PILOT Q2 WiFi - Kamera samochodowa Niceboy - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PILOT Q2 WiFi Niceboy w formacie PDF.
| Typ | Kamera samochodowa |
| Marka | Niceboy |
| Model | PILOT Q2 WiFi |
| Kąt obiektywu | 140° |
| Rozdzielczość wideo | 1920 x 1080i, 1280 x 720p |
| Format wideo | AVI, H.264 |
| Maks. rozdzielczość zdjęć | 12 MP |
| Ekran | 2" |
| Karta pamięci | microSD, UHS-I U1, maks. 32 GB, FAT32 |
| Bateria | Li-Ion, 150 mAh (do trybu parkingowego) |
| Czas pracy baterii (samodzielna) | ~25 minut (przy wyłączonym ekranie i Wi-Fi) |
| Temperatura pracy | 0°C do +55°C |
| Wi-Fi | Tak (SSID: PILOT Q2, hasło: 12345678) |
| Wyjście ładowarki samochodowej | 5 V, 1.1 A |
| Wymiary (szer. x wys. x gł.) | 63 x 58 (104 z uchwytem) x 32 mm |
| Waga (kamera) | 50 g |
| Waga (uchwyt) | 13 g |
| Rodzaj uchwytu | Uchwyt samoprzylepny z przyssawką do szyby |
| Kluczowe cechy | Detekcja ruchu, G-Sensor, tryb parkingowy, nagrywanie w pętli, nagrywanie awaryjne, włącz/wyłącz mikrofon, znacznik czasu |
| Konserwacja | Regularnie formatuj kartę pamięci (przynajmniej raz w miesiącu); wyczyść szybę przed montażem |
| Bezpieczeństwo i zgodność | Zgodny z dyrektywami UE 2014/53/UE, 2014/30/UE, 2014/35/UE, 2011/65/UE |
| Utylizacja | Nie wyrzucaj z odpadami domowymi; utylizuj w wyznaczonych punktach zbiórki |
| Zawartość opakowania | Kamera, uchwyt samoprzylepny, ładowarka samochodowa USB, instrukcja |
Często zadawane pytania - PILOT Q2 WiFi Niceboy
Pytania użytkowników dotyczące PILOT Q2 WiFi Niceboy
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera samochodowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PILOT Q2 WiFi - Niceboy i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PILOT Q2 WiFi marki Niceboy.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PILOT Q2 WiFi Niceboy
- Obiektyw – służy do rejestracji wideo i zdjęć.
- Mikrofon i głośnik — mikrofon dynamiczny służy do rejestracji dźwięków, głośnik służy do odtwarzania dźwięków.
- Wyświetlacz — wyświetlacz kamery 2".
- Dioda trybu pracy — przy włączonej kamerze świeci się na niebiesko, przy nagrywaniu miga na niebiesko.
- Dioda ładowania — przy podłączeniu do zasilania świeci się na czerwono. Po całkowitym naładowaniu dioda zgaśnie.
- miniUSB — służy do podłączania do źródła zasilania i do podłączania do komputera.
- Przycisk włączania/wyłączania — przez naciśnięcie i przytrzymanie można włączyć lub wyłączyć kamerę. Przez krótkie naciśnięcie przy włączonej kamerze wyłącza się wyświetlacz (nie ma wpływu na nagrywanie wideo). Wyświetlacz można ponownie aktywować przez naciśnięcie dowolnego przycisku na kamerze.
- Przycisk menu/Zmiana trybów/Nagrywanie awaryjne — przez naciśnięcie i przytrzymanie w trybie czuwania (włączona kamera nie nagrywa wideo i nie otwarto menu kamery) przechodzi się do menu
ustawień wideo lub zdjęć (zgodnie z wybranym trybem). Ponowne naciśnięcie przenosi użytkownika do ustawień kamery. Krótkie naciśnięcie w trybie czuwania pozwala na przełączanie między trybem nagrywania wideo, trybem wykonywania zdjęć a trybem odtwarzania wideo. Przez naciśnięcie i przytrzymanie w trybie odtwarzania można przejść do opcji kasowania wideo lub zabezpieczenia przed nieu-myślnym skasowaniem. Naciśnięcie przycisku podczas nagrywania wideo powoduje uruchomienie nagrywania awaryjnego — ta funkcja blokuje wideo przed nieumyślnym skasowaniem. Takie wideo nie jest kasowane nawet w przypadku zapełnienia karty pamięci.
- Przycisk w góre/Wi-Fi — krótkie naciskanie pozwala na poruszanie się w menu kamery. Przez naciśnięcie i przytrzymanie w trybie czuwania włącza się lub wyłącza sieć Wi-Fi.
- Przycisk OK — naciśnięcie w menu umożliwia potwierdzenie wybranej pozycji. W trybie wideo pozwala włączyć lub wyłączyć nagrywanie. W trybie zdjęć umożliwia wykonanie fotografii.
- Przycisk w dół/Mikrofon — krótkie naciskanie pozwala na poruszanie się w menu kamery. Naciśnięcie w trybie czuwania umożliwia włączenie lub wyłączenie mikrofonu.
- Reset — w razie potrzeby umożliwia ponowne uruchomienie kamery.
- Gniazdo SD — służy do włożenia karty pamięci.
- Otwór na uchwyt — służy do mocowania uchwytu na szybie.
USTAWIENIA JĘZYKA MENU KAMERY
Należy podłączyć kamerę do źródła ładowania. Po włączeniu kamery nacisnąć i przytrzymać przycisk (8), aby przejść do menu kamery, następnie krótko nacisnąć przycisk (8), aby przejść do ustawień kamery. Za pomocą przycisku (11) przejść do pozycji „Language” i potwierdzić przyciskiem OK (10). Tutaj wybrać preferowany język menu kamery i potwierdzić przyciskiem (10).
USTAWIENIA W TRYBIE WIDEO
Rozdzielczość: ustawienie rozdzielczości nagrywanego wideo.
Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość do- datnia, tym jaśniejsze wideo, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze wideo.
Wykrywanie ruchu: W przypadku odnotowania ruchu przed kamerą włącza się nagrywanie (przy włączonej funkcji), gdy ruch ustanie, nagrywanie się wyłącza. Z tej funkcji można korzystać tylko w czasie postoju pojazdu. Wykrywanie ruchu działa wyłącznie w przypadku, gdy kamera jest włączona, a wyłączona funkcja nagrywania w pętli.
Nagrywanie w pętli: umożliwia ustawienie cyklicznego nagrywania, to znaczy przedziałów czasowych, w których wideo będzie nagrywane. Po
zapełnieniu karty pamięci starsze nagrania ulegną skasowaniu (oprócz zablokowanego wideo zarejestrowanego podczas nagrywania awaryjnego).
Rejestracja dźwięku: umożliwia włączenie lub wyłączenie mikrofonu kamery.
Znakowanie datą: pozwala na włączanie lub wyłączanie opcji znakowania wideo informacją o dacie i godzinie.
USTAWIENIA KAMERY
G-Sensor: ustawienie intensywności G-Sensora. G-Sensor zapewnia wykrywanie wstrząsów i podczas nagrywania wideo automatycznie włącza nagrywanie awaryjne (blokuje wideo przed skasowaniem).
Tryb parkowania: przy włączonej funkcji kamera się włącza i uruchamia się nagrywanie w momencie, gdy G-Sensor wykryje wstrząsy (G-Sensor musi być włączony).
Częstotliwość: ustawienie częstotliwości (50 Hz w Europie, 60 Hz w USA).
Wygaszacz ekranu: umożliwia ustawienie czasu, po którym wyświetlacz się wyłącza (nie ma wpływu na nagrywanie wideo).
Automatyczne wyłączanie: ustawienie automatycznego wyłączania kamery w czasie beczynności (kamera nie nagrywa wideo).
Język: ustawienie języka menu kamery.
Sygnalizacja dźwiękowa: Umożliwia włączenie lub wyłączenie dźwięku przycisków i dźwięku włączania lub wyłączania kamery.
Data/godzina: ustawienie daty i godziny.
SSID WI-FI: ustawienie nazwy sieci Wi-Fi.
Hasło WI-FI: ustawienie hasta do sieci Wi-Fi.
Formatowanie: powoduje skasowanie wszystkich danych na karcie pamięci.
Ustawienia fabryczne: pozwala na przywrócenie w kamerze ustawień fabrycznych.
Wersja: informacja o oprogramowaniu układowym kamery.
USTAWIENIA W TRYBIE ZDJĘĆ
Rozdzielczość zdjęć: ustawienie rozdzielczości wykonywanych zdjęć.
Ekspozycja: ustawienie kompensacji ekspozycji. Im wyższa wartość dodatnia, tym jaśniejsze zdjęcie, a im niższa wartość ujemna, tym ciemniejsze zdjęcie.
Jakość: ustawienie jakości wykonywanych zdjęć.
Wykonywanie serii zdjęć: pozwala na włączenie lub wyłączenie funkcji wykonywania kilku zdjęć jedno po drugim.
Ostrość: ustawienie ostrości wykonywanych zdjęć.
ISO: ustawienie wartości ISO.
Stabilizacja: umożliwia włączenie lub wyłączenie cyfrowej stabilizacji podczas wykonywania zdjęć.
Balans bieli: ustawienie balansu bieli w fotografowanej scenie.
UCHWYT Z PRZYSSAWKA DO SZYBY
Uchwyt należy umieścić w otworze (14). Z uchwytu zdjąć ochronną folię, która zabezpiecza część przylepną. Za pomocą części przylepnej umieścić uchwyt na szybie pojazdu. Aby zmienić nachylenie i kierunek ustawienia kamery w uchwycie, poluzować nakrętkę uchwytu i ustawić go w odpowiednim położeniu. Następnie dokręcić nakrętkę tak, aby uchwyt pozostał nieruchomo osadzony na swoim miejscu. W celu zdjęcia kamery z uchwytu należy nacisnąć zaczep na uchwycie i wysunąć kamerę w lewo.
Uwaga: przylepny uchwyt kamery można umieszcać jedynie na dokładnie oczyszczonej (odtłuszczonej) i całkowicie suchej szybie pojazdu. Najlepszy stopień przywarcia można uzyskać w temperaturach koło 20°.
KARTA MICRO SD
Należy wybrać dobrej marki kartę micro SD (typ UHS-I U1 lub szybszy) o maksymalnej pojemności 32 GB. Przed pierwszym użyciem w kamerze należy sformatować kartę pamięci w komputerze w systemie plików FAT32 (sformatowanie karty spowoduje skasowanie wszystkich zapisanych na niej danych). Kartę pamięci należy wkładać do kamery tak, aby styki były skierowane w stronę wyświetlacza kamery.
Wskazówka: kartę pamięci należy regularnie formatować w komputerze, aby zapobiec problemom z zapisem wideo. W przypadku codziennego używania kamery trzeba formatować kartę co najmniej raz na miesiąc.
Więcej informacji o używaniu i formatowaniu karty pamięci można uzyskać u producenta wybranej karty.
AUTOMATYCZNE WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE KAMERY
W momencie wykrycia ładowania kamera włącza się automatycznie i uruchamia się nagrywanie (musi być włóżona karta pamięci). Po odłączeniu zasilania nagrywanie wideo zostaje zakończone i kamera się wyłącza.
ZASILANIE KAMERY
Kamerę można podłączyć do źródła energii za pomocą ładowarki samochodowej (wchodzi w skład zestawu), ewentualnie za pomocą kabla USB podłączonego do komputera lub ładowarki do telefonu komórkowego. Kamerę można ładować także za pomocą powerbanku.
UŻYCIE KAMERY NA BATERII (BEZ ZASILANIA)
Kamera ma awaryjną baterię, do użytku w pierwszym rzędzie w trybie parkowania. Kamera jest przeznaczona do używania podczas nagrywania przy stałym podłączeniu do zasilania. W przypadku użycia kamery na baterii bateria musi być przed użyciem w pełni naładowana. Czas pracy na baterii bez podłączenia zasilania wynosi ok. 25 minut z wyłączonym wyświetlaczem i wyłączoną siecią Wi-Fi. Aby użyć kamery bez podłączania do źródła energii, należy ją zawsze włączać dopiero po odłączeniu od zasilania za pomocą przycisku (7).
PODŁĄCZENIE KAMERY DO KOMPUTERA
Kabel USB do transmisji danych należy podłączyć do portu miniUSB kamery (6), a jego drugi koniec do gniazda USB w komputerze. Po podłączeniu do komputera są dostępne do wyboru następujące tryby:
- Pamięć: można zarządzać plikami, które są zapisane na karcie pamięci (kamera zachowuje się jak pamięć zewnętrzna)
- Kamera komputerowa: można wykorzystać jako kamerę w programach, które umożliwiają podłączenie zewnętrznej kamery (nie można użyć mikrofonu).
- Ładowanie: pozwala na naładowanie kamery.
Uwaga: obsługiwane systemy to Windows 8 i nowszy oraz MacOS 11 i nowszy.
POŁĄCZENIE KAMERY Z TELEFONEM ZA POMOCA WI-FI
W telefonie należy zainstalować (bezpłatną) aplikację GoPlus Cam (z Appstore w przypadku systemu iOS oraz Google play dla systemu Android). Po zainstalowaniu nie należy uruchamiać aplikacji, ale postępować według poniższych punktów:
- Włączyć sieć Wi-Fi przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (9) na kamerze.
- Otworzyć ustawienia Wi-Fi w telefonie i połączyć się z siecią kamery (nazwa: PILOT Q2, hasło: 12345678).
- Po nawiązaniu połączenia z siecią uruchomić aplikację. Teraz można zacząć sterować kamerą za pomocą telefonu.
- Wyłączyć sieć Wi-Fi w kamerze przez naciśnięcie i przytrzymanie przycisku (9).
Uwaga: przed użyciem aplikacji w ustawieniach telefonu należy zezwolić na wszystkie uprawnienia aplikacji, wyłączyć „połączenie transmisji danych w telefonie”, a pozostawić włączoną tylko sieć Wi-Fi. Aplikację można instalo-wać tylko w telefonach z systemem iOS 8.0 i nowszym oraz w telefonach z systemem Android 6.0 i nowszym.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA JEDNOSTKOWEGO
Kamera samochodowa Niceboy PILOT Q2 WIFI
UCHWYT PRZYLEPNY NA SZYBĘ
Ładowarka samochodowa USB
Podręcznik użytkownika
SPECYFIKACJA
Obiektyw: 140°
Rozdzielczość wideo: 1920 x 1080i, 1280 x 720p
Format plików wideo: AVI, H.264
Maks. rozdzielczość zdjęć: 12MPx
Wyświetlacz: 2"
Karta pamięci: karta micro SD, UHS-I U1, maks.
32 GB, format FAT32 (karta nie
wchodzi w skład zestawu)
Bateria: Li-Ion, 150 mAh (bateria jest
przeznaczona do użytku
w trybie parkowania)
Temperatura robocza: od 0°C do +55°C
Wi-Fi: tak
Ładowarka samochodowa: napięcie wyjściowe: 5 V, napięcie
wejściowe 23–24 V, natężenie
wyjściowe 1,1 A
Wymiary kamery (szer. x wys. x gł.): 63 x 58 (104 z uchwytem)
× 32 mm
Waga kamery: 50 g
Waga uchwytu: 13 g
Ten produkt spełnia wszelkie podstawowe wymagania dyrektyw UE odnoszące się do produktu.
RTB Media s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego
PILOT Q9 RADAR jest zgodny z dyrektywami 2014/53/UE, 2014/30/
UE, 2014/35/UE i 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest
dostępny na poniższych stronach internetowych: https://niceboy.eu/cs/
podpora/prohlaseni-o-shode-mM38CtmYvX693lHwu4CWpk3vjJGrvnC
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKÓW DOTYCZĄCA UTYLIZACJI SPRZĘTU ELEKTRYCZNEGO I ELEKTRONICZNEGO (GOSPODARSTWA DOMOWE)

•Symbol widniejący na produkcie albo w dokumentacji towarzyszącej oznacza, że zużytego sprzętu elektrycznego lub elektronicznego nie wolno likwidować wraz z odpadami komunalnymi. W celu prawidłowej utylizacji sprzętu należy oddać go w wyznaczonym punkcie zbiórki, gdzie zostanie on odebrany bezpłatnie. Prawidłowa utylizacja produktu pomaga zachować cenne zasoby naturalne i wspiera procesy zapobiegania potencjalnym ujemnym skutkom wobec środowiska i zdrowia człowieka, jakie mogłyby mieć miejsce w przypadku nieprawidłowej utylizacji odpadów. Po więcej informacji należy zwrócić się do lokalnego urzędu lub najbliższego punktu zbiórki. Nieprawidłowa utylizacja odpadów tego rodzaju może skutkować nałożeniem kar pieniężnych zgodnie z przepisami danego kraju. Informacje dla użytkowników dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
(Firmy i przedsiębiorstwa)
W celu prawidłowej utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego używanego przez firmy i przedsiębiorstwa należy zwrócić się do producenta lub importera produktu. Udzieli on informacji na temat sposobów utylizacji produktu, a w zależności od daty wprowadzenia urządzenia elektrycznego do obrotu, poinformuje, na kim ciąży obowiązek finansowania utylizacji urządzenia elektrycznego. Informacje dotyczące utylizacji w pozostałych krajach, poza Unią Europejską. Powyzszy symbol obowiązuje tylko w krajach Unii Europejskiej. Aby uzyskać szczegółowe informacje dotyczące utylizacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, należy zwrócić się do odpowiednich urzędów w Państwa kraju albo do sprzedawcy sprzętu.
OPIS IN FUNKCIJE
