. Należy zamontować je na urządzeniu zgodnie ze wskazówkami zawartymi w dalszej części instrukcji lub w instrukcji dostarczonej razem z przystawką. Nieprzestrzeganie instrukcji montażu lub montaż niezalecanych przez producenta akcesoriów może doprowadzić do niebezpiecznych sytuacji lub skutkować uszkodzeniem urządzenia – odstawiaj dzbanek wyłącznie na dedykowaną do tego podstawę.
  • Nie należy podejmować prób montażu akcesoriów/przystawek w innych urządzeniach niż do tego dedykowane.
    -Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach.
  • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy.
    -Nie używaj uszkodzonego urządzenia, również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy w autoryzowanym punkcie serwisowym.
  • Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu.
    -Nie wieszaj przewodu zasilania na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby się stykał z gorącymi powierzchniami.
  • Nie pozwól, aby przewód zasilania zwisał z krawędzi stołu/blatu.
  • Nie dotykaj urządzenia mokrymi rękoma.
  • Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego.
    -Pamiętaj o zachowaniu bezpiecznego dystansu od obracających się podczas pracy elementów urządzenia. Kontakt z nimi grozi urazami ciała lub (i) uszkodzeniem mienia np. poprzez wyciągnięcie luźno zwisających części garderoby/biżuterii itp.
    -Przed podjęciem dalszych czynności należy odczekać do całkowitego zatrzymania rotujących elementów urządzenia.

-UWAGA! Przed zdjęciem przystawki upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone, został zakończony cykl pracy. Nie podejmuj próby demontażu akcesoriów w trakcie pracy urządzenia.

-UWAGA! Ryzyko porażenia prądem elektrycznym – należy zachować ostrożność, aby podczas obsługi nie dopuścić do zachlapania elementów elektrycznych urządzenia. Szczególną uwagę należy zwrócić na złącza akcesoriów z podstawą, do której są montowane (np. dzbanka i podstawy). W przypadku zalania elementów elektrycznych, przed ponownym użyciem urządzenia, należy dokładnie je oczyścić i osuszyć.

MPM MRK-48P - 4

UWAGA! Gorąca powierzchnia! Symbol umieszczony na urządzeniu informuje, że podczas pracy jego elementy mogą nagrzać się do wysokich temperatur.

- Uwaga! Ryzyko oparzenia – podczas pracy akcesoria służące do termicznej obróbki żywności (np. dzbanek) mogą nagrzewać się i utrzymywać wysoką temperaturę po wyłączeniu urządzenia – zachowaj ostrożność, dotykaj wyłącznie elementów do tego przeznaczonych np. rączki, pokrętła, przycisków itp. W razie potrzeby użyj rękawic kuchennych itp.

MPM MRK-48P - 5

UWAGA! Niebezpieczeństwo oparzenia przez pare – symbol informuje, że podczas pracy urządzenia może dojść do wyrzucenia gorącej pary.

-Uważaj przy wlewaniu gorącej cieczy do dzbanka/blendera, ponieważ może zostać wychlapana na zewnątrz w wyniku gwał-townego parowania.

-Zachowaj ostrożność przy przygotowywaniu potraw w wysokiej temperaturze. Po otwarciu dzbanka lub innej zamykanej przystawki, może dojść do wyrzucenia gorących oparów lub wykipienia zawartości.

-Temperatura dostępnych powierzchni może być wyższa, gdy sprzęt pracuje.

-Umieszczaj artykuły spożywcze wyłącznie dedykowanym do tego popychaczem – nie wkładaj dłoni do komory pracującego urządzenia, nie umieszczaj w urządzeniu żywności z wykorzystaniem akcesoriów do tego nieprzeznaczonych np. widelce, łyżki itp. –

dotyczy akcesoriów wyposażanych w popychacz np. służących do szatkowania, mielenia mięsa, wyciskania soków itp.

-UWAGA! Ostrza tnące są bardzo ostre, unikaj fizycznego kon- -taktu podczas opróżniania i czyszczenia urządzenia – możesz się poważnie zranić.

-Czyszczenie urządzenia, w szczególności części mających bezpośredni kontakt z żywnością, należy przeprowadzić przed pierwszym użyciem, bezpośrednio po zakończeniu pracy lub w przypadku, gdy z urządzenia nie korzystano od dłuższego czasu – sposób postępowania jest opisany w rozdziale „CZYSZCZENIE I KON-SERWACJA”.

-Nie wolno stawiać urządzenia w pobliżu innych urządzeń elektrycznych, palników, kuchenek, piekarników, itp.

-Zawsze przed przystąpieniem do pracy upewnij się, czy wszystkie elementy urządzenia są prawidłowo zamontowane.

- Nie stawiaj urządzenia na gorących powierzchniach.

-Urzadzenie może być używane przez osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządzeń, pod warunkiem, że będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzeń w bez pieczny sposób i rozumieją związane z tym ryzyka.

-Dzieci nie mogą wykonywać czynności z zakresu czyszczenia i konserwacji.

-Urzadzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i przewód poza zasięgiem dzieci.

- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.

- Sprawdź czy parametry zasilania umieszczone na tabliczce zna- mionowej urządzenia odpowiadają parametrom Twojej sieci zasilającej.

-Urzadzenie powinno być podłączone do gniazdka sieciowego z bolcem uziemiającym!

-UWAGA! Aby uniknąć zagrożenia spowodowanego przypadkowym zresetowaniem wyłącznika termicznego, urządzenie to nie może być zasilane poprzez zewnętrzne urządzenie przełączające, takie jak timer, system zdalnego sterowania lub podłączone do obwodu, który jest regularnie wyłączany/włączany.

-Odłączaj urządzenie od zasilania, jeśli pozostawiasz je bez nadzoru oraz przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
- Wyłącz urządzenie przed zmianą wyposażenia lub przed zbliże niem do części będących w ruchu podczas użytkowania.
- Nie podłączaj wtyczki do gniazdka sieci mokrymi rękami.
- Nie wyciągaj wtyczki z gniazdka sieci pociągając za przewód.
- Używaj urządzenia na gładkiej i stabilnej powierzchni.
-Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).

-OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Nie-bezpieczeństwo uduszenia!

OPIS URZĄDZENIA

  1. Uchylna zaślepka pokrywy dzbanka
  2. Pokrywa dzbanka
  3. Uszczelka pokrywy dzbanka
  4. Mieszadło do lekkich mas (motylek)
  5. Mieszadło
  6. Nóż
  7. Koszyczek z rączką
  8. Dzbanek o pojemności 4,5 L (MAX pojemność użytkowa 3,0 L)
  9. Włącznik/wyłącznik 0/1
  10. Przewód zasilający
  11. Obudowa urządzenia
  12. Dotykowy panel sterowania
  13. Popychacz
  14. Pokrywa tarczy
  15. Uszczelka pokrywy tarczy
  16. Tarcza do ścierania/cięcia w plastry
  17. Trzpień do montażu tarczy

  18. Łopatka

  19. Miarka o pojemności 30 ml
  20. Szklana pokrywa pojemnika do goto - wania na parze
  21. Tacka pojemnika do gotowania na parze
  22. Pojemnik do gotowania na parze
  23. Uszczelka pojemnika do gotowania na parze
  24. Wałek napędowy z uszczelką
  25. Blokada wałka
  26. Przystawka do krojenia w kostkę
  27. Nóż ze stali nierdzewnej przystawki do krojenia w kostkę
  28. Wkład do krojenia w kostkę
  29. Klamry zamykające
  30. Popychacz do czyszczenia wkładu

Akcesoria mające kontakt z żywnością nie zawierają bisfenolu (BPA Free).

KONFIGURACJA Z SIECIA WIFI I POŁĄCZENIE Z APLIKACJA „MPM MY PERFECT MOMENT”

UAKTYWNIENIE MODUŁU SIECI WIFI:

  1. Kliknij ikone „menu“ ≡ po lewej stronie ekranu Termorobota.
  2. Wybierz opcję "Ustawienia" następnie kliknij ikone WiFi 📋 wybierz sieć i kliknij przycisk "Po - twierdzam".
    Połącz swoje urządzenie z siecią Wi-Fi, aby mieć dostęp do najnowszych, zaktualizowanych przepisów kulinarnych.

ABY SKORZYSTAĆ Z PRZEPISÓW KULINARNYCH Z POZIOMU APLIKACJI MOBILNEJ:

Pobierz aplikację MPM My Perfect Moment w Google Play Store (Android) lub App Store (iOS). Utwórz nowe konto lub zaloguj się za pomocą istniejącego.

Gotowe! Odkrywaj wygodę kulinarnego zarządzania!

Udostępniaj przepisy, wysyłaj listy zakupowe, dodawaj i modyfikuj swoje ulubione przez pisy.

FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA

PANEL STERUJĄCY Z EKRANEM DOTYKOWYM – panel sterujący wyposażony jest w ekran dotykowy o przekątnej 10 cali. Robot pozwala skorzystać z dedykowanych przepi - sów kulinarnych umieszczonych w bazie danych robota oraz automatycznych programów do obsługi wyposażenia robota. Możliwe jest też definiowanie ustawień własnych. Dzięki modułowi WI-FI możesz aktualizować bazę danych z przepisami kulinarnymi. Intuicyjna i łatwa obsługa pozwala na czerpanie przyjemności z obsługi robota.

Przepisy Automatyczne programy Ustawienia własne Aktualizacja

SYSTEM REDUKCJI DRGAŃ – innowacyjny system elastycznego mo - cowania dzbanka w robocie redukuje drgania przenoszone na obudowę robota podczas dużych prędkości obrotowych lub przy wyrabianiu cięż - kich mas.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 2

DZBANEK I POKRYWA DZBANKA – dzbanek (8) wykonany jest z wysoko gatunkowej stali nierdzewnej. W jego dnie znajduje się otwór do montażu wałka napędowego (24). Na wewnętrznej ściance dzbanka znajduje się sześć poziomych linii oznaczających następujące pojemności – 600 ml, 1000 ml, 1500 ml, 2000 ml, 2500 ml oraz MAX użytkowa 3000 ml. Dzba -nek został wyposażony w rączkę i uchwyty ułatwiające przenoszenie. Pokrywa dzbanka (2) została wyposażony żona w uszczelkę zapewniającą szczelność podczas używania urzą dzenia. Uchylna zaślepka pokrywy dzbanka (1) pozwala dozować składniki oraz przy prawy. Dzbanek i pokrywa wyposażone są w system blokad i zabezpieczeń uniemożliwiających uruchomienie przy nieprawidłowym montażu.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 3

NÓŻ – ostrza noża (6) wykonane zostały ze stali szlachetnej tak dobranej aby nóż spełniał swoją funkcję przez bardzo długi okres eksploatacji. Jego unikatowa konstrukcja zapewnia największą wydajność już od najniższych obrotów.

MIESZADŁO – kształt mieszadła (5) został tak zaprojektowany aby zawar - tość dzbanka była jedynie mieszana, bez rozdrabniania. Sprawdza się przy

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 4

powolnym i długim gotowaniu np. zup oraz podczas podsmażania. Mieszadło, w zależności od kierunku obrotów wykazuje różną charakterystykę mieszania.

UWAGA! Podczas pracy z mieszadłem nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „3”.

MIESZADŁO DO LEKKICH MAS (MOTYLEK) – motylek (4) pozwala na ubijanie lekkich kremów i mas a także białek jaj. Konstrukcja pozwala uniknąć całkowitego rozdrobnienia ubijanych mas.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 5

UWAGA! Podczas pracy z motylkiem nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „4”.

TARCZA DO ŚCIERANIA/CIĘCIA W PLASTRY – tarcza (16) służy do ścierania owoców

i warzyw lub do cięcia w plastry. Funkcja tarczy zależy od strony jej zamon -towania. Napęd na tarczę przenoszony jest poprzez trzpień (17).

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 6

UWAGA! Podczas pracy z tarczą nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „6”.

NACZYNIE DO GOTOWANIA NA PARZE – dzięki pojemnikowi (22) robot może pełnić funkcję parowaru. Montowany jest na dzbanku (8). Pojemnik posiada tackę (21) dzięki czemu można zwiększyć ilość goto - wanej żywności. Całość przykrywana jest szklaną pokrywą (20).

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 7

KOSZYCZEK Z RĄCZKĄ – koszyczek (7) pozwala ugotować produkty sypkie np. ryż lub kasze, jajka, warzywa lub mięso dodawane do zup. Szcze - liny w koszyczku pełnią rolę sita, które odcedza wodę od gotowanych produktów podczas wyjmowania koszyczka. Koszyczek możesz wykorzystać także do gotowania na parze mniejszej ilości żywności.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 8

PRZYSTAWKA DO KROJENIA W KOSTKĘ – przystawka (26) służy do krojenia w kostkę produktów spożywczych, np. marchwi, ziemniaków (suro- wych i gotowanych), ogórków, papryki, cebuli, jajek, jabłek itp.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 9

ŁOPATKA – łopatka (18) posiada specjalny otwór w rączce za pomocą którego można wyjąć mieszadło do lekkich mas (4), mieszadło (5) oraz nóż (6) z dzbanka. Natomiast ha -czyk, który znajduje się w dolnej części łopatki pomaga wyjąć koszyczek z rączką.

WAŁEK NAPEDOWY – wałek (24) montowany jest w denku dzbanka. Wyposażony jest w silikonową uszczelkę zapewniającą szczelność w denku dzbanka. Na wałku montowane jest dodatkowe, obrotowe wyposażenie. Napęd przenoszony jest po - przez zakończenie wałka o przekroju sześciokąta.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 10

FUNKCJA WAGI – robot wyposażony jest w wagę umożliwiającą pomiar w za kresie 0-5000 g z dokładnością do 1 g. Waga pozwala na precyzyjne dozowanie składników, także w trakcie trwania programu. Ponadto wbudowana waga posiada funkcję zerowania (tarowania). Dostęp do funkcji wagi możliwy jest po wybraniu stosownej funkcji lub po wybraniu ikony skrótu do funkcji wagi –

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 11

FUNCJA „TURBO” – pozwala uzyskać maksymalną prędkość obrotową „12” zainstalowanego noża – robot spełnia funkcję blendera. Funkcja działa tylko w momencie przytrzymywania przycisku „TURBO”.

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 12

UWAGA! Nie przekraczaj jednorazowo czasu pracy 60 sekund podczas korzystania z funkcji „TURBO”.

WSTECZNE OBROTY SILNIKA – robot ma możliwość pracy na wstecznych obrotach silnika (na prędkościach od „1” do „3”). Odpowiednio użyte obroty wsteczne usprawniają pracę noża i mieszadła

MPM MRK-48P - FUNKCJE WYPOSAŻENIA ICECHY ROBOTA - 13

OPIS PANELU STEROWANIA

Przepisy Automatyczne programy Ustawienia własne Aktualizacja

Wybierając panel „Przepisy” przechodzimy do listy przepisów dostępnych w urządzeniu.

Korzystając z panelu „Automatyczne programy” mamy możliwość wyboru programów zdefiniowanych w urządzeniu.

Panel „Ustawienia własne” umożliwia nam korzystanie z indywidualnych trybów pracy urządzenia.

„Aktualizacja” daje nam możliwość pobrania najnowszej wersji przepisów oraz oprogramowania.

Komunikat o dostępnej aktualizacji pojawi się po nawiązaniu połączenia z internetem.

PRZEPISY

Robot posiada w swej bazie przepisy kulinarne w formie książki kucharskiej, podzielone na grupy:

  1. Boże Narodzenie 10. Napoje z alkoholem
  2. Ciasta i desery
  3. Pasty, przystawki, przekąski
  4. Dania gotowane na parze 12. Pieczywo
  5. Dania główne mięsne 13. Przekąski dla dzieci
  6. Dania główne mączne 14. Przepisy podstawowe
  7. Dania główne rybne 15. Sałatki i surówki
  8. Dania wegetariańskie 16. Sosy
  9. Fit przepisy 17. Wielkanoc
  10. Napoje i drinki 18. Zupy i kremy

Każdy przepis posiada:

- listę składników

  • instrukcję postępowania
  • orientacyjny czas przygotowania
  • wymagane akcesoria
  • poziom trudności

Bazę danych przepisów możesz sortować według: alfabetycznych, najnowszych, grup lub wpisując nazwe. Możesz także wybrane przepisy dodawać do zakładki „ULUBIONE”. Do każdego przepisu możesz dodać "Moje notatki". Praca z gotowymi przepisami skraca czas oraz ułatwia przygotowanie potraw. Użytkownik będzie informowany o możliwości aktualizacji listy przepisów poprzez komunikaty wyświetlane na ekranie panelu sterowania.

AUTOMATYCZNE PROGRAMY

Dostępnych jest 14 automatycznych programów pozwalających przyspieszyć i zasuge- rować optymalny czas obróbki dla danej żywności. Programy można modyfikować ale w ograniczonym zakresie. Dodatkowo dostępny jest tryb „TURBO” zwiększający obroty silnika do maksimum oraz tryb pomiaru masy produktów.

START automatyczne czyszczenie Siekanie Gotowanie na parze

Menu programów automatycznych

Program/Ikona Parametry (zakres edycji)Wyposażenie Uwagi
UgniatanieTemp: 0 (0-37°C)Czas: 3 minuty (2-4 minuty)Prędkość: 3 (1-3)noż Okresowo obrotywsteczne
Na parzeTemp: stopniowo zwiększająca sięCzas: 20 minut (1-60 minut)Prędkość: 0 (0-3)brak lubmieszadłoCzas zaczynasię naliczać poprzekroczeniu95°C
Sous videTemp: 60°C (40-85°C)Czas: 6 godzin (0-12 godzin)Prędkość: 1--
GotowanieTemp: 100° (60-100°C)Czas: Nie dotyczyPrędkość: 1 (0-1)--
SzatkowanieTemp: nie dotyczyCzas: 30 sekund (10-59 sekund)Prędkość: 5 (4-6)tarcza do ścierania/cięcia w plastry-
SiekanieTemp: nie dotyczyCzas: 10 sekund (10 sekund – 4 minuty)Prędkość: 6 (1-12)nóż -
TURBOTemp: nie dotyczyCzas: do 1 minutyPrędkość: 12nóż Działa tylkopodczas przytrzymywania przycisku (TURBO)
WagaWaga do 5000 g, dokładność 1 g- Możliwośćtarowania wskazania
Mycie wstępneTemp.: 45°C Czas: 2 minutyPrędkość: 3 i 6nóż Dla lepszegoefektu należy dodać niewielką ilość detergentu
Gotowanie ryżuTemp: stopniowo zwiększająca sięCzas: 15 minut (10 – 30 minut)Prędkość: nie dotyczykoszyczek Czas zaczyna się naliczać po przekroczeniu 95°C
SmoothieTemp: nie dotyczyCzas: 1 minutaPrędkość: 10nóż -
Krojenie w kostkęTemp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 2 minut)Prędkość: 5przystawka do krojenia w kostkęGotowane i surowe warzywa
Wyciskanie cytrusówTemp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 3 minut)Prędkość: 2 (1 – 2)przystawka do wyciskania cytrusów-
Obieranie ziemniakówTemp: nie dotyczyCzas: 1 minuta (1 – 3 minut)Prędkość: 4tarcza do obierania-

UWAGA! W celu użycia programów automatycznych: „Wyciskanie cytrusów" oraz „Obieranie ziemniaków" należy posiadać w/w przystawki.

USTAWIENIA WŁASNE

Ustawienia własne 0°C A B C D Temperatura -0°C 0°C Czas -00:00- 00:00 Prędkość 0 Kierunek W prawo E Przywróc ustawienia domyślne F Start

A – pole wyboru temperatury procesu

Dostępna jest temperatura od 37°C do 130°C z wyborem co 5°C. Oznaczenie "--0°C--" znajdujące się w lewym dolnym rogu wskazuje zadaną temperaturę, natomiast oznaczenie "0°C" znajdujące się w prawym dolnym rogu wskazuje bieżącą temperaturę w dzbanku wyświetlaną z dokładnością do 5°C.

B – pole wyboru czasu trwania procesu

Dostępny jest czas trwania od 1 sekundy do 1 godziny i 30 minut. Po uruchomieniu procesu zegar odlicza czas do zakończenia procesu. Mniejszy wskaźnik czasu pokazuje ustawiony pierwotnie czas podczas trwania procesu.

C – pole wyboru prędkości obrotowej

Dostępnych jest 12 prędkości obrotowych gdzie „1” oznacza prędkość najmniejszą (ok.120 obr/min) a „12” prędkość największą (ok. 5000 obr/min).

D – Kierunek obrotowy – pole wyboru kierunku obrotów pracy urządzenia.

Obroty wsteczne (obroty w lewo) są dostępne tylko dla prędkości "1", "2", "3".

E – przycisk zatrzymania procesu (PRZYWRACANIE USTAWIEN DOMYŚLNYCH/PAU-ZA/WZNÓW).

F – przycisk uruchomienia/przerwania (START/STOP) procesu.

AKTUALIZACJA

Funkcja umożliwia pobranie najnowszej bazy przepisów kulinarnych po wprowadzeniu aktualizacji przez producenta. Przed aktualizacją konieczne jest nawiązanie połączenia z dostępną siecią bezprzewodową wi-fi. Poza przepisami zaktualizowane zostanie także oprogramowanie systemowe robota (o ile będzie tego wymagało).

OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA

Ikona (przycisk) Znaczenie Uwagi
START Rozpoczęcie procesu
PAUZA Przerwanie procesu
STOP Zakończenie procesu
<Cofnij/wyjdź
PRZYWRACA-NIE USTAWIEN DOMYŚLNYCHPowrót do podstawowych ustawień
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 1Mieszadło, motylek, nóż (zalecane wyposażenie)Ikona wyświetlana podczas korzystania z programów automatycznych
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 2Obroty wsteczne Maksymalna prędkość: „3”
[TTBT]Wejście do menu „ustawienia”
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 3Powrót do strony głównej „panel główny”
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 4Skrót do funkcji „waga”
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 5Wyszukiwanie przepisówNaciśnięcie panelu w miejscu na tekst wywołuje wirtualną klawiaturę
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 6UlubioneNaciśnięcie ikony dodaje przepis do ulubionych
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 7Szczegóły przepisu
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 8Ustawienia sieci WIFI
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 9Język interfejsu
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 10To urządzenie
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 11Pomoc
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 12Historia
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 13Czas przygotowania produktów

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 14

Czas blokady ekranu

Urządzenie posiada możliwość ustawienia blokady ekranu po 5 min/10 min/20 min. Jeżeli w ciągu wybranego czasu nie podejmiesz żadnych czynności urządzenie przejdzie w tryb uśpienia.

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 15

Przywróć ustawienia fabryczne

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 16

Czas gotowania

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 17

Poziom trudności

PRZEZNACZENIE WYPOSAŻENIA ROBOTA

WYPOSAŻENIECZYNNOŚĆPRĘDKOŚĆCZASTEMPERATURAMAKSYMALNA ILOŚĆ ŻYWNOŚCI W DZBANKU
MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 18 nożsiekanie mięsa 8-12 30-60sekund- 800 g mięsabez kości
kruszenie kostek lodu8-12 10-20sekund- 600 g +ewentualnie 50-100 g wody
mielenie cukru 8-10 10-30sekund- 800 g
blendowanie 8-12 do 60sekund- 2500 ml
siekanie cebuli, selera itp.5-7 15-60sekund- 800 g
fasola, soja, orzechy, kawa, migdały10 2-3minuty- 800 g
wyrabianie lekkich ciast1 2-4minuty- 900 g
wyrabianie ciężkich ciast – program "ugniatanie"2 (1-2)2-3 minuty- 900 g

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 19
mieszadło do lekkich mas (motylek)

ubijanie białek 4 2-4

-2500ml

minuty

ubijanie kremów 3 3-5

- 3000 ml

minut

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 20
mieszadło

ubijanie masła 4 5

- 500 ml

minut

powolne gotowanie zup

100°C 2500ml

inne potrawy wymagające mieszania

minut

wg potrzeb 2500 ml

potrze - by

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 21
koszyczek

gotowanie ryżu, kasz – program "na parze"

15-35 minut

automaty- cznie

100g ryżu, 700ml wody

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 22
Tarcza do ścierania/cięcia

ciecie w plastry/ścieranie

5-6

30-60 sekund

-600g

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 23
Pojemnik do gotowania na parze (parowar)

gotowanie ryb i warzyw – program "na parze"

10-60 minut

automaty- cznie

MPM MRK-48P - OPIS I ZNACZENIE POZOSTAŁYCH IKON W PANELU STEROWANIA - 24

krojenie w kostkę produktów spożywczych

5

1-2 minut

automaty- cznie

PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA

  1. Wypakuj urządzenie z kartonu, usuń wszelkie torebki, etykiety, tekturki i wypełniacze. Skontroluj urządzenie pod kątem uszkodzeń mogących powstać podczas transportu. W przypadku jakichkolwiek wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
  2. Upewnij się, że parametry Twojej sieci zasilającej odpowiadają danym technicznym umieszczonym na tabliczce znamionowej produktu.
  3. Umyj dokładnie i osusz wszystkie elementy mające kontakt z żywnością kierując się wskazówkami zawartymi w rozdziale „CZYSZCZENIE I KONSERWACJA”.
  4. Ustaw urządzenie na suchej, płaskiej, stabilnej i poziomej powierzchni aby gumowe stopki urządzenia przyssały się do powierzchni.
  5. Urządzenie posiada system zabezpieczający – może być włączone tylko w przypadku prawi - dłowego montażu dzbanka (8) i pokrywy dzbanka (2).

MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA

UWAGA! Nigdy nie uruchamiaj niekompletnie zmontowanego urządzenia. Ryzyko obrażeń!

  1. Skontroluj czy na wałku napędowym (24) jest prawidłowo założona uszczelka.
  2. Wóż wałek napędowy (24) do wnętrza dzbanka w taki sposób aby jego koło zebate przeszło na wylot przez otwór w denku a następnie zablokuj wałek przekręcając na zewnątrz bloka - dę (25) zgodnie z ruchem wskazówek zegara (rys.1)
  3. Umieść dzbanek (8) na obudowie urządzenia (11) w taki sposób aby oznaczenia pojemności wewnątrz dzbanka były skierowane do tylnej części obudowy (rys.2).
  4. Na zainstalowany wałek (24) nałoż jedno z akcesoriów (rys.3):

  5. mieszadło do lekkich mas – motylek (4)

  6. mieszadło (5)
  7. nóż (6)
  8. koszyczek (7).

UWAGA! Ostrza noża są ostre. Uważaj aby się nie zranić!

  1. Upewnij się, że w pokrywie dzbanka (2) jest prawidłowo osadzona uszczelka (3). Musi ona być na całym obwodzie prawidłowo osadzona grubszą stronę do wystającego rantu wewnątrz pokrywy.
  2. Na dzbanek (8) nałoż pokrywę dzbanka (2) tak jak pokazano na (rys.4), dociśnij ją i obróć tak aby uchwyty dzbanka i pokrywy pokryły się ze sobą (wypustki w pokrywie zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku).
  3. W celu zdemontowania dzbanka z urządzenia wykonaj następujące kroki:

  4. obróć lekko pokrywą (2) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pokrywie wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pokrywę

  5. zdejmij dzbanek z podstawy robota
  6. zdejmij z obrotowego wałka wyposażenie (motylek, mieszadło, nóż) możesz użyć w tym celu łopatki
  7. koszyczek wyjmuj korzystając z rączki lub łopatki (rys.5).

MONTAŻ/DEMONTAŻ POJEMNIKA DO GOTOWANIA NA PARZE

  1. Wykonaj czynności opisane w pkt. 1-3 w rozdziale MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA.
  2. Upewnij się, że w pojemniku do gotowania na parze (22) jest prawidłowo osadzona uszczelka (23). Musi ona równo, na całym swym obwodzie przylegać do zewnętrznej strony pierścienia w pojemniku.
  3. Na dzbanek (8) nałów pojemnik do gotowania na parze (22) tak jak pokazano na (rys.6) i obróć go tak aby uchwyny dzbanka i pojemnika pokryły się ze sobą (wypustki w pojemniku zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku). Na pojemniku (22) postaw tackę (21) i przykryj pokry - wą (20).
  4. W celu zdemontowania pojemnika do gotowania na parze z urządzenia wykonaj następujące kroki:

- zdejmij pokrywę (20) i tackę (21)

- obróć lekko pojemnikiem (22) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pojemniku wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pojemnik z dzbanka

- zdejmij dzbanek z podstawy robota.

MONTAŻ/DEMONTAŻ TARCZY DO ŚCIERANIA/CIECIA

  1. Wykonaj czynności opisane w pkt. 1-3 w rozdziale MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA. Na wałek napędowy (24) zainstaluj trzpień do montażu tarczy (17).
  2. Na trzpień (17) założ tarczę do ścierania/cięcia w plastry (16) odpowiednią stronę skierowaną do góry w zależności od wykonywanej czynności (ścieranie/cięcie).
  3. Upewnij się, że w pokrywie tarczy (14) jest prawidłowo osadzona uszczelka (15). Musi ona być na całym obwodzie prawidłowo osadzona w rowku pod uszczelkę.
  4. Na dzbanku (8) umieść pokrywę tarczy (14) tak jak pokazano na (rys.7), dociśnij ją i obróć tak aby uchwyty dzbanka i pokrywy pokryły się ze sobą (wypustki w pokrywie zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku).
  5. W pokrywie tarczy umieść popychacz (13).
  6. W celu zdemontowania tarczy z urządzenia wykonaj następujące kroki:
  7. obróć lekko pokrywą (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pokrywie wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pokrywę
  8. zdejmij dzbanek z podstawy robota
  9. zdejmij tarcze (16) z trzpienia (17)
  10. z obrotowego wałka (24) zdejmij trzpień (17).

MONTAŻ/DEMONTAŻ PRZYSTAWKI DO KROJENIA W KOSTKĘ

  1. Wykonaj czynności opisane w pkt. 1-3 w rozdziale MONTAŻ/DEMONTAŻ DZBANKA.
  2. W przystawce do krojenia (26) założ wkład do krojenia w kostkę (28). Następnie zamontuj nóż przystawki (27) ostrzem do góry i zablokuj klamry zamykające (29).
  3. Zgodnie z poniższym rysunkiem, w dzbanku zamontuj trzpień do montażu tarczy (17), następnie włóż przystawkę do krojenia w kostkę (26) tak aby wkład do krojenia w kostkę (28) był skierowany w stronę rączki dzbanka.

MPM MRK-48P - MONTAŻ/DEMONTAŻ PRZYSTAWKI DO KROJENIA W KOSTKĘ - 1

  1. Na dzbanku umieść pokrywę tarczy (14) dociśnij ją i obróć tak aby uchwyty dzbanka i pokrywy pokryły się ze sobą (wypustki w pokrywie zajmą swoje miejsca w gniazdach w dzbanku).
  2. W pokrywie tarczy umieść popychacz (13).
  3. W celu zdemontowania przystawki do krojenia w kostkę z urządzenia wykonaj następujące kroki:

- obróć lekko pokrywą (14) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara tak aby wypustki w pokrywie wysunęły się z gniazd w dzbanku, ostrożnie zdejmij pokrywę -zdejmij dzbanek z podstawy robota

- wyjmij przystawkę do krojenia w kostkę (26) chwytając za dwa otwory znajdujące się w przystawce uważając na ostre krawędzie noża a następnie wyjmij trzpień do montażu tarczy.

UWAGA! Ostrza noża są bardzo ostre. Uważaj aby się nie zranić.

UŻYCIE URZĄDZENIA

Przedstawione poniżej opisy działania zawierają schemat postępowania podczas pracy z urządzeniem. Szczegółowe przepisy dotyczące poszczególnych potraw, ich składników, proporcji oraz wagi znajdziesz w bazie przepisów robota.

  1. Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
  2. W zależności od charakteru przygotowywanej żywności zamontuj odpowiednie wyposażenie: nóż (6), mieszadło (5), motylek (4) lub koszyczek (7).

UWAGA! Ostrza noża są bardzo ostre. Uważaj aby się nie zranić.

  1. Włóż do dzbanka żywność przewidzianą do obróbki. Nie przekraczaj maksymalnej pojemności dzbanka oznaczonej poziomą kreską (górna kreska max – 3000 ml). Jeżeli będziesz gotować żywność w koszyczku (7) to wlej do dzbanka taką ilość wody (bulionu, rosołu), aby przykryć żywność w koszyczku. Podczas dodawania produktów do dzbanka istnieje możliwość ich precyzyjnego dozowania dzięki funkcji wagi (patrz: „FUNKCJA WAGI”). Jeżeli będziesz wyko -nywać potrawy z przepisów to napełniaj dzbanek według wskazówek dla danego przepisu.

UWAGA! Nie napełniaj dzbanka ponad poj. 3000 ml (linia MAX wewnątrz dzbanka) oraz ponad 2500 ml dla cieczy (woda, zupy itp.)

UWAGA! Zachowaj szczególną ostrożność podczas gotowania potraw. Nie uruchamiaj urządzenia z pustym dzbankiem. Podczas gotowania produktów w koszyczku zadbaj o odpowiednią ilość wody w dzbanku.

UWAGA! Podczas wkładania i nalewania składników do dzbanka zachowaj szczególną ostrożność, aby nie zalać podstawy urządzenia. Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym.

  1. Zamontuj pokrywę dzbanka (2) na dzbanku (8).
  2. Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia. Ponowne włączenie następuje poprzez dotknięcie panelu sterującego.
  3. Po uruchomieniu robota z dotykowego panelu sterującego wybierz odpowiedni tryb pracy:

START Przepay Winst... A-Z Winst... Wizystyka przepay A B C D E P G H I J K L M N O P R Kokcji z krewetak 5 min 44 Pzycki todkynje 18 min 42 min Sos wydikcji do ... 43 min 44 Mukcans czemy z ... 20 min 45 46 47 48

START Slekanie Catawania na porze

Unwierita ostrato 0°C Temperature Cus Papkaesi Klernark 0°C 00:00 00:00 0 W prawo P. gr. write unwierita ostrato domyśline Start

Przepisy (przykład) Ustawienia własne Automatyczne programy

Przepisy – wybierz odpowiedni przepis, kontynuuj wg wyświetlanych wskazówek.

Automatyczne programy – wybierz odpowiedni program automatyczny, dokonaj ewen - tualnych korekt parametrów.

Ustawienia własne – zadeklaruj z panelu dotykowego odpowiednio: temperaturę, czas i prędkość.

Po wybraniu trybu pracy "Przepisy" lub "Automatyczne programy" kliknij ikone „menu” po prawej stronie ekranu Termorobota, kontynuuj wg wyświetlanych wskazówek.

UWAGA! Jeżeli zadeklarowałeś temperaturę większą niż 55°C na "Ustawieniach własnych" to nie ustawisz prędkości obrotowej większej niż „3”. Ryzyko oparzeń!

UWAGA! Podczas korzystania z mieszada (5) nie ustawiaj prędkości mieszania wiek -szej niż „3”.

UWAGA! Podczas korzystania z motylka (4) nie ustawiaj prędkości obrotowej większej niż „4”.

UWAGA! Zawsze podczas gotowania lub pod grzewania zawartości dzbanka, dodawa - niu składników, otwieraniu lub zamykaniu zaślepki na pokrywie dzbanka i przy jego opróżnianiu korzystaj z uchwytów bocznych dzbanka oraz rękawic kuchennych. Nigdy nie korzystaj wyłącznie z rączki, jeśli dzbanek jest wypełniony. Szczególnie podczas przeno szenia lub przelewania gorących zawartości znajdujących się w dzbanku. RYZY KOOPARZENIA!!!

  1. Kontroluj na bieżąco proces, ewentualnie dokonuj korekt ustawień i ilości składników po uprzednim zatrzymaniu pracy robota. Mniejsze składniki możesz dodawać przez otwór w po - krywie po uchyleniu zaślepki (1).

UWAGA! Jeżeli zauważysz, że przy wyrabianiu ciężkich mas i ciast robot wyraźnie zmniejsza obroty lub obroty „falują” to bezzwłocznie przerwij proces. Zmniejsz ilość obrabianej żywności.

UWAGA! Przy wyrabianiu ciężkich mas i ciast po zakończeniu przepisu należy pozostawić urządzenie do ostygnięcia na około 15 minut ! NIE NALEŻY WYKONYWAĆ PRZEPISÓW JEDEN PO DRUGIM!

  1. Podczas dodawania produktów do dzbanka istnieje możliwość ich precyzyjnego dozowania dzięki funkcji wagi (patrz: „FUNKCJA WAGI”) jednak wcześniej należy przerwać PAUZA zada -ny proces.

  2. Po odliczeniu czasu do zera wykonywana czynność zostanie zakończona. Czynność możesz przerwać w dowolnym czasie używając przycisku STOP. Jeżeli czas trwania czynności nalicza -ny jest od zera to zostanie automatycznie zakończony po 1 godzinie i 30 minutach.

  3. Po zakończeniu procesu skontroluj stan przygotowywanej żywności, ewentualnie rozpocznij nowy proces ze stosownymi korektami parametrów.

  4. Wyłącz urządzenie wyłącznikiem (9), odłącz od sieci zasilającej. Zdemontuj pokrywę dzbanka i dzbanek. Za pomocą łopatki (18) opróżnij zawartość dzbanka, jeżeli wymaga tego charakter potrawy.

  5. Odczekaj, aż urządzenie i jego akcesoria ostygną, po czym je bezzwłocznie oczyść.

GOTOWANIE NA PARZE

  1. Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
  2. Wlej do dzbanka (8) około 600-800 ml wody (do oznaczenia wewnątrz dzbanka) – jest to dedykowana ilość wody dla gotowania na parze w programie automatycznym (bez korekty czasu). Dla dłuższego gotowania zwiększ ilość wody.

UWAGA! Proces gotowania na parze wykorzystuje około 500 ml wody na 30 minut gotowania na parze. Nie gotuj na parze dłużej niż 1 godzinę. Kontroluj ilość wody w dzbanku. Wygotowanie całej wody może prowadzić do uszkodzenia urządzenia, poparzenia a nawet pożaru.

  1. Na dzbanku (8) zamontuj pojemnik do gotowania na parze (22).
  2. W pojemniku do gotowania na parze (22) umieść produkty żywnościowe. Przy większej ilości produktów skorzystaj z tacki (21). Całość przykryj pokrywą (20).
  3. Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.
  4. Po uruchomieniu się robota wybierz tryb AUTOMATYCZNE PROGRAMY a następnie goto -wanie na parze.
  5. Zadeklaruj intensywność wytwarzania pary. Dostępne są trzy poziomy intensywności, sygnalizowane na wyświetlaczu ikoną pary. Zadeklaruj także czas trwania procesu – domyślnie jest 20 minut. Przy większym czasie pamiętaj o wlaniu do dzbanka większej ilości wody.
  6. Uruchom proces naciskając ikone START. Czas zostanie naliczany od momentu przekroczenia temperatury 95°C przez wode.
  7. Kontroluj na bieżąco stan gotowanej żywności.

UWAGA! Wszelkie operacje związane ze zdejmowaniem, kontrolą stanu gotowanej żywności przeprowadzaj w rękawicach kuchennych.

  1. Gotowanie na parze możesz przeprowadzać także w koszyczku (7), wkładając go uprzednio do wnętrza dzbanka. Pamiętaj, że lustro wody w dzbanku musi znajdować się poniżej denka koszyczka i jednocześnie objętość wody nie może być mniejsza niż 600 ml lub np. gotując ryż, kasze, makaron, jajka, ziemniaki można zalać wodą tak aby były całe zanurzone w wodzie.
  2. Aby zakończyć proces przygotowywania żywności, w dowolnej chwili naciśnij przycisk STOP.
  3. Po zakończonym procesie gotowania wyłącz urządzenie wyłącznikiem „0/I” (9), odłącz z sieci zasilającej, zdejmij pojemnik z dzbanka i rozdysponuj żywność.
  4. Odczekaj, aż urządzenie i jego akcesoria ostygną, po czym je bezzwłocznie oczyść.

GOTOWANIE METODA SOUS VIDE

Metoda gotowania SOUS VIDE (po francusku „w próżni”) polega na powolnym, precyzyjnym procesie gotowania w wodzie potraw zamkniętych próżniowo w hermetycznych woreczkach.

Pozwala to na zachowanie bardzo dużej ilości wartości odżywczych, witamin i minerałów. Cały proces przebiega w odpowiednio niskiej temperaturze i określonym czasie.

  • Należy dokładnie stosować się do wskazówek z przepisu (temperatura i czas).
  • Należy zadbać o to, aby ugotowana potrawa została spożyta bezpośrednio po przyrządzeniu według przepisu lub odpowiednio zakonserwowana

ŚCIERANIE I CIĘCIE W PLASTRY

  1. Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
  2. Na obrotowym wałku zamontuj trzpień (17), tarczę (16) i pokrywę tarczy (14). Zwróć uwagę aby zamontować tarczę odpowiednią stronę do góry w zależności od charakteru przeprowadza - nych czynności.

UWAGA! Tarcza do ścierania i cięcia jest ostra. Uważaj aby się nie zranić!

  1. Przygotuj żywność przewidzianą do obróbki. Owoce i warzywa pokrój tak, aby przeszły przez otwór wsadowy w pokrywie tarczy oraz usuń z nich pestki.

  2. Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.

  3. Po uruchomieniu się robota wybierz tryb AUTOMATYCZNE PROGRAMY a następnie wybierz program Szatkowanie, dokonaj ewentualnych korekt czasu i prędkości.
  4. Po wybraniu parametrów uruchom proces przyciskiem START. Aby zatrzymać proces naciśnij przycisk STOP.
  5. Produkty wkładaj powoli do otworu wsadowego w pokrywie tarczy (14) i dociskaj je popycha- czem (13). Podczas pracy nie pozwól aby zapełnić dzbanek do końca obrabianą żywnością. Okresowo wyłącz urządzenie i opróżnij dzbanek z obrobionej żywności.

UWAGA! Pamiętaj, że ścierając warzywa lub owoce za pomocą tarczy, mogą pozostać niestarte kawałki, jest to naturalne zjawisko. Aby zminimalizować ten efekt, umieszczaj w kominie pokrywy jak największe kawałki warzyw lub owoców.

UWAGA: Pokrywa tarczy (14) nie służy do przykrywania dzbanka podczas obróbki termicznej i przy użyciu noża i mieszadeł.

  1. Po zakończeniu programu wyłącz urządzenie wyłącznikiem (9) odłącz je z sieci zasilającej, opróżnij dzbanek i oczyść urządzenie.

KROJENIE W KOSTKE,

  1. Zamontuj w dzbanku wałek napędowy (24) oraz zamontuj dzbanek w obudowie urządzenia.
  2. Na obrotowym wałku zamontuj trzpień (17), przystawkę do krojenia w kostkę (26) i pokrywę tarczy (14) z popychaczem (13).
  3. Podłącz urządzenie do sieci, a następnie uruchom je włącznikiem (9) znajdującym się z lewej strony urządzenia.
  4. Po uruchomieniu się robota wybierz tryb AUTOMATYCZNE PROGRAMY a następnie pro - gram Krojenie w kostkę.
  5. Po wybraniu parametrów uruchom proces przyciskiem START. Aby zatrzymać proces naciśnij przycisk STOP.
  6. Produkty wkładaj powoli do otworu wsadowego w pokrywie tarczy (14) i w razie potrzeby dociskaj je popychaczem (13). Podczas pracy nie pozwól aby zapełnić dzbanek do końca ob - rabianą żywnością. Okresowo wyłącz urządzenie i opróżnij dzbanek z obrobionej żywności.

UWAGA! Produkty spożywcze nie mogą zawierać żadnych pestek lub innych twardych składników. Produkty spożywcze nie mogą być mrożone.

UWAGA! Przystawka do krojenia (26) nie służy do przykrywania dzbanka podczas ob - róbki termicznej i przy użyciu noża i mieszadeł.

  1. Po zakończeniu programu opróżnij dzbanek i oczyść urządzenie.

  2. Wkład do krojenia w kostkę (28) możesz oczyścić za pomocą popychacza do czyszczenia wkładu (30).

PRAKTYCZNE PORADY KULINARNE

Stosując się do poniższych wskazówek będziesz mógł wykorzystać swój robot MRK-48 w sposób optymalny a Twoja praca przyniesie najlepsze efekty.

- mielenie produktów (rozdrobnienie np.: warzyw, orzechów, suchych bułek czy też kawy a nawet ryżu do bardzo małych części lub wręcz proszku) wykonuj zawsze na wyższych prędkościach obrotowych robota (8-12). Wskazane jest zacząć od niższej prędkości i stopniowo ją zwiększać.

- proszkowanie produktów (rozdrobnienie np.: przyprawy, czekolady, cukru do postaci drobnego proszku) wykonuj zawsze na wyższych prędkościach mieszania (9-12). Wskazane jest zacząć od niższej prędkości i stopniowo ją zwiększać.

- szatkowanie potraw (rozdrabnianie owoców, warzyw do postaci drobnych wiórek) wykonuj na średnich prędkościach mieszania (4-6). Przy szatkowaniu kapusty lub sałaty wskazane jest dolać niewielką ilość wody do dzbanka.

- podczas powyższych operacji nie napełniaj dzbanka powyżej połowy znamionowej pojemności. Powyższe operacje przeprowadzaj przy użyciu noża (6). Sugerowany czas to kilkanaście sekund, uzależniony jest od jakości, twardości, ilości rozdrabnianych składników.

- emulgowanie potraw (doprowadzenie produktów do postaci emulsji np. majonez, sosy) można wykonywać z motylkiem (4) (prędkość mieszania 1-4). Czas uzależniony jest od składników potrawy (od 20 sek. do kilku minut).

- ubijanie (doprowadzanie śmietany lub białka jaj do zwartej konsystencji) najlepiej wykonać korzystając z motylka (4) i prędkościach mieszania (2-4). Ze względu na świeżość jaj, ich wielkość czy też temperaturę początkową trudno wskazać konkretny czas obróbki. Można przyjąć na początek 1 minute, sprawdzić efekt, potem ewentualnie wznowić obróbkę.

- wyrabianie ciast najlepiej wykonywać używając programu automatycznego do wyrabiania ciast Ugniatanie, ewentualnie lekko modyfikując jego parametry. Przy wyrabianiu mas lekkich (ciasto na naleśniki, biszkopt) stosujemy motylek (4), natomiast przy masach twardych (ciasto na pizze, drożdżowe) należy pracować na nożu (6).

- pamiętaj, że niektóre składniki mogą przywierać do dna naczynia, a zbyt długo podsmażane, mogą się przypalić. Szczególnie produkty zawierające naturalne cukry, np. cebula. Jest to naturalny proces, niespowodowany wadami urządzenia. Należy więc pilnować czasu pod-smażania lub zmniejszyć temperaturę.

- dla uzyskania lepszego efektu siekania lub rozdrabniania za pomocą noża (np. mięsa lub warzyw) zaleca się porcjowanie składników. Mniejsza porcja oznacza dokładniejsze siekanie.

- dla uzyskania lepszego efektu krojenia w kostkę warzywa nie mogą być rozgotowane, muszą być schłodzone. Podczas krojenia miękkich produktów np. jajek na górze przystawki może powstać "pulpa", jest to naturalnym zjawiskiem.

CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

UWAGA! Przed rozpoczęciem czyszczenia odłącz przewód zasilający i odczekaj aż urządzenie ostygnie!

UWAGA! Nie zanurzaj obudowy urządzenia w wodzie ani w innych płynach.

UWAGA! Przed czyszczeniem zdemontuj wszystkie akcesoria urządzenia.

UWAGA! Ostrza noża są ostre. Uważaj aby się nie zranić.

  1. Urządzenie i jego wyposażenie czyść po każdym użyciu. Pozwoli to zachować w pełni jego sprawność.
  2. Do czyszczenia nie używaj agresywnych detergentów, rozpuszczalników ani też twardych materiałów, które mogłyby porysować powierzchnię.
  3. Obudowę urządzenia (rys. 8) czyść przecierając ją wilgotną, delikatną ściereczką a następnie wytrzyj do sucha. Przy większych zabrudzeniach nawilż ściereczkę wodą z detergentem.
  4. Wnętrze dzbanka możesz wstępnie umyć wlewając do niego około 0,6l wody z detergentem i ustawiając prędkość noża 6 na około 30 sekund. Operacja ta pozwala oczyścić wnętrze, ale dzbanek nadal wymaga dokładnego umycia lub można skorzystać z programu automatyczne - go MYCIE WSTĘPNE. Pamiętaj aby przed myciem wstępnym sprawdzić dokładnie czy nóż

jest prawidłowo osadzony na wałku napędowym i czy pod nożem nie znajdują się resztki żywności. W programie mycie wstępne nie należy używać mieszadła i motylka.

  1. Jeżeli na dnie dzbanka znajdują się ślady przypaleń to wlej odrobinę wodnego roztworu kwa- sku cytrynowego i odczekaj kilka minut. Przy zastosowaniu większej ilości kwasku cytryno- wego, plastikowe (czarne) elementy dzbanka, pokryw i akcesoriów mogą się odbarwiać. Nie wpływa to na pracę urządzenia.
  2. Wszystkie akcesoria (rys. 9) zdemontuj z robota i umyj w ciepłej wodzie z detergentem, opłucz i dokładnie wysusz. Możesz je także umyć w zmywarce do naczyń. Pamiętaj aby nie myć w zmywarce dzbanka (8) oraz wałka napędowego (24) montowanego w dzbanku patrz (rys. 9). Dzbanek zawiera elementy elektryczne, które po umyciu w zmywarce mogą zapa - rować i ulec uszkodzeniu.
  3. Zwróć uwagę na czystość i prawidłowe ułożenie gumowych uszczelek (3), (15) oraz (23). Uszczelki te możesz zdemontować i umyć osobno, jednak pamiętaj o ich prawidłowym monta - zu na swoich miejscach. Uszczelki mają różne wymiary i nie są zamienne między sobą.
  4. Urządzenie przechowuj w suchym i nienasłonecznionym miejscu. Przy dłuższym przechowy - waniu umieść je w kartonie.
  5. Dzbanek wyposażony jest w zabezpieczenie przed przegrzaniem. Jeżeli temperatura w dzbanku przekroczy niebezpieczny poziom funkcja podgrzewania dzbanka nie będzie działać do momentu zresetowania termicznego bezpiecznika. Przycisk resetowania bez piecznika znajduje się w spodniej części dzbanka (rys. 10). Do naciśnięcia przycisku bezpiecznika użyj np. małego wkrętaka lub długopisu. Nie używaj ostrego narzędzia. Zresetowanie bezpiecznika powoduje charakterystyczne kliknięcie.

Jednak zanim zresetujesz bezpiecznik pamiętaj o kilku ważnych uwagach:

  • możliwą przyczyną przegrzania jest niestosowanie noża lub mieszadła, gotowanie po opróżnieniu dzbanka lub gotowanie jedzenia w nieodpowiednio wysokiej temperaturze i zbyt długo. Nigdy nie pozwól, aby jedzenie przypaliło się w dzbanku. Jeśli jedzenie zacznie się przypalać to obniż temperaturę gotowania i dodaj trochę wody lub tłuszczu
  • przed zresetowaniem bezpiecznika opróżnij i ostudź dzbanek
  • nie wkładaj dzbanka do lodówki

UWAGA! Jeżeli bezpiecznik termiczny wyłącza grzanie dzbanka bardzo często może to oznaczać usterkę techniczną. Nie używaj uszkodzonego dzbanka. Skontaktuj się zau -toryzowanym serwisem.

UWAGA! Nie używaj dzbanka z uszkodzonym przyciskiem bezpiecznika termicznego. UWAGA! Do czyszczenia nie wolno używać ostrych przedmiotów, past ściernych, roz -puszczalników i innych silnych środków chemicznych – ich użycie może spowodować uszkodzenie urządzenia.

Urządzenie nie uruchamia się lub nagle zatrzymujeNieprawidłowy montaż Zmontuj prawidłowo urządzenie
Zablokowanie noża lub mieszadłaZbyt duża ilość lub zbyt duże kawałki obrabianej żywnościNie przekraczaj dopuszczalnej pojemności dzbanka, potnij żywność na mniejsze kawałki
Zapach przegrzewającego się urządzeniaWygrzewanie części podczas pierwszego uruchomieniaZjawisko normalne i ustąpi w dalszym okresie eksploatacji
Przeciążenie robotaWyłącz urządzenie, odczekaj aż ostygnie Nie przekraczaj zalecanych czasów pracy
Dzbanek nie podgrzewa się Zadział bezpiecznik termiczny dzbankaZresetuj bezpiecznik

Jeśli pojawił się w urządzeniu problem, komunikat, który nie jest opisany w powyższej instrukcji i którego nie można rozwiązać przez wyżej wymienione informacje – skontaktuj się z naszą infolinią dostępną pod numerem telefonu 500 801 901 lub odwiedź naszą stronę internetową www.icoook.pl

DANE TECHNICZNE

Napięcie 220-240V~, 50-60 Hz
Moc 1800 W
Moc grzałki 1000 W
Moc silnika 1400 W
WiFi Zakres częstotliwości 2412-2472 Mhz
WiFi Moc nadajnika (maks.)17,3 dBm
Pojemność dzbanka 3,0 L/4,5 L (Max)
Maksymalne obciążenie wagi5000 g

Długość przewodu zasilającego: 0,90 m

MPM MRK-48P - Długość przewodu zasilającego: 0,90 m - 1

Producent zastrzega sobie możliwość modyfikacji zawartości instrukcji obsługi oraz modyfikacji graficznych (ikony, zdjęcia) w oprogramowaniu produktu po aktualizacji. Ewentualne zmiany nie będą miały wpływu na funkcjonalność urządzenia.

Produkt może nieznacznie różnić się od zdjęć/rysunków zawartych w instrukcji i innych materiałach marketingowych.

UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE

Firma MPM agd S.A. niniejszym oświadcza, że termorobot, model MRK-48P, spełnia wymagania i normy zawarte w dyrektywach Unii Europejskiej i przepisach krajowych. Jako urządzenie typu radiowego jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE z dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/W/E.

Pełny tekst deklaracji jest dostępny pod adresem internetowym: https://mpm.pl/produkty/wyposazenie-kuchni/roboty-kuchenne/termorobot-mrk-48P/

10 DZIESIĘĆ LAT NAPRAWIALNOŚCI

MPM MRK-48P - UPROSZCZONA DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE - 2

AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE

kupisz na www.mpmstrefa.pl

MPM MRK-48P - AKCESORIA I CZEŚCI ZAMIENNE - 1

KULINARNYCH INSPIRACJI

szukaj na www.pyszniegotuj.pl

Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)

MPM MRK-48P - Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) - 1

Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy wyrzucać z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych. Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Mieszanie elektroodpadów z innymi odpadami lub ich nieprofesjonalny demontaż może prowadzić do uwolnienia substancji szkodliwych dla zdrowia

i środowiska. Zużyte urządzenie należy dostarczyć do punktu odbioru zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat miejsca oddawania odpadów elektrycznych i elektronicznych użytkownik powinien skontaktować się z gminnym punktem zbierania zużytego sprzętu lub zakładem przetwarzania zużytego sprzętu.

Ustawienia własne

Aktualizacja

Przepisy

Automatyczne programy

Ustawienia własne

Aktualizacja

Dziękujemy za zakup naszego produktu. Mamy nadzieję, że spełni on Twoje oczekiwania i będzie służył Ci przez wiele lat.

W przypadku jakichkolwiek wątpliwości na temat funkcjonowania lub awarii produktu prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym. Dołożyliśmy starań, aby procedury reklamacyjne były maksymalnie uproszczone.

Karta gwarancyjna/Warranty card

Data sprzedaży/

Date of sale

Podpis sprzedawcy/

Signature of Seller

Pieczątka sklepu/

Stamp shop

JAK POSTĘPOWAĆ W PRZYPADKU REKLAMACJI

1. Z ADZ WO Ú

W razie awarii urządzenia skontaktuj się z naszym Serwisem Centralnym pod numerem telefonu 500 801 901 od poniedziałku do piątku w godzinach 7.00-15.00.

2. ZAPAKUJ

Po uwzględnieniu reklamacji zapakuj uszkodzony produkt w oryginalne lub zastępcze opakowanie, które jest niezbędne w czasie transportu. Dołącz kartę gwarancyjną, dowód zakupu oraz krótką notatkę na temat ujawnionej usterki wraz z podaniem numeru kontaktowego.

W przypadku pytań lub wątpliwości prosimy o kontakt z Serwisem Centralnym:

12-100 Szczytno,

Korpele 71,

+48 (89) 623 11 00

+48 501 79 00 11

serwis@mpm.pl

www.mpm.pl

3. PRZEKAŻ KURIEROWI

Przesyłki są odbierane i dostarczane do Serwisu Centralnego na adres: Korpele 71, 12-100 Szczytno na nasz koszt (dotyczy napraw gwarancyjnych) za pośrednictwem firmy kurierskiej wskazanej przez Serwis Centralny.

Przed zgłoszeniem reklamacji prosimy o zapoznanie się z warunkami gwarancji.

Zapoznałem się i akceptuję warunki niniejszej gwarancji.

Czytelny podpis kupującego/

  1. W przypadku braku zgodności rzeczy sprzedanej z umową kupującemu z mocy prawa przystługują środki ochrony prawnej ze strony i na koszt sprzedawcy. Gwarancja, której warunki określa niniejsze oświadczenie gwarancyjne nie ma wpływu na te środki ochrony prawnej.
  2. Gwarancji określonej w niniejszym oświadczeniu gwarancyjnym udziela gwarant – MPM AGD Spółka Akcyjna (KRS nr 0000399132, ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek).
  3. Gwarancja dotyczy produktu, do którego niniejsze oświadczenie jest dołączone (nazwa, typ i model produktu widnieje obok).
  4. GWARANCJA NIE SA OBJETE:

a) sznury połączeniowe, wtyki, gniazda, węże ssące, baterie, akumulatory, nożyki itp.;

b) uszkodzenia mechaniczne, termiczne, chemiczne i wszystkie inne spowodowane działaniem bądź zaniechaniem użytkowania albo działaniem siły zewnętrznej (przepięcia w sieci, przekroczone temperatury otoczenia, wyładowania atmosferyczne, używanie niezgodnych z instrukcją obsługi środków eksploatacyjnych lub czyszczących, uszkodzenia spowodowane przez obce przedmioty, które dostały się do wnętrza, np.: wilgoć, korozja, pył, itp.);

c) uszkodzenia powstałe wskutek naturalnego częściowego lub całkowitego zużycia zgodnie z właściwościami albo przeznaczeniem produktu; żarówki;
d) uszkodzenia wynikte na skutek:

- przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonywanych przez użytkownika lub osoby trzecie;

- okoliczności, za które nie odpowiada ani wytwórca, ani sprzedawca, a w szczególności na skutek niewłaściwej lub niezgodnej z instrukcją instalacji, użytkowania albo innych przyczyn leżących po stronie użytkownika lub osób trzecich (używania NIEORYGINALNYCH materiałów lub akcesoriów);

- nieprawidłowego transportu;

e) celowe uszkodzenie sprzętu;
f) uszkodzenia elementów ze szkła, ceramiki;
g) czynności konserwacyjne;
h) gwarancja nie obejmuje dokonywania czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt, np.: zainstalowanie, sprawdzenie działania, itp.

  1. Gwarancji udziela się na okres 24 miesięcy od daty zakupu. Okres gwarancyjny przedłuża się o czas trwania naprawy. Gwarancja jest ważna na terytorium Polski.
  2. Objęty gwarancją produkt, którego wada ujawni się w okresie gwarancji podlega, w terminie 30 dni,

bezpłatnej naprawie lub wymianie na nowy, wolny od wad. Reklamujący ma prawo żądania wymiany produktu na nowy, w przypadku gdy:

a) naprawa nie zostanie wykonana w terminie 30 dni od dnia udostępnienia gwarantowi wadliwego produktu lub innym terminie, uzgodnionym z reklamującym,
b) w produkcie ujawni się wada uniemożliwiająca jego używanie zgodnie z przeznaczeniem, w sytuacji, gdy uprzednio produkt już pięciokrotnie podlegał naprawie przez gwaranta.

  1. Uprawnienia z tytułu gwarancji mogą być realizowane jedynie po przedstawieniu przez reklamującego ważnej karty gwarancyjnej wraz z dowodem zakupu. Samowolne zmiany wpisów w karcie gwarancyjnej lub dokonywanie napraw we własnym zakresie powoduje utratę gwarancji. Karta gwarancyjna bez wpisanej nazwy urządzenia, typu, modelu, daty sprzedaży, czytelnego stempla sklepu, (w przypadku kuchni gazowej lub elektrycznej, gwarancja musi posiadać adnotację o podłączeniu do instalacji przez osobę o odpowiednich uprawnieniach) a także bez czytelnego podpisu kupującego jest nieważna.
  2. Urządzenia firmy MPM przeznaczone są do używania wyłącznie w gospodarstwie domowym do celów niezwiązanych z działalnością gospodarczą. Używanie produktu niezgodne z takim przeznaczeniem powoduje utratę gwarancji.
  3. Uszkodzenie lub usunięcie tabliczki znamionowej z produktu powoduje utratę gwarancji
  4. Procedura korzystania z gwarancji jest następująca:

W razie ujawnienia się wady produktu reklamujący może – jeżeli nie generuje to dla niego kosztów – dostarczyć produkt do autoryzowanego punktu serwisowego MPM (wykaz punktów serwisowych znajduje się na stronie www.mpm.pl) przekazując przy tym dane kontaktowe umożliwiające komunikację z reklamującym.

Ewentualnie reklamujący może skontaktować się z Serwisem Centralnym MPM w Szczytnie (12-100 Szczytno, Korpele 71) w pod numerem telefonu: +48 (89) 623 11 00 lub +48 501 79 00 11 w godzinach 7.00–15.00 (numer dostępny od poniedziałku do piątku z wyjątkiem dni ustawowo wolnych od pracy) lub mailowo: serwis@mpm.pl, celem uzgodnienia sposobu odebrania produktu od reklamującego (na koszt gwaranta) – to rozwiązanie jest szczególnie zalecane w przypadku, gdy produkt wymaga fachowego demontażu.

Produkt przekazywany gwarantowi powinien być czysty. Gwarant może odmówić przyjęcia do naprawy sprzętu brudnego lub oczyścić go na koszt reklamującego.

  1. Gwarant poświadcza w karcie gwarancyjnej datę naprawy gwarancyjnej.
Data naprawy/Date of repairNumer naprawy/Number repairOpis wykonywanych czynności oraz wymienionych części/Description of activities performed and specific partsPieczątka punktu serwisowego/Stamp service point

Numer seryjny/

Serial number

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : MPM

Model : MRK-48P

Kategoria : Robot kuchenny