SMR 601 - Walkie-talkie SENCOR - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMR 601 SENCOR w formacie PDF.
| Typ produktu | Krótkofalówka PMR446 |
| Pasmo częstotliwości | 446 MHz (PMR446) |
| Liczba kanałów | 16 |
| Podkanały CTCSS | 38 na kanał |
| Cyfrowe kody DCS | 83 na kanał |
| Moc wyjściowa (TX) | 0,5 W |
| Maksymalny zasięg | Do 8 km (teren otwarty) |
| Typ baterii | Akumulator Ni-MH |
| Czas ładowania | 10–14 godzin |
| Zasilanie | Zasilacz 9,0 V DC / 300 mA (model TEE 090P030) |
| Funkcja VOX | Tak, z 3 poziomami czułości |
| Blokada klawiatury | Tak (blokuje przyciski UP, DOWN, MENU) |
| Tryb Dual Watch | Tak (monitoruje dwa kanały) |
| Podświetlenie LCD | Tak, włącza się na 5 sekund |
| Sygnały wywołania | 15 sygnałów do wyboru |
| Wibracja | Tak (może być połączona z sygnałem wywołania) |
| Sygnał końca transmisji (Roger Beep) | Tak (możliwość włączenia/wyłączenia przez użytkownika) |
| Dźwięk klawiszy | Tak (możliwość włączenia/wyłączenia przez użytkownika) |
| Czyszczenie | Miękka ściereczka zwilżona wodą; nie używać rozpuszczalników |
| Zgodność z normami bezpieczeństwa | CE, dyrektywa 2014/53/UE |
Często zadawane pytania - SMR 601 SENCOR
Pytania użytkowników dotyczące SMR 601 SENCOR
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMR 601 - SENCOR i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMR 601 marki SENCOR.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMR 601 SENCOR
OSOBISTA RADIOSTACJA PRZENOŚNA
Z PODWÓJNA BAZA ŁADUJĄCA
PRIVATNI MOBILNI RADIO S DVOSTRUKIM
PUNJAČEM
5.2 Podsvietenie displeja LCD

Pri každom spustení spínača Power/Vol (zapnuté/hlasitost') (okrem tlačidiel PTT a CALL) sa na 5 sekúnd podsvieti LCD displej.
5.3 Konektor Ear/Mic/Charge (slúchadlá/mikrofón/nabíjanie)

Osobista radiostacja przenośna z podwójną bazą ładującą
SENCOR SMR 601
INSTRUKCJA OBSŁUGI

- Wyświetlacz LCD


Numer kanału. W zależności od wyboru użytkownika kanał zmienia się od 1 do 16.

Kod CTCSS (system oddzielenia kilku grup rozmów na jednym kanale). W zależności od wyboru użytkownika kanał zmienia się od 1 do 38.
Wyświetla aktualny stan energii w akumulatorze. Jeśli ilość kresek spadnie, należy doładować akumulator.
| TX | Wyświetla się podczas nadawania sygnału. |
| RX | Wyświetla się podczas odbioru sygnału. |
| DCM | Wyświetla się, jeżeli włączona jest funkcja Dual Watch (jednoczesne obserwowanie dwóch sygnałów na jednym paśmie). |
| DCS | Wyświetla się, jeżeli włączony Digital Code System (system kodowania cyfrowego). |
| VOX | Wyświetla się, jeżeli dozwolona jest funkcja VOX (nadawanie sterowane głosem). |
| SCAN | Wyświetla się, jeżeli stacja PMR przeszukuje wszystkie kanały. |
| OM | Wyświetla się, jeżeli aktywowana jest funkcja Key Lock (blokada przycisków). |
| III | Wyświetla aktualnie ustawiony poziom głośności głośnika. |
| A | Wyświetla się, jeżeli włączony jest sygnał wywoływania. |
2. Instalacja
2.1 Zdejmowanie klamry paska
a. Zapadkę klamry paska wysuń w kierunku do przodu (w kierunku na zewnątrz korpusu SMR 601) b. Jednocześnie ciągnąc na zewnątrz klamrę paska podnieść w sposób przedstawiony na obrazku 1.
2.2 Zakładanie klamry paska
a. Klamre paska wsuń w szparę w sposób przedstawiony na obrazku 2. "Zatrzaśnięcie" oznacza, że klamra jest na pasku umocowana we właściwym miejscu.
2.3 Instalacja baterii


Uwaga: Podczas instalacji baterii przestrzegaj prawidłowej biegunowości. Nieprawidłowa biegunowość może spowodować uszkodzenie baterii oraz urządzenia.
a. Wysuń pokrywę zasobnika na baterie w kierunku na dół.
b. Włóż blok baterii do ładowania z polaryzacją zaznaczoną na obrazku 3 (strzałka jest widoczna i skierowana ku górze.)
c. Załóż os łonę baterii. Patrz rysunek 4.
Ważne
Przed ładowaniem baterii zapoznaj się z zasadami bezpieczeństwa.
Jeśli do ładowania jednostki SMR 601 używasz ładowarki, używaj tylko źródeł podanych w instrukcji obsługi dostarczonej wraz z jednostką SMR 601.
Nie próbuj ładować baterii nie przeznaczonych do ładowania.
Podczas ładowania baterii upewnij się, czy pokrywka pojemnika na baterie jest zamocowana na swoim miejscu.
Likwidację zużytych baterii do ładowania przeprowadź w bezpieczny sposób dbając do środowisko naturalne. W żadnym przypadku nie pal baterii ani niekładź ich w miejscu, gdzie może dojść do ich spalenia lub przebicia.
Nie pozostawiaj rozładowanych baterii w jednostkach SMR 601.
W przeciwnym razie może z nich wyciec płyn.
2.4 Ładowanie baterii
a. Małe złącze na końcu adaptera sieciowego wsuń do gniazdka na tylnej stronie bazy ładującej.
b. Wsuń adapter sieciowy do gniazdka 230 V, 50 Hz. Wyłącznik gniazdka jest wyłączony.
c. Włącz włącznik gniazdka sieciowego.
Jednostka SMR 601 musi być ładowana przez dostarczony adapter sieciowy. Użycie innego typu adaptera sieciowego będzie niezgodne z EN62368-1 i spowoduje naruszenie wszystkich warunków gwarancji.
d. Do bazy ładującej umieść jednostki SMR 601 w pozycji pionowej.
kontrolki ładowania LED się zapala.
e. Do pełnego naładowania baterii, które były całkiem rozładowane, dojdzie po 10 godzinach.
Nowe baterie osiągną pełne naładowanie po 14 godzinach.

pozostaw jednostki PMR
wyłączone. Osiągniesz tak
krótszy czas ładowania.
Gniazdko
sieciowe
f. Ładowanie baterii do ładowania (przy pomocy adaptera sieciowego)
Zdejmij osłonę gniazdka do ładowania umieszczonego na
prawej stronie słuchawki.
Okrągłe złącze adaptera sieciowego 9,0 V / 300 mA włóż do gniazdka ładującego.
Adapter sieciowy podłącz do gniazdka 230 V, 50 Hz. Wyłącznik gniazdka jest wyłączony. Używaj tylko połączeń dostarczonych wraz z urządzeniem.

Następnie włącz włącznik gniazdka sieciowego.
Miernik pojemności baterii
Miernik pojemności baterii jest umieszczony w lewym rogu wyświetlacza LCD. Wygląda jak bateria z trzema stopniami wewnątrz. Ilość stopni wskazuje dostępną ilość energii. Jeśli poziom energii baterii osiągnie minimum w trybie PMR, jednostka dwa razy piknie i automatycznie się wyłączyć.

Jednostka SMR 601 może odczytywać poziom naładowania baterii w 4 poziomach; Naładowanie baterii na pełen poziom pojemności.
Naładowanie baterii na średni poziom pojemności.
Naładowanie baterii na niski poziom pojemności. Na tym poziomie jednostka SMR 601 w normalnym trybie będzie "pikać" co 10 sekund.
Ważne: Jednostkę ładować przez 10-14 godzin.
Naładowanie baterii na krytyczny poziom pojemności. Jeśli poziom pojemności baterii osiągnie minimum w trybie SMR 601, jednostka dwa razy piknie i
automatycznie wyłączy zasilanie i przejdzie do trybu odbioru sygnału.
Ważne: Jednostkę ładować przez 10-14 godzin.
UWAGA: Wymiana baterii na nieprawidłowy typ grozi wybuchem. Likwidację zużytych baterii przeprowadzaj zgodnie z instrukcjami.
Wytrzymałość baterii
Jednostka SMR 601 posiada wbudowany system oszczędzania baterii dla zachowania dłuższego czasu użytkowania baterii. Jednak jeśli nie używasz jednostki, wyłącz ją, aby nie doszło do wyczerpania energii z baterii.
3. Obsługa
3.1 Zasięg nadawania
Zasięg nadawania w okolicznym środowisku i w terenie. Zasięg wzrośnie (nawet do odległości około 8 km) w szeroko otwartych okolicach bez przeszkód, jakimi są góry i budynki. Nie używaj dwóch radiostacji PMR w odległości mniejszej niż 1,5 m od siebie. W przeciwnym razie może dojść do ich wzajemnej interferencji.
Istotne wskazówki bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć oddziaływanie fal radiowych, trzymaj swoją SMR 601 podczas użytkowania przynajmniej 5 cm od policzka.
Nigdy nie używaj SMR 601 na dworze w czasie burzy.
Nie używaj radiostacji SMR 601 w deszczu.
Jeśli SMR 601 zmoknie, wyłącz ją i wyjmij baterie. Wysusz miejsce na baterie i przez kilka godzin nie zamykaj osłony. Nie używaj radiostacji zanim całkiem wyschnie.
Przechowuj radiostację SMR 601 poza zasięgiem niemowląt i małych dzieci.
3.2 Włączanie i wyłączanie urządzenia

Włączanie:
a. Przekręć włącznik PWR/VOL (włączone/głośność) w kierunku zgodnym ze wskazówkami zegara, aż zapali się wyświetlacz LCD i pojawi się wybrany kanał.
Wyłączanie:
b. Przekręcaj włącznik PWR/VOL (włączone/głośność) w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara, aż wyświetlacz LCD zgaśnie.
Uwaga: Za każdym razem, kiedy włączysz i przekręcisz włącznik włączone/głośność, wyświetla się także ustawienia głośności. Poziom głośności można regulować przez przekręcanie włącznika włączone/głośność.
3.3 Przełączanie kanałów
Radiostacja PMR 601 ma do dyspozycji 16 kanałów. Do komunikacji z innymi użytkownikami SMR 601 w danym zasięgu trzeba mieć ustawiony wspólny kanał.

a. Wciśnij jednokrotnie przycisk MENU (Opcje). Numer aktualnie wybranego kanału zacznie mrugać na wyświetlaczu LCD.
b. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierzesz pożądany kanał. W zależności od wyboru kanał zmienia się od 1 do 16 a na odwróś.
c. Wybrany kanał potwierdź przyciśnięciem przycisku PTT.
Uwaga: Szczegółowa lista częstotliwości znajduje się w tabeli “Tabela częstotliwości kanałów” w niniejszym podręczniku użytkownika.
3.3.1 Ustawienia identyfikacji podknałów CTCSS (system oddzielenia kilku grup rozmów na jednym kanale)
Każdy kanał z powodu zachowania prywatności w komunikacji grupy użytkowników na tym samym kanale zawiera także 38 podkanałów. Jeśli masz ustawiony podkanał, możesz komunikować się tylko z innymi użytkownikami PMR, którzy mają ustawiony ten sam kanał i podkanał.
Funkcję podkanału wyłączysz przez ustawienie podkanału na wartość
0 (zero). Możesz komunikować się z jakimkolwiek użytkownikiem SMR 601 z tum samym kanałem, który ma także wyłączony podkanał (lub u którego funkcja podkanału nie jest obsługiwana).

a.Wciśnij dwukrotnie przycisk MENU (Opcje). Numer aktualnie wybranego podkanału CTCSS zacznie mrugać na wyświetlaczu LCD.
b. Przez wciśnięcie przycisków UP (w góre) lub DOWN (w dół) wybierz jeden z 38 podkanałów CTCSS.
c. Wybrany podkanał potwierdź przyciśnięciem przycisku PTT.
3.3.2 USTAWIENIA DCS ADVANCED DIGITAL CODE (system cyfrowego kodowania).
Każdy kanał zawiera dla zwiększenia bezpieczeństwa komunikacji prywatnej także 83 cyfrowych kodów umożliwiających ustawienia grup użytkowników.

Wciśnij trzykrotnie przycisk MENU (Opcje). Na wyświetlaczu zacznie mrugać kod DCS.
Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierzesz pożądany kod DCS.
Wybrany kanał DCS potwierdź przyciśnięciem przycisku PTT.
Nadawanie i odbiór
Nadawanie radiostacji SMR 601 jest "jednopasmowe". Jeśli mówisz, nie możesz
- odbierać.
Radiostacja SMR 601 korzysta z pasma publicznego. Podczas nadawania na tym
• samym kanale zawsze się identyfikuj.
3.4 Nadawanie (transmisja rozmowy)
Jeśli radiotelefon jest włączony i nie nadaje, znajduje się nieustannie w trybie odbioru. Jeżeli na kanale przyjęty jest sygnał, na wyświetlaczu LCD zapali się ikona "RX" i zapali się kontrolka LED odbioru.
3.5 Nadawanie (transmisja rozmowy)

a.Aby transmitować rozmowę, wciśnij i przytrzymaj przycisk PTT (rozpoczęcie rozmowy). Na wyświetlaczu LCD zapali się ikona "RX".
Radiostację należy trzymać w pozycji pionowej z mikrofonem oddalonym 5 cm od ust. Trzymaj wciśnięty przycisk PTT i zwykłym tonem głosu mów do MIC (mikrofonu).
c. Po zakończeniu transmisji zwolnij przycisk PTT.
3.6 Monitorowanie
Możesz użyć funkcji monitorowania do kontroli słabych sygnałów na wybranym kanale.

a. Wciśnij jednocześnie przyciski MENU (opcje) i DOWN (w dół). Na wyświetlaczu LCD zapali się ikona "RX". Radiostacja SMR 601 złapie sygnały na wybranym kanale, włącznie z okolicznym szumem.
b. Monitorowanie kanału zakończysz przez wciśnięcie przycisku MENU (opcje).
3.7 Ustawienie czułości VOX (nadawanie sterowane głosem)
W trybie VOX radiostacja SMR 601 będzie transmitować sygnał tylko wtedy, gdy zostanie sterowana głosem lub innymi dźwiękami w okolicy. Radiostacja będzie wykonywać transmisję w czasie 2 sekund także wówczas, kiedy przestaniesz mówić.
Stopień czułości VOX jest pokazana numerycznie na wyświetlaczu LCD. Na najwyższym poziomie jednostka uchwyci słaby szum (włącznie z szumem okolicy); na najniższym poziomie czułości uchwyci tylko bardzo głośny dźwięk.

a.Wciśnij czterokrotnie przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD pojawi się "VOX" i zacznie mrugać wskaźnik "OFF" (wyłączone).
b. Przez wciśnięcie przycisku UP (w górę) ustaw czułość VOX na poziom maksymalny (poziom maksymalny to“3”.) Anulowanie funkcji VOX wykonasz przez wciśnięcie przycisku DOWN (na dół), aż na wyświetlaczu LCD pojawi się wskaźnik “OFF” (wyłączone).
c. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór. Ikona "VOX" pojawi się na wyświetlaczu LCD na stałe, kiedy funkcja VOX jest aktywna.
Nie zaleca się korzystania z funkcji VOX, jeśli radiostacja SMR 601 jest używana w głośnych lub wietrznych warunkach.
3.8 Aktywacja automatycznego przeszukiwania kanałów
Funkcja ta szuka w pętli aktywnych sygnałów na wszystkich 16 kanałach, 38 kodach podkanałów CTCSS (system oddzielenia kilku grup rozmówców na jednym kanale) i wszystkich 83 kodach DCS (systém cyfrowego kodowania).

a. Wciśnij pięciokrotnie przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona “SCAN”.
b. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) włączysz przeszukiwanie kanałów. Jeżeli znaleziony zostanie aktywny sygnał, przeszukiwanie zatrzyma się na aktywnym kanale.
c. Wciśnij sześciokrotnie przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD zacznie mrugać ikona CTCSS. Przez wciśnięcie przycisków UP (w góre) lub DOWN (w dół) włączysz przeszukiwanie CTCSS w zasięgu 1-38.
d. Wciśnij siedmiokrotnie przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD zacznie mrugać ikona DCS. Przez wciśnięcie przycisków UP (w góre) lub DOWN (w dół) włączysz przeszukiwanie kodów DCS w zasięgu 1-38.
e. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
3.9 Wibracje i sygnał nadchodzącej rozmowy
Radiostacja SMR 601 może ci zwrócić uwagę na nadchodząca rozmowę przez sygnał dźwiękowy i wibracje.
4 Dźwięk wywoływania

Możesz przesłać pozostałym użytkownikom PMR dźwięk wywoływania, aby zwrócić ich uwagę na to, że chcesz z nimi nawiązać kontakt.
Wciśnij przycisk CALL (wywoływanie)
Przez dwie sekundy będziesz słyszał dźwięk wywoławczy; Na wyświetlaczu LCD zapali się ikona "TX". Dźwięk wywoławczy zabrzmi we wszystkich pozostałych radiostacjach będących w zasięgu oraz nastawionych na dany kanał i podkanał (jeśli jest używany).
4.1 Wybór tonu wywoływania
W radiostacji SMR 601 można wybrać jeden z 15 różnych typów dźwięków

waniś Vciśnij 8 razy przycisk MENU (opcja), na wyświetlaczu LCD pojawi się mrugająca ikona "C 1".
b. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierzesz pożądany dxwięk wywoływania. Przy zmianie dźwięku wywoływania na inny, zawsze zostanie odtworzony.
c. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
4.2 Aktywacja trybu wibracji

a. Wciśnij 9 razy przycisk MENU (opcje); na wyświetlaczu LCD pokaże się mrugająca ikona "3".
b. Przez wciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) aktywuj tryb wibracji.
c. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
Uwaga: VibrWibracje i dźwięk wywoływania można aktywować jednocześnie.
4.3 Ustawienie dźwięku potwierdzenia żądania
Ton potwierdzenia żądania jest przesyłany automatycznie przy każdym zwolnieniu przycisku PTT. W ten sposób osoba, która jest na odbiorze, otrzyma informację, że celowo zakończyłeś tryb nadawania i przeszedłeś do trybu odbioru.

a.a. Wciśnij 10 razy przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD pojawi się mrugająca ikona "ON".
b. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) włącz lub wyłącz dźwięk potwierdzenia żądania.
c. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
4.4 Ustawienie dźwięku przycisków na wartość ON (włączone) lub OFF (wyłączone)
Funkcja ta umożliwia w radiostacji SMR 601 ustawienie przycisków tak, aby przy wciśnięciu wydały dźwięk potwierdzający.

a.Wciśnij 11 razy przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD pojawi się mrugająca ikona "ON".
b. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) włącz lub wyłącz dźwięk przycisków.
c. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
4.5 Ustawienie trybu Dual Watch (jednoczesne obserwowanie dwóch sygnałów na jednym paśmie)
Radiostacja SMR 601 umożliwia obserwowanie dwóch kanałów jednocześnie, aktualnego oraz drugiego innego (dual watch). Jeśli urządzenie wykryje na którymś z tych kanałów sygnał, zakończy przeszukiwanie i włączy odbiór tego sygnału.

a. Wciśnij 12 razy przycisk MENU (opcje), na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona "DCM" i zacznie mrugać wskaźnik "OF".
b. Przez wciskanie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierz kanał Dual Watch (1-16, z wyjątkiem aktualnie wybranego kanału).
c. Kontynuuj przyciskanie przycisku MENU (opcje) aż do wykonania zmiany kodu CTCSS (system oddzielenia kilku grup rozmówców w na jednym kanale).
d. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierz pożądany kod CTCSS.
e. Kontynuuj przyciskanie przycisku MENU (opcje) aż do wykonania zmiany kodu DCS (system cyfrowego kodowania).
f. Przez przyciśnięcie przycisków UP (w górę) lub DOWN (w dół) wybierz pożądany kod DCS (1-83).
g. Przez wciśnięcie przycisku PTT potwierdź wybór.
5 Funkcje pomocnicze
5.1 Blokada przycisków

Blokada przycisków umożliwia użytkownikowi zablokowanie przycisku UP (w góre), DOWN (w dół) i MENU (opcje) tak, aby nie doszło do nieumyślnej zmiany ustawień radiostacji SMR 601.
a. Aby aktywować funkcję blokady przycisków, wciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (opcja), aż na wyświetlaczu LCD pojawi się ikona “Oπ”.
b. Aby wyłączyć funkcję blokady przycisków, wciśnij i przytrzymaj przycisk MENU (opcje), aż z wyświetlacza LCD zniknie ikona “Om”.
Uwaga: Przyciski PTT (rozpoczęcie rozmowy), oraz CALL (wywoływanie) pozostają aktywne również po włączeniu funkcji blokady przycisków.
5.2 Podświetlenie wyświetlacza LCD

Podczas każdego włączenia Power/Vol (włączone/głośność) (z wyjątkiem przycisków PTT oraz CALL) na 5 sekund zapali się podświetlenie wyświetlacza LCD.
5.3 Złącze Ear/Mic/Charge (słuchawki/mikrofon/tadowanie)

Radiostacja SMR 601 jest wyposażona w dodatkowe złączem na mikrofon, słuchawki i ładowanie, które jest umieszczone na przeciwko przycisku PTT.
6. Dane techniczne
| Liczba kanałów | 16 kanałów |
| Ilość podkanałów CTCSS | 38 dla każdego kanału |
| Moc wyjściowa (nadawanie) | 0,5 W |
| Zasięg Do 8 km. |
Tabela częstotliwości kanałów
| Kanał | Częstotliwość (MHz) | Kanał | Częstotliwość (MHz) | Kanał | Częstotliwość (MHz) | Kanał | Częstotliwość (MHz) |
| 1 | 446.00625 | 5 | 446.05625 | 9 | 446.10625 | 13 | 446.15625 |
| 2 | 446.01875 | 6 | 446.06875 | 10 | 446.11875 | 14 | 446.16875 |
| 3 | 446.03125 | 7 | 446.08125 | 11 | 446.13125 | 15 | 446.18125 |
| 4 | 446.04375 | 8 | 446.09375 | 12 | 446.14375 | 16 | 446.19375 |
7. Bezpieczeństwo

UWAGA
Uszkodzona antena
nie używać żadnej radiostacji SMR 601 z uszkodzoną anteną. Jeśli uszkodzona antena dostanie się do kontaktu ze skórą, może dojść do drobnego poparzenia.
Baterie
Wszystkie baterie mogą spowodować szkody majątku lub poranienia, jak na przykład poparzenia, jeśli odsłonięte złącza są potraktowane przez przedmioty przewodnikowe, na przykład bizuterię, klucze lub łańcuszki. Materiał przewodnikowy może zamknąć obieg elektryczny (skrót) i bardzo się przez to rozgrzać. Dbaj o ostrożność podczas użytkowania jakichkolwiek naładowanych baterii, szczególnie jeżeli wkładasz je do kieszeni, portfela lub inneg miejsce zawierające metalowe przedmioty.

OSTRZEŻENIE
Dla samochodów wyposażony w w poduszkę powietrzną
Nie kładź radiostacji SMR 601 na powierzchnię nad poduszką powietrzną, ani w miejsce, gdzie poduszka będzie się nadmuchiwać. Poduszka powietrzna otwiera się z dużą siłą. Jeżeli radiostacja SMR 601 jest umieszczona w miejscu, gdzie otwiera się poduszka
powietrzna, może zostać z dużą siłą pchnięta i w ten sposób poszkodować podróżujących.
Miejsca zagrożone wybuchem
W miejscach zagrożonych wybuchem, jeśli nie chodzi o typ specjalnie przeznaczony do takiego użytku (na przykład obustronne upoważnienie w fabryce), WYŁĄCZ radiostację SMR 601. Iskrzenie w takich miejscach może prowadzić do eksplozji lub do wybuchu pożaru z późniejszymi urazami osób lub nawet śmiercią.
Baterie
W miejscach zagrożonych wybuchem nie wymieniaj ani nie ładuj baterii. Podczas wkładania baterii może dojść do iskrzenia a przez to do ekspłozji.
Zapalniki i miejsca, gdzie używa się materiałów wybuchowych
Aby zapobiec możliwej interferencji w miejscach z odstrzałem WYŁACZ radiostację SMR 601 w pobliżu zapalników elektrycznych lub w miejscach, gdzie używa sie materiałów wybuchowych lub miejscach oznaczonych: "Wyłączyć krótkofalówki." Kieruj się oznaczeniami i przestrzegaj zasad.
UWAGA: Miejsca z niebezpieczeństwem wybuchu są często, ale nie zawsze dokładnie oznakowane. Do tych miejsc zaliczają się miejsca z tankowaniem paliwa, jak na przykład pod pokładem na statkach; transport i magazynowanie paliwa lub chemikaliów miejsca, gdzie powietrze zawiera chemikalia lub cząsteczki, jak ziarno, kurz lub metalowy kurz; oraz jakiekolwiek inne miejsca, gdzie zaleca się wyłączenie silnika pojazdu.
8. Czyszczenie i konserwacja
Do czyszczenia radiostacji SMR 601 używaj miękkiej nawilżonej szmatki. Nie używaj detergentów ani rozpuszczalników mogących spowodować uszkodzenia nie objęte warunkami gwarancji.

Niniejszym Fast CR, a.s. oświadcza, że urządzenie radiowe typu SMR 601 jest zgodne z Dyrektywą 2014/53 / EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: www.sencor.eu.
PL Utylizacja niepotrzebnego sprzętu elektrycznego i elektronicznego
Taki symbol na produkcie lub na jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinien być dostarczony do odpowiedniego punktu zbiórki sprzętu elektrycznego i elektronicznego, w celu przerobu i odzysku odpadów. W krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach europejskich są odrębne systemy segregacji odpadów przeznaczone do utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Przez takie pro ekologiczne zachowanie zapobiegają Państwo potencjalnym negatywnym wpływom na środowisko naturalne oraz na zdrowie ludzi, jakie mogłyby wystąpić w przypadku niewłaściwego procesu składowania tego produktu. Przez zagospodarowanie materiałów oszczędzamy również surowce naturalne. Aby uzyskać bardziej szczegółowe informacje na temat przerobu i odzysku materiałów elektronicznych z tego produktu, proszę skontaktować się z urzędem miasta lub gminy, lokalnym zakładem utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub ze sklepem, w którym produkt został zakupiony.
Producent : Fast ČR, a.s., U Sanitasu 1621, CZ 251 01 Říčany, Czech Republic
KORISNIČKI VODIČ
