DC305 - Piła Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia DC305 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące DC305 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję DC305 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. DC305 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI DC305 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź połowę”, „połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas reprezentują jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają pokrycie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy rzeczywiście oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
PIŁA DO BETONU

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Śmiało możesz się z nami skontaktować:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.
KONSTRUKCJA GŁÓWNA

text_image
1. Obudowa silnika 2. Szczotka węglowa Okładka 3. Tylna okładka 4.Uchwyt 5.Przełącz 6. Uchwyt pomocniczy 7.Okładka 8. Kołnierz 9.Koło 10.BrzeszczotGŁÓWNE SPECYFIKACJE
| Model | MocDostarczać(V/Hz) | Wejście(W) | MaksymalnyCiąćGłębokość (cale) | PiłaOstrzeŚrednica(W) | BezobciążeniaPrędkość(obr/min) | waga(kg) |
| DC425 | 120/60 | 3200 | 6 | F 16 | 3600 | 17 |
| 220-240/50 3200 | 6 | F 16 | 3600 17,8 | |||
| DC355 | 120/60 5 | 3200 | F14 | 4600 15,8 | ||
| 220-240/50 3200 | 5 | F14 | 4300 15.8 | |||
| DC305 | 120/60 | 1800 | 4,5 | F12 | 5300 13,5 | |
| 220-240/50 3200 | 4,5 | Φ2 | 5200 13.2 | |||
| DC235 | 120/60 5800 | 91800 | 3.5 | F9 | ||
| 220-240/50 2200 | 3.5 | F9 | 4800 9.4 | |||
| DC180 | 120/60 | 2000 | 2.5 | Φ7 | 5400 8.6 | |
| 220-240/50 2000 | 2.5 | Φ7 | 5100 8.9 | |||
OSTRZEŻENIE: Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi. „USTAWIENIA
UWAGA – Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik powinien przeczytać manuel d'instructions» lub równoważny lub symbol M002 normy ISO 7010.

- M002 normy ISO 7010
- Data produkcji.
-Prędkość znamionowa w obrotach na minutę;
-Nominalna pojemność w mm;
-Narzędzia wyposażone w wrzeciono gwintowane należy oznaczyć wrzecionem rozmiar wątku;
-OSTRZEŻENIE Zawsze noś okulary ochronne, „AVERTISSEMENT Toujours nosić okulary ochronne” lub równoważne lub znak M004 ISO
7010 lub następujący znak bezpieczeństwa:

Symbol ochrony oczu można modyfikować poprzez dodanie innych środków osobistych sprzęt ochronny, taki jak nauszniki, maska przeciwpyłowa itp.
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy używać odpowiedniej osłony i używać wyłącznie akcesoriów znamionowa co najmniej równa maksymalnej prędkości oznaczonej na narzędziu.
W Kanadzie równoważne sformułowanie francuskie jest następujące:
„OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy używać osłony właściwe i jedyne
akcesoria odpowiednie przynajmniej dla maksymalnej prędkości wskazanej na narzędzie."
W przypadku przecinarek z osłoną zamontowaną na stałe, obowiązują następujące zasady można zastosować alternatywne ostrzeżenie:
OSTRZEŻENIE
Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy używać wyłącznie akcesoriów o parametrach co najmniej równych maksymalną prędkość oznaczoną na narzędziu.
W Kanadzie równoważne sformułowanie francuskie jest następujące:
„OSTRZEŻENIE Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, należy używać
tylko akcesoria odpowiednie dla co najmniej maksymalnej prędkości wskazane na narzędziu."
Uwaga: Litery „OSTRZEŻENIE” o wysokości co najmniej 2,4 mm.
Patrz norma CAN/CSA-C22.2 nr 60745-1-07 + UPD 1, 2, 3, (UL 60745-1-4th (28 listopada 2016) i CAN CSA-C22.2 nr
60745- 2-22-12+UPD 1 (potwierdzono w 2017 r., (UL 60745-2-22-1st (19 czerwca 2014 r.)), aby uzyskać szczegółowe informacje.
Do zestawu dołączona jest instrukcja obsługi i wskazówki dotyczące bezpieczeństwa narzędzie i
zapakowane w taki sposób, aby użytkownik zauważył, kiedy narzędzie zostanie wyjęte z opakowania. Instrukcje bezpieczeństwa mogą stanowić odrębną część instrukcji instrukcja obsługi. Jakiś
wyjaśnienie symboli wymaganych przez niniejszą normę należy podać w albo instrukcję obsługi, albo wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.
Są one napisane w języku(-ach) urzędowym kraju, w którym znajduje się narzędzie sprzedane Muszą być czytelne i kontrastować z tłem.
Muszą zawierać nazwę i adres producenta, dostawcy lub
każdy inny agent odpowiedzialny za wprowadzenie narzędzia do obrotu.
Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa elektronarzędzi i bezpieczeństwo specyficzne dla elektronarzędzi Ostrzeżenia, jeśli są w języku angielskim, muszą być sformułowane dosłownie i w jakimkolwiek innym języku urzędowym być równoważne.
Format wszystkich ostrzeżeń dotyczących bezpieczeństwa musi być zróżnicowany poprzez wyróżnienie czcionki lub w podobny sposób oznacza kontekst klauzul, jak pokazano poniżej.
Ogólne zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE!
Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa i wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do ostrzeżeń i instrukcji może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia.
Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości. Termin „władza”. narzędzie” we wszystkich ostrzeżeniach wymienionych poniżej odnosi się do pliku
elektronarzędzie zasilane z sieci (przewodowe) lub z akumulatora (bezprzewodowe).
narzędzie.
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Zagracone lub ciemne obszary zapraszają Wypadki.
b) Nie używaj elektronarzędzi w atmosferze zagrożonej wybuchem, np
łatwopalne ciecze, gazy lub pyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą
zapalić pył oparów. c) Trzymaj dzieci
i osoby postronne z daleka podczas obsługi elektronarzędzia.
Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj żadnej wtyczki sposób. Na przykład nie należy używać wtyczek przejściowych z uziemionymi elektronarzędzia.
Niemodyfikowane wtyczki i pasujące gniazdka zmniejszą ryzyko porażenia prądem
zaszokować. b) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem
porażenie, jeśli twoje ciało jest uziemione lub uziemiony. c)
Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Dopływ wody a
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie nadużywaj
przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do przenoszenia, ciągnięcia lub
odłączenie elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub ruchome części. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem
zaszokować. e) Podczas używania elektronarzędzia na zewnątrz należy używać odpowiedniego przedłużacza do użytku na zewnątrz. Przewód idealny do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia prądem zaszokować.
f) Jeżeli nie da się uniknąć pracy elektronarzędziem w wilgotnym miejscu, należy zastosować a zasilanie zabezpieczone wyłącznikiem ziemnozwarciowym (GFCI). Korzystanie z GFCI zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3) Bezpieczeństwo osobiste
a) Zachowaj czujność, uważaj, co robisz i kieruj się zdrowym rozsądkiem
obsługa elektronarzędzia. Nie używaj elektronarzędzia, gdy jesteś zmęczony lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila
nieuwaga podczas obsługi elektronarzędzi może skutkować poważnymi konsekwencjami obrażenia ciała. b)
Stosować środki ochrony osobistej. Zawsze noś ochronę oczu.
Używany sprzęt ochronny, taki jak maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub ochronniki słuchu
odpowiednie warunki zmniejszą obrażenia ciała. c) Zapobiegaj
niezamierzonemu uruchomieniu. Upewnij się, że przełącznik jest w pozycji wyłączonej przed podłączeniem do źródła zasilania i/lub akumulatora, podniesieniem lub
noszenie narzędzia. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem na włączniku lub
energetyzujące elektronarzędzia z włącznikiem zapraszają
Wypadki. d)
Przed włączeniem elektronarzędzia usuń wszelkie klucze regulacyjne lub klucze.
Klucz lub klucz pozostawiony na obracającej się części elektronarzędzia może spowodować uszkodzenie spowodować obrażenia ciała. e)
Nie przesadzaj. Przez cały czas utrzymuj właściwą postawę i równowagę. Ten
umożliwia lepszą kontrolę nad elektronarzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach.
f) Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Trzymaj włosy, odzież i rękawiczki z dala od
ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub
długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome
części. g) Jeżeli przewidziano urządzenia do podłączenia odsysania pyłu i
urządzeń zbierających należy upewnić się, że są one podłączone i właściwie używane. Zastosowanie gromadzenie się kurzu może się zmniejszyć
zagrożenia związane z pyłem.
4) Używanie i konserwacja elektronarzędzi
a. Nie przeciążaj maszyny. Gdy maszyna jest przeciążona,
zaświeci się wskaźnik przeciążenia. b. Nie
używaj elektronarzędzia na siłę. Zamiast tego użyj elektronarzędzia odpowiedniego do swojego
zastosowania. Odpowiednie elektronarzędzie wykona pracę lepiej i bezpieczniej
stawkę, dla której została zaprojektowana.
c. Nie używaj elektronarzędzia, jeśli przełącznik nie włącza się ani nie wyłącza. Każdy
elektronarzędzie, którego nie można sterować za pomocą wyłącznika, jest niebezpieczne i
musi zostać naprawiony.
d.Odłącz wtyczkę od źródła zasilania i/lub akumulatora
elektronarzędzia przed dokonaniem jakichkolwiek regulacji, wymianą akcesoriów lub
przechowywania elektronarzędzi. Takie zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko
przypadkowe uruchomienie elektronarzędzia. e.
Nieużywane elektronarzędzia przechowuj poza zasięgiem dzieci i tylko na to zezwalaj
osobom zaznajomionym z elektronarzędziem lub niniejszą instrukcją obsługi
narzędzie elektryczne.
f. Elektronarzędzia są niebezpieczne w rękach nieprzeszkolonych użytkowników.
g.Konserwuj elektronarzędzia. Sprawdź, czy ruchome części nie są wyrównane lub zakleszczone, czy nie są
uszkodzone lub inne warunki, które mogą mieć wpływ na działanie elektronarzędzia.
operacja. Jeżeli jest uszkodzone, przed użyciem oddaj elektronarzędzie do naprawy. Słabo
konserwowane elektronarzędzia są przyczyną wielu wypadków. h.
Utrzymuj narzędzia tnące ostre i czyste. Prawidłowo konserwowane narzędzia tnące
z ostrymi krawędziami są mniej podatne na wiązanie i są łatwiejsze do kontrolowania.
i. Używaj elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek narzędziowych itp. zgodnie z poniższymi wskazówkami
instrukcji, biorąc pod uwagę warunki pracy i rodzaj pracy, jaka ma być wykonana
wykonane. Używanie elektronarzędzia do innych czynności niż te zamierzone, może spowodować niebezpieczną sytuację.
5) Serwis
a) Zleć serwis elektronarzędzia wykwalifikowanemu serwisantowi, który używa wyłącznie identyczne części zamienne. Zapewni to bezpieczeństwo zasilania narzędzie jest konserwowane.
Specjalne wymagania dotyczące narzędzia tnącego.
6) Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
maszyny przecinającej. a) Ośłona dostarczona z narzędziem musi być bezpiecznie przymocowana do elektronarzędzia i ustawione tak, aby zapewnić maksymalne bezpieczeństwo, tak aby jak najmniejsza ilość koło jest wystawione na działanie operatora. Ustaw siebie i osoby postronne z dala od płaszczyzny obracającego się koła. Ośłona pomaga chronić operatora przed połamanymi fragmentami kół i przypadkowym kontaktem z koło.
b) Do swojej mocy używaj wyłącznie klejonych, wzmocnionych lub diamentowych tarcz do cięcia narzędzie. Tylko dlatego, że do elektronarzędzia można przymocować akcesorium, jest ono nie zapewnia bezpiecznej pracy.
c) Prędkość znamionowa akcesorium musi być równa prędkości maksymalnej zaznaczone na elektronarzędziu. Akcesoria działają szybciej niż ich znamionowe prędkość może się zepsuć i rozlecieć się.
d) Koła należy używać wyłącznie do zalecanych zastosowań. Na przykład: nie szlifować bokiem tarczy tnącej. Chociaż odcięcie ścierne ściernice przeznaczone są do szlifowania obwodowego, na nie działają siły boczne koła mogą spowodować ich rozbicie.
e) Zawsze używaj nieuszkodzonych kołnierzy kół o średnicy właściwej dla Twojego wybrane koło. Odpowiednie kołnierze kół podtrzymują koło, zmniejszając w ten sposób możliwość złamania koła
f) Nie należy używać zużytych wzmocnionych kół pochodzących z większej mocy narzędzia. Kółka przeznaczone do większych elektronarzędzi nie nadają się do większej prędkości mniejszego narzędzia i może pęknąć.
NOTATKA
Powyższe ostrzeżenie nie dotyczy narzędzi przeznaczonych wyłącznie do użytku z diamentowymi kołami.
g) Średnica zewnętrzna i grubość akcesoriów muszą mieścić się w zakresie wydajności elektronarzędzia. Tylko akcesoria o odpowiednich rozmiarach mogą być odpowiednio chronione i kontrolowane.
h) Rozmiar trzpienia kół i kołnierzy musi być odpowiednio dopasowany do wrzeciona elektronarzędzia.
Koła i kołnierze z otworami, które nie pasują do elementów montażowych elektronarzędzia, stracą równowagę, będą nadmiernie wibrować i mogą spowodować utratę kontroli.
i) Nie używaj uszkodzonych kół. Przed każdym użyciem sprawdź koła pod kątem odprysków i pęknięć. Sprawdź, czy nie są uszkodzone lub zamontuj nieuszkodzone koło, jeśli upuścisz elektronarzędzie lub koło.
Po sprawdzeniu i zamontowaniu koła, ustaw siebie i osoby postronne z dala od płaszczyzny obracającego się koła i uruchom elektronarzędzie przy maksymalnej prędkości bez obciążenia na jedną minutę. Uszkodzone koła zwykle rozpadają się w czasie testu.
j) Nosić środki ochrony osobistej. Stosować osłonę twarzy, okulary ochronne lub okulary ochronne, w zależności od zastosowania. Ponadto należy nosić maskę przeciwpyłową, ochronniki słuchu, rękawice i fartuch warsztatowy, który może zatrzymać małe fragmenty materiału ściernego lub przedmiotu obrabianego. Ochrona oczu musi być w stanie zatrzymać latające odłamki powstałe w wyniku różnych operacji. Maska przeciwpyłowa lub respirator musi być w stanie filtrować cząsteczki powstające w procesie. Długotrwałe narażenie na hałas o dużym natężeniu może spowodować utratę słuchu.
k) Trzymaj osoby postronne w bezpiecznej odległości od miejsca pracy. Każda osoba wchodząca na obszar pracy musi nosić środki ochrony osobistej. Na przykład fragmenty obrabianych przedmiotów lub pęknięte koło mogą odlecieć i spowodować obrażenia wykraczające poza bezpośredni zakres działania.
I) Trzymaj elektronarzędzie za izolowane powierzchnie chwytne tylko podczas wykonywania operacji, podczas których element tnący może zetknąć się z ukrytymi przewodami lub przewodem. Akcesoria do cięcia, które dostaną się do przewodu pod napięciem, mogą spowodować, że odsłonięte metalowe części elektronarzędzia znajdą się pod napięciem i mogą spowodować porażenie operatora prądem m) Umieść przewód z dala od wirującego osprzętu. Jeśli stracisz kontrolę, przewód może zostać przecięty lub zaczepiony, a Twoja dłoń lub ramię
może zostać wciągnięta w kołowrotek. n) Odóż elektronarzędzie dopiero po całkowitym zatrzymaniu się osprzętu. Obracające się koło może chwycić powierzchnię i wyrwać elektronarzędzie spod kontroli.
o) Nie uruchamiaj elektronarzędzia podczas jego przenoszenia. Przypadkowy kontakt z Obracające się akcesorium może zaczepić Cię o ubranie i wciągnąć go do wnętrza ciało. p)Regularnie czyść otwory wentylacyjne elektronarzędzia. Wentylator silnika tak zaciąganie kurzu do wnętrza obudowy i nadmierne gromadzenie się sproszkowany metal może powodować ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
q) Nie używaj elektronarzędzia w pobliżu materiałów łatwopalnych. Iskry mogłyby podpalić te materiały.
r) Nie używaj akcesoriów wymagających płynnego chłodzenia. Używanie wody lub innej płynne chłodziwa mogą spowodować porażenie prądem lub porażenie prądem.
Dalsze wskazówki bezpieczeństwa dotyczące operacji cięcia ściernego.
Odrzut i powiązane ostrzeżenia
Odbicie to nagła reakcja na ściśnięcie lub zahaczenie obracającego się koła.
Zaciśnięcie lub zaczepienie powoduje szybkie zatrzymanie obracającego się koła, co powoduje powoduje, że niekontrolowane elektronarzędzie zostaje przesunięte w kierunku przeciwnym do kierunku jazdy obrót koła w punkcie wiązania. Na przykład, jeśli tarcza ścierna
zostanie zaczepiony lub ściśnięty przez obrabiany przedmiot, krawędź obrotu wejście w punkt zaciskania może wbić się w powierzchnię materiału, powodując koło, aby się wydostać lub wyrzucić. Ponadto koło może skakać w kierunku operatora lub od niego, w zależności od kierunku ruch koła w miejscu uszczypnięcia. Koła ścierne również mogą złamać w takich warunkach
Odrzut jest skutkiem nieprawidłowego użycia elektronarzędzia i jego nieprawidłowej obsługi procedur lub warunków i można ich uniknąć, podejmując odpowiednie środki ostrożności jak podano poniżej.
a) Trzymaj mocno elektronarzędzie i ustaw ciało oraz ramię aby umożliwiać przeciwstawienie się siłom odrzutu. Zawsze używaj uchwytu pomocniczego, jeśli zapewniona, aby zapewnić maksymalną kontrolę nad odrzutem i reakcją momentu obrotowego podczas uruchomienie. Operator może kontrolować reakcje momentu obrotowego lub siły odrzutu, jeśli podjęte zostały odpowiednie środki ostrożności.
b) Nigdy nie zbliżaj dłoni do obracającego się akcesorium. Akcesoria mogą odrzut nad dłonią.
c) Nie ustawiaj ciała w jednej linii z obracającym się kołem. Odrzut będzie napędzać narzędzie w kierunku przeciwnym do ruchu koła w danym miejscu zaczepiania.
d) Zachowaj szczególnie ostrożność podczas obróbki narożników, ostrych krawędzi itp. Unikaj odbijanie i zaczepianie akcesorium. Narożniki, ostre krawędzie lub odbijanie mają tendencję do zaczepiania się o obracające się akcesoria i powodują utratę kontroli lub odrzut.
e) Nie mocuj piły łańcuchowej, brzeszczotu do rzeźbienia w drewnie ani diamentu segmentowego koło o szczelinie obwodowej większej niż 10 mm lub piła zębata. Takie ostrza powodują często odrzuty i utratę kontroli.
f) Nie należy „zablokowywać” koła ani wywierać nadmiernego nacisku. Nie próbuj wykonać zbyt dużą głębokość skrawania. Przeciążenie koła zwiększa obciążenie i podatność na skręcenie lub zakleszczenie koła w przecięciu i możliwość odrzutu lub pęknięcia koła.
g) Gdy tarcza się zablokuje lub z jakiegokolwiek powodu przerywasz cięcie, wyłącz elektronarzędzie i trzymaj je nieruchomo, aż koło całkowicie się zatrzyma. Nigdy próbować wyjąć tarczę z nacięcia, gdy tarcza jest w ruchu w przeciwnym razie może nastąpić odrzut. Zbadaj problem i podejmij działania naprawcze wyeliminować przyczynę blokowania koła.
h) Nie rozpoczynaj ponownie cięcia przedmiotu obrabianego. Niech koło osiągnąć pełną prędkość i ostrożnie ponownie wejść do cięcia. Koło może wiązać, chodzić w górę lub odrzut w przypadku ponownego uruchomienia elektronarzędzia w obrabianym przedmiocie.
i) Panele wsporcze lub jakikolwiek ponadgabarytowy przedmiot obrabiany, aby zminimalizować ryzyko uszkodzenia koła ściskanie i odrzut. Duże elementy mają tendencję do uginania się pod sobą waga. Dlatego pod obrabianym przedmiotem w pobliżu należy umieścić podpory linię cięcia i krawędź przedmiotu obrabianego po obu stronach koła.
j) Zachowaj szczególną ostrożność podczas wykonywania „wycięć kieszeni” w istniejących ścianach lub innych obszary niewidome.
Wystające koło może przeciąć rury gazowe, wodne, przewody elektryczne lub przedmiotów, które mogą spowodować odrzut.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
![]() | INSTRUKCJA OBSŁUGIINSTALOWANIE/USUWANIE PŁYTYOSTRZEŻENIE: Zawsze odłączaj maszynę od zasilacza przed instalacją lub demontażem a Tarcza tnąca. •Upewnij się, że trzpień maszyny i ostrzekołnierze są czyste i wolne od kurzu i zanieczyszczeń. • Upev się, że kierunek obrotu jest oznaczonyostrze dopasowuje się do kierunku obrotuzaznaczone na osłonie maszyny. |
![]() | Uwaga: Śruba trzpieniowa ma lewą stronęnitka. Obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby dokręcić altanka. Obróć w prawo, aby poluzować śrubę trzpienia. Do wyjąć tarczę tnącą, odwrócić powyższe procedura instalacji |
![]() | PORADY DOTYCZĄCE CIĘCIAWSKAZÓWKI PRZED CIĘCIEM• Upewnij się, że zasilanie jest zgodne zwymagania określone natabliczka znamionowamaszyny. • Upewnij się, że włącznik maszyny jest włączony pozycję „WYŁĄCZONY”. Jeśli maszyna jest podłączona do źródło zasilania z wyłącznikiem spustowymPozycja „ON” umożliwia uruchomienie maszyny działające od zaraz z możliwością a doszło do poważnego wypadku. •Jeżeli wymagany jest przedłużacz, musi to być: a odpowiedniego typu do stosowania na zewnątrz i odpowiednio oznakowane. • Należy przestrzegać instrukcji producentanależy przestrzegać w przypadku korzystania z przedłużacza.• Poprowadź kabel przedłużający w taki sposób, aby się nie zacinał stwarzać ryzyko potknięcia się (lub innego) zagrożenia dla operatora do osób postronnych.REGULACJA OSŁONY KOŁAOsłona koła jest regulowana i powinna być w pozycji zapewniającej operatorowi to, co najlepszepołączenie ochrony osobistej i widoczność obszaru cięcia. •Poluzuj pokrętło blokujące koło i obrócić osłonę do wymaganego poziomu pozycji.(RYS.6) •Dokładnie dokręć pokrętło blokujące osłonę koła aby zablokować osłonę na miejscu.Uwaga: szczelność tego pokrętła blokującego i powinno być zabezpieczenie osłony koła regularnie sprawdzane podczas operacji rozpocząć. |
FIG. 5a & 5b | PRZEŁĄCZNIK WŁ./WYŁMaszyna ta jest wyposażona w wyłącznik bezpieczeństwa wyłącznik spustowy.Aby uruchomićnarzędzie: • Wciśnij przycisk blokady zabezpieczającej (Rys. 5a kciukiem bok rączki. • Wciśnij główny wyłącznik spustowy (Rys. 5b), aby uruchomić silnik.OSTRZEŻENIE: Nigdy nie uruchamiaj piły wraz z cięciem krawędź brzeszczotu styka się z powierzchnia przedmiotu obrabianego. |
FIG. 6 | PORADY DOTYCZĄCE CIĘCIAWSKAZÓWKI PRZED CIĘCIEM• Upewnij się, że zasilanie jest zgodne z wymagania określone na meczach wymagania określone w danych znamionowych maszyn płyta.• Upewnij się, że włącznik maszyny znajduje się w pozycji Pozycja „WYŁĄCZONA”. Jeśli maszyna jest podłączona do a źródło zasilania z przełącznikiem spustowym w pozycji „ON”. , maszyna może natychmiast rozpocząć pracę z możliwością A doszło do poważnego wypadku. •Jeżeli wymagany jest przedłużacz, musi to być: a odpowiedniego typu do stosowania na zewnątrz i odpowiednio oznakowane. • Należy przestrzegać instrukcji producenta należy przestrzegać w przypadku korzystania z przedłużacza.• Poprowadź kabel przedłużający w taki sposób, aby się nie zacinał stwarzać ryzyko potknięcia się (lub innego) operatora do jakichkolwiek osób postronnych.REGULACJA OSŁONY KOŁAOsłona koła jest regulowana i powinna byćw pozycji zapewniającej operatorowi to, co najlepszepołączenie ochrony osobistej i widocznościobszaru cięcia. •Poluzuj pokrętło blokujące koło i obróć jeosłonę do wymaganej pozycji. (RYS.6) • Dokładniedokręć pokrętło blokujące osłonę kołaby zablokować osłonę na miejscu.Uwaga: szczelność tego pokrętła blokującego inależy sprawdzić zabezpieczenie osłony kołaregularnie w momencie rozpoczęcia działalności. |
![]() ![]() | • Ostrożnie wprowadź ostrze w obrabiany przedmiot.To, co najlepszewydajność osiąga się przy cięciu prostymwzdłuż wcześniej zaznaczonej linii cięcia. Nie przecinaćgłębiej niż 50 mm (2 cale). • Jeśli cięciejest głębsze niż 50 mm (2 cale).konieczne, wykonaj wiele przejść. • Tnijgładko, pozwalając maszynie wykonać pracębez przykładania nadmiernej siły do ostrza.OSTRZEŻENIE: Nie próbuj ciąć po zakrzywieniu ani zyzgakulinie.Nigdy nie używaj boku ostrza do cięciapowierzchnia. Nie używaj go do cięcia pod kątem. |

| NIE. | Opis części | Ilość nr. | Opis części | Ilość | |
| 1 | Kabel elektryczny | 1 | 37 6301Z Łożysko toczne | 2 | |
| 2 | Osłona | 1 | 38 Uszczelka wału łączącego 1 | ||
| 3 | Płytka dociskowa drutu | 1 | 39 | Przekładnia stożkowa 1 | |
| 4 | Wkręt samogwintującyST4.2*16 | 7 40 | Nakrętka zabezpieczająca M8 | 1 | |
| 5 | Prawy uchwyt | 1 | 41 | Śruba kombinowanaM5*25 | 4 |
| 6 | Przełącznik | 1 | 42 | 6 # Otwórz element ustalający | 1 |
| 7 | Obudowa | 1 | 43 Samozabezpieczająca sprężyna sworzniowa | 1 | |
| 8 | Miękki start | 1 | 44 | Kołek samoblokujący | 1 |
| 9 | Lewy uchwyt | 1 | 45 | Skrzynia biegów | 1 |
| 10 | Lewa szczotka węglowaOkładka | 1 | 46 Przegroda olejowa w skrzyni biegów | 1 | |
| 10.1 | Prawa szczotka węglowaOkładka | 1 | 47 | Śruba kombinowanaM6*45 | 4 |
| 11 | Śruba kombinowanaM5*16 | 2 48 | 6200RS Łożysko toczne | 1 | |
| 12 | Śruba gwintującaST4.2*10 | 5 49 | Tuleja samoblokująca | 1 | |
| 13 | Uchwyt do szczotek węglowych | 2 | 50 | Duża przekładnia stożkowa | 1 |
| 14 | Sprężyna śrubowa | 2 | 51 | Zwykły płaski bond | 1 |
| 15 | Szczotka węglowa | 2 | Łożysko toczne 52 6302RS | 2 | |
| 16 | Śruba gwintującaST4.2*10 | 4 53 | Pierścień Pieczęci Szkieletu | 1 | |
| 17 | Śruba kombinowanaM4*10 | 2 | 54 | Osłona skrzyni biegów | 1 |
| 18 | Śruba z gniazdem sześciokątnymM5X35 | 4 55 | Śruba z gniazdem sześciokątnymM5X22 | 4 | |
| 19 | Łożysko 629RS | 1 | 56 Zablokuj pokrętło | 1 | |
| 20 | Stojan | 1 | 57 | F 8 Uszczelka | 1 |
| 21 | Śruba M5*80 | 2 | 58 | Śruba M8*24 | 1 |
| 22 | Pierścień przedniej szyby | 1 | 59 | Wał wyjściowy | 1 |
| 23 | Wirnik | 1 | 60 | Kubek lutowniczy | 1 |
| 24 | Środkowa okładka | 1 | 61 | Pokrywa ochronna | 1 |
| 25 | Łożyska 6202 RS | 1 | 62 Osłona docisku łożyska 1 | ||
| 26 | Gruczoł łożyskowy | 1 | 63 | Śruba kombinowana M6 * 16 | 3 |
| 27 Śruba M4*10 | 2 | 64 | M8 Orzech sosnowy | 1 | |
| 28 | 1 | 65 | Płyta reżyserskaKoło zębate | 1 | |
| 29 | Nakrętki zabezpieczające M8 | 1 | 66 | Śruba M8 * 55 | 1 |
| Łożysko toczne 30 6200RS | 1 | 67 | M8 Orzech sosnowy | 1 | |
| 31 | Podkładka ograniczająca | 1 | 68 | Pręt łączący | 1 |
| 32 | Duża przekładnia cylindryczna | 1 | 69 | Śruba M8*15 | 1 |
| 33 | Przegroda olejowa | 4 | 70 | Śruba M8*24 | 1 |
| 34 | Długi uchwyt | 1 | 71 | F 8 Uszczelka | 1 |
| 35 | Zwykły płaski bond | 1 | 72 | Zablokuj pokrętło | 1 |
| 36 | Wał łączący | 1 | 73 | Prasa wewnętrzna brzeszczotu Płyta | 1 |
| NIE. | Opis części | QtI | NIE. | Opis części | Ilość |
| 74 | Widziałem Bit | 1 | 89 | Śruba M8*10 | 1 |
| 75 Piła Zewnętrzna płyta dociskowa | 1 | 90 | Śruba M12*15 | 1 | |
| 76 | Mała tablica prasowa | 6 | 91 | Pompa wodna | 1 |
| 77 | Śruba M10*25 | 1 | 92 | Klucze piłowe | 1 |
| 78 | Wewnątrz ust wodnych | 1 | 93 | Rura PCV 6*10 (długość 0,6 m | 1 |
| 79 | Zewnętrzne usta wodne | 1 | 94 | Kran | 1 |
| 80 Rura PCV 6*8 (długość 230mm) 1 | Rura PCV 95 6*10 (długość 5 m) | 1 | |||
| 81 | Śruba M5*10 | 1 | 96 Płyta mocująca przegrodę wodną | 1 | |
| 82 | Śruba M5*10 | 1 | |||
| 83 | Uchwyt | 1 | |||
| 84 | Śruba kołaM8*45 | 2 | |||
| 85 | Koło | 2 | |||
| 86 | M8 Orzech sosnowy | 2 | |||
| 87 | Płyta przeciwpyłowa | 1 | |||
| 88 | Śruba M5*10 | 2 | |||

| NIE. | Część Opis Ilość Nr | Opis części | Ilość | ||
| 1 | Żyłowy | 1 | 37 | Podkładka przekładni | 1 |
| 2 | Nakrętka M6 | 1 | 38 płyta dociskowa łożyska | 1 | |
| 3 | Lewy uchwyt | 1 | 39 | Śruba M4x10 | 2 |
| 4 | Śruba M5x20 | 2 40 | przegroda olejowa | 1 | |
| 5 | Osłona kabla | 1 | 41 | Bieg | 1 |
| 6 | Napięcie | 1 | 42 | Nakrętka M8 | 1 |
| 7 | klamra okablowania | 2 43 | przegroda olejowa | 1 | |
| 8 | przełącznik | 1 | 44 | Skrzynia biegów | 1 |
| 9 | prawy uchwyt | 1 | 45 | Śruba M5x25 | 4 |
| 10 | Podkładka M6 | 1 | 46 | Uchwyt | 1 |
| 11 | Śruba M6x25 | 1 | 47 | Śruba M6x45 | 4 |
| 12 | Śruba ST4x15 | 8 48 | Klucz 4x4x14 | 1 | |
| 13 | Śruba ST5x24 | 4 49 | Wał napędowy | 1 | |
| 14 | Osłona końcówki silnika | 1 | 50 | Klucz 3x3x14 | 1 |
| 15 | Śruba ST4x15 | 2 | 51 | Łożysko 6301RS | 2 |
| 16 | Miękki rozrusznik | 1 | 52 | bieg | 1 |
| 17 | Obudowa silnika | 1 | 53 | Nakrętka M8 | 1 |
| 18 | Łożysko 609RS | 1 | 54 | Falochron | 1 |
| 19 | Stojan | 1 | 55 | podkładka sprężysta M12 | 1 |
| 20 | Śruba ST5x80 | 2 | 56 | Śruba M12x15 | 1 |
| 21 | Wiosna | 2 | 57 | Stała płyta | 1 |
| 22 | Uchwyt na szczotki | 2 | 58 | Śruba M6x16 | 4 |
| 23 | Śruba ST4x10 | 2 | 59 | Blokada | 1 |
| 24 | Szczotka | 2 60 | Blokada-sprężyna | 1 | |
| 25 | Osłona pędzla | 2 | 61 | Pierścień zabezpieczający na wał 6 | 1 |
| 26 | Śrzbyna bieżąwa ST3x8 | 2 62 | 1 | ||
| 27 | Wirnik | 1 | 63 | Łożysko 6200Z | 1 |
| 28 | przegroda | 1 | 64 | przegroda olejowa | 1 |
| 29 | Podkładka łożyska | 1 | 65 | Pierścień zabezpieczający na wał 15 | 1 |
| 30 | Łożysko 6202 RS | 1 | 66 | Tuleja osi | 1 |
| 31 | Skrzynia biegów | 1 | 67 | Przekładnia stożkowa | 1 |
| 32 | Śruba M4x10 | 1 | 68 | Osłona przekładni | 1 |
| 33 | Śruba ST5x40 | 4 | 69 | O-ringφ60x1,5 | 1 |
| 34 | Łożysko 6200RS | 1 | 70 | Śruba M6x16 | 4 |
| 35 | Śruba M4x10 | 2 | 71 | Blokowanie pokrętła | 1 |
| 36 | Bieg | 1 | 72 | Śruba kwadratowa M8x24 | 1 |
| NIE. | Opis części | Ilość nr. | Opis części | Ilość | |
| 73 | Śruba M5x10 | 2 | 98 | Śruba M5x10 | 2 |
| 74 | Wylot | 1 | 99 | Śruba 35 | 2 |
| 75 | Śruba M5x10 | 6 | 100 | koło | 2 |
| 76 | Wylot kurzu R | 1 | 101 | Nakrętka zabezpieczająca M8 | 2 |
| 77 | Strażnik | 1 | 102 | 1 | |
| 78 | Wylot kurzu (L) | 1 | 103 | 1 | |
| 79 | Śruba M4x30 | 1 | 104 | 1 | |
| 80 | Śruba M4x10 | 1 | 105 | 1 | |
| 81 | Osłona wylotu kurzu | 1 | 106 | 1 | |
| 82 | Wylot | 1 | 107 | 1 | |
| 83 | Łożysko 6302Z | 1 | 108 | 1 | |
| 84 | Klucz 4x4x30 | 1 | 109 | 1 | |
| 85 | Wrzeciono | 1 | 110 | 1 | |
| 86 | Płyta dociskowa łożyska | 1 | 111 | Pompa wodna | 1 |
| 87 | Śruba M6x16 | 3 | 112 | Rura wodna PCV 6x8 | 1 |
| 88 | Pierścień pyłoszczelny | 1 | 113 | Kołnierz | 1 |
| 89 | Kołnierz | 1 | 114 | Obudowa przeciwpyłowa | 1 |
| 90 | ostrze piły | 1 | 115 | 16#klucz | 1 |
| 91 | kołnierz | 1 | 116 | pralka | 1 |
| 92 | Pralka | 1 | 117 | Klucz sześciokątny | 1 |
| 93 | Śruba | 1 | 118 | Płyta dolna | 1 |

| Nr Część Opis Ilość Nr | Opis części | Ilość | |||
| 1 | Żyłowy | 1 | 37 | Podkładka przekładni | 1 |
| 2 | Nakrętka M6 | 1 | 38 | Płyta dociskowa łożyska | 1 |
| 3 | Lewy uchwyt | 1 | 39 | Śruba M4x10 | 2 |
| 4 | Śruba M5x20 | 2 40 | Przegroda olejowa | 1 | |
| Osłona kabla | 1 | 41 | Bieg5 | 1 | |
| 6 | Napięcie | 1 | 42 | Nakrętka M8 | 1 |
| 7 | Klamra do okablowania | 2 43 | Przegroda olejowa | 1 | |
| 8 | Przełącznik | 1 | 44 | Skrzynia biegów | 1 |
| 9 | Prawy uchwyt | 1 | 45 | Śruba M5x25 | 4 |
| 10 | Podkładka M6 | 1 | 46 | Uchwyt | 1 |
| 11 | Śruba M6x25 | 1 | 47 | Śruba M6x45 | 4 |
| 12 | Śruba ST4x15 | 8 48 | Klucz 4x4x14 | 1 | |
| 13 | Śruba ST5x24 | 4 49 | Wał napędowy | 1 | |
| 14 | Osłona końcowa silnika | 1 | 50 | Klucz 3x3x14 | 1 |
| 15 | Śruba ST4x15 | 2 | 51 | Łożysko 6301RS | 2 |
| 16 | Miękki rozrusznik | 1 | 52 | Bieg | 1 |
| 17 | Obudowa silnika | 1 | 53 | Nakrętka M8 | 1 |
| 18 | Łożysko 609 RS 1 | 54 | Falochron | 1 | |
| 19 | Stojan | 1 | 55 | Podkładka sprężysta M12 | 1 |
| 20 | Śruba ST5x80 | 2 56 | Śruba M12x15 | 1 | |
| 21 | Wiosna | 2 57 | Stała płyta | 1 | |
| 22 | Uchwyt na szczotki | Śruba M6x162 58 | 4 | ||
| 23 | Śruba ST4x10 | 2 59 | Blokada | 1 | |
| 24 | Szczotka | 2 60 | Blokada-sprężyna | 1 | |
| 25 | Osłona pędzla | 2 | 61 | Pierścień zabezpieczający na wał 6 | 1 |
| 26 | Śruba ST3x8 | 2 62 | Skrzynia biegów | 1 | |
| 27 | Wirnik | 1 | 63 | Łożysko 6200Z | 1 |
| 28 | Przegroda | 1 | 64 | Przegroda olejowa | 1 |
| 29 | Podkładka łożyska | 1 | 65 | Pierścień zabezpieczający na wał 15 | 1 |
| 30 | Łożysko 6202 RS 1 | 66 | Tuleja osi | 1 | |
| 31 | Skrzynia biegów | 1 | 67 | Przekładnia stożkowa | 1 |
| 32 | Śruba M4x10 | 1 | 68 | Osłona przekładni | 1 |
| 33 | Śruba ST5x40 | 4 69 | O-ringφ60x1,5 | 1 | |
| 34 | Łożysko 6200 RS 1 | 70 | Śruba M6x16 | 4 | |
| 35 | Śruba M4x10 | 2 | 71 | Blokowane koło ręczne | 1 |
| 36 | Bieg | 1 | 72 | Śruba kwadratowa M8x24 | 1 |
| NIE. | Część Opis Ilość Nr | Opis części | Ilość | ||
| 73 | Śruba M5x10 | 2 98 | Śruba M5x10 | 2 | |
| 74 | Wylot | 1 | 99 | Śruba 35 | 2 |
| 75 | Śruba M5x10 | 6 100 | Koło | 2 | |
| 76 Wylot kurzu R | 1 | 101 | Nakrętka zabezpieczająca M8 | 2 | |
| 77 | Strażnik | 1 102 | 1 | ||
| 78 | Wylot kurzu (L) | 1 103 | 1 | ||
| 79 | Śruba M4x30 | 1 104 | 1 | ||
| 80 | Śruba M4x10 | 1 105 | 1 | ||
| 81 | Osłona wylotu kurzu | 1 106 | 1 | ||
| 82 | Wylot | 1 107 | 1 | ||
| 83 | Łożysko 6302Z | 1 108 | 1 | ||
| 84 | Klucz 4x4x30 | 1 109 | 1 | ||
| 85 | Wrzeciono | 1 110 | 1 | ||
| 86 | Ciśnienie łożyska płyta | 1 | 111 | Pompa wodna | 1 |
| 87 | Śruba M6x16 | 3 112 | Rura wodna PCV 6x8 | 1 | |
| 88 | Pierścień pyłoszczelny | 1 113 | Kołnierz | 1 | |
| 89 | Kołnierz | 1 114 | Obudowa przeciwpyłowa | 1 |
| 90 | Ostrze piły | 1 115 | Klucz | 1 |
| 91 | Kołnierz | 1 116 | Pralka | |
| 92 | Pralka | 1 | ||
| 93 | Śruba | 1 | ||
| 94 | Rura wodna PCV 8x10 (230 mm) | 1 | ||
| 95 | Rura wodna PCV 8x10 (5000 mm) | 1 | ||
| 96 | Uzyskiewać | 1 | ||
| 97 | Falochron -płyta | 1 |

| Opis części | IlośćN | ||||
| 1 | Kabel zasilający | 1 | 37 | Przekładnia stożkowa | 1 |
| 2 | Osłona | 1 | 38 | Nakrętka M8 | 1 |
| 3 | Lewy uchwyt | 1 | 39 | Koło | 2 |
| 4 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 6 40 | Przeciwnakrętka M10 | 2 | |
| 5 | Przełącznik | 1 | 41 | Śruba M10*35 | 1 |
| 6 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 2 | 42 | Uchwyt | 1 |
| 7 | Płyta z drutu dociskowego | 1 43 | Stała | deska do podnoszenia ręcznego | 1 |
| 8 | Przełącz wyzwalacz | 1 44 | Śruba M5*15 | 2 | |
| 9 | Miękki start | 1 45 | Śruba M5*20 | 2 | |
| 10 | Uchwyt prawy | 1 46 | Elastyczna uszczelkaΦ12 | 1 | |
| 11 | Wkręt samogwintujący ST5*20 | 2 47 | Śruba M12*15 | 1 | |
| 12 | Obudowa maszyny | 1 48 | Skrzynia biegów | 1 | |
| 13 | Rama szczotki węglowej 2 49 | Śruba M5*25 | 4 | ||
| 14 | Szczotka węglowa | 2 | 50 | Kołek samoblokujący | 1 |
| 15 | Osłona szczotki węglowej 2 | 51 | Sprężyna samoblokująca | ||
| 16 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 2 | 52 | Otwórz wiosnę kart | 1 |
| 17 | Stojan | 1 | 53 | Łożysko 6000RS | 1 |
| 18 | Łożysko 609RS | 1 | 54 | Płyta przegrody olejowej | 1 |
| 19 | Wkręt samogwintujący ST5*80 | 2 | 55 | Śruba M4*10 | 2 |
| 20 | Osłona wentylatora | 1 | 56 | Sprężyna karty Φ13 | 1 |
| 21 | Rewolwer | 1 | 57 | Duży sprzęt do parasola | 1 |
| 22 | Łożysko 6202RS | 1 | 58 | Łożysko 6202RS | 1 |
| 23 | Środkowa okładka | 1 | 59 | Blokada koła ręcznego | 1 |
| 24 | Śruba M5*35 | 60 | Pierścień uszczelniający | 1 | |
| 25 | Łożysko 6200RS | 4 | 61 | Osłona skrzyni biegów | 1 |
| 26 | Przekładnia wirnika | 1 62 | Oś wyjściowa | 1 | |
| 27 | Płyta mocująca | 1 63 | Śruba M5*10 | 1 | |
| 28 | Śruba M4*10 | 1 64 | Dysza wylotowa | 1 |
Częś
| 29 | przeciwnakrętka M8 | 2 65 | Tarcza | 1 | |
| 30 | Limit dużych kół Pralka | 1 | 66 | Dysza wylotowa (poza) | 1 |
| 31 | Duża przekładnia stożkowa | 1 67 | Pręt łączący | 1 | |
| 32 | Śruba M4*10 | 1 68 | Śruba M6*16 | 3 | |
| 33 | Płyta mocująca | 2 69 | Pokrywa | Pokrywa dociskowa | 1 |
| 34 | Wał sprzęgający | 1 70 | Śruba M8*24 | 1 | |
| 35 | Płaski klucz | 1 | 71 | przeciwnakrętka M8 | 1 |
| 36 | Łożysko 6201RS | 1 72 | Płyta dolna składniki | 1 | |
| 73 | Śruba M8*55 | 1 | |||
| 74 | Śliwkowa śruba | 1 | |||
| 75 | Wewnętrzna płyta dociskowa | 1 | |||
| 76 | Ostrze piły | 1 | |||
| 77 | Zewnętrzna płyta dociskowa | 1 | |||
| 78 | Uszczelka Φ8*20 | 1 | |||
| 79 | Śruba M8*16 | 1 | |||

| NIE. | Opis części | Ilość | nr. | Opis części | Ilość |
| 1 | Kabel zasilający | 1 37 | Przekładnia stożkowa | 1 | |
| 2 | Osłona | 1 38 | Nakrętka M8 | 1 | |
| 3 | Lewy uchwyt | 1 39 | Koło | 2 | |
| 4 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 6 40 | Przeciwnakrętka M10 | 2 | |
| 5 | Przełącznik | 1 | 41 | Śruba M10*35 | 1 |
| 6 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 2 | 42 | Uchwyt | 1 |
| 7 | Płyta z drutu dociskowego | 1 43 | Stała | deska do podnoszenia ręcznego | 1 |
| 8 | Przełącz wyzwalacz | 1 44 | Śruba M5*15 | 2 | |
| 9 | Miękki start | 1 45 | Śruba M5*20 | 2 | |
| 10 | Uchwyt prawy | 1 46 | Elastyczna uszczelkaΦ12 | 1 | |
| 11 | Wkręt samogwintujący ST5*20 | 2 47 | Śruba M12*15 | 1 | |
| 12 | Obudowa maszyny | 1 48 | Skrzynia biegów | 1 | |
| 13 | Rama szczotki węglowej 2 49 | Śruba M5*25 | 4 | ||
| 14 | Szczotka węglowa | 2 50 | Kołek samoblokujący | 1 | |
| 15 | Osłona szczotki węglowej 2 | 51 | Sprężyna samoblokująca | ||
| 16 | Śruba gwintująca ST4.2*16 | 2 52 | Otwórz wiosnę kart | 1 | |
| 17 | Stojan | 1 53 | Łożysko 6000RS | 1 | |
| 18 | Łożysko 609RS | 1 54 | Płyta przegrody olejowej | 1 | |
| 19 | Wkręt samogwintujący ST5*80 | 2 55 | Śruba M4*10 | 2 | |
| 20 | Osłona wentylatora | 1 56 | Sprężyna karty Φ13 | 1 | |
| 21 | Rewolwer | 1 57 | Duży sprzęt do parasola | 1 | |
| 22 | Łożysko 6202RS | 1 58 | Łożysko 6202RS | 1 | |
| 23 | Środkowa okładka | 1 59 | Blokada koła ręcznego | 1 | |
| 24 | Śruba M5*35 | 60 | Pierścień uszczelniający | 1 | |
| 25 | Osłona szrzyski bieczów St4.2*16 | 4 | 61 | 1 | |
| 26 | Przekładnia wirnika | 1 62 | Oś wyjściowa | 1 | |
| 27 | Płyta mocująca | 1 63 | Śruba M5*10 | 1 | |
| 28 | Śruba M4*10 | 1 64 | Dysza wylotowa | 1 | |
| 29 | przeciwnakrętka M8 | 2 65 | Tarcza | 1 | |
| 30 | Limit dużych kół Pralka | 1 | 66 | Dysza wylotowa (poza) | 1 |
| 31 | Duża przekładnia stożkowa | 1 67 | Pręt łączący | 1 | |
| 32 | Śruba M4*10 | 1 68 | Śruba M6*16 | 3 | |
| 33 | Płyta mocująca | 2 69 | Pokrywa | Pokrywa dociskowa | 1 |
| 34 | Wał sprzęgający | 1 70 | Śruba M8*24 | 1 | |
| 35 | Płaski klucz | 1 | 71 | przeciwnakrętka M8 | 1 |
| 36 | Łożysko 6201RS | 1 72 | Płyta dolna składniki | 1 | |
| 73 | Śruba M8*55 | 1 | |||
| 74 | Śliwkowa śruba | 1 | |||
| 75 | Wewnętrzna płyta dociskowa | 1 | |||
| 76 | Ostrze piły | 1 | |||
| 77 | Zewnętrzna płyta dociskowa | 1 | |||
| 78 | Uszczelka Φ8*20 | 1 | |||
| 79 | Śruba M8*16 | 1 |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji



FIG. 5a & 5b
FIG. 6
