PSTK 800 G5 - Wyrzynarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PSTK 800 G5 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PSTK 800 G5 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Wyrzynarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PSTK 800 G5 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PSTK 800 G5 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PSTK 800 G5 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

DE AT CH
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Opis funkcie.... 123
Wprowadzenie.... 155
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 156
Zakres dostawy/akcesoria...... 156
Zestawienie.... 156
Opis działania....157
Dane techniczne......157
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 157
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa... 158
Piktogramy i symbole......158
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi.... 158
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego.... 161
Ryzyko resztkowe...... 162
Przygotowanie.... 162
Elementy obsługowe......162
Montaż i demontaż końcówki ślizgowej....163
Montaż i demontaż brzeszczotu do cięć....163
Stosowanie ogranicznika równoległego....164
Ciecie ukośne....164
Zewnętrzny układ zasysania pyłu....164
Montaż i demontaż osłony ochronnej.... 165
Montaż i demontaż osłony rozwarcia....165
Eksploatacja....165
Wskazówki w zakresie cięcia.... 165
Włączanie i wyłączanie......166
Transport...... 166
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....167
Czyszczenie.... 167
Konserwacja....167
Przechowywanie.... 167
Rozwiązywanie problemów......167
Utylizacja /ochrona środowiska....168
Serwis.... 168
Gwarancja.... 168
Serwis naprawczy.... 170
Service-Center 170
Importer....170
Części zamienne i akcesoria.....170
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 171
Widok rozłożony.... 191
Wprowadzenie
Serdecznie gratulujemy zakupu nowej wyrzynarki (w dalszej części dokumentu określanego jako elektronarzędzie).
Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.


Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Cięcie tworzywa sztucznego, drewna i lekkich elementów przy stabilnym podparciu
- Wykonywanie cięć prostych i zakrzywionych oraz do cięć pod kątem (tylko drewno i tworzywo sztuczne) do 45°
- Eksploatacja wyłącznie w suchych pomieszczeniach.
Przestrzegać uwag dotyczących typów brzeszczotów.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.
- Wyrzynarka
• 1 Brzeszczot do cięć w drewnie
• 1 Brzeszczot do cięć w metalu -
Osłona rozwarcia (wstępnie zmon-towany)
-
Końcówka ślizgowa (wstępnie zmontowany)
- Ośłona ochronna (wstępnie zmon-towany)
- Króciec zasysający (wstępnie zmontowany)
- Element redukujący
- Ogranicznik równoległy
• Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Zestawienie

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkłada- nej stronie.
1 Włącznik/wyłącznik
2 Rękojeść (Izolowana powierzchnia uchwytu)
3 Dźwignia
4 Pokrętło
5 Przewód zasilający
6 Element redukujący
7 Króciec zasysający
8 Nosek
9 Końcówka ślizgowa
10 Stopka
11 Włącznik (funkcja zdmuchiwania pyłu)
12 Przełącznik zakresu wychylenia
13 Rolka prowadząca
14 Mocowanie (Ogranicznik równoległy)
15 Brzeszczot do cięć w metalu
16 Brzeszczot do cięć w drewnie
17 Śruba ustalająca
18 Uchwyt mocujący
19 Ostona ochronna
20 Lampka robocza LED (niewidoczny)
21 Element odblokowujący (Uchwyt mocujący)
22 Dodatkowy uchwyt (Izolowana powierzchnia uchwytu)
23 Wycięcie w końcówce ślizgowej
24 Ośłona rozwarcia
25 Ogranicznik równoległy
Opis działania
W przypadku wyrzynarki cięcie jest realizowane poprzez zamocowany jednostronnie brzeszczot, wykonujący ruch oscylacyjny. W przypadku skoku wahliwego rolka prowadząc przesuwa brzeszczot poza pionowym ruchem tnącym dodatkowo w przód przy każdym skoku w górę.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Wyrzynarka ...... PSTK 800 G5
Napięcie znamionowe U .....230 V\~, 50 Hz
Znamionowa moc wejściowa P 800 W
Długość Przewód zasilający .....4 m Klasa ochrony
..... □ II ( izolacja podwójna )
Cieżar 2,3 kg
Liczba skoków na biegu jałowym 0–3100 min ^-1
Długość skoku ....26 mm Głębokość cięcia
-drewno ≤ 80mm
- blacha ....≤ 8 mm
Ciecie ukośne .... -45°; -22,5°; 0°; 22,5°; 45°
Poziom ciśnienia akustycznego ( L_pA ) ....92,5 dB; K_pA=5 dB
Poziom mocy akustycznej ( L_WA )
- zmierzony .....100,5 dB; K_WA =5 dB
Wibracje ( a_n ), drewno
- Rękojeść .....6,337 m/s²; K=1,5 m/s²
– Dodatkowy uchwyt
...... 6,431 m/s²; K=1,5 m/s²
Wibracje (aₕ), blacha
- Rękojeść .....6,478 m/s²; K=1,5 m/s²
– Dodatkowy uchwyt
...... 6,529 m/s²; K=1,5 m/s²
Wartości emisji hałasu i wibracji zostały ustalone zgodnie z normami i przepisami, wyszczególnionymi w deklaracji zgodności.
Podana łączna wartość drgań i wartość emisji hałasu zostały zmierzone zgodnie z unormowaną metodą pomiarów i mogą zostać wykorzystane do porównania tego elektronarzędzia z innym. Podana łączna wartości drgań i wartość emisji hałasu mogą zostać wykorzystane także do wstępnej oceny narażenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Wartości emisji drgań i hałasu mogą różnić się w trakcie rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia od wartości podanej, w zależności od sposobu eksploatacji elektronarzędzia. Należy próbować maksymalnie ograniczać narażenie na wibracje. Przykładowym sposobem zmniejszenia narażenia na wibracje jest ograniczenie czasu pracy. Należy przy tym uwzględnić wszystkie elementy cyklu eksploatacji (na przykład czas, w którym elektronarzędzie jest wyłączone, oraz czas, w których jest ono wprawdzie włączone, ale pracuje bez obciążenia).
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie- przestrzegania niniejszej wskazów- ki dotyczącej bezpieczeństwa, doj- dzie do wypadku. Jego skutkiem mo- gą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole
Piktogramy na urządzeniu

Przeczytać instrukcję obsługi

Klasa ochrony II (izolacja podwójna)

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbole w instrukcji obsługi

Stosować rękawice ochronne
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi
⚠ OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dołączone do tego elektronarzędzia. Nieprzestrzeganie wszystkich poniższych instrukcji może być przyczyną porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Pojęcie „elektronarzędzie” w ostrzeżeniach odnosi się do elektronarzędzia zasilanego sieciowo (przewodowo) lub akumulatorowo (bezprzewodowo).
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości oraz dobrze oświetlone. Nieuporządkowane lub ciemne miejsca sprzyjają wypadkom.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzi w środowisku zagrożonym wybuchem, np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów.
c) Podczas pracy z elektronarzędziem należy trzymać dzieci i osoby postronne z daleka. Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
- BEZPIECZEŃSTWO ELEK-TRYCZNE
a) Wtyki sieciowe elektronarzędzi muszą pasować do gniazda zasilania. Nigdy nie wolno w żaden sposób modyfikować wtyków sieciowych. Korzystając
z uziemionych elektronarzędzi nie wolno używać żadnych wtyczek adaptacyjnych. Niezmodyfikowane wtyki sieciowe i pasujące gniazda zasilania zmniejszają ryzyko porażenia prądem.
b) Unikać kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, jeśli ciało jest uziemione.
c) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Woda przedostająca się do elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie wolno korzystać z kabla zasilającego niezgodnie z jego przeznaczeniem. Nigdy nie używaj kabla zasilającego do przenoszenia, ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj kabel zasilający z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzone lub zapłatane kable zasilające zwiększają ryzyko porażenia prądem.
e) Podczas pracy z elektronarzędziem na zewnątrz należy stosować kabel zasilający przeznaczony do użytku na zewnątrz. Użycie kabla zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Jeżeli nie można uniknąć pracy elektronarzędzia w wilgotnym miejscu, należy użyć zasilania zabezpieczonego wyłącznikiem różnicowo-prądowym (RCD). Zastosowanie wyłącznika różnicowo-prądowego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
- BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
a) Pracując z elektronarzędziem zachowaj czujność, patrz co ro-bisz i kieruj się zdrowym rozsąd-kiem. Nie korzystaj z elektrona-rzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu bądź leków. Chwila nie-uwagi podczas obsługi elektrona-rzędzia może spowodować po-ważne obrażenia ciała.
b) Stosuj środki ochrony indywidualnej. Zawsze stosuj ochronę oczu. Sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu, stosowane w odpowiednich warunkach, ograniczają obrażenia ciała.
c) Zapobiegaj niezamierzonemu uruchomieniu. Przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub przenoszeniem narzędzia upew-nij się, że wyłącznik jest w pozy-cji wyłączonej. Przenoszenie elek-tronarzędzi z palcem na włączni-ku lub włączanie elektronarzędzi z włączonym włącznikiem sprzyja wypadkom.
d) Przed włączeniem elektronarzędzia usuń klucz nastawczy lub klucz maszynowy. Klucz maszynowy lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała.
e) Nie sięgaj zbyt daleko. Utrzymuj właściwą postawę i równowa- gę przez cały czas. Umożliwia to lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubieraj się odpowiednio. Nie noś lużnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy i ubrania z dala od ru-
chomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać pochwycone przez rucho-me części.
g) Jeśli na wyposażeniu znajdują się urządzenia do podłączania instalacji odpylających i zbierających, należy dopilnować, aby były one podłączone i właściwie użytkowane. Stosowanie systemu oppyłania może zmniejszyć zagrożenia związane z pyłem.
h) Nie pozwól, aby przyzwyczajenie wynikające z częstego używania narzędzi spowodowało u Ciebie nadmierną pewność siebie i zignorować zasady bezpieczeństwa narzędzi. Nieostrożne działanie może w ciągu ułamka sekundy spowodować poważne obrażenia.
4. OBSŁUGA I KONSERWACJA ELEKTRONARZĘDZI
a) Nie należy przeciązać elektro-narzędzi. Zawsze używaj odpowiedniego elektronarzędzia do danego zastosowania. Właściwe elektronarzędzie wykona pracę le-piej i bezpieczniej, w tempie, do którego zostało zaprojektowane.
b) Nie korzystaj z elektronarzędzia, jeśli nie ma możliwości włączenia i wyłączenia go przełącznikiem. Każde elektronarzędzie, które nie może być sterowane za pomocą przełącznika jest niebezpieczne i musi zostać naprawione.
c) Przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, zmianą akcesoriów lub przechowywaniem elektronarzędzia należy odłączyć wtyk sieciowy od źródła zasilania i/lub wyjąć akumulator, jeśli jest odłączany. Takie prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejsza-
ją ryzyko przypadkowego uruchomienia elektronarzędzia.
d) Nieużywane elektronarzędzia należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci i nie dopuszczac do obsługi elektronarzędzia przez osoby nieobeznane z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją. Elektro-narzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
e) Konserwuj elektronarzędzia i akcesoria. Sprawdź elektronarzędzie pod kątem rozregulowania lub blokowania się ruchomych części, czy nie doszło do ich pęknięcia oraz czy nie występują inne okoliczności, które mogą wpływać na działanie elektronarzędzia. Jeśli elektronarzędzie jest uszkodzone, zleć jego naprawę przed użyciem. Wiele wypadków jest powodowanych przez żle konserwowane elektronarzędzia.
f) Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące z ostrymi krawędziami tnącymi są mniej podatne na zakleszczenia i łatwiejsze do kontrolowania.
g) Używaj elektronarzędzia, osprzętu, końcówek narzędzi itp. zgodnie z niniejszą instrukcją, uwzględniając warunki pracy i wykonywaną pracę. Używanie elektronarzędzia do czynności niezgodnych z przeznaczeniem może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji.
h) Utrzymuj uchwyty i powierzchnie chwytne suche, czyste i wolne od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytne nie pozwalają na bezpieczną ob-
sługę i kontrolę narzędzia w nie-oczekiwanych sytuacjach.
5. SERWIS
a) Elektronarzędzie powinno być serwisowane przez wykwalifikowanego pracownika serwisu przy użyciu wyłącznie identycznych części zamiennych. Zapewni to utrzymanie bezpieczeństwa elektronarzędzia.
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego
- Trzymaj elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytające podczas wykonywania operacji, w której osprzęt tnący mogłyby zetknąć się z ukrytym okablowaniem lub własnym przewodem. Osprzęt tnący mające kontakt z przewodem pod napięciem może spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia elektrycznego znajdą się pod napięciem, co może być przyczyną porażenia operatora prądem elektrycznym.
- Użyj zacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć i podeprzeć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręką lub przy ciele powoduje jego niestabilność i może prowadzić do utraty kontroli nad nim. - W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego niniejszego urządzenia, przewód musi zostać wymieniony przez producenta lub jego przedstawiciela, aby uniknąć zagrożeń. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez firmę PARKSIDE. Nieodpowiednie akce-
soria mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia oscylacyjnego
- Dłonie trzymać z dala od miejsca cięcia. Nie sięgać pod obrabiany element. Kontakt z brzeszczotem do cięć grozi urazem.
- Elektronarzędzie prowadzić po obrabianym elemencie tylko w stanie włączonym. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo odbicia, gdy narzędzie końcowe zatnie się w obrabianym elemencie.
- Zwracać uwagę, aby podczas cięcia stopka dobrze przylegała do przedmiotu. Przekrzywiony brzeszczot do cięć może pęknąć lub spowodować odbicie.
- Po zakończeniu pracy elektro-narzędzie wyłączyć i wyciągnąć brzeszczot do cięć z rzazu do-piero po całkowitym zatrzymaniu urządzenia. Dzięki temu uniknie-my odbicia i możemy bezpiecznie odłożyć elektronarzędzie.
- Używać tylko nieuszkodzonych, właściwych brzeszczotów do cięć. Wygięte i tępe brzeszczoty do cięć mogą pękać, negatywnie wpływać na proces cięcia lub powodować odbicie.
- Po wyłączeniu urządzenia nie wyhamowywać brzeszczotu do cięć przez dociskanie jego bocznej powierzchni. Brzeszczot do cięć może zostać uszkodzony, może pęknąć lub spowodować odbicie.
- Użyj zacisków lub innego praktycznego sposobu, aby zabezpieczyć i podeprzeć obrabiany przedmiot na stabilnej podstawie. Trzymanie przedmiotu obrabianego ręką lub przy ciele powo-
duje jego niestabilność i może prowadzić do utraty kontroli nad nim.
- Nie dotykać pracującą piłą żadnych przedmiotów, ani ziemi. Niebezpieczeństwo odbicia.
- Podczas prac elektronarzędzie trzymać obiema rękami i zapewnić sobie bezpieczną pozycję. Prace z elektronarzędziem bezpiecznie jest wykonywać dwoma rękami.
- Jeśli brzeszczot do cięć zablokuje się, urządzenie natychmia-st wyłączyć. Rozeprzeć rzaz i ostrożnie wyciągnąć brzeszczot do cięć. Może to spowodować utratę kontroli nad elektronarzę-dziem.
- Użyć odpowiednich detektorów do ustalenia, czy są ukryte przewody zasilania lub skontaktować się z lokalnym przedsiębiorstwem komunalnym, aby uzyskać pomoc. Kontakt z kabla-mi elektrycznymi może spowodować pożar i porażenie elektryczne. Uszkodzenie przewodów gazu może spowodować wybuch. Pękające rury wody powodują uszkodzenia mienia.
- Zawsze odczekać, aż narzędzie elektryczne całkowicie się za-trzyma przed odłożeniem go w dół. Narzędzie użytkowe może się zblokować i doprowadzić do utraty kontroli nad narzędziem elektrycznym.
Ryzyko resztkowe
Nawet w przypadku prawidłowej obsługi urządzenia zawsze istnieje ryzyko resztkowe. Z uwagi na konstrukcję i wariant wykonania urządzenia mogą wystąpić następujące zagrożenia:
- Uszkodzenie słuchu w przypadku niestosowania odpowiednich ochronników słuchu.
- Szkody zdrowotne, spowodowane przez przenoszenie drgań na ręce, jeśli urządzenie jest użytkowane przez dłuższy czas lub jest nieprawidłowo prowadzone i konserwowane.
- Niebezpieczeństwo skaleczenia
⚠ OSTRZEŻENIE! Zagrożenie gene- rowane przez pole elektromagnetyczne podczas pracy urządzenia. Pole to może w określonych okolicznościach zakłócać pracę aktywnych lub pasywnych implantów medycznych. Aby zmniejszyć niebezpieczeństwo poważnych lub śmiertelnych obrażeń ciała, przed przystąpieniem do obsług i urządzenia przez osoby z implantami medycznymi zalecamy konsultację się z lekarzem i producentem implantu medycznego.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wtyczkę przyłącza sieciowego należy włożyć w gniazdo wtykowe dopiero wtedy, gdy urządzenie jest całkowicie przygotowane do zastosowania.
Elementy obsługowe
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.
• Włącznik/wyłącznik (1)
- Obydwa włączniki/wyłączniki działają niezależnie od siebie.
- Włączanie: Szybkie dwukrotne wciśnięcie (<0,5 s)
- Wyłączanie: Wciśnięcie podczas pracy.
- Pokrętło (4)
Ustawianie liczby skoków na 6 stopniach.
- Przełącznik zakresu wychylenia (12)
Ustawianie ruchu oscylacyjnego brzeszczotu do cięć w 4 pozycja- ch:
• 0 – Brak ruchu oscylacyjnego
• 1 – Niewielki ruch oscylacyjny
• 2 – Średni ruch oscylacyjny
• 3 – Obszerny ruch oscylacyjny
- Włącznik (funkcja zdmuchiwania pyłu) (11)
Funkcja dmuchawy umożliwiająca usuwanie opiłków z linii cięcia; kierunek widziany od tyłu


dezaktywować aktywować
Montaż i demontaż końcówki ślizgowej
Podczas prac na powierzchniach obrabianych elementów wrażliwych na zarysowania zaleca się stosowanie końcówki ślizgowej (9).
Montaż końcówki ślizgowej (rys. A)
- Założyć końcówkę ślizgową (9) z przodu podstawy (10).
- Następnie docisnąć noski (8) z tyłu końcówki ślizgowej do podstawy (10).
Demontaż końcówki ślizgowej (rys. A)
- Odciągnąć końcówkę ślizgową (9) z nosków (8) podstawy (10).
- Odciągnąć końcówkę ślizgową (9) w przód od podstawy (10).
Montaż i demontaż brzeszczotu do cięć

⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała w przypadku dotknięcia brzeszczotu do cięć. Nosić rękawice ochronne podczas obsługi brzeszczotu do cięcia.
Warunki
- Brzeszczot do cięć posiada uchwyt z chwytem typu T (trzonek jedno-krzywkowy), podobnych do dostarczonych brzeszczotów (15/16).
- Brzeszczot do cięć jest przeznaczony do danego materiału. Do zakresu dostawy urządzenia należy brzeszczot do cięć o grubych zębach do drewna oraz brzeszczot o drobnych zębach do metalu i tworzywa sztucznego.
- Uchwyt mocujący jest pozbawiony opiłków i innych pozostałości materiału.
Montaż brzeszczotu do cięć (rys. B)
- Wykręcić element odblokowujący uchwytu mocującego (21) w takim zakresie, w jakim jest to możliwe. Przytrzymać element odblokowujący w tej pozycji.
- Umieścić brzeszczot do cięć (15/16) w uchwycie zaciskowym (18). Podczas zakładania brzeszczotu do cięć zwrócić uwagę, aby jego tylna część znalazła się w rowku rolki prowadzącej (13).
- Puścić element odblokowujący (21).
- Upewnić się, że brzeszczot do cięć (15/16) jest prawidłowo zamoco-wany, a zęby są ustawione w kie-runku cięcia.
Demontaż brzeszczotu do cięć (rys. B)
Urządzenie trzymać w taki sposób, aby wyrzucony brzeszczot do cięć nie mógł skrzywdzić osób znajdujących się w pobliżu.
- Przytrzymać brzeszczot do cięć (15/16).
- Wykręcić element odblokowujący uchwytu mocującego (21) w takim zakresie, w jakim jest to możliwe.
Brzeszczot do cięć (15/16) zostaje wyrzucony.
Jeśli brzeszczot do cięć nie zostanie wyrzucony: Przytrzymać element odblokowujący uchwytu mocującego i wyciągnąć z niego brzeszczot do cięć. - Puścić element odblokowujący (21).
Stosowanie ogranicznika równoległego
Ogranicznik równoległy można za- montować z obu stron urządzenia.
Montaż ogranicznika równoległego (rys. C)
- W razie potrzeby poluzować śruby ustalające (17).
- Wsunąć ogranicznik równoległy (25) w uchwyty (14).
- Ponownie dokręcić śruby ustalające (17).
Demontaż ogranicznika równole- głego (rys. C)
- Poluzować śruby ustalające (17).
- Wyciągnąć ogranicznik równoległy (25) z uchwytów (14).
Ustawianie ogranicznika równole- głego (rys. C)
- Poluzować śruby ustalające (17).
- Ustawić skalę ogranicznika równoległego (25) w taki sposób, aby na znaczniku uchwytu (14) można by-
ło odczytać żądaną szerokość cięcia.
- Ponownie dokręcić śruby ustalające (17).
- Wykonać cięcie próbne, skontrolo- wać szerokość cięcia i w razie po- trzeby skorygować położenie ogra- nicznika równoległego (25).
Cięcie ukośne
Wskazówki
- Można ustawiać następujące kąty ciecia:
$$ - 4 5 ^ {\circ}; - 2 2, 5 ^ {\circ}; 0 ^ {\circ}; 2 2, 5 ^ {\circ}; 4 5 ^ {\circ} $$
Sposób postępowania (rys. D)
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Wyciągnąć osłone rozwarcia (24).
- Zdjąć osłone ochronną (19).
- Otworzyć dźwignię (3).
- Przesunąć podstawę (10) lekko w przód.
- Ustawić podstawę (10) w żądanym położeniu.
- Wcisnąć podstawę (10) w tył w jeden ze stopni blokady.
- Zamknąć dźwignię (3) w celu zachowania położenia.
Zewnętrzny układ zasysania pyłu
Warunki
- Ośłona ochronna (19) jest zamontowana.
Podłączenie zewnętrznego układu zasysania pyłu
- Dezaktywować funkcję zdmuchiwania pyłu (11).
-
Wsunąć króciec zasysający (7) do oporu w szynę między urządzeniem a podstawą (10).
-
Połączyć odpowiedni układ od- sysania pyłu (nie dostarczono) z króćcem zasysającym (7).
- Jeśli zewnętrzny układ zasysania pyłu nie pasuje, wówczas należy zastosować dodatkowo element redukujący (6).
Odłączanie zewnętrznego układu zasysania pyłu
- Odłączanie układ odsysania pyłu od króćca zasysającego (7) wzgl. elementu redukującego (6).
- Usunąć element redukujący (6).
-
Zdjąć króciec zasysający (7):
-
Docisnąć króciec zasysający w obrębie wycięcia do podstawy (10).
- Pociągnąć króciec zasysający w tył.
Montaż i demontaż osłony ochronnej
Montaż osłony ochronnej
- Wcisnąć obydwa uchwyty osłony ochronnej (19) w wycięcia w obudowie urządzenia.
Osłona ochronna zatrzaskuje się.
Zamontowaną osłone ochronną można odchylac w góre w zakresie 65°.
Demontaż osłony ochronnej
- Odciągnąć lekko obydwa uchwyty osłony ochronnej (19) od siebie.
- Odciągnąć osłone ochronną w przód.
Montaż i demontaż osłony rozwarcia
Montaż osłony rozwarcia
- Wcisnąć osłone rozwarcia (24) w wycięcie w końcówce ślizgowej (23).
Demontaż osłony rozwarcia
- Wyciągnąć osłonę rozwarcia (24) z wycięcia w końcówce ślizgowej (23).
Eksploatacja
Wskazówki w zakresie cięcia
Wybór liczby skoków
Liczbę skoków można ustawiać w stopniach za pomocą pokrętła (4). Pracę należy rozpoczynać od niewielkiej liczby skoków. Obowiązuje następująca żelazna zasada:
Materiał Liczba skoków
twardy niski
miękki wysoki
Wybór ruchu oscylacyjnego
Im szybszy ruch oscylacyjny, tym szybszy postęp pracy.
Optymalny ruch oscylacyjny można ustalić podczas prób w praktyce, przy czym obowiązują poniższe zalecenia:
- Do cienkiego materiału, twardego materiału (np. metalu) oraz cięć zakrzywionych: Stopień 0
- Precyzyjne i czyste krawędzie tnące uzyskuje się z niewielkim ruchem wahliwym lub bez niego: Stopień 0 lub 1.
- Miękki materiał (drewno, plastik itd.): Stopień 2 lub 3
Piłowanie wgłębne
Warunki
- Miękkie materiały jak drewno, beton porowaty płyty gipsowo-karto-nowe itd.
- Kat cięcia: 0°
- Wybrano maksymalną liczbę skoków (stopień 6)
- Zamontowano krótki brzeszczot do cięć
Sposób postępowania (rys. F)
- Przyłożyć urządzenie przednią krawędzią podstawy (10) do obrabianego elementu. Brzeszczot do cięć (16) nie ma kontaktu z obrabianym elementem.
- Włączyć urządzenie. Odczekać do uzyskania maksymalnej liczby skoków.
- Docisnąć brzeszczot do cięć (16) w obrabiany element, tak by podstawa (10) przylegała do obrabianego elementu.
- Kontynuować cięcie wzdłuż linii cięcia.
Uwagi ogólne
Zachowując podaną kolejność za- pewnimy bezpieczeństwo pracy z użyciem wyrzynarki i uzyskamy dobry rezultat pracy:
-
Zamocować obrabiany element. Do małych obrabianych elementów stosować urządzenie mocujące.
-
Narysować linię, aby wyznaczyć kierunek, w którym będzie prowadzony brzeszczot do cięć.
-
Urządzenie trzymać bezpiecznie za uchwyt.
-
Ustawić liczbę skoków.
-
Ustawić kątownik.
-
Ustawić siłę skoku.
-
Włączyć urządzenie.
-
Odczekać, aż urządzenie uzyska pełną liczbę skoków.
-
Przyłożyć podstawę do obrabiane-go elementu.
-
Przesuwać urządzenie powoli wzdłuż narysowanej linii, mocno dociskając podstawę w dół do obrabianego elementu.
-
Nie wywierać zbyt dużego nacisku w kierunku cięcia. Pracę powinno wykonywać urządzenie.
-
Przed odłożeniem urządzenia należy je wyłączyć i odczekać, aż całkowicie się zatrzyma.
Włączanie i wyłączanie
Wskazówki
- Lampka robocza LED (20) świeci się światłem ciągłym, gdy wtyczka przewodu zasilającego jest wetknięta w gniazdo. Aby wyłączyć lampkę roboczą LED, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilającego z gniazda.
Włączanie
- Wetknąć wtyczkę przyłączeniową do gniazda.
Świeci się lampka robocza LED (20). - Ustawić liczbę skoków za pomocą pokrętła (4).
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1) dwa razy w krótkim odstępie czasu (<0,5 s).
- Odczekać, aż urządzenie uzyska pełną liczbę skoków.
Wyłączanie
- Wcisnąć włącznik/wyłącznik (1).
- Brzeszczot należy usuwać z cięte- go detalu dopiero po całkowitym zatrzymaniu.
- W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po za- kończeniu pracy należy wyciągać wtyczkę urządzenia z gniazda.
Transport
Wskazówki
- Wyłączyć urządzenie.
- Należy się upewnić, że wszystkie ruchome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda.
- Wyciągnąć narzędzie końcowe.
- Urządzenie należy zawsze trzymać za rękojeść (2).
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda.
Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia woda.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Używać do tego wilgotnej ściereczki lub szczotki.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobstugowe.
Przechowywanie
Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- czystych
- suchych
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- poza zasięgiem dzieci
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-blemu | |
| Urządzenie nie uruchamia się | Brak napięcia sieciowego Skontrolować gniazdo, kabel zasilający, wtyczkę i bezpiecznik; w razie po-trzeby zlecić naprawę wy-kwalifikowanemu elektry-kowi. |
| Włącznik/wyłącznik (1) uszkodzonyNależy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Uszkodzony silnik Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-blemu | ||
| Urządzenie pracuje z przerwami | Chwiejny styk wewnątrz urządzenia | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. |
| Włącznik/wyłącznik (1) uszkodzony | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Niska wydajność piłowa-nia | Brzeszczot do cięć (15/16) jest niewłaściwy do obrabianego detalu | Założyć właściwy brzesz-czot do cięć (15/16) |
| Brzeszczot do cięć (15/16) jest tępy/tępa | Założyć nowy brzeszczot do cięć (15/16) | |
| Nieprawidłowa prędkość piłowania | Dostosować prędkość pi-towania | |
| Brzeszczot do cięć ulega szybkiemu stępieniu | Brzeszczot do cięć (15/16) jest niewłaściwy do obrabianego detalu | Założyć właściwy brzesz-czot do cięć (15/16) |
| Za duży docisk Zmniejszyć docisk | ||
| Prędkość piłowania za wysoka | Zmniejszyć prędkość pi-towania | |
Utylizacja /ochrona środowiska
Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddać do ekologicznego punktu recyklingu.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki
temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochrony środowiska i ochrony zasobów.
W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wyboru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci, Na niniejszy produkt udzielamy 3 let- niej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec
sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyj-nego wymaga przekazania w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisem-nego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się lub uszkodzeń części delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 471946_2407) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kon-
taktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu
i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na
parkside-diy.com
IAN 471946_2407
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie
www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawia się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 170
| Nr stan. | s. 191 | 1 | Opis Nr zamów. | |
| 3, 9, 10, 17 | 31–34,39–44 | Dźwignia, Końcówka ślizgowa, Stopka,2׌ruba ustalająca | 91120014 | |
| 6, 7 | 49, 50 | Króciec | zasysający, Element redukujący | 91105647 |
15 30 Brzeszczot do cięć w metalu 13800403
Nr stan.
s. 191 ^1
Opis Nr zamów.
16 30 Brzeszczot do cięć w drewnie 13800407
19 21 Ośłona ochronna 91120013
24 36 Osłona rozwarcia 91110293
25 35 Ogranicznik równoległy 91120015
^1 Widok rozłożony
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Wyrzynarka
Model: PSTK 800 G5
Numer serii: 000001-138400
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN 62841-2-11:2016/A1:2020
EN IEC 63000:2018 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021
• EN 61000-3-3:2013/A2:2021 • EN 62471:2008
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:

Upoważniony przedstawiciel dokumentacji
Indholdsfortegnelse
Indledning....172
Stan informacji · Tilstand af information: 11/2024
Ident.-No.: 71004819112024-8
