Vevor CWM03-M - Drzwiczki dla kota

CWM03-M - Drzwiczki dla kota Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CWM03-M Vevor w formacie PDF.

📄 169 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Vevor CWM03-M - page 148
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące CWM03-M Vevor

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Drzwiczki dla kota w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CWM03-M - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CWM03-M marki Vevor.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CWM03-M Vevor

Drzwi dla psa do drzwi przesuwnych

Nadal staramy się dostarczać Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Zaoszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stano jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia porównaniu z wiodącymi markami i niekoniecznie oznaczają one, że obejmują wszystkie kategorie oferowanych przez nas narzędzi. Przypominamy, aby przy składaniu zamówienia dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę ceny w porównaniu z wiodącymi markami.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładne zapoznanie si treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie prawo do jednoznacznej interpretacji

niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu.

Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa

Wyjaśnienie słów i symboli wymagających uwagi używanych w tym przewodniku

Vevor CWM03-M - VEVOR® - 1

To jest symbol ostrzegawczy, który ostrzega przed potencjalnymi zagrożeniami, mogącymi spowodować obrażenia ciała.

Należy stosować się do wszystkich komunikatów dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych po tym symbolu, aby uniknąć możliwych obrażeń lub śmierci.

WARNING

OSTRZEŻENIE oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

CAUTION

UWAGA używana razem z symbolem ostrzeżenia o niebezpieczeństwie oznacza niebezpieczną sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może spowodować niewielk lub umiarkowane obrażenia.

NOTICE

UWAGA dotyczy bezpiecznych praktyk użytkowania niezwiązanych z obrażeniami ciała.

WARNING

- Gdy w domu znajdują się dzieci, ważne jest, aby podczas zabezpieczania drzwi dla zwierząt domowych, zwrócić uwagę na ich obecność. Drzwiczki dla zwierząt mogą być niewłaściwie używane przez dziecko, co może doprowadzić do przedostania się do potencjalnych zagrożeń znajdujących się po drugiej stronie drzwiczek. Nabywcy/właściciele domów z basenami powinni zadbać o stały monitoring drzwiczek dla zwierząt i odpowiednie zabezpieczenie basenu przed wejściem. Jeśli wewnątrz lub na zewnątrz domu pojawi się nowe zagrożenie, do

którego można dostać się przez drzwiczki dla zwierząt, należy zapewnić panel zamykający lub zamek, jeśli dotyczy.

Produkt służy celom estetycznym i energooszczędnym i nie jest przeznaczony jak urządzenie zabezpieczające. Firma VEVOR nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe użycie, a nabywca tego produktu przyjmuje pełną odpowiedzialność ziedopatrzenie w otworze, który tworzy.

- Narzędzia elektryczne. Ryzyko poważnych obrażeń; należy przestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa dotyczących elektronarzędzi. Zawsze należy nosić odpowiedni sprzęt ochronny.

CAUTION

- Przed montażem użytkownik musi zapoznać się ze wszystkimi przepisami budowlanymi, które mogą mieć wpływ na montaż drzwiczek dla zwierząt, i wspólni licencjonowanym wykonawcą określić ich przydatność w danym miejscu. Drzwiczki dla zwierząt nie są drzwiami przeciwpożarowymi. Ważne jest, aby właściciel i wykonawca rozważyli wszelkie zagrożenia, które mogą występować wewnątrz lub r zewnątrz drzwiczek, a także wszelkie zagrożenia, które mogą powstać w wyniku późniejszych zmian w nieruchomości, oraz ich związek z istnieniem i użytkowanie w tym niewłaściwym użytkowaniem drzwiczek dla zwierząt.

NOTICE

  • Zachowaj te instrukcje wraz z ważnymi dokumentami; pamiętaj o przekazaniu ty instrukcji nowemu właścicielowi nieruchomości.
  • Przed montażem i wiercieniem należy zapoznać się z gwarancją producenta drzw przesuwnych. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować unieważnienie gwarancji. Wkręcanie śrub w ościeżnice lub ościeżnice drzwi winylowych może spowodować pęknięcie winylu.
  • Nałoż uszczelkę szklaną i uszczelki na czystą i suchą powierzchnię w temperał powyżej 17°C (63°F).
  • Upewnij się, że pod drzwiami nie ma niczego, w czym będziesz wiercił otwory wycinał otwór.
  • Dokręć śruby za pomocą śrubokręta ręcznego. Nie dokręcaj ich zbyt mocno. Z mocne dokręcenie może spowodować odkształcenie ramy drzwiczek dla zwierząt.

- Wycinanie otworów w szkle hartowanym lub szybie zespolonej jest zabronione, chyba że na etapie produkcji. W celu zamontowania drzwiczek dla zwierząt w szklanych drzwiach lub oknie należy skonsultować się z profesjonalnym szklarzem lub producentem szkła.

Model i parametry

Wymiary drzwi przesuwnych szklanych 1-częściowych

ModelSzerokośćWysokośćKolor
CWM03-M11,6" (295 mm)75 7/8" - 80 11/16"(1,93-2,05 m)Biały
CWM03-L13,58" (345 mm)
CWM03-XL17" (431 mm)
CWM03-L -B13,58" (345 mm)Brązowy
CWM03 -X L-B17" (431 mm)
CWM03-M -H11,6" (295 mm)91 7/ 16 " -96 "( 2,32 - 2,44 m)Biały
CWM03-L -H13,58" (345 mm)
CWM03-XL -H17" (431 mm)

Rozmiar drzwi

CWM03-M / CWM03-M -H : szer. 8 1/4 cala × wys. 12 1/4 cala (209,6 × 311,2 r

CWM03-L / CWM03-L -B / CWM03-L -H :

10 1/4 cala szer. × 16 1/4 cala wys. (260,4 × 412,8 mm)

CWM03-XL / CWM03-XL -B/ CWM03-XL -H :

13 5/8 cala szer. × 23 5/8 cala wys. (346 × 600 mm)

Komponenty

Vevor CWM03-M - Model i parametry - 1Vevor CWM03-M - Model i parametry - 2Wsporniki T (2)M4 x 12 mmWkręty do blachy ( 10 )Vevor CWM03-M - Model i parametry - 3Uszczelki samoprzylepne
Vevor CWM03-M - Model i parametry - 4Wkręty samogwintująceM3*10mm z łbemkrzyżowym ( 3 )Vevor CWM03-M - Model i parametry - 5Zespół zatrzasku

Vevor CWM03-M - Model i parametry - 6

Vevor CWM03-M - Model i parametry - 7

Panel tarasowy FreedomVevor CWM03-M - Model i parametry - 8Panel zamykającyBelka łącząca (2)Wkręty samogwintujące złbem stożkowym M3,5*10mm i złamanym końcem( 10 )
Vevor CWM03-M - Model i parametry - 9Wkręty samogwintujące złbem płaskim M3,5*12 mr( 2 )Vevor CWM03-M - Model i parametry - 10Przewodnik instalacji

Potrzebne narzędzia

Vevor CWM03-M - Model i parametry - 11 nożycowyVevor CWM03-M - Model i parametry - 12 Taśma mierniczaVevor CWM03-M - Model i parametry - 13 Sprzęt bezpieczeństwaVevor CWM03-M - Model i parametry - 14 Maskowanie lub Taśma malarskaVevor CWM03-M - Model i parametry - 15 Ołówek
Vevor CWM03-M - Model i parametry - 16 WiertarkaVevor CWM03-M - Model i parametry - 17(2,5 mm) WiertłoVevor CWM03-M - Model i parametry - 18(3,2 mm) WiertłoVevor CWM03-M - Model i parametry - 19(6,5 mm) WiertłoVevor CWM03-M - Model i parametry - 20 Śrubokręt krzyżakowy

Kluczowe definicje

Rozmiar wymiennej klapki: Całkowity rozmiar klapki po zdjęciu z drzwiczek dla zwierząt

Rozmiar otworu klapy: Użyteczna przestrzeń klapy, przez którą zwierzę może wchodzić i wychodzić przez drzwiczki dla zwierząt

Górna część drzwi: Część przesuwanych drzwi szklanych dla zwierząt z szybą

Dolna część drzwi: Część przesuwanych szklanych drzwi dla zwierząt z drzwiami zwierząt

Regulator wysokości: Metalowy panel ze sprężynami umieszczony nad górną częścią drzwi, służący do regulacji

Wysokość drzwi przesuwnych ze szkła dla zwierząt

Otwór w ramie drzwi przesuwnych ze szkła: Otwór w drzwiach przesuwnych ze są pomiędzy górnymi drzwiami

szyna i dolna szyna drzwi

Widoczna rama przesuwnego szkła: Rama drzwi przesuwnych ze szkła, widoczna widoczna w ścianie wewnętrznej i zewnętrznej

Wpuszczana rama przesuwna ze szkła: Rama drzwi przesuwnych ze szkła, która zlicowana z powierzchnią lub ledwo widoczna

ściana wewnętrzna lub zewnętrzna

Wysokość: Wysokość od podłogi do dolnej krawędzi klapki w drzwiczkach dla zwierząt. Jest to wysokość, na której zwierzę

Aby wejść lub wyjść przez drzwi dla zwierząt, należy przejść.

Linia żeberek panelu: Podniesione linie żeberek po lewej i prawej stronie ramy d przesuwnych dla zwierząt ze szkła

oznacza wiercenie poza linią żeber. Nie wiercić wewnątrz linii żeber, ponieważ występuje tam szkło i

ulegnie zniszczeniu, jeśli w tym miejscu zostaną wykonane wiercenia.

Zakres temperatury roboczej: od 0°F do 100°F (od -18°C do 38°C)

Montaż przesuwnych drzwi szklanych dla zwierząt

NOTICE

Przed montażem i wiercieniem należy zapoznać się z gwarancją producenta drzwi przesuwnych. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować

unieważnienie gwarancji. Wkręcanie śrub w ościeżnice lub futryny drzwi winylowyć może spowodować pęknięcie winylu.

Krok 1

Mierzyć

Vevor CWM03-M - NOTICE - 1

HOW TO MEASURE?

1A. Przed zakupem jakichkolwiek drzwi przesuwnych ze szkła dla zwierząt należy określić wysokość otworu w ramie drzwi przesuwnych. Zmierz odległość od najwyższego punktu górnej prowadnicy drzwi do najniższego punktu dolnej prowadnicy drzwi.

Krok 2

Montaż przesuwnych szklanych drzwi dla zwierząt

Vevor CWM03-M - HOW TO MEASURE? - 1

text_image 2A VIVON®

2A. Przed przystąpieniem do montażu należy zmontować panel górny i dolny, two jedną całość. Wsunąć listwy łączące w otwory w panelu dolnym i wkręcić (2) śrębem płaskim M3,5*10 mm w każdą listwę łączącą. Następnie nasunąć panel górn listwy łączące i wkręcić po 2 śruby z każdej strony. Sprawdzić wyrównanie 2 pa drzwiowych, a następnie dokręcić wszystkie 8 śrub.

CAUTION

Zachowaj ostrożność podczas składania dwóch połówek drzwi. Może to stanowić potencjalne miejsce przytrzaśnięcia i spowodować obrażenia.

UWAGA: Usuń wszystkie materiały opakowaniowe, w tym tekturowe wkładki znajdujące się wewnątrz regulatora wysokości.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 1

2B. Przesuwne drzwiczki dla zwierząt wsuwa się w otwór w drzwiach przesuwnych dosuwając je do ościeżnicy. Drzwi przesuwne zamkną się, przylegając do drzwi.

otwartych drzwiach przesuwnych, wsuń górną część drzwiczek z regulatorem wysokości do górnej szyny drzwi od strony wewnętrznej.

Strona przesuwnych drzwi szklanych. Podnieś i umieść dolną część drzwiczek dla zwierząt w dolnej prowadnicy po wewnętrznej stronie drzwi przesuwnych. Upewnij się, że strona drzwiczek dla zwierząt, na której widać łby śrub klapki, znajduje s wewnętrznej stronie drzwi przesuwnych.

UWAGA: Aby dopasować drzwiczki dla zwierząt do prowadnicy drzwi przesuwnych konieczne może być pociągnięcie regulatora wysokości w dół. Mocno pociągnij w dół najpierw jedną stronę, a potem drugą.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 2

2C. Najpierw sprawdź, czy kąt ościeżnicy jest prosty (90°). Przesuń szklane drzwic dla zwierząt na ościeżnicę. Drzwiczki powinny przylegać do ościeżnicy, bez żadny szczelin. Upewnij się, że regulator wysokości jest całkowicie wysunięty i nie przechyla się na bok. W przypadku szczelin należy dodać podkładki, aż krawędź drzwiczek będzie równoległa do linii styku drzwiczek przesuwnych. Przed wierczeniem upewnij się, że montaż drzwiczek jest satysfakcjonujący. Aby prawidłowo zamontować drzwiczki, zapoznaj się z poniższym schematem.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 3

Zamontuj przesuwane drzwi szklane dla zwierząt

Vevor CWM03-M - CAUTION - 4

3A. Wysuń lekko drzwiczki przesuwne ze szkła dla zwierząt z ościeżnicy, aby ods wstępnie nawiercone otwory w regulatorze wysokości. Wywierć otwory (2,5 mm) przez dwa wstępnie nawiercone otwory po wewnętrznej stronie regulatora wysokoś Przymocuj regulator wysokości do drzwiczek przesuwnych ze szkła dla zwierząt z pomocą dwóch M3*10 mm Wkręć wkręty samogwintujące z łbem krzyżowym. Przesuń drzwiczki przesuwne dla zwierząt z powrotem do ościeżnicy. Upewnij się, przylegają równo do ościeżnicy, bez żadnych szczelin.

Opcje drzwi przesuwnych ze szkła dla zwierząt do ram drzwi widocznych lub wpuszczanych

Montaż drzwi przesuwnych ze szkła dla zwierząt za pomocą wsporników w kształ litery T przy użyciu śrub

- Przesuń drzwiczki dla zwierząt ze szkła przesuwnego do ościeżnicy drzwi przesuwnych. Zmierz i zaznacz górną granicę.

środek i dolna część przesuwanych drzwiczek dla zwierząt, w miejscu, w którym będą się zamykać.

Następnie zaznacz ramę drzwi przesuwnych (użyj ołówka lub czegoś, co można wyczyścić).

Znaki te służą wyłącznie jako wskazówka odnośnie znakowania dwóch uchwytów

- Przesuń panel w górę i w górę, aby móc umieścić wsporniki T w prowadnicy przesuwanych drzwi szklanych.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 5

text_image 3B

3B. Weź jeden z uchwytów T i umieść go na górze przesuwnej szyny szklanej, część „T” uchwytu pokrywała się z zaznaczonym punktem. Zaznacz ołówkiem na wewnętrznej stronie szyny otwory prowadzące i zrób to samo z dolną szyną. (Uchwyty T są uniwersalne i będą pasować zarówno do górnej, jak i dolnej szyi Za pomocą wiertła (3,2 mm) wywierć otwory montażowe pod wsporniki T u góry dołu przesuwnych drzwiczek dla zwierząt. Umieść wsporniki T z powrotem na miejscu i za pomocą dołączonych blachowkrętów 4 mm x 12 mm przymocuj je i u dołu prowadnicy przesuwnych drzwiczek. Przesuń drzwiczki.

Przyłoż szklane drzwiczki dla zwierząt do ościeżnicy, a zobaczysz wsporniki w kształcie litery T przed przesuwanymi szklanymi drzwiczkami dla zwierząt.

Za pomocą wiertła (3,2 mm) wywierć otwory pilotażowe przez wsporniki T i w s: przesuwnej

Drzwiczki dla zwierząt u góry i u dołu. Przymocuj wsporniki za pomocą dołączor śrub.

Krok 4

Zainstaluj blokadę

NOTICE

Przed montażem i wiercieniem należy zapoznać się z gwarancją producenta drzwi przesuwnych. Nieautoryzowane zmiany lub modyfikacje mogą spowodować

unieważnienie gwarancji. Wkręcanie śrub w ościeżnice lub futryny drzwi winylowyć może spowodować pęknięcie winylu.

CAUTION

  1. Zamknij drzwi przesuwne ze szkła szczelnie, przylegając do panelu tarasowego. Umieść zatrzask u dołu lub u góry istniejących drzwi przesuwnych ze szkła. Z cofniętą zasurową blokującą, skierowaną w stronę drzwi przesuwnych ze szkła lub ściany. Pozostaw około 3 mm odstępu między końcem zasuwy blokującej a szyn 2. Mocno trzymając zamek na miejscu, zaznacz otwory na śruby i środek śruby blokującej na szynie przesuwanych drzwi szklanych lub okna nieruchomoego.

Uwaga: Sprawdź położenie śladów wierceń, aby upewnić się, że nie będą miały kontaktu ze szkłem.

drzwi przesuwnych ze szkła lub panelu tarasowego podczas wiercenia.

  1. Wywierć dwa otwory pilotażowe do zamocowania zatrzasku (3,5 mm) w przypa drzwi przesuwnych ze szkła aluminiowego i

(2,5 mm) do drzwi przesuwnych z drewna lub winylu. Wywierć otwór o średnicy na śrubę blokującą.

  1. Przymocuj zatrzask za pomocą wkrętów do blachy M4*12 mm . NIE DOKRECA ZBYT MOCNO.

Przydatna wskazówka: Jeśli dokręcenie jest zbyt mocne i nastąpiło zerwanie połączenia, należy lekko przesunąć zatrzask w górę lub w dół i ponownie wywie otwory montażowe. Inną opcją jest wywiercenie większych otworów i zamontowani plastikowych kołków rozporowych. Plastikowe kołki rozporowe można kupić w każdym lokalnym sklepie z narzędziami lub artykułami budowlanymi.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 1

Zespół zatrzasku na drzwiach przesuwnych

Vevor CWM03-M - CAUTION - 2

Zespół zatrzaskowy na oknie nieruchomoym

Vevor CWM03-M - CAUTION - 3

Zespół zatrzaskowy w dolnej szynie

Krok 5

Montaż listew przyszybowych i uszczelek

Vevor CWM03-M - CAUTION - 4

5A. Listwa ochronna powinna być zamontowana na tylnej krawędzi przesuwnych drzwi szklanych, aby utworzyć uszczelnienie między przesuwnymi drzwiami szklanymi a stałymi drzwiami szklanymi. Uszczelka powinna być zamontowana na przedniej krawędzi przesuwnych drzwi szklanych, aby utworzyć uszczelnienie między przesuwnymi drzwiami szklanymi dla zwierząt a przesuwanymi drzwiami szklanymi.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 5

5 B. Zamknij drzwi przesuwne przy drzwiach przesuwnych dla zwierząt. Wyczyść i osusz tylną krawędź drzwi przesuwnych. Umieść listwę przy górnej krawędzi szyb tak aby elastyczna część dotykała

Szkło nieruchomoch drzwi. Ostrożnie odklej folię zabezpieczającą i dociśnij listwę szklaną, przesuwając ją w dół, aż do dolnej krawędzi szyby. Przytnij nadmiar nożyczkami.

Vevor CWM03-M - CAUTION - 6

5 C. Otwórz przesuwne drzwi szklane. Wyczyść i osusz przednią krawędź przesuwnych drzwi szklanych. Umieść uszczelkę na górnej przedniej krawędzi, w kierunku wewnętrznej strony. Ostrożnie odklej folię zabezpieczającą i dociśnij uszczelkę, przesuwając ją w dół, aż do dolnej krawędzi drzwi. Przytnij nadmiar nożyczkami.

Krok 6

Wytresuj swojego zwierzaka

Vevor CWM03-M - Krok 6 - 1

6A. Pomocne może okazać się ustawienie się po jednej stronie drzwi, a zwierzaka drugiej. Unieś klapkę o kilka centymetrów i spróbuj namówić zwierzaka, żeby przeszedł przez drzwi. Po kilku przejściach pozwól, aby klapka dotknęła grzbietu zwierzaka, aby przyzwyczaił się do korzystania z drzwiczek. Jeśli zwierzak nie ch przejść przez drzwi, zaklej klapkę taśmą klejącą, aż sam z niej skorzysta. Przydatna wskazówka: Wypróbuj smakołyki, aby zachęcić swojego pupila do przejścia przez drzwiczki i zachęcić go do korzystania z nich.

Panel zamykający

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 1

text_image PRODUIT

Panel zamykający wsuwa się w prowadnicę po wewnętrznej (lub zewnętrznej) stro przesuwnych drzwiczek dla zwierząt. Przydaje się w niesprzyjającą pogodę lub ab uniemożliwić zwierzęciu korzystanie z drzwiczek.

Klapy zamienne

Wymień i wyreguluj

Podczas ekstremalnych zmian pogody, klapki winylowe mogą się kurczyć w miesiącach zimowych i rozciągać w miesiącach cieplejszych. Łatwo je wymienić lą dopasować, aby zapewnić idealne dopasowanie podczas zmian pór roku.

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 2

śruby z wewnętrznej ramy drzwiczek dla zwierząt.

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 3

Zdjąć pręt i klapę.

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 4

Załóż nową klapkę winylową i ustaw ją poziomo i pionowo, aby pasowała do ościeżnicy. Wymień istniejącą listwę i dokręć śruby.

Aby wyregulować:

Nieznacznie

poluzować

śruby z wewnętrznej ramy drzwiczek dla zwierząt.

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 5

Nieznacznie

odsuń pasek od klapy.

Vevor CWM03-M - Panel zamykający - 6

Dopasuj klapę poziomc i/lub pionowo do ościeżnicy. Dociśnij drażek w kierunku klapy i dokręć śruby.

Warunki korzystania i ograniczenie odpowiedzialności

1. Warunki korzystania

Niniejszy Produkt jest oferowany Użytkownikowi pod warunkiem akceptacji, bez modyfikacji, warunków i powiadomień zawartych w niniejszym dokumencie.

Korzystanie z niniejszego Produktu oznacza akceptację wszystkich tych warunków powiadomień.

2. Właściwe użycie

Ten produkt jest przeznaczony do użytku ze zwierzętami, dla których pożądane je szkolenie. Specyficzny temperament Twojego pupila może nie być odpowiedni dla tego produktu. W razie wątpliwości, czy produkt jest odpowiedni dla Twojego pupi skonsultuj się z lekarzem weterynarii lub certyfikowanym trenerem. Prawidłowe użytkowanie obejmuje zapoznanie się z całą Instrukcją obsługi dołączoną do Produktu oraz wszelkimi ostrzeżeniami.

3. Zakaz bezprawnego lub zabronionego użycia

Ten produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku ze zwierzętami domowymi. To urządzenie do tresury zwierząt nie ma na celu wyrządzania krzywdy, obrażeń ani prowokowania. Używanie tego produktu w sposób niezgodny z przeznaczeniem może skutkować naruszeniem przepisów federalnych, stanowych lub lokalnych.

4. Ograniczenie odpowiedzialności

W żadnym wypadku Vevor nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie, pośrednie, karne, przypadkowe, szczególne lub następcze, ani za jakiekolwiek szkody wynikające z użytkowania lub niewłaściwego użytkowania niniejszego Produktu lub z nim związane. Kupujący ponosi wszelkie ryzyko i odpowiedzialność wynikające z użytkowania niniejszego Produktu.

5. Zmiana Warunków i Postanowień

Radio Systems Corporation zastrzega sobie prawo do zmiany warunków, postanowień i powiadomień, na podstawie których oferowany jest ten Produkt.

Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.

Przedstawiciel WE: E-CrossStu GmbH.

Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.

PRZEDSTAWICIEL W WIELKIEJ BRYTANII: YH CONSULTING LIMITED.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Vevor

Model : CWM03-M

Kategoria : Drzwiczki dla kota