Sapelo 5013 90010 - Blender ręczny Eta - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Sapelo 5013 90010 Eta w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Sapelo 5013 90010 Eta
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Sapelo 5013 90010 - Eta i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Sapelo 5013 90010 marki Eta.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Sapelo 5013 90010 Eta
PL I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1) 34
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA 34
IV. KONSERWACJA 37
V. EKOLOGIA 37
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
I. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

– Wskazówki w instrukcji obsługi należy uważać za część urządzenia i przekazać innemu użytkownikowi urządzenia.
- Sprawdź, czy dane dotyczące napięcia podane na tabliczce odpowiadają napięciu w Twoim gniazdku elektrycznym. Wtyczkę przewodu zasilającego należy podłączyć do gniazdka instalacji elektrycznej, które jest zgodne z odpowiednimi normami.
- To urządzenie nie może być używane przez dzieci. Przechowuj urządzenie i kabel w miejscu niedostępnym dla dzieci. Urządzenia mogą być używane przez osoby o ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej lub z niedostatecznym doświadczeniem i wiedzą, jeżeli są one pod nadzorem lub zostały poinstruowane na temat używania urządzenia w sposób bezpieczny i rozumieją potencjalnemu zagrożeniu. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem.
- W przypadku przetwarzania gorącej cieczy (miksowanie gorącej zupy z warzywami itp.), należy zachować ostrożność, ponieważ może rozpryskać się ze zbiornika pod wpływem nagłego wrzenia.
- Przed zmianą akcesoriów i dostępnych części, które przy użyciu są w ruchu, przed montażem i demontażem przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć wyciągając wtyczkę z gniazda!
- Podczas obsługi akcesoriów (mikser zanurzeniowy), bądź ostrożny, nóż jest bardzo ostry.
- W przypadku, gdy kabel tego urządzenia jest uszkodzony, musi on być zastąpiony przez producenta, serwisanta lub podobną osobę uprawnioną, żeby w taki sposób uniknąć powstania niebezpiecznych sytuacji.
- Podczas pracy z nożem sierpowym należy bardzo uważać zwłaszcza przy wyjmowaniu go z pojemnika, podczas opróżniania pojemników i podczas czyszczenia. Nóż jest bardzo ostry!
- Nigdy nie używaj urządzenia, jeśli ma uszkodzony kabel zasilający lub wtyczkę, jeśli nie działa prawidłowo, gdy upadło na ziemię i uszkodziło się lub spadło do wody. W takich przypadkach, należy zanieść urządzenie do autoryzowanego serwisu celem sprawdzenia jego bezpieczeństwa i prawidłowego działania.
- Zawsze należy odłączyć urządzenie od zasilania, jeśli jest pozostawione bez opieki, przed montażem, demontażem lub czyszczeniem.
– Podczas pracy urządzenia należy zapobiegać, aby zwierzęta i owady nie miały dostępu do urządzenia.
- Po pracy i przed każdą konserwację, należy urządzenie wyłączyć i odłączyć od sieci, wyciągając wtyczkę z gniazdka.
– Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku na zewnatrz.
– Urządzenie nie może być używane w środowisku wilgotnym lub mokrym, w środowisku z niebezpieczeństwem pożaru lub wybuchu (miejsca, gdzie są przechowywane chemikalia, paliwa, oleje, gazy, farby i inne substancie łatwopalne lub lotne).
- Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego!
- Wtyczki kabla zasilającego nie wkładaj do gniazdka elektrycznego i nie wyciągaj mokrymi rękami i ciągnac za kabel zasilania!
– Jednostki napedowej nie wolno zanurzać do wody i myć pod bieżaca woda!
- Miksera należy używać tylko w pozycji roboczej w miejscach, gdzie nie zagraża niebezpieczeństwo przewrócenia, z dala od źródeł ciepła (np. piec, piekarnik, kuchenka, grill, itp.) i mokrych powierzchni (np. zlewozmywaków, umywalek, itp.).
– Urządzenie należy używać tylko z akcesoriami przeznaczonymi dla tego typu. Stosowanie innych akcesoriów może stanowić zagrożenie dla obsługi.
- Akcesoriów nie należy wkładać do żadnych otworów ciała.
– Nie należy używać urządzenia bez włóżonych surowców!
– Nie należy zdejmować akcesoriów, gdy działa silniki!
– Uważaj, aby kabel zasilania nie dostal sie między części wirujące.
– Zanim zdeimiesz akcesoria, pozwól, aby obracaiace sie części zatrzymały sie całkowicie.
– UWAGA: Jeśli siekacz pracuje bez obciążenia (np. nóż nie mieli potrawy), należy odłączyć go od sieci a potrawe przesunać w zasieg noża.
- UWAGA: Nie stosować płynu!
– Przed opróżnieniem pojemnika, najpierw wyimii nóż sierpowy.
- Nie używai żywności o wyższej temperaturze niż ok. 80 °C.
– Długie włosy, luźne ubrania lub dodatki i biżuteria mogą być uchwycone przez części obrotowe urządzenia dodatkowego. Bądź ostrożny, aby Twoje włosy, odzież i dodatki, nie dostalys się zbyt blisko części wirujących!
– Pozostawiając urządzenie bez nadzoru zawsze należy odłączyć go od zasilania.
– Należy unikać, aby przewód zasilający swobodnie wisał na krawędzi blatu, gdzie mogłoby sięgnać dziecko.
- Przewodu zasilającego nie wolno uszkodzić ostrymi lub gorącymi przedmiotami, otwartym płomieniem, nie wolno go również zanurzać w wodzie. Nigdy nie kładź go na gorącej powierzchni ani nie pozwól, by zwiśał poza krawędź stołu lub blatu kuchennego. Na skutek zawadzenia o przewód lub pociągnięcia go np. przez dzieci może dojść do przewrócenia lub ściągnięcia urządzenia, a następnie do poważnych obrażeń!
– Nigdy nie należy używać urządzenia do innych celów niż, dla których jest przeznaczone, oraz opisane w niniejszej instrukcji!
- Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane przez niewłaściwe traktowanie urządzenia (np. pogorszenie jakości żywności, poranienia o ostrza noża miksera) i nie ponosi odpowiedzialności za gwarancje dotyczące urządzenia w przypadku nieprzestrzegania wyżej przedstawionych zasad bezpieczeństwa.
II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORIÓW (rys. 1)
A - napęd
A1 – przycisk POWER A4 – przycisk blokowania pozycji końcówek
A2 – przycisk TURBO A5 – przewód zasilający
A3 – elektroniczny regulator prędkości
B – końcówka do miksowania
C – końcówka do ubijania
C1 – przekładnia
D – pojemnik na siekanie 500 ml
D1 – wał środkowy
D2 – nóż sierpowy
D3 – pokrywka pojemnika
E – specjalna nasadka do przygotowywania puree i puree warzywnego
E1 – nóż
F – pojemnik do miksowania i ubijania (700 ml)
F1 – pokrywka
| Akcesoria ETA3013/00 ETA5013/10 | ||
| B √√ | ||
| C, C1 √X | ||
| D, D1, D2, D3 √√ | ||
| E, E1 X√ | ||
| F, F1 √√ | ||
Uwaga
Nasadki istnieje możliwość ich dokupienia.
III. PRZYGOTOWANIE DO UŻYCIA
Należy usunąć wszystkie elementy opakowania i wyciąć urządzenie z akcesoriami.
Z urządzenia należy usunąć wszelkie folie, nalepki lub papier. Podczas pierwszego uruchomienia należy części, które będą miały kontakt z żywnością umyć w gorącej wodzie z detergentem, dokładnie spłukać czystą wodą i wytrzeć je suchą lub pozostawić do wysuszenia.
Wyłącznik bezpieczeństwa (A1, A2), (rys. 1A)
stopień POWER - regulowana prędkość stopień TURBO - maksymalna prędkość
Silnik pracuje, aż do momentu, gdy włącznik jest wciśnięty.
Elektroniczny regulator prędkości (A3), (rys. 1A)
Obracając regulator w zakresie od 1 do 6 można płynnie zmieniać prędkość silnika.
Urządzenie z ustawioną prędkością uruchomić można za pomocą przycisku POWER.
Następujące rady powinny być traktowane, jako przykłady i inspiracja, ich celem nie jest instruowanie, ale pokazanie różnych możliwości przetwarzania żywności. Czasy przygotowania (przetwarzania) żywności są jedynie orientacyjne i są w jednostkach sekund i minut. Ilość przetworzonej żywności należy wybrać tak, aby podczas ich przetwarzania uniknąć przekroczenia maksymalnej pojemności pojemnika – oznaczone kreską. Większe ilości przetworzonej żywności muszą być podzielone na kilka partii i należy ciągle sprawdzać zawartość pojemników. Zaleca się, aby od czasu do czasu pracę przerywać, urządzenie wyłączyć i usunąć wszystkie pokarmy, które przykleiły się końcówki miksującej/do ubijania B/C, noża sierpowego D2, pojemnika D/F lub pokrywki D3.
Końcówka do miksowania (B)
Jest przeznaczone do miksowania soków, koktajłów mlecznych, mleka, sosów, zup, majonezów, żywności dla niemowląt, puree, itp. Uważaj, ostrze noża jest bardzo ostre! Do przetwarzania można użyć prędkości 1-6 lub TURBO.
Maksymalny czas pracy to 1 minuta. Po 1 min. nieustannej pracy urządzenia należy 10 – 15 min. przerwać pracę w celu schłodzenia napędu.
Włożenie i wyjęcie
Nasadkę miksującą B nasuń na napęd A i lekko naciskając zablokuj (rys.1B). Aby usunąć nasadkę miksującą naciśnij przycisk blokowania A4 i wyjmij końcówkę. Mikser A chwyć do ręki i końcówkę miksującą B włóż do pojemnika F napełnionego potrawą. Naciskając przycisk wprowadź napęd w ruch. Podczas pracy, poruszaj mikserem w pojemniku, tak, aby były idealnie przetworzone surowce. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij końcówkę z pojemnika i wyczyść.
Zalecenia
– Nie przetwarzaj bardzo twardych surowców (np. kostek lodu, itp.). Nóż byłby zbyt wcześniej stępiony.
- Płynem tworzącym pianę (np. mleko) nie należy wypełniać pojemnika F do znaku „MAX“, aby uniknąć przepelnienia.
Ilość surowców i czas przetwarzania
| Składniki Maks. ilość Czas | ||
| Posiłki dla dzieci, zupy, sosy 100 – 800 ml 60 s | ||
| Koktajle i napoje mieszane 100 – 800 ml 60 s | ||
| Owoce i warzywa 100 – 500 g 30 s | ||
| Ciasto 100 – 800 ml 60 s | ||
* maks. ilość przy użyciu innego naczynia (np. garnka)
Końcówka do ubijania (C, C1)
Jest przeznaczona ubijania iałka, jajek, kremów, piany, kremów deserowych, budyniów błyskawicznych, rzadkich ciast, majonezów i podobnych potraw. Nie używaj miksera do gęstych ciast! Do przetwarzania można użyć prędkości 1-6 lub TURBO. Maksymalny czas pracy to 2 minuty. Po 2 min. nieustannej pracy urządzenia należy 10 – 15 min. przerwać pracę w celu schłodzenia napędu.
Włożenie i wyjęcie
Wał końcówki do ubijania C zasuń do przekładni C1, następnie nasuń przekładnię na napęd A i lekko naciskając zablokuj (rys. 1C). Aby zdjąć końcówkę do ubijania należy nacisnąć przycisk blokowania A4 i zdjąć przekładnię z końcówką. Mikser A chwyć do ręki i końcówkę C włóż do pojemnika F napełnionego potrawą. Naciskając przycisk wprowadź napęd w ruch. Podczas pracy, poruszaj końcówką w pojemniku, tak, aby były idealnie przetworzone surowce. Po zakończeniu, zwolnij włącznik, wyjmij końcówkę z pojemnika i wyczyść.
Zalecenia
– Przed ubijaniem białka (minimalna ilość 2 szt.), upewnij się, że końcówka i pojemnik sa suche i bez resztek oleju. Białka powinny mieć temperaturę pokojową.
– Śmietana na bitą śmietanę i krem powinna być schłodzona do temperatury, co najmniej 6 °C.
Ilość surowców i czas przetwarzania
| Składniki Maks. ilość Czas | ||
| Śmietana 500 ml 70 s – 90 s | ||
| Białko 4 szt. 120 s | ||
Nóż sierpowy (D2) i pojemnik na siekanie (D)
Jest przeznaczone do cięcia, miksowania, mieszania, wszelkiego rodzaju twardszej żywności (np. owoce, warzywa, orzechy, migdały, mięso – bez kości, ścięgna i skóry, lub puree). Uważaj, ostrza są bardzo ostre! Nie należy używać noża do żadnych ciast! Do przetwarzania użyć przycisku TURBO. Maksymalny czas pracy to 1 minuta. Po 1 min. nieustannej pracy urządzenia należy 10 – 15 min. przerwać pracę w celu schłodzenia napędu.
Nóż D2 uchwyc za górną część z tworzywa sztucznego, zdejmij osłonę i nóż, włóż do pojemnika D tak, aby był nasunięty na wał środkowy D1 (rys. 1D). Umieścić w pojemniku żywność. Założ pokrywkę D3 na pojemnik, tak, aby występki na krawędzi dostały się do wycięcia w pojemniku i obracając w prawo zabezpiecz pokrywę. Jednostkę napędową A należy włożyć na pokrywę D3 w taki sposób, aby została zablokowana.
Naciskając przycisk wprowadzisz napęd w ruch. Po zakończeniu czynności jednostkę napędową należy wyłączyć. Aby zdjąć napęd A naciśnij przycisk blokowania A4 i zdejmij jednostkę napędową. Pokrywę D3 w odwrotny sposób odłącz, wyjmij noż i oczyść.
Zalecenia
– Nigdy nie wolno nożem sierpowym miażdżyć zbyt twardych surowców, takich jak ziarna kawy, gałkę muszkatolową, orzechy, migdały, kostki lodu, itp.! Nóż może zbyt wcześniej stępić.
Ilość surowców i czas przetwarzania, pojemnik rozdrabniający (D)
| Składniki Maks. ilość Czas Prędkość | |||
| Zioła 50 g 10 x 1 s 1-6 | |||
| Cebula i jajka 150 g 7 x 1 s 1-6, TURBOI | |||
| Mięso, ryby 300 g (maks.) | 10 s TURBO | ||
| Orzechy | 200 g | 40 s | TURBO |
| Ser | 50 – 300 g (maks.) | 15 s | TURBO |
Specjalna nasadka do przygotowywania puree i puree warzywnego (E)
Na końcówkę E nałożyć nóż E1 (rys. 1E). Złożoną końcówkę nasunąć na jednostkę napędową A i lekko naciskając zabezpieczyć zamkiem aż do zablokowania (rys. 1E). Aby usunąć blokadę, nacisnąć przycisk blokowania A4 i zdjąć końcówkę. Naciśnij mikserem na jedzenie. Zmiksowana żywność przeciśnie się bocznymi ścianami głowicy mieszającej. Powtarzaj w kilku miejscach w naczyniu i upewnić się, że nic nie pominąłeś. Jeżeli jesteś pewien, że wszystkie pokarmy zostały zmiksowane, żywność jest przygotowana. Po wyjęciu miksera z pożywienia, jeszcze go nie wyłączaj, aby usunąć pozostałości.
UWAGA: Do przetwarzania można użyć prędkości 4-6 lub TURBO. Maksymalny czas przetwarzania jest 2 minuty. Następnie zrób przerwę 10 - 15 minut niezbędną do ochłodzenia napędu. Maksymalna ilość przetwarzanych składników na jedną dawkę wynosi 1,5 kg. Składniki przed przetwarzaniem muszą być właściwie obrane i ugotowane na miękko.
Inne składniki
Mikser może być również stosowany do różnego rodzaju warzyw, takich jak dynie, słodkie ziemniaki, pasternak czy marchew. Po prostu ugotuj warzywa i zmiksuj na idealnie gładką pastę. Ułatwia to przygotowanie warzyw dla dzieci.
IV. KONSERWACJA
Nie należy używać żrácych i agresywnych środków czyszczących! Jednostkę napędową A, przekładnia C1, końcówkę E i pokrywę D3 czyścić miękką wilgotną szmatką z detergentem. Nigdy nie zanurzać tych akcesoriów w wodzie, aby do wnętrza nie dostała się woda. Wszystkie akcesoria bezpośrednio po użyciu, należy umyć w ciepłej wodzie z detergentem, opłukać czystą wodą i wytrzeć do sucha (można myć w zmywarce – jednak nie mikser B). Cońcówki z wałem miksera B nie można podczas czyszczenia zanurzać do wody. Podczas czyszczenia końcówki miksera B i noża sierpowego D2 należy pracować bardzo starannie. Upewnij się, aby krawędzie tnące akcesoriów nie przyszły do kontaktu z twardymi przedmiotami, które je stępią ograniczając ich skuteczność. Niektóre składniki mogą przebarwić akcesoria. Jednakże nie ma to wpływu na funkcjonowanie urządzenia i nie jest powodem do reklamacji urządzenia. To zabarwienie zazwyczaj za jakiś okres samo zniknie. Części z tworzyw sztucznych nie należy suszyć nad źródłami ciepła (np. kuchenki elektryczne/kuchenki gazowe). Upewnij się, że powierzchnie przylegające są czyste i funkcjonalne. Po oczyszczeniu należy przechowywać urządzenie w suchym i bezpiecznym miejscu wolnym od kurzu, z dala od dzieci i osób niekompetentnych.
Wymiana elementów szerszego charakteru lub które wymagają ingerencji do części elektrycznej urządzenia może wykonać wyłącznie specjalistyczny serwis! Nieprzestrzeganie wskazówek producenta powoduje utratę prawa do napraw gwarancyjnych!
V. EKOLOGIA

Jeżeli tylko pozwoliły na to rozmiary, na wszystkich elementach wydrukowano znaki materiałów zastosowanych do produkcji opakowań, komponentów i wyposażenia, jak również ich przetwarzania wtórnego. Symbole umieszczone na produktach lub w załączonej dokumentacji oznaczają, że zastosowanych elementów elektrycznych lub elektronicznych nie można poddawać utylizacji wraz z odpadem komunalnym. Produkt należy odnieść do specjalnych punktów zbiorczych, w których będą przyjęte bez opłaty.
Dzięki poprawnej utylizacji pomogą Państwo zachować cenne źródła i pomogą w profilaktyce ewentualnych negatywnych wpływów na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie. W celu uzyskania innych szczegółowych informacji dotyczących utylizacji należy zwrócić się do najbliższego urzędu lub punktu zbiorczego (www.elektroeko.pl). Niewłaściwy sposób utylizacji urządzenia może podlegać karze – zgodnie z przepisami krajowymi i międzynarodowymi. W celu całkowitego wycofania urządzenia z użytkowania zaleca się odłączyć przewód zasilania od sieci elektrycznej, przez ucięcie przewodu. Dzięki czemu użytkowanie urządzenia nie będzie możliwe.
VI. DANE TECHNICZNE
| Napięcie (V) | podano na tabliczce znamionowej urządzenia | |
| Pobór mocy (W) | podano na tabliczce znamionowej urządzeniaj | |
| Objętość naczynia | - do miksowania (ml) | 700 |
| - do siekania (ml) | 500 | |
| Masa - zespół napędowy (kg) około | 0,68 | |
| Klasa izolacyjna | II. | |
Pobór mocy w trybie czuwania wynosi poniżej < 0,50 W Poziom hałasu 85 dB (A) re 1pW
Zmiana specyfikacji technicznych i akcesoriów w zależności od modelu produktu jest zastrzeżona przez producenta.
OSTRZEŻENIA I SYMBOLE UŻYTE NA URZĄDZENIACH, OPAKOWANIACH LUB W INSTRUKCJI:
HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy.


TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS. THIS BAG IS NOT A TOY. – Niebezpieczeństwo uduszenia. Tego worka nie należy
używać w kołyskach, łożeczkach, wózkach lub kojcach dziecięcych. Torebkę z PE położyć w miejscu będącym poza zasięgiem dzieci. Torebka nie służy do zabawy!

OSTRZEŻENIE

odblokowany

zablokowany
Stabmixer
eta 3013, eta 5013
SAPELO
BEDIENUNGSANLEITUNG
Pečiatka a podpis predajca:
KARTAGWARANCYJNA
WARUNKI GWARANCJI
1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu.
3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
4) Gwarancją objęte są wady produktu spowodowane wadliwymi częściami i/lub defektami produkcyjnymi.
5) Gwarancja obowiązuje pod warunkiem dostarczenia do Autoryzowanego Zakładu Serwisowego urządzenia w kompletnym opakowaniu albo w opakowaniu gwarantującym bezpieczny transport wraz z kompletem akcesoriów oraz z poprawnie i czytelnie wypełnioną kartą gwarancyjną i dowodem zakupu (paragon, faktura VAT, etc.).
6) Autoryzowany Zakład Serwisowy może odmówić naprawy gwarancyjnej jeśli Karta Gwarancyjna nosić będzie widoczne ślady przeróbek, jeżeli numery produktów okażą się inne niż wpisane w karcie gwarancyjnej a także jeśli numer dokumentu zakupu oraz data zakupu na dokumencie różnią się z danymi na Karcie Gwarancyjnej.
7) Usterki ujawnione w okresie gwarancji będą usunięte przez Autoryzowany Zakład Serwisowy w terminie 14 dni roboczych od daty przyjęcia produktu do naprawy przez zakład serwisowy, termin ten może być przedłużony do 21 dni roboczych w przypadku konieczności sprowadzenia części zamiennych z zagranicy.
8) Gwarancją nie są objęte:
- wadliwe działanie lub uszkodzenie spowodowane niewłaściwym użytkowaniem (np. znaczące zabrudzenie urządzenia, zarówno wewnątrz jak i na zewnątrz, zalanie płynami itp.) lub użytkowanie niezgodne z instrukcją obsługi i przepisami bezpieczeństwa
- zużycie towaru przekraczające zakres zwykłego używania przez indywidualnego odbiorcę końcowego (zwłaszcza jeżeli był wykorzystywany do profesjonalnej lub innej czynności zarobkowej)
- uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnętrznymi (w tym: wyładowaniami atmosferycznymi, przepięciami sieci elektrycznej, środkami chemicznymi, czynnikami termicznymi) i działaniem osób trzecich
- uszkodzenia powstałe w wyniku podłączenia urządzenia do niewłaściwej instalacji współpracującej z produktem
- uszkodzenia powstałe w wyniku zalania woda, użycia nieodpowiednich baterii (np. ładowanych powtórnie baterii nie będących akumulatorami)
- produkty nie posiadające wypełnionej przez Sprzedawcę Karty Gwarancyjnej
- produkty z naruszoną plombą gwarancyjną lub wyraźnymi oznakami ingerencji przez osoby trzecie (nie będące Autoryzowanym Zakładem Serwisowym lub nie działające w jego imieniu i nie będące przez niego upoważnionymi)
- kable przyłączeniowe, piloty zdalnego sterowania, słuchawki, baterie
- uszkodzenia powstałe wskutek niewłaściwej konserwacji urządzenia
- uszkodzenia powstałe w wyniku zdarzeń losowych (np. powódź, pożar, klęski żywiołowe, wojna, zamieszki, inne nieprzewidziane okoliczności)
- czynności związane ze zwykłą eksploatacją urządzenia (np. wymiana baterii)
- zapisane na urządzeniu dane w formie elektronicznej (w szczególności Gwarant zastrzega sobie prawo do sformatowania nośników danych zawartych w urządzeniu, co może skutkować utratą danych na nich zapisanych)
- uszkodzenia (powodujące np. brak odpowiedzi urządzenia lub jego nie włączanie się) powstałe wskutek wgrania nieautoryzowanego oprogramowania.
9) Jeżeli Autoryzowany Zakład Serwisowy stwierdzi, iż przyczyną awarii urządzenia są przypadki wymienione w pkt. 8 lub nie stwierdzi żadnego uszkodzenia, koszty serwisu oraz całkowite koszty transportu urządzenia pokrywa nabywca.
10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji.
11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają się własnością Gwaranta.
12) W wypadku gdy naprawa urządzenia jest niemożliwa lub spowodowałaby przekroczenie terminów określonych w pkt. 7 a także kiedy naprawa wiązałaby się z poniesieniem przez Gwaranta kosztów niewspółmiernych do wartości urządzenia Gwarant może wymienić Klientowi urządzenie na nowe o takich samych lub wyższych parametrach. W razie niedostarczenia urządzenia w komplecie Gwarant może wymienić jedynie zwrócone części urządzenia lub dokonać zwrotu zapłaconej ceny jednak wówczas jest upoważniony do odjęcia kosztu części zużytych lub nie dostarczonych przez użytkownika (np. baterii, słuchawek, zasilacza) wraz z reklamowanym urządzeniem.
13) Okres gwarancji przedłuża się o czas przebywania urządzenia w Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
14) W wypadku utraty karty gwarancyjnej nie wydaje się jej duplikatu.
15) Producent może uchylić się od dotrzymania terminowości usługi gwarancyjnej gdy zaistnieją zakłócenia w działalności firmy spowodowane nieprzewidywalnymi okolicznościami (tj. niepokoje społeczne, klęski żywiołowe, ograniczenia importowe itp).
16) Gwarancja nie wyklucza, nie ogranicza ani nie zawiesza praw konsumenta wynikających z niezgodności towaru z umową sprzedaży.
17) W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami mają zastosowanie przepisy Kodeksu Cywilnego.
Uszkodzenie wyposażenia nie jest automatycznie powodem dla bezpłatnej wymiany kompletnego urządzenia. Jeżeli reklamujesz słuchawki, pilota, kable przyłączeniowe lub inne akcesoria NIE PRZYSYŁAJ całego urządzenia. Skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem w celu uzgodnienia sposobu przeprowadzenia procedury reklamacyjnej bez konieczności przesyłania całego kompletu do serwisu.
Kontakt w sprawach serwisowych: Digison Polska Sp. z.o.o., Tel. (071) 3577027, Fax. (071) 7234552, internet: http://www.digison.pl/sonline/, e-mail: serwis@digison.pl
| Nazwa: | Pieczęć i podpis sprzedawcy: |
| Data sprzedaży: | |
| Numer serii: | |
| 1. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 2. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
| 3. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: | 4. Data Przyjęcia/Nr Naprawy/Pieczęć i Podpis Serwisanta: |
eta
© DATE 7/6/2016
e.č.26/2016