TB602810 - żelazko SIEMENS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TB602810 SIEMENS w formacie PDF.
| Typ produktu | Żelazko parowe |
| Marka | Siemens |
| Model | TB602810 |
| Materiał stopki | Stal nierdzewna |
| Pojemność zbiornika na wodę | 300 ml |
| Ciągła wydajność pary | 40 g/min |
| Wydajność strzału pary | 150 g/min |
| Pobór mocy | 2400 W |
| Napięcie | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Długość przewodu | 2 m |
| Waga | 1.5 kg |
| Wymiary (dł. x szer. x wys.) | 280 x 120 x 150 mm |
| Automatyczne wyłączanie | Tak (8 min pionowo, 30 sek. poziomo) |
| System antykamieniowy | Tak |
| Funkcja samooczyszczania | Tak |
| Funkcja spryskiwania | Tak |
| Pionowe parowanie | Tak |
| Ustawienia temperatury | Regulowany termostat |
| Lampka kontrolna | Tak (zasilanie i gotowość temperatury) |
| Funkcje bezpieczeństwa | Bezpiecznik termiczny, automatyczne wyłączanie |
Często zadawane pytania - TB602810 SIEMENS
Pytania użytkowników dotyczące TB602810 SIEMENS
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego żelazko w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TB602810 - SIEMENS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TB602810 marki SIEMENS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TB602810 SIEMENS
pl Instrukcja obsługi
Dziękujemy za zakup żelazka parowego IQ500 marki Siemens.
Prosimy o dokładne przeczytanie instrukcji obsługi urządzenia i przechowywanie jej w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w razie potrzeby.
Ten podręcznik można pobrać z lokalnej strony internetowej firmy Siemens.
Ogólne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie pozostawiaj żelazka bez nadzoru podczas gdy jest ona podłączona do sieci.
☐ Przed napełnieniem urządzenia wodą oraz przed wyłaniem wody po użyciu należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Urządzenie należy ustawić i użytkować na stabilnej powierzchni.
☐ Jeśli stoi ono na podpórze, powinna ona również stać na stabilnej powierzchni.
Nie używaj żelazka jeśli upadło, ma widoczne oznaki uszkodzeń lub jeśli przecieka. W takim wypadku przed ponownym użyciem powinno zostać poddane kontroli w autoryzowanym serwisie technicznym.
Aby uniknąć niebezpiecznych sytuacji, wszelkie wymagane prace i naprawy urządzenia np. wymiana uszkodzonego przewodu zasilającego, muszą być wykonane przez wykwalifikowanego pracownika Autoryzowanego centrum serwisowego.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych oraz umysłowych lub nie posiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeśli będą nadzorowane lub jeśli zostały wcześniej odpowiednio poinstruowane na temat sposobu korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i zrozumiały ryzyko z tym związane. Nie należy pozwolić dzieciom na zabawę urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja realizowane przez użytkownika nie powinny być wykonywane przez dzieci bez zapewnienia odpowiedniego nadzoru.
Pamiętać, aby w fazie rozgrzewania lub stygnięcia, żelazko i przewód zasilający znajdowały się poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat.
☐ To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego, na wysokości nieprzekraczającej 2000 m nad poziomem morza.

UWAGA. Gorąca powierzchnia.
Powierzchnia może się nagrzewać podczas korzystania z urządzenia.
Ważne uwagi
- Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane włącznie do użytku domowego, w związku z czym wykluczone jest przemysłowe jego wykorzystanie.
- Używaj tego urządzenia wyłącznie do celów, do jakich jest przeznaczone, to jest do prasowania. Jakiekolwiek inne użycie uznawane jest za nieprawidłowe, i w związku z tym za niebezpieczne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody powstałe na skutek nieodpowiedniego lub nieprawidłowego użycia.
- Podczas pracy, urządzenie rozgrzewa się do wysokich temperatur i wytwarza parę, co w przypadku nieprawidłowego użycia może być przyczyną poparzeń.
- Nie dotykać stopy żelazka! Trzymać żelazko za uchwyt.
– Nie pozostawiać przewodu zasilającego zwisającego ze stołu lub deski do prasowania, aby uniknąć upadku urządzenia.
– Nie prasować ubrań znajdujących się na ciele!
– Nigdy nie kierować strumienia pary na osoby lub zwierzęta! - Nie dopuszczać do kontaktu przewodu zasilającego z ostrymi krawędziami lub z rozgrzaną stopą żelazka.
- Nigdy nie pozostawiać żelazka w położeniu poziomym, jeśli stopa jest rozgrzana. Umieścić żelazko na podstawie.
- Nie dotykać włączonego urządzenia mokrymi rękami.
- Przed podłączeniem urządzenia do sieci elektrycznej, upewnij się, że napięcie sieci odpowiada napięciu wskazanemu na tabliczce znamionowej.
- Urządzenie powinno zostać podłączone do gniazdka z uziemieniem. Jeśli używasz przedłużacza, upewnij się, że dysponujesz gniazdkiem dwubiegunowym 16 Å z uziemieniem.
- Aby tego uniknąć, w niesprzyjających warunkach zasilania elektrycznego, mogą wystąpić takie zjawiska jak
przejściowe spadki napięcia lub wahania napięcia, zatem zaleca się, aby żelazko podłączone było do sieci elektrycznej o maksymalnej impedancji wynoszącej 0.29 Ω. W razie potrzeby, użytkownik może zapytać dostawcę energii o impedancję systemu w punkcie zasilania.
- W szczególnych warunkach otoczenia mogą wystąpić niewielkie zaburzenia w działaniu.
- Nie podstawiaj urządzenia pod kran, aby napełnić zbiornik wodą.
- Po każdym użyciu lub w przypadku podejrzenia usterki należy natychmiast odłączyć urządzenie od zasilania.
- Nie odłączaj urządzenia z sieci pociągając za kabel.
- Nie należy zanurzać żelazka w wodzie lub w innym płynie.
- Nie pozostawiaj urządzenia w miejscu wystawionym na działanie czynników atmosferycznych (deszcz, słońce, szron, itp.).
Wskazówki dotyczące usuwania odpadów
Nasze towary znajdują się w zoptymalizowanych opakowaniach. Opakowania te są wytwarzane głównie z materiałów bezpiecznych dla środowiska i powinny zostać przekazane do lokalnego punktu usuwania surowców wtórnych. Informacje na temat sposobu utylizacji urządzeń wycofanych z eksploatacji można uzyskać w organach administracji lokalnej.


Niniejsze urządzenie jest oznakowane zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej 2012/19/UE dotyczącej urządzeń elektrycznych i elektronicznych (w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego - WEEE).
Wspomniana dyrektywa określa ogólne zasady obowiązujące w krajach Unii Europejskiej, dotyczące wycofania z użycia i reutylizacji odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Opis

- Kontrolki programów prasowania
- Kontrolka "startStop Control"
- Przycisk "SET"
- Kontrolka "calc'n Clean"
- Regulator pary
- Przycisk spryskiwacza
- Przycisk wyrzutu pary
- Pokrywka wlotu zbiorniczka na wodę
- Dysza rozpylacza
- Znak poziomu maksymalnego napełnienia
- Przycisk "clean"
- Stopa żelazka
- Pięta żelazka
- Przewód zasilania
Obstuga

1. Napełnianie zbiornika na wodę
To urządzenie jest przystosowane do używania zwykłej wody z kranu.
Ważne:
Nie stosować żadnych dodatkowych środków! Dolewanie innych płynów, takich jak perfumy, ocet, krochmal, woda uzyskana w wyniku skraplania w suszarkach bębnowych, systemach klimatyzacyjnych lub podobnych urządzeniach, albo dodawanie środków chemicznych, spowoduje uszkodzenie urządzenia. Wszelkie uszkodzenia spowodowane zastosowaniem jednego z wyżej wymienionych produktów nie podlegają reklamacji z tytułu gwarancji!
1 Odłączyć żelazko od zasilania.
2 Otworzyć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę (8).
3 Ustawić regulator pary (5) w położeniu

4 Napełnić zbiorniczek woda. Nigdy nie napełniać zbiorniczka powyżej znaku maksymalnego napełnienia (10)!
5 Zamknąć pokrywkę wlotu zbiorniczka na wodę.
Wskazówka:
W celu wydłużenia optymalnego działania funkcji pary, można zmieszać wodę bieżącą i destylowaną w proporcji 1:1. Jeżeli dostępna w okolicy woda bieżąca jest bardzo twarda, należy ją zmieszać z wodą destylowaną w proporcji 1:2.
Stopień twardości wody można sprawdzić u dostawcy wody.

2. Nagrzewanie
Usunąć wszystkie naklejki i nakładki ochronne ze stopy żelazka (12).
1 Podłączyć żelazko do zasilania.
2 Ustawić regulator pary (5) w położeniu 📃. 3 Funkcja “startStop Control” zostanie aktywowana i zacznie migać kontrolka (2).

4 Żelazko zostanie automatycznie przełączone na program "allTextile". Kontrolka "allTextile" (1) będzie migać, co oznacza, że żelazko się nagrzewa.
5 Gdy żelazko będzie gotowe do użycia, kontrolka zacznie świecić się w sposób ciągły.

Program "allTextile" uruchamiany jest automatycznie.
Ten program ustawia odpowiednią temperaturę dla wszystkich materiałów, które mogą być prasowane (symbole 📄 📄 📄). Zapobiega uszkodzeniu ubrania spowodowanemu wyborem niewłaściwej temperatury.
Programu "allTextile" nie można stosować w przypadku materiałów, które nie mogą być prasowane (symbol ☒).
Prosimy sprawdzić szczegółowe zalecenia dotyczące prasowania, podane na metce przy ubraniu lub wypróbować żelazko na części odzieży niewidocznej podczas noszenia.

3. Funkcja "startStop Control"
Po wstępnym nagrzaniu funkcja "startStop Control" wyłączyć żelazko, jeśli pozostanie ono przez jakiś czas nieużywane. Pozwoli to na zachowanie większego bezpieczeństwa i oszczędność energii.
1 Żelazko zacznie się nagrzewać z chwilą chwycenia go za uchwyt. Para będzie wytwarzana automatycznie. Kontrolka "startStop Control" (2) będzie się świecić w sposób ciągły.
2 Z chwilą wypuszczeniu uchwytu, włączy się funkcja "startStop Control" i żelazko przestanie się nagrzewać. Wytwarzanie pary zostanie zatrzymane. Zacznie migać kontrolka "startStop Control" (2).

4. Ustawienie temperatury
Żelazko jest wyposażone w sześć programów prasowania.
Wskazówka:
Zalecane jest rozpoczynanie prasowania od tkanin, które wymagają najniższej temperatury prasowania. Sprawdzić zalecaną temperaturę prasowania, podaną na metce ubrania.
Można zmienić program prasowania naciskając kilkakrotnie przycisk “SET” (3). Za każdym naciśnięciem, można przejść do następnego programu.

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" allTextile "]
A --> C[" antiShine "]
B --> D["•"]
C --> E["•"]
D --> F[" synthetics = syntetyczne "]
E --> G["••"]
F --> H[" wool/silk = jedwab / wełna "]
G --> I["•••"]
H --> J[" cotton = bawełna "]
I --> K[" max "]
J --> L[" linen = len "]
Kontrolka wybranego programu (1) zacznie migać. Gdy żelazko będzie gotowe do użycia, kontrolka zacznie świecić się w sposób ciągły.

Po podłączeniu żelazka do zasilania, automatycznie włączy się program “allTextile” (patrz w części “Nagrzewanie”).

Program "antiShine"
Odpowiedni do ciemnych i delikatnych tkanin. Zmniejsza ryzyko wystąpienia błyszczących śladów podczas prasowania.
Wskazówka:
Starać się prasować tkaniny, gdy są jeszcze wilgotne po praniu. Para będzie wydzielać się z wilgotnej tkaniny, a nie z żelazka.

5. Tryby wytwarzania pary
Regulator pary (5) służy do ustawiania ilości pary wytwarzanej podczas prasowania.
Zalecane położenie regulatora pary dla każdego ustawienia temperatury podano w tabeli poniżej:
| Regulator pary | Program temperatury |
| allTextile | |
| antiShine | |
| • syntetyczne | |
| •• jedwab / wełna | |
| ••• bawełna | |
| max len | |
| prasowanie bez użycia pary |
Wskazówka:
w celu uzyskania lepszych wyników prasowania, ostatnie ruchy żelazkiem przy prasowaniu należy wykonać bez pary, aby umożliwiać wysuszenie odzieży.

6. Funkcja wyrzutu pary
Wyrzut pary może być używany do usuwania uporczywych zagnieceń lub do rozprasowania grubych fałd lub plis.
1 Ustawić temperaturę na "max".
2 Kilkakrotnie nacisnąć przycisk wyrzutu pary (7), w co najmniej 5-sekundowych odstępach czasu między naciśnięciami.

7. Pionowy strumień pary
Pionowego strumienia pary można używać do usuwania zagnieceń z ubrań wiszących na wieszakach, z zawieszonych zasłon itp.
1 Ustawić temperaturę na "max".
2 Powiesić ubranie na wieszaku.
3 Przesuwać żelazko pionowo w odległości 10 cm od tkaniny i kilkakrotnie, w co najmniej 5-sekundowych odstępach, naciskać przycisk wyrzutu pary (7).
Ważne:
Jeśli kontrolka "Start Stop Control" (2) zacznie migać podczas prasowania w położeniu pionowym, to znaczy, że uchwyt nie jest prawidłowo przytrzymywany i żelazko zacznie stygnąć.
Należy prawidłowo trzymać uchwyt żelazka, w taki sposób, aby kontrolka świeciła się w sposób ciągły.

8. Spryskiwacz
Spryskiwacz może być używany do usuwania uporczywych zagnieceń.
1 Podczas prasowania nacisnąć przycisk spryskiwacza (6), a prasowana tkanina zostanie spryskana wodą wydobywającą się z dyszy spryskiwacza (9).
Wskazówka:
Nie używać funkcji spryskiwacza do prasowania jedwabiu.

9. Po prasowaniu
1 Wyjąć wtyczkę zasilania żelazka z kontaktu.
2 Opróżnić zbiorniczek na wodę.
3 Przełączyć kilkakrotnie regulator pary (5) z położenia do powrotem (samooczyszczanie). Ustawić regulator pary w położeniu


4 Odstawić żelazko, ustawiając je pionowo na pięcie (13), aby mogło ostygnąć.
5 Przewód zasilania (14) może być luźno zawinięty wokół pięty żelazka. Żelazko należy przechowywać w położeniu pionowym.
Wskazówka:
W celu natychmiastowego odstawienia żelazka można użyć wyposażenia dodatkowego "coreProtect" (patrz w części "Akcesoria").

Czyszczenie i konserwacja

⚠️ Uwaga! Ryzyko poparzenia!
Przed czyszczeniem lub czynnościami konserwacyjnymi należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania.
1 Jeśli na stopie żelazka (12) są zabrudzenia lub powstałe ze względu na zły dobór temperatury pozostałości tkaniny, należy je zetrzeć natychmiast grubo złożoną, wilgotną ściereczką bawełnianą. 2 Aby powierzchnia stopy pozostała gładka, nie należy dopuszczac do jej zetknięcia z ostrymi, metalowymi przedmiotami. Do czyszczenia stopy żelazka nigdy nie używać szorstkiej gąbki ani środków chemicznych.

Systemy usuwania kamienia
Państwa żelazko zostało wyposażone w następujące funkcje odkamieniania:
A “self-clean”
Filtr "self-clean" zabezpiecza generator przed zablokowaniem.
B "anti-calc"
Wkład “anti-calc” został skonstruowany w taki sposób, aby zmniejszyć odkładanie się kamienia wytwarzanego podczas prasowania z użyciem pary i przedłużyć okres użytkowania żelazka.
Jednak wkład “anti-calc” nie jest w stanie usunąć całego kamienia, który powstaje z czasem w sposób naturalny. Dlatego też została opracowana funkcja “calc’n Clean”.
C Funkcja "calc'n Clean"
Funkcja "calc'nclean" pomaga w usuwaniu drobinek kamienia z komory parowej.
Alarm "calc'n Clean":
Po pewnym czasie użytkowania zacznie migać kontrolka ostrzegawcza automatycznego oczyszczania "calc" (4). To oznacza, że należy wykonać procedurę "calc'n Clean".
1 Ustawić regulator pary w położeniu. Odłączyć żelazko od zasilania i napełnić zbiorniczek wodą.
2 Podłączyć żelazko do zasilania i ustawić temperaturę w położeniu "max".
3 Gdy kontrolka "max" będzie się świecić w sposób ciągły, odłączyć żelazko od zasilania (bardzo ważne!).
4 Przytrzymać żelazko nad zlewem.
5 Naciskać przycisk "clean" (11) i potrząsać żelazkiem, dopóki nie wyparuje ze zbiornika około jednej trzeciej zawartości wody. Wrząca woda i para będą wydobywały się na zewnątrz, wypłukując kamień lub inne znajdujące się wewnątrz osady.

6 Zwolnić przycisk "clean" i delikatnie potrząsać żelazkiem przez kilka sekund.
7 Powtórzyć kroki 5 i 6 trzykrotnie, aż do całkowitego opróżnienia zbiornika.
8 Następnie podłączyć żelazko do zasilania i nagrzać je ponownie, aż wyparuje z niego reszta wody. Kilkakrotnie nacisnąć przycisk “clean”, aby upewnić się, że zbiornik jest pusty.
9 Naciskać przycisk "SET" (3) przez trzy sekundy, lub do momentu, gdy zgaśnie kontrolka "calc" (4).
10 Odłączyć żelazko od zasilania i odczekać, aż stopa żelazka ostygnie. Stopę żelazka można czyścić tylko przy użyciu wilgotnej, bawełnianej szmatki.
Wskazówka:
Jeżeli lokalna woda jest bardzo twarda, można używać tej funkcji mniej więcej raz na dwa tygodnie, nie czekającaż zacznie migać kontrolka ostrzegawcza automatycznego oczyszczania “calc”.
D "calc'n Clean" z płynem odkamieniającym\*
W celu gruntownego odkamienienia żelazka, zaleca się zastosowanie płynu odkamieniającego (patrz w części "Akcesoria") po każdym drugim pojawieniu się migającego sygnału ostrzegawczego kontrolki automatycznego oczyszczania "calc" (4).
W tym celu należy wykonać następujące czynności:
1 Odłączyć żelazko od zasilania.
2 Włać odpowiednią ilość płynu odkamieniającego (25 ml) do zbiorniczka na wodę.
3 Napełnić zbiorniczek wodą do znaku maksymalnego napełnienia.
4 Następnie postępować zgodnie z procedurą opisaną powyżej w części C, Funkcja "calc'n Clean" (kroki od 2 do 10).

Akcesoria można zakupić za pośrednictwem działu obsługi klientów lub w sklepach specjalistycznych.

Płyn odkamieniający
Oznaczenie: TDZ1101
Kod: 00311715
Zawartość opakowania: 4 buteleczki x 25 ml
Do gruntownego odkamieniania żelazka parowego.

"textileProtect"
Oznaczenie: TDZ1550
Kod: 00575494
Używane do prasowania delikatnych tkanin, z użyciem pary, przy maksymalnej temperaturze i maksymalnym wytwarzaniu pary, bez uszkodzenia tkaniny.

"storeProtect"
Oznaczenie: TDZ1750
Kod: 00575960
Pozwala na natychmiastowe, bezpieczne odstawienie żelazka, nawet gdy stopa żelazka jest gorąca.

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie
| Żelazko się nie nagrzewa. | 1. Została aktywowana funkcja “startStop Control”. Żelazko jest w trybie czuwania. | 1. Przytrzymać uchwyt, aby żelazko zaczęło się nagrzewać. |
| Miga kontrolka “startStop Control” (2). | 1. Została aktywowana funkcja “startStop Control”. Żelazko jest w trybie czuwania. | 1. Przytrzymać uchwyt, aby żelazko zaczęło się nagrzewać. |
| Miga kontrolka programów (1). | 1. Stopa żelazka (12) nagrzewa się lub ochładza do wybranej temperatury. | 1. Jest to normalne zjawisko, a kontrolki przestaną migać, gdy żelazko nagrzeje się do wybranej temperatury. |
| Ubrania przywierają do stopy żelazka. | 1. Temperatura stopy żelazka (12) jest za wysoka. | 1. Ustawić niższą temperaturę i poczekać aż żelazko ostygnie. |
| Podczas korzystania z funkcji “shot of steam”, ze stopy żelazka kapie woda. | 1. Przycisk wyrzutu pary (7) został naciśnięty kilkakrotnie, bez odczekania 5 sekund między kolejnymi naciśnięciami.2. Temperatura jest za niska. | 1. Odczekać 5 sekund pomiędzy kolejnymi naciśnięciami przycisku wyrzutu pary.2. Ustawić temperaturę na “max”. |
| Ze stopy żelazka (12) wydostaje się woda razem z parą. | 1. Temperatura jest za niska.2. Zbyt wysokie ustawienie regulatora pary (5) w połączeniu z niskim ustawieniem temperatury. | 1. Ustawić temperaturę na wyższą i poczekać, aż kontrolka programu (2) będzie świecić się w sposób ciągły.2. Wybrać niższe ustawienie regulatora pary (5). |
| Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie | ||
| Para nie wydobywa się na zewnątrz. | 1. Ustawić regulator pary (5) w położeniu2. Temperatura jest za niska. | 1. Ustawić regulator pary na wyższą wartość.2. Ustawić regulator pary na zalecaną wartość, zgodnie z wybranym programem temperatury (patrz w części “Ustawienia pary”). |
| Nadmiernie wydobywanie się wody lub pary z żelazka. | 1. Przycisk “clean” (11) nie został prawidłowo “wyłączony”. | 1. Zmienić pozycję żelazka oddalając je od obszaru prasowania. Nacisnąć kilkakrotnie przycisk “clean”. |
| Podczas podłączania żelazka po raz pierwszy, z urządzenia wydostaje się dym. | 1. Przyczyną może być smar znajdujący się na niektórych podzespołach wewnętrznych. | 1. Jest to normalne zjawisko, które zaniknie po kilku minutach. |
| Przez otwory w stopie żelazka (12) wydostają się osady. | 1. Z komory parowej wydostają się drobinki kamienia. | 1. Wykonać cykl oczyszczania (patrz w części “Funkcja calc’n Clean”). |
| Miga kontrolka ostrzegawcza automatycznego oczyszczania “calc” (4). | 1. Został aktywowany alarm “calc’n Clean”. | 1. Wykonać cykl oczyszczania (patrz w części “Funkcja calc’n Clean”). |
Jeśli powyższe porady nie pomagają usunąćproblemu, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem technicznym.