BLAUPUNKT ADH701 - Osuszacz

ADH701 - Osuszacz BLAUPUNKT - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ADH701 BLAUPUNKT w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice BLAUPUNKT ADH701 - page 21
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Marka Blaupunkt
Model ADH701
Typ produktu Osuszacz
Moc znamionowa (27°C, 60% RH) 390 W
Maksymalne zużycie energii (32°C, 90% RH) 510 W
Napięcie 220-240 V ~ 50 Hz
Prąd (maks.) 2,4 A
Pojemność zbiornika na wodę 5,5 L
Przepływ powietrza 195 m³/h
Czynnik chłodniczy R290 (75 g)
Poziom hałasu ≤47 dB(A)
Zakres temperatur pracy 5-32 °C
Zakres ustawień wilgotności 35-80% RH (co 5%)
Tryby pracy Auto, Cichy, Mocny, Ciągły
Timer Opóźniony start i wyłączenie (do 24 godzin)
Oscylacja Tak, dla żaluzji wylotu powietrza
Ciągły odpływ Tak, za pomocą dołączonego węża (12 mm)
Automatyczne odszranianie Tak
Blokada dziecięca Tak, naciśnij +/- na 5 sekund
Tryb nocny (wyświetlacz wyłączony) Tak, naciśnij MODE na 5 sekund
Zalecany filtr zastępczy Blaupunkt ACC032
Funkcje bezpieczeństwa Wskaźnik pełnego zbiornika, ochrona przed przegrzaniem, niepalny czynnik chłodniczy
Odstęp od ścian Co najmniej 30 cm od ścian/przedmiotów
Minimalna wielkość pomieszczenia 6 m²
Dołączone akcesoria Wąż do ciągłego odpływu (12 mm)

Często zadawane pytania - ADH701 BLAUPUNKT

Jak ustawić docelowy poziom wilgotności w Blaupunkt ADH701?
Naciśnij przycisk MODE, aby wybrać tryb Cichy, a następnie użyj przycisków + i - (1e), aby dostosować wilgotność od 35% do 80% co 5%.
Jak korzystać z funkcji ciągłego odpływu?
Włóż dołączony wąż do ciągłego odpływu (12 mm, element 7) do wylotu wody (element 6) z tyłu urządzenia, a drugi koniec umieść nad odpływem podłogowym lub zlewem. Woda będzie odprowadzana w sposób ciągły, omijając zbiornik.
Co oznacza wskaźnik pełnego zbiornika?
Gdy zbiornik na wodę jest pełny, osuszacz zatrzymuje się i rozlega się sygnał dźwiękowy, a ikona pełnego zbiornika (1h) zaświeci się na panelu sterowania. Opróżnij zbiornik, aby wznowić pracę.
Jak ustawić timer opóźnionego startu lub wyłączenia?
Aby ustawić opóźniony start, naciśnij przycisk TIMER (1d), gdy urządzenie jest wyłączone. Aby ustawić timer wyłączenia, naciśnij go, gdy urządzenie jest włączone. Każde naciśnięcie zwiększa czas o godzinę, maksymalnie do 24 godzin. Wyświetlacz pokazuje pozostały czas.
Co zrobić, gdy na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik odszraniania?
Wskaźnik odszraniania (1j) zaświeci się, gdy urządzenie automatycznie włączy tryb odszraniania. Wentylator pracuje, ale sprężarka zatrzymuje się, aby odszronić elementy. Urządzenie automatycznie wraca do normalnego trybu po odszronieniu.
Jak wyczyścić filtr powietrza?
Wyłącz i odłącz urządzenie. Wyjmij filtr (znajdujący się za przednią kratką) i wyczyść go odkurzaczem lub umyj delikatnym detergentem. Pozostaw do całkowitego wyschnięcia przed ponownym zamontowaniem. Wymień na filtr Blaupunkt ACC032 gdy będzie zużyty.
Jak aktywować blokadę dziecięcą?
Przytrzymaj jednocześnie przyciski + i - (1e) przez 5 sekund. Przyciski zostaną zablokowane. Powtórz, aby odblokować.
Czy mogę używać osuszacza w łazience?
Nie, urządzenia nie należy umieszczać w miejscach narażonych na kontakt z wodą, takich jak łazienki lub w pobliżu pryszniców. Jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego w pomieszczeniach o powierzchni powyżej 6 m².
Jaki jest zalecany minimalny odstęp od ścian?
Umieść urządzenie co najmniej 30 cm od ścian, mebli, zasłon lub innych przedmiotów, aby zapewnić prawidłową cyrkulację powietrza.
Co zrobić, jeśli przewód zasilający jest uszkodzony?
Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie używaj osuszacza. Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem w celu naprawy lub wymiany przewodu, aby uniknąć zagrożenia porażenia prądem.

Pytania użytkowników dotyczące ADH701 BLAUPUNKT

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Osuszacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ADH701 - BLAUPUNKT i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ADH701 marki BLAUPUNKT.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ADH701 BLAUPUNKT

SymbolUwagaSymbolObjasnienie
BLAUPUNKT ADH701 - 1Caution: risk of fireUwaga: OSTRZEŻENIE :ObjasnienieTen symbol oznacza, że w urządzeniu znajduje się łatwopalny czynnik chłodniczy. W przypadku wycieku czynnika chłodniczego i jego zetknięcia się z zewnętrznym źródłem zapłonu występuje zagrożenie pożarem.BLAUPUNKT ADH701 - 2PRZESTROGATen symbol oznacza, że należy dokładnie przeczytać instrukcje obsługi.
BLAUPUNKT ADH701 - 3PRZESTROGATen symbol oznacza, że zalecane czynności powinien wykonać specjalista serwisowy zgodnie z instrukcją instalacji.
BLAUPUNKT ADH701 - 4PRZESTROGATen symbol oznacza, że dostępne są informacje zawarte w instrukcji obsługi lub instrukcji instalacji.
  • Urządzenie należy przechowywać w pomieszczeniu bez stale działającego otwartego ognia (na przykład działającego urządzenia gazowego) i źródeł zapłonu (na przykład działającego grzejnika elektrycznego).
  • Urządzenie należy przechowywać w sposób uniemożliwiający wystąpienie uszkodzeń mechanicznych.
  • Nie przekłuwać ani nie wystawiać na działanie ognia.
  • Każda osoba, która jest zaangażowana w prace serwisowe przy obiegu czynnika chłodniczego lub ingerencji w ten obieg, powinna posiadać aktualny ważny certyfikat wydany przez akredytowaną organizację, który potwierdza ich kwalifikacje do bezpiecznego obchodzenia się z czynnikami chłodniczymi zgodnie z wymogami. Serwisowanie należy wykonywać wyłącznie zgodnie z zaleceniami producenta

sprzętu. Konserwacje i naprawy wymagające pomocy innego wykwalifikowanego personelu powinny być wykonywane pod nadzorem osoby kompetentnej w zakresie stosowania łatwopalnych czynników chłodniczych.

  • Przed rozpoczęciem prac nad układami zawierającymi łatwopalne czynniki chłodnicze konieczne jest sprawdzenie bezpieczeństwa w celu zminimalizowania ryzyka zapłonu.
  • Prace należy prowadzić zgodnie z procedurą kontrolną, tak aby zminimalizować ryzyko obecności łatwopalnego gazu lub oparów podczas wykonywania pracy. Cały personel konserwacyjny i inne osoby pracujące w okolicy zostaną poinstruowane o charakterze wykonywanej pracy. Należy unikać pracy w przestrzeniach zamkniętych. Obszar wokół miejsca pracy należy odizolować. Upewnić się, że warunki w obszarze zostały zabezpieczone poprzez kontrolę materiałów łatwopalnych.

• Gaz chłodniczy może być bezwonny.

• W urządzeniu znajduje się określona liczba gramów gazu chłodniczego R290 (patrz tabliczka znamionowa).

• R290 to gaz chłodniczy, który spełnia wymogi europejskich dyrektyw dotyczących ochrony środowiska. Nie przekłuwać żadnego z elementów obwodu chłodniczego.

- W przypadku instalacji, eksploatacji lub przechowywania urządzenia w miejscu, gdzie nie ma odpowiedniej wentylacji, pomieszczenie musi być zaprojektowane w taki sposób, aby nie doszło w nim do nagromadzenia czynnika chłodniczego (w przypadku jego wycieku) grożącego pożarem lub eksplozją na skutek obecności elektrycznych grzejników, kuchenek lub innych źródeł zapłonu.

- Transport sprzętu zawierającego palne czynniki chłodnicze: patrz przepisy dotyczące transportu.

- Oznaczenie sprzętu symbolami: patrz przepisy lokalne.

  • Utylizacja sprzętu zawierającego palne czynniki chłodnicze: patrz przepisy krajowe.
  • Przechowywanie sprzętu/urządzeń: przechowywanie sprzętu powinno odbywać się zgodnie ze wskazówkami producenta.
  • Przechowywanie zapakowanego (niesprzedanego) sprzętu: Opakowanie ochronne przechowywanego sprzętu powinno zabezpieczać przed wyciekiem czynnika chłodniczego w przypadku uszkodzenia mechanicznego sprzętu.
  • Maksymalna liczba przechowywanych łącznie sztuk sprzętu jest określona w przepisach lokalnych.
  • Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tegoproduktu.
  • Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. Instrukcję obsługi należy zachować, aby można było korzystać z niej również w trakcie późniejszego użytkowania wyrobu.
  • Urządzenie służy wyłącznie do użytku domowego. Nie używać do innych celów, niezgodnych z jego rzeznaczeniem.
  • Urządzenie należy podłączyć wyłącznie do gniazdka z uziemieniem o charakterystyce zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
  • Należy sprawdzić, czy całkowity pobór prądu wszystkich urządzeń podłączonych do gniazdka ściennego nie przekracza maksymalnego obciążenia bezpiecznika.
  • Jeżeli wykorzystywany jest przedłużacz, należy sprawdzić, czy łączny pobór mocy sprzętu podłączonego do

przedłużacza, nie przekracza parametrów obciążenia przedłużacza. Przewód przedłużacza należy ułożyć w taki sposób by uniknąć przypadkowych pociągnięć i potknięcia się o niego.

  • Upewnij się, że przedłużacz jest z uziemieniem, 3 żylowy z gniazdkiem z bolcem uziemiającym.
  • Nie pozwalaj, aby przewód zasilający urządzenia zwisał na krawędzią stołu lub półki, lub dotykał gorącej powierzchni.
  • Urządzenie nie jest przeznaczone do sterowania za pomocą zewnętrznego wyłącznika czasowego, osobnego pilota lub innego sprzętu, który może włączać urządzenie automatycznie.
  • Przed pracami konserwacyjnymi należy zawsze bezwzględnie odłączyć urządzenie od zasilania.
  • Odłączając kabel zasilający należy zawsze wyciągać go z gniazdka trzymając za wtyczkę. Nigdy nie należy wyciągać przewodu zasilającego ciągnąc za kabel, ponieważ uszkodzeniu może ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem.
  • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru.
  • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie.
  • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń opisanych w części o Czyszczeniu i konserwacji urządzenia.
  • Nie umieszczaj urządzenia blisko źródeł ciepła, płomieni, elektrycznego elementu grzewczego lub na gorącym piekarniku. Nie umieszczaj na żadnym innym urządzeniu.
  • Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku doświadczenia i

znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe.

- Dzieci nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu.

- Należy zachować szczególną ostrożność podczas korzystania z urządzenia, gdy w pobliżu przebywają dzieci lub zwierzęta domowe. Nie należy dopuszczać dzieci do zabawy urządzeniem.

- Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych.

- Nie wystawiaj urządzenia na działanie warunków atmosferycznych (deszczu, słońca, etc.) ani nie używaj w warunkach podwyższonej wilgotności (łazienki, wilgotne domki kempingowe).

- Okresowo sprawdzaj stan przewodu zasilającego. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.

- Nie używaj urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym, wtyczką lub jeśli zostało upuszczone lub uszkodzone w jakikolwiek inny sposób lub nieprawidłowo pracuje. Nie naprawiaj urządzenia samodzielnie, gdyż grozi to porażeniem. Uszkodzone urządzenie oddaj do właściwego punktu serwisowego w celu sprawdzenia lub dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika.

- Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów

nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.

- Urządzenie należy ustawiać tak, by zapewnić optymalny przepływ powietrza. Osuszacz nie powinien znajdować się bliżej niż 30 cm od ścian, mebli, zasłon, itp.

- Należy regularnie oczyszczać kratki wlotowe i wylotowe urządzenia.

- Nie zakrywać urządzenia, nie zasłaniać kratek wentylacyjnych urządzenia, nie stawiać żadnych przedmiotów na urządzeniu.

- Nie używać urządzenia w pobliżu rozpuszczalników, farb, środków owadobójczych i innych środków chemicznych.

- Urządzenia nie ustawiać i nie używać w miejscach bezpośrednio narażonych na bezpośredni kontakt z woda, jak w pobliżu prysznica, wanny, umywalki, itp.

- Nie przechylac urządzenia, jeżeli w zbiorniku wody może znajdować się jakaś woda.

- Urządzenie stawiać na powierzchni odpornej na nacisk co najmniej 40kg.

- Nie używać urządzenia w pomieszczeniach mniejszych niż 6 ^2 .m

- Nie wkładać żadnych przedmiotów w kratki wlotowe lub wylotowe urządzenia.

- Nie kierować strumieni powietrza bezpośrednio w kierunku zwierząt lub roślin.

- Woda zebrana przez osuszacz nie nadaje się do spożycia (woda jest w znaczący sposób zdemineralizowana). Należy ją odprowadzić do ścieków.

- Urządzenie może pracować w zakresie temperatury otoczenia: 5-32°C.

- Urządzenie nie jest przeznaczone do utrzymywania stałej

bardzo niskiej wilgotności (poniżej 35%) w pomieszczeniu.

  • Przed pierwszym użyciem usunąć wszystkie elementy zabezpieczające w postaci tektur, folii, styropianu.
  • Po transporcie urządzenia, albo w przypadku kiedy było przekręcane (nie znajdowało się w pozycji pionowej), należy odczekać co najmniej 3 godziny przed uruchomieniem.

CE Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej:

  • Urządzenia elektryczne niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD)
  • Kompatybilność elektromagnetyczna - Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej

BLAUPUNKT ADH701 - 5

Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/EU. Należy zapoznać się z wymaganiami dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.

Szczegółowe informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie

Blaupunkt Competence Center, 2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email: info@blaupunkt-audio.pl

Informacje o ochronie środowiska naturalnego

Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i polietylen (torebki, arkusz ochronny).

Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych urządzeń.

BLAUPUNKT ADH701 - 6

Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać recyklingowi i ponownie użyć.

DANE TECHNICZNE

Moc znamionowa: 390W(27°C, 60%)

Maksymalny pobór mocy: 510W (32°C, 90%)

Maksymalne natężenie prądu: 2,4A (32°C, 90%)

Napięcie: 220-240V\~50Hz

Pojemność zbiornika: 5,51

Przepływ powietrza: 195m³/h

Czynnik chłodzący: R290/75g

Głośność maks.: ≤ 47dB(A)

Maks. ciśnienie skraplania: 3,3,2MPa

Maks. ciśnienie parowania: 1,5MPa

Rekomendowany filtr powietrza: Blaupunkt ACC032

  1. Panel sterowania

1a. Wyświetlacz

1b. Włącznik

1c. Przycisk trybu pracy MODE

1d. Przycisk TIMER

1e. Przyciski + i -

1f. Przycisk oscylacji

1h. Wskaźnik pełnego zbiornika wody

1i. Wskaźniki trybu pracy

1j. Wskaźnik trybu odmrażania

1k. Funkcji: jonizacji, timera, oscylacji

  1. Wylot powietrza

  2. Kratka wlotu powietrza

  3. Zbiornik na wodę

4a. Uchwyt zbiornika na wodę

  1. Uchwyt

  2. Odprowadzenie wody

  3. Rurka do ciągłego odprowadzenia wody (12mm)

  4. Boczny wyświetlacz ze wskaźnikiem LED

UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA

  1. Uruchamianie urządzenia:

Nacisnąć przycisk włącznika (1b). Urządzenie zacznie pracować w ostatnio używanym trybie.

  1. Zatrzymanie pracy urządzenia:

Nacisnąć przycisk włącznika (1b). Urządzenie po chwili się wyłączyć. Nie należy przerywać pracy urządzenia wyciągając wtyczkę z gniazdka elektrycznego.

  1. Zmiana trybu pracy: dokonuje się przez naciśnięcie przycisku MODE (1c). Każde naciśnięcie powoduje wybór kolejnego programu: Auto (tryb automatyczny), Silent (tryb cichy), Strong (tryb szybkiego suszenia), Continuous (tryb ciągłego osuszania). Kolejne naciśnięcie spowoduje powrót do trybu automatycznego Auto. Aktualny tryb pracy jest wskazany przez wskaźniki trybu pracy (1i).

Tryb automatyczny: docelowa wilgotność jest ustawiona na 55%, prędkość wentylatora zależy od wilgotności otoczenia.

Tryb cichy: prędkość wentylatora jest najniższa, docelowa wilgotność może być ustawiona.

Tryb szybkiego suszenia: prędkość wentylatora jest najwyższa, osuszanie trwa w procesie ciągłym.

Tryb ciągłego osuszania: prędkość wentylatora jest najniższa, osuszanie trwa w procesie ciągłym.

  1. Regulacja oczekiwanej wilgotności: Naciskając przyciski + i - (1e) ustawić docelową wilgotność powietrza: 35%-80% (co 5%). Docelowa wilgotność może być ustawiona tylko w trybie cichym.

  2. Oscylacja lamel wylotu powietrza: można włączyć lub wyłączyć funkcję oscylacji przyciskiem oscylacji (1f).

  3. Wskaźnik pełnego zbiornika: w przypadku akumulacji wody i wypełnienia całej objętości zbiornika, osuszacz wstrzyma proces osuszania, wyda sygnał dźwiękowy oraz na panelu zostanie podświetlona ikona pełnego zbiornika (1h).

  4. Timer:

Funkcja opóźnionego startu: Kiedy urządzenie jest podłączone do prądu, nacisnąć przycisk timer (1d). Ustawić czas przyciskami + i – (1e), zmieniając czas o godzinę. Po upływie wskazanego czasu urządzenie rozpocznie pracę. Wyświetlacz będzie wskazywać czas do rozpoczęcia pracy urządzenia.

Aby zmodyfikować czas, nacisnąć przycisk timer (1d), godzina na wyświetlaczu zacznie migać. W tym czasie przyciskami + i – (1e) można modyfikować czas. Aby wyłączyć timer ustaw czas 0.

Funkcja wyłącznika czasowego: Kiedy urządzenie pracuje, nacisnąć przycisk timer (1d). Ustawić czas przyciskami + i – (1e), zmieniając czas o godzinę. Po upływie wskazanego czasu urządzenie wyłączyć się. Po ustawieniu czasu wyłącznika czasowego wyświetlacz będzie pokazywać czas pozostały do wyłączenia przez pewien czas, potem będzie skazywać poziom wilgotności. Aby sprawdzić ile czasu pozostało do aktywowania wyłącznika czasowego, należy nacisnąć przycisk timer (1d).

Aby zmodyfikować czas, nacisnąć przycisk timer (1d), godzina na wyświetlaczu zacznie migać. W tym czasie przyciskami + i – (1e) można modyfikować czas. Aby wyłączyć timer ustaw czas 0.

Zmiana trybu pracy osuszacza wyłącza timer. Należy go ustawić ponownie.

  1. Ciągły odpływ:

Aby umożliwiać ciągły odpływ wody, pomijając zbiornik wody, należy umieścić rurkę ciągłego odprowadzenia wody (7) w odprowadzeniu wody (6), a drugi jej koniec umieścić w drenażu.

  1. Automatyczne odmrażanie urządzenia: w przypadku oszronienia komponentów urządzenia, osuszacz przejdzie w tryb automatycznego odmrażania, pozostawiając wentylator włączony a wyłączając kompresor. Po odszronieniu komponentów osuszacz samoczynnie wróci do regularnej pracy. Tryb odmrażania będzie sygnalizowany wskaźnikiem trybu odmrażania (1j).

  2. Blokada przycisków: Aby zablokować działanie przycisków przytrzymać przyciski „+” i „-” (1e) przez 5 sekund. Aby odblokować działanie przycisków przytrzymać przyciski „+” i „-” (1e) przez 5 sekund.

  3. Tryb nocny: Aby wyłączyć boczny wyświetlacz oraz wskaźnik LED, przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE. Aby włączyć boczny wyświetlacz oraz wskaźnik LED, przytrzymać przez 5 sekund przycisk MODE.

Důležité informace

Maksimalna jakost toka: 2,4A (32°C, 90 %)

Napajanje: 220–240 V \~ 50 Hz

Maksimalna jakost struje: 2,4A (32°C, 90 %)

Napon: 220-240V\~50Hz

Zapremnina spremnika: 5,51

Protok zraka: 195m³/h

Rashladni plin: R290/75g

Maks. razina buke: ≤ 47dB(A)

Maks. tlak kondenzacije: 3,3,2MPa

Maks. tlak isparivanja: 1,5MPa

W przypadku pytań lub problemów

prosimy o kontakt z naszym serwisem.

Wszelkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy marek są zarejestrowanymi

znakami towarowymi należącymi do odpowiednich podmiotów.

Dane i parametry techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego uprzedzenia.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : BLAUPUNKT

Model : ADH701

Kategoria : Osuszacz