WS 2331 - Stacja Pogodowa HYUNDAI - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WS 2331 HYUNDAI w formacie PDF.
| Typ produktu | Stacja pogodowa z bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym |
| Model | WS 2331 |
| Marka | Hyundai |
| Zasilanie (jednostka główna) | 3 baterie AA (nie dołączone) |
| Zasilanie (czujnik zewnętrzny) | 2 baterie AAA (nie dołączone) |
| Żywotność baterii (typowa) | Około 12 miesięcy (w zależności od użytkowania) |
| Zakres temperatury wewnętrznej | 0 °C do 50 °C (32 °F do 122 °F) |
| Zakres temperatury zewnętrznej | -20 °C do 50 °C (-4 °F do 122 °F) |
| Jednostka temperatury | °C lub °F do wyboru |
| Prognoza pogody | 5 animacji: Słonecznie, Lekko pochmurno, Pochmurno, Deszczowo, Śnieg/Mróz |
| Wskaźnik trendu barometrycznego | Rosnący, Stały, Spadający |
| Rodzaj zegara | Sterowany radiowo (DCF77, 77.5 kHz) |
| Format czasu | 12 lub 24 godziny do wyboru |
| Funkcje alarmu | 4 codzienne alarmy z drzemką (5 minut, do 7 razy) |
| Kalendarz | Wieczny do roku 2099, dzień tygodnia w 8 językach |
| Częstotliwość czujnika bezprzewodowego | 433.9 MHz, E.i.r.p. 0.06 mW |
| Zasięg transmisji | Do 30 m (98 stóp) na otwartej przestrzeni |
| Alerty czujnika zewnętrznego | Alert górnej i dolnej granicy temperatury |
| Wskaźnik niskiego poziomu baterii | Ikona wyświetlana dla czujnika zewnętrznego |
| Opcje montażu | Montaż na ścianie (jednostka główna), stojak stołowy (obie jednostki) |
| Wymiary (jednostka główna, ok.) | 156 x 110 x 30 mm |
| Wymiary (czujnik zewnętrzny, ok.) | 100 x 60 x 20 mm |
| Waga (jednostka główna, ok.) | 150 g (bez baterii) |
| Waga (czujnik zewnętrzny, ok.) | 80 g (bez baterii) |
| Czyszczenie i konserwacja | Przetrzeć miękką suchą szmatką. Nie używać ściernych środków czyszczących. Wyjąć baterie, jeśli nie używane przez dłuższy czas. |
| Ostrzeżenia bezpieczeństwa | Trzymać plastikową torbę z dala od dzieci. Utylizować baterie prawidłowo. Nie wystawiać na ekstremalne temperatury ani wodę. |
| Części zamienne i naprawialność | Brak części serwisowych dostępnych dla użytkownika. Skontaktuj się z obsługą klienta w celu naprawy. Zapasowe czujniki zewnętrzne mogą być dostępne osobno. |
| Zgodność | Zgodny z dyrektywą UE 2014/53/UE. Pełna deklaracja na http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity |
Często zadawane pytania - WS 2331 HYUNDAI
Pytania użytkowników dotyczące WS 2331 HYUNDAI
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Stacja Pogodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WS 2331 - HYUNDAI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WS 2331 marki HYUNDAI.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WS 2331 HYUNDAI
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIE
9.1 Zobrazenie teploty
- Pokial' je teplota mimo meratel'ný rozsah, na LCD displeji sa zobrazí LL.L (pod minimálnou teplotou) nebo HH.H (nad maximálnou teplotou).
9.2 Funkcia upozornenia na teplotu
WAŻNE: przed rozpoczęciem użytkowania należy przeczytać instrukcję i zachowaj ją do późniejszego użytku.
WAŻNE INFORMACJE
WPROWADZENIE
• Dziękujemy za zakup naszego urządzenia.
- Przed rozpoczęciem użytkowania należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję, co pozwoli na jego prawidłową obsługę. Po przeczytaniu instrukcji, należy odłożyć ją w bezpieczne miejsce, tak by móc po nią sięgać w przyszłości.
OSTRZEŻENIA
- Jeśli urządzenie nie działa poprawnie, należy je zresetować, naciskając przycisk RESET (B5) przy użyciu spinacza lub innego podobnego przedmiotu.
- Jeśli przez 15 sekund nie zostaną wykonane żadne ustawienia urządzenie wychodzi z trybu ustawień.
• Po wyjęciu baterii skasują się ustawienia czasu. - Unikać umieszczania urządzenia w pobliżu źródeł promieniowania elektromagnetycznego, takich jak komputer czy telewizor.
- Nie wystawiać na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, gorąca, zimna i wysokiej wilgotności.
- Zewnętrznego czujnika nie wolno umieszczać lub instalować pod wodą. Wybierać miejsca nie narażone na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych oraz deszczu.
- Do czyszczenia nie używać agresywnych środków chemicznych lub ostrych przedmiotów. Może to spowodować porysowanie powierzchni urządzenia i / lub korozję jego wewnętrznych obwodów elektronicznych.
- Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.
1. WŁAŚCIWOŚCI
1.1 Prognoza pogody
– Animacje pogody: Słonecznie, Częściowe zachmurzenie, Zachmurzenie, Deszcz, Śnieg.
1.2 Czas – Zegar sterowany radiowo DCF77, 77,5 kHz
– Wybór pomiędzy 12 i 24-godzinną prezentacją czasu
– Funkcja codziennego alarmu z drzemką
– Kalendarz wieczny do roku 2099
– Nazwy dni tygodnia w 8 językach do wyboru
1.3 Temperatura
– Zakres pomiaru temperatury wewnętrznej: 0 ÷ 50 °C [+32 ÷ +122 °F]
- Wybór jednostki °C / °F
– Zakres pomiaru temperatury zewnętrznej:
– Pamięć Max/Min [wewnętrzna i zewnętrzna temperatura]
$$ - 2 0 \div + 5 0 ^ {\circ} \mathrm{C} [ - 4 \div + 1 2 2 ^ {\circ} \mathrm{F} ] $$
1.4 Bezprzewodowy sensor – Wskaźnik wyczerpania baterii zewnętrznego czujnika
– Montaż na ścianie lub możliwość postawienia
– Załączony jeden czujnik bezprzewodowy
– Częstotliwość transmisji 433,9 MHz RF, E.i.r.p. 0,06 mW
– Zasięg transmisji: 30 metrów [98 stóp] w terenie otwartym
2. JEDNOSTKA GŁÓWNA - WYGLĄD


2.1 Część A – Wyświetlacz LCD
A1: Ikona sterowania radiowego
A2: Czas
A3: Temperatura wewnętrzna
A4: Prognoza pogody
A5: Temperatura zewnętrzna
2.2 Część B – Przyciski
B1: Przycisk "ALERT"
B2: Przycisk "SNOOZE"
B3: Przycisk "MODE/SET"
B4: Przycisk "RF SEARCH"
2.3 Część C – elementy obudowy
C1: Otwór do zawieszenia
C2: Podpórka
3. ZEWNETRZNY CZUJNIK TEMPERATURY

D1: Wskaźnik LED transmisji D5: Przycisk "RESET"
D2: Wyświetlacz LCD D6: Przycisk „C/F”
D3: Komora baterii D7: Sonda temperatury i jej gniazdo
D4: Otwór do montażu ściennego D8: Podpórka
4. PIERWSZE CZYNNOŚCI
4.1 Jednostka główna:
- Otworzyć pokrywę komory baterii w jednostce głównej
Włożyć 3 baterie AAA zachowując prawidłową biegunowość [oznaczenia "+" i“-"]
• Zamknąć pokrywę komory baterii [C2] - Przy pomocy szpilki wcisnąć przycisk "RESET" [B6] z tyłu obudowy, jednostka główna jest gotowa do pracy.
4.2 Zewnętrzny czujnik temperatury
- Komora baterii (D3) zewnętrznego czujnika temperatury znajduje się pod tylną pokrywą,
Włożyć 2 baterie AAA zachowując prawidłową biegunowość [oznaczenia “+” i“-”]
5. INSTALACJA/MONTAŻ
5.1 Jednostka główna:
Stację można ustawić na dowolnej płaskiej powierzchni, korzystając ze stojaka, lub zamontować na ścianie, korzystając z otworu znajdującego się z tyłu urządzenia.
5.2 Zewnętrzny czujnik temperatury
Sensor zdalny należy umieścić na pewnej, płaskiej powierzchni poziomej lub powiesić na ścianie.
UWAGA: Transmisja pomiędzy odbiornikiem i nadajnikiem może odbywać się do odległości 30 m w terenie otwartym. Teren otwarty to przestrzeń, w której na drodze transmisji nie znajdują się przeszkody takie jak ściany, budynki, drzewa, pojazdy, linie wysokiego napięcia etc.
6. FUNKCJA PROGNOZY POGODY
6.1 Działanie
- Po włożeniu baterii, na wyświetlaczu zacznie migać ikona pogody (A4). Przejść do ustawień aktualnych warunków naciskając przyciski “+” (B5) lub “-” (B7). Nacisnąć przycisk “MODE” (B3), żeby zatwierdzić ustawienie. Prognozy mogą być niedokładne, jeśli wybór nie zostanie dokonany prawidłowo.
- Dane ustawień należy ponownie wprowadzić jak opisano powyżej, w przypadku gdy zmieni się położenie urządzenia (ciśnienie atmosferyczne jest niższe w miejscach wyżej położonych, dlatego zmiana położenia może wpływać na prognozowanie). Stacja rozpocznie prezentację prognozy pogody około 6 godzin po wprowadzeniu ustawień.
6.2 Warunki pogodowe
Urządzenie pokazuje mocno różniące się animacje jednego 5 prognozowanych stanów pogodowych.
| Słonecznie | Lekkie zachmurzenie | Zachmurzenie | Deszcz | Mróz lub śnieg |
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
Uwaga:

“ pokazuje się, jeśli prognoza przewiduje deszcz a temperatura zewnętrzna (mierzona na dowolnym kanale) spada poniżej 0 °C.
- Alarm temperaturowy w postaci ikony: “” pojawia się, gdy temperatura (mierzona na dowolnym kanale) znajduje się w zakresie -2 °C ÷ +3 °C.
- Jeśli występują różnice pomiędzy oficjalnymi prognozami pogody a prognozami stacji pogodowej, należy wziąć pod uwagę prognozy oficjalne. Producent zastrzega sobie brak odpowiedzialności za skutki korzystania z prognozy pogody podawanej przez urządzenie, w tym również te spowodowane błędnymi prognozami.
6.1 Wskaźnik trendu ciśnienia atmosferycznego
Wskaźnik trendu pojawia się na wyświetlaczu LCD (A6) i pokazuje kierunek zmian ciśnienia atmosferycznego.
![]() | ![]() | ![]() |
| Wskazuje, że ciśnienie atmosferyczne rośnie. | Wskazuje, że ciśnienie atmosferyczne jest stabilne. | Wskazuje, że ciśnienie atmosferyczne spada. |
7. PROCEDURA PRZESYŁANIA DANYCH DROGA RADIOWA
- Stacja pogodowa rozpoczyna automatyczne przyjmowanie sygnału radiowego z zewnętrznych czujników, po ustawieniu warunków pogodowych.
- Czujnik temperatury będzie przekazywał dane o temperaturze i wilgotności do głównego urządzenia automatycznie, od razu po włożeniu baterii.
- Jeśli jednostka główna nie rozpoczęła odbierania sygnału z czujnika w ciągu trzech minut po włożeniu baterii (na wyświetlaczu LCD pojawia się “- - . –”), należy nacisnąć i przytrzymać przycisk “RF Search” (B4) przez trzy sekundy, aby ręcznie ustawić transmisję.
8. USTAWIANIE CZASU I ALARMÓW
8.1 Zegar sterowany radiowo:
- Po włożeniu baterii i odebraniu przez jednostkę główną sygnału od zewnętrznego czujnika temperatury, zegar rozpoczyna automatyczne wyszukiwanie sygnału DCF. Na wyświetlaczu zacznie migać ikona sterowania radiowego " (A1).
| (A1) miga, (A1) wyświetla Urządzenie wyszukuje sygnał DCF | się, (A1) znikneła, Sygnał został znaleziony Sygnał nie został znaleziony |
- W celu zachowania dokładności, zegar automatycznie pobiera sygnał radiowy codziennie o godz. 3:00. W przypadku gdy pobieranie sygnału nie uda się (ikona “” znika z wyświetlacza).
- Wyszukiwanie sygnału czasu radiowego można ustawić także ręcznie, po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku “”(B7). Każda transmisja trwa około kilku minut. Wyszukiwanie czasu można zatrzymać naciskając i przytrzymując przycisk “”(B7).
- Komunikat "DST" pokazywany na wyświetlaczu oznacza czas letni.
8.2 Ręczne ustawianie czasu:
- Naciskać przycisk "MODE", żeby wybrać element do zmiany.
| Czas | → | Dzień tygodnia | → | Data | → | Rok |
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk “MODE” (B3) przez 2sekundy, żeby przejść do trybu ustawień zegara i kalendarza.
- Naciskać przycisk „+” (B5) lub “-” (B7), żeby regulować ustawienia, następnie nacisnąć przycisk „MODE” (B3), żeby zatwierdzić ustawienie.
- Kolejność ustawień: Format 12/24 godziny, RCC ON/OFF, Strefa czasowa, Godzina, Minuta, Sekunda, Rok, Miesiąc, Dzień, język dnia tygodnia, jednostka temperatury, prognoza pogody.
- W przypadku ustawiania języka skrótu dnia tygodnia można wybrać jeden z 8 języków niemiecki, francuski, hiszpański, włoski, niderlandzki (holenderski), duński, rosyjski lub angielski.
- Spis języków wraz z ich oznaczeniami i symbolami dni tygodnia znajduje się w poniższej tabeli.
| Język Niedziela | Poniedziałek Wtorek Środa Czwartek Piątek Sobota | ||||||
| Niemiecki, GE SO MO DI MI DO FR SA | |||||||
| Angielski, EN SU MO | TU WE | TH | FR SA | ||||
| Rosyjski, RU | BC | ПН | BT | CP | ЧТ | ПТ | СБ |
| Duński, DA | SO | MA | TI | ON | TO | FR | LO |
| Niderlandzki, NE | ZO | MA | DI | WO | DO | VR | ZA |
| Włoski, IT | DO | LU | MA | ME | GI | VE | SA |
| Hiszpański, ES | DO | LU | MA | MI | JU | VI | SA |
| Francuski, FR | DI | LU | MA | ME | JE | VE | SA |
- Strefa czasowa jest używana dla krajów, w których można odbierać sygnał DCF i w których strefa jest inna niż w Niemczech.
- Jeśli strefa czasowa w danym kraju jest o godzinę wcześniejsza niż w Niemczech, należy ustawić strefę na +1. Zegar będzie automatycznie dodawał jedną godzinę do pobranego radiowo sygnału czasu.
Uwaga:
(1) Sekundy można ustawiać wyłącznie na zero.
(2) Jeśli przez 15 sekund nie zostaną wykonane żadne ustawienia urządzenie wychodzi z trybu ustawiania czasu.
8.3 Funkcja podwójnego alarmu z drzemką:
- Nacisnąć przycisk “AL1-2 ON/OFF” (B5) lub “AL3-4 ON/OFF” (B7), żeby aktywować lub deaktywować funkcję alarmu. Kiedy funkcja alarmu jest aktywna, na wyświetlaczu pojawia się ikona odpowiadająca konkretnemu alarmowi. (Alarm 1 ” 🎯️” lub Alarm 2 ” 🎯️” lub Alarm 3 ” 🎯️” lub Alarm 4 “ 🎯️”).
- Naciskać przycisk "ALARM" (B8), żeby zobaczyć poszczególne ustawienia takie jak różne czasy alarmu, odpowiadająca mu ikona i wyświetlanie czasu alarmu.
- Po pokazaniu się czasu alarmu, nacisnąć i przytrzymać przycisk "ALARM" (B8), żeby przejść do ustawiania czasu alarmu. Naciskać przycisk "+" (B5) lub "-" (B7), żeby ustawić czas alarmu. Nacisnąć przycisk "ALARM" (B8), żeby zatwierdzić ustawienia.
- Przy uaktywnieniu się alarmu, miga ikona alarmu. Nacisnąć przycisk "SNOOZE" (B2), żeby włączyć funkcję drzemki; tryb drzemki potrwa 5 minut, a następnie ponownie włączy się dźwięk alarmu. Podczas trwania drzemki, na wyświetlaczu będzie migać ikona "Z" Funkcję drzemki można powtarzać do 7 razy.
- Aby wyłączyć alarm, nacisnąć dowolny przycisk poza "SNOOZE". Jeśli żaden przycisk nie będzie naciśnięty, alarm zatrzyma się po 2 minutach.
9. TERMOMETR
9.1 Wyświetlanie temperatury
- Jeśli temperatura znajduje się poza zakresem mierzonym przez urządzenie, na wyświetlaczu pojawią się komunikaty LL.L (poniżej minimalnej) lub HH.H (powyżej maksymalnej).
9.2 Funkcja alarmu temperatury
- Naciskać przycisk "ALERT" (B1), żeby aktywować lub deaktywować funkcję alarmu temperatury. Kiedy alarm jest aktywny, na wyświetlaczu pojawia się odpowiadająca mu ikona (▲ lub ▲ lub ▼).
- Nacisnąć i przytrzymać przycisk "ALERT" przez 3 sekundy, żeby przejść do ustawiania alarmu wysokiej temperatury zewnętrznej. Zacznie migać ikona "obok wskazania temperatury. Naciskać przycisk "+" (B5) lub "-" (B7), żeby ustawić graniczną wartość temperatury dla alarmu. Nacisnąć przycisk "ALERT" (B1), żeby zatwierdzić ustawienia i przejść do ustawiania alarmu niskiej temperatury zewnętrznej. Naciskać przycisk "+" (B5) lub "-" (B7) żeby ustawić graniczną wartość temperatury dla alarmu. Nacisnąć przycisk ALERT" (B1), żeby zatwierdzić ustawienia i opuścić tryb ustawień.
- Kiedy uruchomi się alarm temperaturowy, odpowiadająca mu ikona będzie migać na wyświetlaczu. Nacisnąć dowolny przycisk, żeby wyłączyć dźwięk alarmu. Jeśli żaden przycisk nie będzie naciśnięty, alarm zatrzyma się po około 2 minutach
Przypomnienie:
(1) Ikona:
▲: włączona funkcja alarmu wysokiej temperatury zewnętrznej
: włączona funkcja alarmu niskiej temperatury zewnętrznej
: włączona funkcja alarmu wysokiej i niskiej temperatury zewnętrznej
(2) Ikona alarmu przestanie migać, gdy odczyt temperatury znajdzie się poza zakresem ustawienia wartości alarmu.
10. WSKAŻNIK NISKIEGO POZIOMU BATERII:
Ikona niskiego poziomu baterii “pojawia się przy wskazaniach konkretnego kanału, jeśli w zewnętrznym czujniku przypisanym do tego kanału baterie wymagają wymiany. Wymiany należy dokonać jak najszybciej.
Zmiana specyfikacji technicznej produktu zastrzeżona przez producenta.
Więcej informacji dotyczących urządzenia oraz serwisu znajduje się na naszej stronie internetowej www.hyundai-electronics.pl


NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA. TOREBKĘ Z PE POŁOŻYĆ W MIEJ-SCU BĘDĄCYM POZA ZASIĘGIEM DZIECI. TOREBKA NIE SŁUŻY DO ZABAWY! TEGO WORKA NIE NALEŻY UŻYWAĆ W KOŁYSKACH, ŁÓŻECZ-KACH, WÓZKACH LUB KOJCACH DZIECIĘCYCH.
Utylizacja zużytego sprzętu(stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich stosujących systemy zbiórki)

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się go dostarczyć do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu recyklingu. Odpowiednie zadysponowanie zużytego produktu zapobiega potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko oraz zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego zagospodarowania
odpadów. Recykling materiałów pomaga chroni środowisko naturalne. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji na temat recyklingu tego produktu, należy skontaktować się z lokalną jednostką samorządu terytorialnego, ze służbami zagospodarowywania odpadów lub ze sklepem, w którym zakupiony został ten produkt.
Niniejszym ETA a.s. oświadcza, że sprzęt radiowy typu WS2331 spełnia wymagania dyrektywy 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności jest dostępny pod poniższym adresem internetowym: http://www.hyundai-electronics.cz/declaration_of_conformity







