Hazet 1992-1 - Pomiar

1992-1 - Pomiar Hazet - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 1992-1 Hazet w formacie PDF.

📄 44 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice Hazet 1992-1 - page 30
Zobacz instrukcję : Deutsch DE English EN Polski PL
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Typ produktu Przenośna kamera termowizyjna
Marka Hazet
Model 1992-1
Zakres pomiaru temperatury -20°C do 550°C
Dokładność ±2°C lub ±2% (temperatura otoczenia 15°C do 35°C, obiekt powyżej 0°C)
Detektor podczerwieni Wysokoczuły, wysokowydajny czujnik
Klasa lasera Klasa 1, 650 nm, <1 mW, IEC60825-1:2014
Klasa ochrony IP54
Temperatura pracy -10°C do 50°C
Wilgotność pracy ≤95%
Zasilanie Wbudowany akumulator, ładowarka USB 5V/2A (nie dołączona)
Czas ładowania baterii Co najmniej 8 godzin przy pierwszym ładowaniu
Temperatura przechowywania Poniżej -10°C lub powyżej +50°C niezalecane
Interfejsy USB, gniazdo microSD, mocowanie statywu
Dołączone akcesoria Kabel USB, pasek na rękę, instrukcja, karta microSD
Główne funkcje Podgląd na żywo, migawka, pomiar temperatury, wskaźnik laserowy, eksport obrazu
Ustawienia emisyjności Regulowane, dołączona tabela referencyjna
Części zamienne Używaj tylko oryginalnych części zamiennych producenta
Utylizacja Odpady elektroniczne, poddaj recyklingowi, nie wyrzucaj z odpadami domowymi
Przeznaczenie Przemysł, budownictwo, motoryzacja; nie do zastosowań medycznych
Gwarancja Nieważna w przypadku modyfikacji lub niewłaściwego użytkowania

Często zadawane pytania - 1992-1 Hazet

Jak naładować kamerę termowizyjną Hazet 1992-1?
Użyj zasilacza USB (5V/2A) z dołączonym kablem USB. Przy pierwszym użyciu ładuj przez co najmniej 8 godzin przy włączonym urządzeniu.
Dlaczego wskaźnik ładowania miga na czerwono?
Sprawdź, czy używasz odpowiedniej ładowarki 5V/2A, temperatura otoczenia jest powyżej 0°C, lub spróbuj odłączyć i ponownie podłączyć baterię.
Czy mogę nagrywać wideo lub robić zdjęcia podczas podłączenia do komputera?
Nie, funkcja nagrywania nie jest dostępna, gdy urządzenie jest podłączone do komputera. Odłącz, aby korzystać z tych funkcji.
Co zrobić, jeśli komputer nie widzi kamery?
Upewnij się, że używasz standardowego kabla USB i że sterownik jest zainstalowany (instaluje się automatycznie przy pierwszym podłączeniu). Nie odłączaj podczas instalacji sterownika.
Jak sformatować kartę microSD?
W trybie podglądu na żywo naciśnij przycisk menu, wybierz opcję formatowania, a następnie naciśnij OK, aby potwierdzić. Sformatuj kartę przed pierwszym użyciem.
Jaki jest zakres pomiaru temperatury i dokładność?
Zakres wynosi od -20°C do 550°C z dokładnością ±2°C lub ±2% w temperaturze otoczenia 15°C do 35°C i temperaturze obiektu powyżej 0°C.
Czy kamera termowizyjna jest wodoodporna?
Nie, nie jest wodoodporna. Posiada ochronę IP54 (odporność na kurz i zachlapanie), ale nie należy narażać jej na działanie wody ani wysokiej wilgotności.
Jak dostosować ustawienie emisyjności?
Przejdź do Menu > Ustawienia temperatury, wybierz Emisyjność, a następnie wybierz wartość z tabeli referencyjnej (np. ludzka skóra 0,98, drewno 0,85). Dostosuj za pomocą przycisków ▲/▼.
Jakie środki ostrożności dotyczące lasera należy podjąć?
Laser jest klasy 1 (650 nm, <1 mW). Nie patrz bezpośrednio w wiązkę i upewnij się, że przed soczewką nie znajdują się osoby ani substancje łatwopalne przed włączeniem lasera.
Czy mogę używać kamery do zastosowań medycznych?
Nie, kamera termowizyjna nie jest przeznaczona do użytku medycznego. Jest zaprojektowana do zastosowań przemysłowych, budowlanych i motoryzacyjnych.

Pytania użytkowników dotyczące 1992-1 Hazet

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Pomiar w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 1992-1 - Hazet i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 1992-1 marki Hazet.

INSTRUKCJA OBSŁUGI 1992-1 Hazet

Kamery termowizyjnej

Hazet 1992-1 - Kamery termowizyjnej - 1

  1. Informacje ogólne....31

  2. Objasnienie symboli ....31

  3. Odpowiedzialność użytkownika......32

  4. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem...32

  5. Zagrożenia spowodowane przez urządzenie ...34

  6. Wprowadzenie....36

6.1 Zakres dostawy 36
6.2 Prezentacja produktu ....36

  1. Budowa....37

7.1 Wymiary....37
7.2 Interfejsy 37

  1. PODSTAWY OBSŁUGI....39-40

8.1 Ładowanie urządzenia....39
8.2 Analiza obrazów 39
8.3 Formatowanie karty microSD 40
8.4 Robienie zdjęć....40
8.5 Wyświetlanie zdjęć ....40
8.6 Eksportowanie pliku ....40

  1. Główne konfiguracje....41

9.1 Pomiar temperatury....41
9.2 Pozostale konfiguracje .....41

  1. Informacje systemowe....42

  2. Załącznik....42

11.1 Odniesienie do ogólnej emisyjności materiałów......42
11.2 Często zadawane pytania (FAQ)......42

  1. Części zamienne....43
  2. Utylizacja ....43

Ostrzeżenie dotyczące światła laserowego

LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT λ=650nm,<1mW LASER 2

Ostrzeżenie: promieniowanie laserowe emitowane przez urządzenie może spowodować obrażenia oczu, oparzenia skóry lub

zapłon substancji palnych. Należy dopilnować, aby nikt nie patrzył bezpośrednio w światło lasera. Przed włączeniem funkcji światła dodatkowego należy upewnić się, że przed soczewką lasera nie znajdują się żadne osoby ani substancje łatwopalne. Długość fali wynosi 650 nm, a moc jest mniejsza niż 1 mW. Laser jest zgodny z normą IEC60825-1:2014.

Adres producenta:

1. Informacje ogólne

Należy zapewnić, aby użytkownik tego narzędzia dokładnie przeczytał i zrozumiał niniejszą instrukcję obsługi przed użyciem go po raz pierwszy.

  • Niniejsza instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki konieczne do bezpiecznego i bezawaryjnego użytkowania kamery termowizyjnej firmy HAZET.
  • Elementem użytkowania kamery termowizyjnej w sposób zgodny z przeznaczeniem jest całkowite przestrzeganie wszystkich wskazówek bezpieczeństwa oraz informacji zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Niniejszą instrukcję obsługi należy przechowywać zawsze razem z kamerą termowizyjną firmy HAZET.
  • Ta kamera termowizyjna została zaprojektowana do określonych zastosowań. Firma HAZET wyraźnie wskazuje na fakt, że niniejsze narzędzie nie może zostać w jakikolwiek sposób zmienione ani być używane niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Za odniesione obrażenia lub szkody powstałe w wyniku niewłaściwego i niezgodnego z przeznaczeniem zastosowania lub postępowania niezgodnego z przepisami bezpieczeństwa firma HAZET nie ponosi odpowiedzialności ani nie ma obowiązku udzielenia gwarancji.
  • Ponadto w zakresie zastosowania kamery termowizyjnej należy przestrzegać obowiązujących przepisów o zapobieganiu wypadkom oraz ogólnych przepisów bezpieczeństwa.

2. Objąśnienie symboli

UWAGA: Na te symbole należy zwrócić szczególną uwagę!

PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!

Hazet 1992-1 - PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI! - 1

Użytkownik jest zobowiązany do przestrzegania zapisów niniejszej instrukcji oraz do instruowania wszystkich pozostałych użytkowników o zgodnym z nią sposobie użytkowania narzędzia.

WSKAZÓWKA!

Hazet 1992-1 - WSKAZÓWKA! - 1

Ten symbol oznacza wskazówki, które ułatwiają obsługę urządzenia.

OSTRZEŻENIE!

Hazet 1992-1 - OSTRZEŻENIE! - 1

Ten symbol oznacza ważne opisy, niebezpieczne warunki, zagrożenia bezpieczeństwa oraz wskazówki z zakresu bezpieczeństwa.

UWAGA!

Hazet 1992-1 - UWAGA! - 1

Ten symbol oznacza wskazówki, których nieprzestrzeganie prowadzi do uszkodzeń, niewłaściwego działania i/lub awarii urządzenia.

WYKWALIFIKOWANI specjaliści!

Hazet 1992-1 - WYKWALIFIKOWANI specjaliści! - 1

Narzędzie jest przeznaczone tylko do stosowania przez wykwalifikowanych specjalistów; postługiwanie się nim przez osoby niewykwalifikowane może spowodować obrażenia ciała oraz zniszczenie narzędzia lub przedmiotu.

3. Odpowiedzialność użytkownika

Kamera termowizyjna została zbudowana według uznanych i obowiązujących w czasie jej projektowania i produkcji zasad techniki i jest bezpieczna w eksploatacji. Ryzyko wystąpienia zagrożenia ze strony kamery termowizyjnej może pojawić się wtedy, gdy będzie ona użytkowana przez niewykwalifikowany personel, nieprawicłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem. Każda osoba, która będzie wykonywać prace przy kamerze termowizyjnej lub za jej pomocą, musi przed rozpoczęciem pracy przeczytać i zrozumieć niniejszą instrukcję obsługi.

  • Niniejszą instrukcję obsługi przechowywać zawsze w pobliżu kamery termowizyjnej.
  • Wszelkiego rodzaju zmiany oraz jakakolwiek przebudowa lub rozbudowa kamery termowizyjnej są zabronione.
  • Należy koniecznie przestrzegać podanych wartości nastaw lub ich zakresów.

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Bezpieczeństwo pracy jest zagwarantowane tylko przy użytkowaniu zgodnym z przeznaczeniem, zgodnie z danymi zawartymi w instrukcji obsługi. Ponadto w odniesieniu do stosowania kamery termowizyjnej poza wskazówkami z zakresu BHP konieczne jest przestrzeganie ogólnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa, przepisów o zapobieganiu wypadkom oraz ochronie środowiska. Kamerę termowizyjną należy użytkować i konserwować zgodnie z lokalnymi przepisami.

  • Użytkować kamerę termowizyjną tylko w sprawnym i zapewniającym bezpieczną pracę stanie technicznym.
  • Ta kamera termowizyjna nie jest odpowiednia do zastosowań medycznych.
  • Kamera termowizyjna nie jest wodoszczelna.
  • Nigdy nie należy używać kamery termowizyjnej w temperaturach poniżej -10°C lub powyżej +50°C; jej działanie jest zapewnione jedynie w tym zakresie temperatur.
  • Nie narażać kamery termowizyjnej na uderzenia ani wstrząsy.
  • Nienaganne działanie kamery termowizyjnej jest gwarantowane jedynie przy używaniu oryginalnych części zamiennych.
  • Aby uniknąć zabrudzenia i uszkodzenia, kamerę termowizyjną należy przechowywać w walizce do przechowywania.
  • W trakcie pracy nie wyjmować karty SD, grozi to bowiem utratą danych.
  • Nieodpowiednie posługiwanie się kamerą termowizyjną lub jej użytkowanie niezgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa może spowodować poważne obrażenia ciała.
  • Każde użytkowanie urządzenia wykraczające poza zgodne z przeznaczeniem i/lub inne zastosowanie jest zabronione i traktowane jako niezgodne z przeznaczeniem.
  • Wszelkiego rodzaju roszczenia w stosunku do producenta i/lub jego pełnomocników z powodu szkód wynikających z użytkowania urządzenia niezgodnie z przeznaczeniem są wykluczone.
  • Za wszelkie szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem odpowiedzialność ponosi wyłącznie użytkownik.

Deklaracja zgodności UE

CE Ten produkt oraz – jeśli dotyczy – dostarczone wraz z nim akcesoria są oznaczone znakiem „CE” i tym samym są zgodne z obowiązującymi zharmonizowanymi normami europejskimi regulowanymi przez dyrektywę w sprawie urządzeń radiowych 2014/53/UE, dyrektywę dotyczącą kompatybilności elektromagnetycznej 2014/30/UE i dyrektywę RoHS 2011/65/UE.

2012/19/UE (dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego):

Hazet 1992-1 - 2012/19/UE (dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego): - 1

Produkty oznaczone tym symbolem nie mogą być wyrzucane wraz z odpadami domowymi na terenie Unii Europejskiej.

Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić ten produkt do lokalnego sprzedawcy lub zutylizować za pośrednictwem punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.recyclethis.info.

2006/66/WE (dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów):

Hazet 1992-1 - 2006/66/WE (dyrektywa w sprawie baterii i akumulatorów): - 1

Ten produkt zawiera baterię, której nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi na terenie Unii Europejskiej. Szczegółowe

wskazówki dotyczące baterii znajdują się w dokumentacji produktu. Bateria jest oznaczona tym symbolem, który może również zawierać litery Cd (kadm), Pb (ółów) lub Hg (rtęć). Aby zapewnić prawidłowy recykling, należy zwrócić baterię do lokalnego sprzedawcy lub zutylizować za pośrednictwem punktu zbiórki. Więcej informacji można znaleźć na stronie www. recyclethis.info.

Przepisy ustawowe i wykonawcze

- Produkt musi być używany zgodnie z lokalnymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa elektrycznego.

Transport

  • Podczas transportu należy przechowywać urządzenie w oryginalnym lub porównywalnym opakowaniu.
  • Po rozpakowaniu należy zachować wszystkie materiały opakowaniowe do wykorzystania w przyszłości. W przypadku usterki urządzenie należy zwrócić firmie HAZET w oryginalnym opakowaniu. W przypadku transportu bez oryginalnego opakowania urządzenie może ulec uszkodzeniu, za co nie ponosimy odpowiedzialności.
  • Nie upuszczać produktu i unikać gwałtownych uderzeń. Trzymać urządzenie z dala od zakłóceń magnetycznych.

Bateria

  • Wbudowanego akumulatora nie wolno demontować. W razie potrzeby należy skontaktować się z producentem w celu naprawy.
  • Jeśli akumulator jest przechowywany przez długi czas, należy całkowicie go ładować co sześć miesięcy, aby zapewnić jego długą żywotność. W przeciwnym razie może dojść do uszkodzeń.

  • Należy upewnić się, że wtyczka jest prawidłowo włożona do gniazda wtykowego.

  • Jeśli urządzenie jest wyłączone, a akumulator RTC jest pełny, ustawienia czasu mogą być zachowane przez 15 dni.
  • Przy pierwszym użyciu należy włączyć urządzenie oraz ładować akumulator RTC i akumulator litowy przez co najmniej 8 godzin.
  • Do zasilania używać wtyczki z gniazdem USB 5 V / 2 A (nie występuje w zakresie dostawy).
    • Ma on certyfikat UL 2054.

5. Zagrożenia powodowane przez urządzenie

Przed każdym użyciem należy sprawdzić kamerę termowizyjną firmy HAZET pod kątem jej pełnej sprawności. Jeżeli wynik kontroli nie wskazuje pełnej sprawności kamery termowizyjnej lub zostaną stwierdzone uszkodzenia, zabronione jest jej użytkowanie. Jeżeli kamera termowizyjna zostanie używa pomimo braku pełnej sprawności, istnieje niebezpieczeństwo wystąpienia poważnych obrażeń ciała, utraty zdrowia oraz szkód materialnych. Energia elektryczna może spowodować poważne obrażenia ciała. W celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, ryzykiem obrażeń ciała i pożaru należy podjąć następujące, podstawowe środki bezpieczeństwa:

  • Przewód przyłączeniowy i obudowa nie mogą być uszkodzone. Narzędzia, które upadły lub są uszkodzone, przed ponownym użytkowaniem muszą zostać sprawdzone przez wykwalifikowany personel.
  • Nie używać narzędzi, w których uszkodzony jest włącznik/wyłącznik. Narzędzia, których nie można już włączyć/wyłączyć za pomocą włącznika/wyłącznika, są niebezpieczne i wymagają naprawy.
  • Ułożone przewody nie mogą dotykać gorących ani ostrych elementów ani być w inny sposób narażone na uszkodzenie. Przewody należy układać w taki sposób, aby nie można się było o nie potknąć.
  • Nie należy wystawiać kamery termowizyjnej na działanie wody ani innych płynów. Mogłoby w takim przypadku dojść do niebezpiecznych wyładowań napięcia elektrycznego.
  • Nie wolno samodzielnie otwierać kamery termowizyjnej ani rozkładać jej na części. Nieprawidłowy montaż może ograniczyć funkcjonalność, spowodować zapalenie, porażenie prądem i/lub obrażenia ciała.
  • Wszelkie prace serwisowe oraz naprawcze należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu personelowi. Aby zagwarantować bezpieczną pracę przez długi okres, należy stosować tylko oryginalne części zamienne.
  • Nie wolno usuwać urządzeń zabezpieczających ani części obudowy.
  • Używać kamery termowizyjnej tylko w miejscach określonych i przeznaczonych na obszary robocze i instalacje elektryczne zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Ze względów bezpieczeństwa zabronione jest dokonywanie zmian w kamerze termowizyjnej firmy HAZET. Wszelkie zmiany wprowadzone w urządzeniu prowadzą do natychmiastowego wyłączenia odpowiedzialności.

Hazet 1992-1 - Zagrożenia powodowane przez urządzenie - 1

Narzędzia elektryczne nie mogą się dostać w ręce dzieci.

Używanie narzędzi przez osoby nieuprawnione bez nadzoru jest niedozwolone i może prowadzić do odniesienia obrażeń przez nie same lub osoby postronne.

Hazet 1992-1 - Narzędzia elektryczne nie mogą się dostać w ręce dzieci. - 1

Nie używać urządzenia w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem.

Narzędzia elektryczne mogą powodować iskrzenie lub doprowadzić do zapalenia się materiałów łatwopalnych. Nigdy nie uruchamiać narzędzi w pobliżu substancji łatwopalnych, takich jak benzyna, nafta, środki czyszczące itd. Należy zawsze pracować w obszarach czystych, dobrze wentylowanych, w których nie znajdują się żadne materiały łatwopalne.

Środowisko pracy

  • Należy upewnić się, że środowisko pracy spełnia wymagania urządzenia. Temperatura robocza urządzenia wynosi od -10 °C do 50 °C, a wilgotność powietrza podczas pracy nie może przekraczać 95%.
  • NIE WOLNO wystawiać urządzenia na działanie silnego promieniowania elektromagnetycznego lub zapylonego środowiska.
  • NIE kierować obiektywu na słońce ani na inne źródło jasnego światła.
  • Podczas korzystania z urządzenia laserowego należy uważać, aby nie narażać obiektywu urządzenia na działanie wiązki lasera. W przeciwnym razie może się przepalić.
  • Urządzenie nadaje się do użytku wewnątrz i na zewnątrz, ale nie może być używane w wilgotnym środowisku.
  • Stopień ochrony to IP54.
  • Stopień zanieczyszczenia wynosi 2.

6 Wprowadzenie

6.1 Zakres dostawy

Hazet 1992-1 - Zakres dostawy - 1

Przenośna kamera termowizyjna 1992-1 (×1)

Kabel USB (×1)

Pasek na nadgarstek (x1)

Instrukcja (×1)

Hazet 1992-1 - Zakres dostawy - 2

Wskazówka: przenośna kamera termowizyjna zawiera akumulator i kartę microSD.

6.2 Prezentacja produktu

Przenośna kamera termowizyjna 1992-1 tworzy obrazy termowizyjne obiektów. Obsługuje pomiar temperatury i zdjęcia. Wbudowany detektor podczerwieni o wysokiej czułości i czujnik o wysokiej wydajności wykrywają zmiany temperatury i mierzą temperaturę w czasie rzeczywistym. Zakres pomiaru temperatury wynosi od -20 °C do 550 °C z dokładnością ±2 °C lub ±2% przy temperaturze otoczenia od 15 °C do 35 °C i temperaturze obiektu powyżej 0 °C.

Dzięki niej użytkownicy mogą znaleźć ryzykowne obszary i zmniejszyć szkody majątkowe. Urządzenie obsługuje podgląd na żywo, nagrywanie itp.

Przenośna kamera termowizyjna jest bardzo łatwa w obsłudze dzięki ergonomicznej konstrukcji. Urządzenie znajduje zastosowanie głównie w różnych gałęziach przemysłu takich jak budownictwo, motoryzacja itp.

7 Budowa

7.1 Wymiary

Hazet 1992-1 - Wymiary - 1
Wymiary mogą się różnić w zależności od modelu kamery.

7.2 Interfejsy

Gniazdo karty microSD Przyłącze USB HAZET® Ekran Wskaźnik tadowania Wstecz Nawigacja Wł / OK / Menu

Nacisnąć i przytrzymać: włączanie i wyłączanieNacisnąć: wyświetlanie menu lub potwierdzanie operacji
Wyjście z menu lub powrót do poprzedniego menu.
Przycisk nawigacyjnyAby wybrać ustawienie, nacisnąć □ □W celu potwierdzenia nacisnąćprzycisk □
Hazet 1992-1 - Interfejsy - 2Wskaźnik ładowaniaGdy urządzenie jest ładowane,wskaźnik LED świeci na czerwono.Gdy urządzenie jest w pełninaładowane, wskaźnik LED świecina zielono.
Hazet 1992-1 - Interfejsy - 3Kabel USB umożliwia ładowanieakumulatora i eksportowanie zdjęć.

7.2 Interfejsy

Laser Obiektyw na podczerwień Spust Przyłącze statywu

Hazet 1992-1 - Interfejsy - 2

Przyłącze statywu Przyłącze USB /
gniazdo karty microSD

Spust

Nacisnąć spust, aby wykonać zdjęcia. Gdy funkcja lasera jest włączona, nacisnąć spust, aby włączyć lub wyłączyć światło lasera.

Hazet 1992-1 - Spust - 1

Wskazówka:

Znak ostrzegawczy znajduje się pod laserem i po lewej stronie urządzenia.

Hazet 1992-1 - Wskazówka: - 1

Ostrzeżenie:

Promieniowanie laserowe emi- towane przez

urządzenie może spowodować obrażenia oczu, oparzenia skóry lub zapłon substancji palnych. Należy dopilnować, aby nikt nie patrzył bezpośrednio w światło lasera. Przed włączeniem funkcji światła dodatkowego należy upewnić się, że przed soczewką lasera nie znajdują się żadne osoby, ani substancje łatwopalne. Długość fali wynosi 650 nm, a moc jest mniejsza niż 1 mW. Laser jest zgodny z normą IEC60825-1:2014.

8 PODSTAWY OBSŁUGI

8.1 Ładowanie urządzenia

Hazet 1992-1 - Ładowanie urządzenia - 1

Przyłącze USB / gniazdo karty microSD

Kroki:

  1. Otworzyć górną osłone kamery.
  2. Połącz kamerę termowizyjną za pomocą dostarczonego przewodu USB do odpowiedniej wtyczki z gniazdem USB (5 V / 2 A).

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka:

Po raz pierwszy ładować urządzenie przez co najmniej 8 godzin w trybie włączonym.

  • Wbudowana bateria, która zasila zegar czasu rzeczywistego (RTC) urządzenia, może się rozładować, jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas. Zaleca się ładowanie baterii RTC, aby zegar urządzenia działał poprawnie.
  • Aby w pełni naładować baterię RTC, należy spełnić następujące wymagania:
    a) Akumulatory litowe muszą znajdować się w urządzeniu.
    b) Urządzenie musi być włączone przez co najmniej 8 godzin.

8.2 Analiza obrazów

Temperatura punktu centralnego 6.9 Punkt gorący Punkt zimny Punkt centralny Temperatura min. / maks. Jednostka Symbole stanu 26.2 <6.0 max:26.2 min:<6.0 00:00 5:0.30 Emisyjność Kolorowa skala temperatury

8.3 Formatowanie karty microSD

Przed rozpoczęciem:

Przed użyciem należy upewnić się, że karta microSD jest prawidłowo zainstalowana.

Kroki:

  1. W trybie podglądu na żywo nacisnąć ⓦ celu wyświetlenia paska menu.
  2. Za pomocą przycisków ▲ Mybrać opcję formatowania karty microSD.
  3. Nacisnąć przyciskłki wybrać OK w celu rozpoczęcia formatowania karty SD.

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka:

Przed pierwszym użyciem należy sformatować kartę microSD.

8.4 Wykonywanie zdjęć

Kroki:

  1. W trybie podglądu na żywo nacisnąć spust, aby wykonać zdjęcie. Podgląd na żywo zatrzymuje się, a urządzenie wyświetla zdjęcie z informacjami o temperaturze.

  2. W celu zapisania obrazu nacisnąć przycisk a w celu anulowania nacisnąć przycisk

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka:

Nie można niczego nagrywać, gdy urządzenie jest podłączone do komputera.

8.5 Wyświetlanie zdjęć

Kroki:

  1. Aby wyświetlić wykonane zdjęcia, należy przejść do menu > Obraz.
  2. Aby wyświetlić wybrany obraz, należy nacisnąć przycisk 📞 by przełączać między obrazami, należy nacisnąć przyciski 📞.
  3. (Opcjonalnie) W celu usunięcia widoku obrazu w obrazie nacisnąć

8.6 Eksportowanie pliku

Cel:

Po podłączeniu ręcznej kamery termowizyjnej do komputera za pomocą kabla USB można eksportować wykonane zdjęcia.

Kroki:

  1. Otworzyć osłone przyłącza kabla USB.
  2. Podłączyć kamerę do komputera za pomocą kabla USB i otworzyć rozpoznany nośnik danych.
  3. Wybrać i skopiować zdjęcia do komputera i przeglądać pliki.
  4. Odłączyć urządzenie od komputera.

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka:

Przy pierwszym połączeniu sterownik zostanie zainstalowany automatycznie.

Podczas instalacji sterownika nie wolno odłączać połączenia USB w komputerze ani wyjmować karty microSD. W przeciwnym razie istnieje ryzyko uszkodzenia urządzenia.

9 Główne konfiguracje

9.1 Pomiar temperatury

Cel:

Funkcja Termometria (pomiar temperatury) podaje temperaturę sceny w czasie rzeczywistym i wyświetla ją po lewej stronie ekranu. Funkcja termometrii jest domyślnie włączona. Ustawienia termometrii wpływają na dokładność pomiaru temperatury.

Kroki:

1 W trybie podglądu na żywo nacisnąć przycisk w celu wyświetlia paska menu.
2 Za pomocą przycisków ☑ wybrać żądany pasek ustawień.
3 Aby otworzyć okno dialogowe ustawień, należy nacisnąć przycisk

Emisyjność: ustawić emisyjność celu jako skuteczność w emitowaniu energii w postaci promieniowania cieplnego.

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka:

Aby zapoznać się z wartościami emi-

syjności, patrz punkt 6.1 Odniesienie do ogólnej emisyjności materiałów.

Temperatura:

Ustawić średnią temperaturę otoczenia. Odległość (m/ft): ustawić najkrótszą odległość między celem a urządzeniem.

Wskazówka: Zalecana odległość pomiaru temperatury wynosi od 0,2 m do 2 m przy wielkości docelowej 80 × 80 mm. Reguła: wybrać hotspot, coldspot, aby wyświetlić maksymalną temperaturę, minimalną temperaturę w trybie podglądu na żywo.

4 Aby wybrać żądane ustawienia, nacisnąć / , a następnie nacisnąć celu aktywacji.
5 W razie potrzeby nacisnąć 📂, 📞y zwiększyć/zmniejszyć ustawiane wartości. Aby szybko zmienić wartość, nacisnąć i przytrzymać przycisk 📂.
6 Nacisnąć przyciskłaby zapisać i wyjść.

9.2 Pozostałe konfiguracje

Oto przykład, jak ustawić funkcję światła laserowego.

Kroki:

1 W trybie podglądu na żywo nacisnąć przycisk w celu wyświetlenia paska menu.
2 Za pomocą 📋 wybrać opcję Laser.
3 Za pomocą przyciski włączać/wyłączać funkcję światła laserowego.
4 Nacisnąć przyciskłaby zapisać i wyjść.
5 W trybie podglądu na żywo pociągnąć spust, aby włączyć światło laserowe; zwolnić spust, aby wyłączyć światło laserowe.

Hazet 1992-1 - Kroki: - 1

Wskazówka: powyższe kroki umożliwiają również skonfigurowanie innych

ustawień takich jak zakres pomiaru temperatury, jednostka, palety itp.

10 Informacje systemowe

Przejść do Menu > Informacje, aby wyświetlić informacje o urządzeniu: model, numer wersji, numer wersji FPGA, numer seryjny, pojemność itp. W menu można również ustawić czas wyłączenia, datę i godzinę.

11 Załącznik

11.1 Odniesienie do ogólnej emisyjności materiałów

Materiał Emisyjność
Ludzka skóra 0,98
Płytka drukowana 0,91
Beton cementowy 0,95
Ceramika 0,92
Kauczuk 0,95
Farba 0,93
Drewno 0,85
Asfalt 0,96
Cegła 0,95
Piasek 0,90
Ziemia 0,92
Bawelna 0,98
Karton 0,90
Biały papier 0,90
Woda 0,96

11.2 Często zadawane pytania (FAQ)

P: Wskaźnik ładowania miga na czerwono.

O: Sprawdzić poniższe punkty.

  1. Sprawdzić, czy urządzenie jest ładowane za pomocą odpowiedniego zasilacza USB (5 V / 2 A).

  2. Jeden raz odłączyć i ponownie podłączyć akumulator.

  3. Upewnić się, że temperatura otoczenia jest wyższa niż 0 °C.

P: Nagrywanie lub zapisywanie nie działa.

O: Sprawdzić poniższe punkty:

  1. Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do komputera i funkcja nagrywania nie jest dostępna.

  2. Sprawdzić, czy jest jeszcze wolne miejsce do zapisywania.

  3. Sprawdzić, czy akumulator urządzenia ma niski poziom naładowania.

P: Komputer nie może zidentyfikować kamery.

O: Sprawdzić, czy urządzenie jest podłączone do komputera za pomocą standardowego kabla USB.

P: Kamera nie działa lub nie reaguje.

O: Nacisnąć i przytrzymać przycisk®, aby ponownie uruchomić kamerę

12. Części zamienne

  • Stosować tylko i wyłącznie oryginalne części zamienne producenta.
  • Nieoryginalne lub wadliwe części zamienne mogą powodować uszkodzenia, nieprawidłowe działanie lub prowadzić do całkowitej awarii kamery termowizyjnej.
  • W przypadku użycia niedopuszczonych części zamiennych wszelkie roszczenia gwarancyjne, serwisowe, odszkodowawcze i związane z odpowiedzialnością cywilną wobec producenta lub jego pełnomocników, sprzedawców i przedstawicieli ulegają unieważnieniu.

13. Utylizacja

  • W celu wyłączenia urządzenia z eksploatacji należy je oczyścić i rozmontować, przestrzegając obowiązujących przepisów bezpieczeństwa pracy i ochrony środowiska. Elementy składowe oddać do recyklingu.
  • Urządzenia elektryczne nie należą do odpadów domowych i muszą być utylizowane w odpowiednich punktach zbiórki. W przypadku złomu elektrycznego, komponentów elektronicznych, smarów i innych substancji pomocniczych obowiązują przepisy dotyczące przetwarzania odpadów szczególnie szkodliwych dla środowiska, którym mogą się zajmować jedynie dopuszczone przedsiębiorstwa specjalistyczne!

Starania o redukcję obciążeń środowiska oraz utrzymanie naturalnego stanu środowiska znajdują się w centrum naszych działań!

W firmie HAZET przykłada się dużą wagę do ochrony środowiska.

HAZET®

Das Werkzeug

1992-1

Hazet 1992-1 - 1992-1 - 1

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Hazet

Model : 1992-1

Kategoria : Pomiar