SCHEPPACH ASP30-OES - Odkurzacz

ASP30-OES - Odkurzacz SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ASP30-OES SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 76 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH ASP30-OES - page 67

Pytania użytkowników dotyczące ASP30-OES SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ASP30-OES - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ASP30-OES marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI ASP30-OES SCHEPPACH

Objaśnienie symboli na urządzeniu

SCHEPPACH ASP30-OES - Objaśnienie symboli na urządzeniu - 1Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia!
SCHEPPACH ASP30-OES - Objaśnienie symboli na urządzeniu - 2Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
SCHEPPACH ASP30-OES - Objaśnienie symboli na urządzeniu - 3Klasa ochrony II: Ten odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest podwójnie izolowany i nie musi być podłączany do uziemionego gniazdka.

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie....67
  2. Opis urządzenia (rys. 1)....67
  3. Zakres dostawy 67
  4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 68
  5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 68
  6. Dane techniczne....69
  7. Montaż....69
  8. Obstuga....70
  9. Czyszczenie i konserwacja 70
  10. Przechowywanie 70
  11. Przyłącze elektryczne 71
  12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie....71
  13. Pomoc dotycząca usterek 72

1. Wprowadzenie

Producent:

scheppach

życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem.

Wskazówka:

Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szkody powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządzenie w przypadku:

  • nieprawidłowej obsługi,
  • nieprzestrzegania instrukcji obsługi,
  • napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specjalistów nieautoryzowanych,
  • montażu i wymiany nieoryginalnych części zamiennych,
  • użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
  • Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprzestrzegania przepisów elektrycznych oraz postanowień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113.

Przestrzegać:

Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi.

Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z narzędziem elektrycznym i wykorzystania możliwości użytkowania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki dotyczące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym narzędziem elektrycznym oraz sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększenia niezawodności i żywotności urządzenia.

Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksploatacji narzędzia elektrycznego.

Instrukcję obsługi przechowywać przy narzędziu elektrycznym, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszczeniem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy narzędziu elektrycznym mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i po-instruowane o związanych z tym zagrożeniach. Prze-strzegać ustawowego wieku minimalnego.

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn o tej samej budowie.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szkody powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji oraz wskazówek bezpieczeństwa.

2. Opis urządzenia (rys. 1)

  1. Rękojeść
  2. Głowica maszyny
  3. Przewód przyłączeniowy
  4. Hak ryglujący
  5. Uchwyt rolek (4x)
  6. Rolki skrętne (4x)
  7. Płytkowy wspornik kół
  8. Śruba do spuszczania wody
  9. Pojemnik ze stali szlachetnej
  10. Przyłącze węża odsysającego
  11. Włącznik/wyłącznik
  12. Górny uchwyt kablowy
  13. Przyłącze funkcji przedmuchu
  14. Filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa
  15. 3-metrowy wąż odsysający
  16. Filtr piankowy
  17. Worek z filtrem papierowym
  18. Filtr falisty
  19. Dysza podłogowa
  20. Dysza do fug
  21. Metalowa rura przedłużająca
  22. Śruba (6x)
  23. Dolny uchwyt kablowy

3. Zakres dostawy

  • Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
  • Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania/transportowe (jeśli występują).
  • Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
  • Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń transportowych.
  • W miarę możliwości zachować opakowanie do zakończenia okresu gwarancyjnego.

⚠ UWAGA!

Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje nie-bezpieczeństwo połknięcia i uduszenia!

Odkurzacz do pracy na mokro / (1x) sucho 30 L

3-metrowy wąż odsysający (1x)

Filtr piankowy (1x)

Worek z filtrem papierowym (1x)

Filtr falisty dla osuszania (1x)

Uchwyt rolki (4x)

Rolki (4x)

Rękojeść (1x)

Śruba (6x)

Dysza podłogowa (1x)

Dysza do fug (1x)

Rura przedłużająca z metalu (1x)

Uchwyt kabla (1x)

Instrukcja obsługi (1x)

4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem

Odkurzacz do pracy na mokro / sucho jest przystosowany do odkurzania na mokro i sucho przy zastosowaniu odpowiedniego filtra. Urządzenie nie jest przeznaczone do zasysania materiałów palnych, wybuchowych lub zagrażających zdrowiu.

Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent.

Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem nasze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie pono-simy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.

5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

⚠ ZAGROŻENIE!

  • Urządzenie należy podłączać tylko do prądu przemiennego. Napięcie musi się zgodzać z tym podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Wtyczki i gniazdka nigdy nie należy dotykać mokrymi rękami.
  • Nie wyciągać wtyczki z gniazda, ciągnąc za przewód przyłączeniowy.
  • Przed każdym użyciem sprawdzić, czy przewód przyłączeniowy i wtyczka nie są uszkodzone. W razi uszkodzenia przewodu niezwłocznie zlecić jego wymianę w autoryzowanym serwisie/specjaliście elektrykowi, aby uniknąć zagrożenia.
  • W celu uniknięcia wypadków spowodowanych przez prąd elektryczny zalecamy używanie gniazdek z podłączonym wyłącznikiem różnicowo-prądowym (maks. natężenie prądu aktywującego 30 mA).
  • Przed wszelkimi czynnościami związanymi z pielęgnacją i konserwacją urządzenie należy wyłączyć i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
  • Naprawy i czynności przy częściach elektrycznych mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany serwis obsługi klienta.

⚠ OSTRZEŻENIE!

  • Opisywane urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby z ograniczonymi możliwościmi fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub nieposiadające wymaganego doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że pracują one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo lub też otrzymują od niej instrukcje odnośnie pracy przy urządzeniu i są świadome zagrożeń z tym związanych.
  • Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat i tylko pod nadzorem kompetentnej osoby lub też po poinstruowaniu przez tę osobę odnośnie do używania urządzenia i po zrozumieniu zagrożeń z tego wynikających.
  • Dzieci nie mogą się bawić urządzeniem.
  • Dzieci powinny przebywać pod nadzorem, aby uniemożliwić im zabawę przy urządzeniu.
  • Czyszczenie i konserwacja urządzenia w zakresie przewidzianym dla użytkownika mogą być wykonywane przez dzieci, ale tylko pod nadzorem.
  • Foliiowe opakowanie przechowywać poza zasięgiem dzieci, ponieważ istnieje ryzyko uduszenia!
  • Po każdym użyciu i przed każdym czyszczeniem/ konserwacją urządzenie należy wyłączyć.
  • Zagrożenie pożarowe. Nie wciagać palących się lub żarzących przedmiotów.
  • Eksploatacja w pomieszczeniach zagrożonych wybuchem jest zakazana.
  • W razie pojawienia się piany lub wycieku płynu urządzenie natychmiast wyłączyć lub wyjąć wtyczkę z gniazdka!
  • Nie używać środków ściernych, szkła lub uniwersalnych środków do czyszczenia! Urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie.

Wskutek wymieszania z zasysanym powietrzem niektóre substancje mogą tworzyć wybuchowe pary lub mieszanki! Nigdy nie wolno wciagać następujących materiałów:

  • Wybuchowe lub palne gazy, płyny i pyły (pyły reakcyjne)
  • Reakcyjne pyły metali (np. aluminium, magnezu, cynku) w połączeniu z mocno zasadowymi i kwaśnymi środkami do czyszczenia
  • Nierozcieńczone silne kwasy i ługi
  • Organiczne rozpuszczalniki (np. benzyna, rozcieńczalnik do farb, aceton, olej opałowy).

Dodatkowo takie substancje mogą uszkodzić materiały, z których wykonane jest urządzenie.

⚠ OSTRZEŻENIE!

Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i producentem.

6. Dane techniczne

Napięcie sieciowe220-240V~ 50/60Hz
Moc 1400W
Pojemność zbiornika na wodę30L
Moc odsysania 20 kPA
Stopień ochrony IPX4
Klasa ochronyII

7. Montaż

⚠ UWAGA!

Przed użyciem upewnić się, że urządzenie prawidłowo i całkowicie zmontowane.

Rozpakowanie (rys. 1+2+3)

- Odblokować haki ryglujące (4) i zdjąć głowicę maszyny (2). Akcesoria znajdują się w pojemniku ze stali szlachetnej (9). Tylko metalowa rura przedłużająca (21) znajduje się poza pojemnikiem ze stali szlachetnej (9) w opakowaniu. Wyjąć wszystkie akcesoria z pojemnika ze stali szlachetnej (9).

Montaż uchwytów rolki (5) (rys. 4+5)

  • Pojemnik ze stali szlachetnej (9) ustawić do góry nogami (głowica maszyny (2) musi być zdjęta).
  • Uchwyty rolek (5) wsunąć w przeznaczone do tego wycięcia w płytkowym wsporniku kół (7). (4x)
  • Każdy z uchwytów rolek (5) przykręcić jedną śrubą (22) śrubokrętem (nie jest objęty zakresem dostawy). (4x)

Montaż rolek (6) (rys. 6)

- Cztery rolki skrętne (6) wcisnąć w otwory w uchwytach rolek (5).

Montaż głowicy maszyny (2) i uchwytu (1) (rys. 7)

  • Głowicę maszyny (2) ustawić na pojemniku ze stali szlachetnej (9). Głowicę maszyny (2) zabezpieczyć hakami ryglującymi (4). Podczas montażu głowicy (2) zwracać uwagę, aby haki ryglujące (4) prawidłowo się zatrzasnęły.
  • Uchwyt (1) ułożyć na głowicy maszyny (2) i przy- kręcić go śrubokrętem (nie jest objęty zakresem dostawy) dwiema śrubami (22).

Montaż filtra piankowego (16) (rys. 3+8)

Urządzenia nigdy nie używać bez filtrów! Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtry są prawidłowo zamontowane

- Montaż filtra piankowego (16): Aby możliwe było odsysanie na mokro, dostarczony filtr piankowy (16) nasunąć na filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa (14).

Montaż filtra falistego (18) (rys. 3+9)

W celu odsysania na sucho nasunąć filtr falisty (18) na filtr koszowy z pływakowym zaworem bezpieczeństwa (14). Filtr falisty (18) jest przeznaczony tylko do odsysania na sucho!

Montaż worka z filtrem papierowym (17) (rys. 3+10)

Do odsysania drobnych suchych zanieczyszczeń zaleca się dodatkowe stosowanie worka z filtrem papierowym (17).

- Worek z filtrem papierowym (17) wsunąć przez otwór ssący w pojemniku ze stali szlachetnej (9). Worek z filtrem papierowym (17) jest przeznaczony tylko do odsysania na sucho. Worek z filtrem papierowym (17) ułatwia utylizację odciągniętego pyłu.

Montaż węża odsysającego (15) (rys. 3+11+12)

Wąż odsysający (15) podłączyć do odpowiedniego przyłącza odkurzacza do pracy na mokro / sucho, w zależności od żądanego zastosowania.

Odsysanie pyłu:

Wąż odsysający (15) podłączyć do przyłącza węża odsysającego (10). W tym celu obie złączki na końcu węża (15) wsunąć do przyłącza węża odsysającego (10) (A). Złączki umieścić w zagłębieniach. Wąż odsysający w pozycji końcowej przekręcić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (B).

Dmuchanie:

Wąż odsysający (15) podłączyć do przyłącza z funkcją nadmuchu (13). W tym celu obie złączki na końcu węża (15) wsunąć do przyłącza z funkcją nadmuchu (13). Złączki umieścić w zagłębieniach. Przekręcanie jest tu niepotrzebne.

Montaż metalowej rury przedłużającej (21), węża odsysającego (15) i dysz (19/20) (rys. 13)

  • Metalową rurę przedłużającą (21) połączyć z zakrzywionym końcem węża odsysającego (15).
  • Dyszę podłogową (19) lub szczelinową (20) podłączyć do drugiego końca metalowej rury przedłużającej (21).
  • Aby ustawić indywidualną długość metalowej rury przedłużającej (21), należy przesunąć suwak do przodu (A). (Rys. 14)
  • Wyciągnąć rurę na odpowiednią długość (B). Upewnić się, że przesuwny regulator zatrzasnął się. (Rys. 14)

Montaż dolnego uchwytu kablowego (rys. 3+15)

- Dolny uchwyt kabla (23) zawiesić po tylnej stronie urządzenia na płytkowym wsporniku kół (7). Górny uchwyt kabla (12) znajduje się przy przyłączu z funkcją nadmuchu (13).

8. Obsługa

⚠ OSTRZEŻENIE!

Urządzenie wyłączyć, jeśli przy odsysaniu na mokro wraz z powietrzem wylotowym wydostaje się ciecz lub piana.

Włączanie / wyłączanie (rys. 16)

Włącznik / wyłącznik (11) ma dwa ustawienia.

  • Pozycja przełącznika 0: Wyłączony
  • Pozycja przełącznika I: Włączony

Aby włączyć urządzenie, wcisnąć włącznik / wyłącznik (11). Pozycja przełącznika I: Włączony

Ponownie nacisnąć włącznik / wyłącznik (11), aby wyłączyć urządzenie. Pozycja przełącznika I: Włączony

Odsysanie na sucho (rys. 3+9+10)

Do odsysania na sucho używać filtra falistego (18).

Dodatkowo można też stosować worek z filtrem papierowym (17). Dzięki temu filtr falisty (18) dłużej pozostanie czysty i moc ssania dłużej się utrzyma.

Ponadto ułatwi to utylizację pyłu.

Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtry są prawidłowo zamontowane.

Odsysanie na mokro (rys. 3+8)

Do odsysania na mokro używać filtra piankowego (16). Przed użyciem zawsze upewnić się, że filtr piankowy (16) jest prawidłowo zamontowany.

Jeśli pojemnik ze stali szlachetnej (9) jest pełny, pływakowy zawór bezpieczeństwa (14) zamyka otwór ssący i proces ssania zostaje przerwany.

⚠ UWAGA!

Urządzenie nie jest przeznaczone do odsysania palnych cieczy. Do odkurzania na mokro używać tylko dostarczonego filtru piankowego (16).

Śruba do spuszczania wody (rys. 17)

Aby opróżnianie zbiornika ze stali szlachetnej (9) przy odsysaniu na mokro było łatwiejsze, został on wyposażony w śrubę do spuszczania wody (8). Aby odkręcić śrubę do spuszczania wody (8) i spuścić wodę, trzeba ją przekręcić w lewo.

9. Czyszczenie i konserwacja

⚠ OSTRZEŻENIE!

Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z ustawianiem, obsługą techniczną i naprawą wyciągnąć wtyczkę sieciową!

Czyszczenie

Zaleca się, aby urządzenie dokładnie czyścić po każdym użyciu. Nie spryskiwać urządzenia wodą i nie czyścić go pod bieżącą wodą. Mogłoby to spowodować porażenie prądem elektrycznym oraz uszkodzić urządzenie.

Pojemnik ze stali szlachetnej (9) opróżniać po każdym użyciu: Po otwarciu korka spustowego (8) można spuścić nagromadzony płyn. W pojemniku ze stali szlachetnej (9) pozostają jednak jego resztki. Aby je usunąć, trzeba otworzyć haki ryglujące (4) i zdjąć głowicę maszyny (2) z pojemnika ze stali szlachetnej (9).

Wylać resztki płynu. Zbiornik osuszyć lekko wilgotną szmatką.

  • Wymiana zapełnionego worka z filtrem papierowym
  • Urządzenia powinno być zawsze czyste. Nie stosować środków czyszczących lub rozpuszczalników.
  • Szczeliny wentylacyjne muszą być zawsze czyste i wolne od zanieczyszczeń i pyłu.
  • Urządzenie czyścić wyłącznie miękką szczotką lub lekko wilgotną szmatką.
  • Filtr piankowy (16) czyścić pod bieżącą wodą nie wielką ilością mydła szarego i pozostawić do wyschnięcia.

Konserwacja

Urządzenie nie wymaga konserwacji

Informacje serwisowe

Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne.

Części zużywalne*:

  • Filtr piankowy
  • worek z filtrem papierowym
  • filtr falisty
    * opcjonalnie w zakresie dostawy!

10. Przechowywanie

Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miejscu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30°C.

Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.

Przykryć narzędzie elektryczne, by chronić je przed pyłem lub wilgocią.

Zachować instrukcję obsługi urządzenia elektrycznego.

- Przewód przyłączeniowy (3) nawinąć wokół górnego uchwytu kabla (12) przy przyłączu z funkcją nadmuchu (13) i wokół dolnego uchwytu kabla (23). (Rys. 18)

- Na górze głowicy maszyny (2) znajdują się cztery zagłębienia, w których można przechowywać przymocowaną dyszę podługową (19) i dyszę do fug (20). Na uchwytach rolek (5) znajdują się zagłębienia, w które można wcisnąć metalową rurę przedłużającą (21). (Rys. 19)

- Pozostałe akcesoria można przechowywać w pojemniku ze stali szlachetnej (9).

11. Przyłącze elektryczne

Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami.

Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy

Na przewodach elektrycznych powstają często uszkodzenia izolacji.

Przyczyną może być:

  • Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
  • Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-wania lub prowadzenia przewodów.
  • Przecięcia, w przypadku najezdźania na przewody.
  • Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
  • Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu.

Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej.

Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne z oznaczeniem H05VV-F.

Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie.

Silnik prądu przemiennego

  • Napięcie sieciowe musi wynosić 230 V\~.
  • Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać przekrój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego.

Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektrycznego mogą być przeprowadzane przez wykwalifikowanego elektryka.

12. Utylizacja i ponowne wykorzystanie

Urządzenie znajduje się w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniami transportowymi. Opakowanie jest materiałem surowcowym, który nadaje się do ponownego wykorzystania i można wprowadzić go do obiegu surowców. Urządzenie i jego wyposażenie są wykonane z różnych materiałów, np. metalu i tworzyw sztucznych. Uszkodzone elementy dostarczyć do punktu zbiorczego odpadów specjalnych. Zasięgnąć informacji w specjalistycznym punkcie sprzedaży lub w zarządzie gminy!

Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi!

Symbol ten oznacza, że zgodnie z dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (2012/19/UE) oraz przepisami krajowymi niniejszego produktu nie wolno utylizować wraz z odpadami domowymi. Produkt ten należy przekazać do przeznaczonego do tego celu punktu zbiórki. Można to zrobić np. poprzez zwrot przy zakupie podobnego produktu lub przekazanie do autoryzowanego punktu zbiórki zajmującego się recyklingiem zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Nieprawidłowe obchodzenie się z zużytem sprzętem może mieć negatywny wpływ na środowisko i zdrowie ludzkie ze względu na potencjalnie niebezpieczne materiały, które często znajdują się w zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. Poprzez prawidłową utylizację tego produktu przyczyniają się Państwo także do efektywnego wykorzystania zasobów naturalnych. Informacje dotyczące punktów zbiórki zużytego sprzętu można otrzymać w urzędzie miasta, od podmiotu publiczno-prawnego zajmującego się utylizacją, autoryzowanej jednostki odpowiedzialnej za utylizację zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego lub w firmie obsługującej wywóz śmieci w Państwa miejscu zamieszkania.

  1. Pomoc dotycząca usterek
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy
Silnik nie pracujeSprawdzić, czy wtyczka sieciowa jest podłączona?Włożyć wtyczkę do gniazdka.
Sprawdzić, czy w gniazdku jest prąd?Skontaktować się z elektrykiem.
Sprawdzić, czy włącznik/wyłącznik odkurzacza jest włączony?Włączyć włącznik/wyłącznik.
Zmniejszona moc ssaniaZablokowana szczotka? Wyłączyć odkuracz, aby usunąć blokady.
Worek na pył jest pełny? Wyjąć worek i opróżnić.
Filtr jest zakurzony? Wymontować filtr i opróżnić.

SCHEPPACH ASP30-OES - Zużytego sprzętu nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowymi! - 1

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że

maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garantie RO

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : ASP30-OES

Kategoria : Odkurzacz