TL09-B - Urządzenie do terapii światłem czerwonym Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TL09-B Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TL09-B Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Urządzenie do terapii światłem czerwonym w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TL09-B - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TL09-B marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TL09-B Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
Różdżka do terapii światłem czerwonym
MODEL:TL09-B
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzę dzia w konkurencyjnej cenie.
„Zaoszczę dź pół ceny”, „Zaoszczę dź połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane wyłącznie przez nas reprezentuje szacunkową oszczę dność, jaką możesz zyskać na zakupie danego produktu
narzę dzi u nas w porównaniu z głównymi, najlepszymi markami i niekoniecznie oznacza uwzglę dnienie wszystkich kategorii oferowanych przez nas narzę dzi. Jesteś uprzejmy
Przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, kiedy składasz u nas zamówienie, jeśli tak faktycznie oszczę dzają połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Czerwone światło
Różdżka terapeutyczna
Model: TL09-B

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Proszę poczuć skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, proszę przeczytać całą instrukcję
dokładnie zapoznać się z instrukcją przed rozpoczę ciem obsługi. VEVOR zastrzega sobie jasno interpretacja naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybacz nam
że nie bę dziemy Cię ponownie informować, jeśli w naszym produkcie pojawią się aktualizacje technologii lub oprogramowania.

Gratulujemy przeję cia kontroli nad bólem!
Teraz możesz skorzystać z terapii światłem czerwonym LED, aby zapewnić bezpośrednią, nie uzależniającą i wolną od leków ulgę w bólu.
Wydajne komórki mogą poprawić zdrowie
Wykorzystuje kombinację czerwonego 630nm 660nm i podczerwieni 710nm 850nm Diody LED 900 nm wybrane tak, aby zapewnić idealną intensywność światła dla efektów biologicznych w dowolnym miejscu na ciele.
- Zawarte w tym pakiecie
1 * różdźka do terapii światłem czerwonym
1 * torba do noszenia
2 * akumulator 18650
1 * ładowarka
1 * kabel USB
1 * okulary ochronne
1 * instrukcja obsługi
1 * pierścień dekoracyjny
2. Korzyści
Tymczasowa ulga w niewielkich bółach mię śni i stawów, zapaleniu stawów i skurczach mię śni, łagodzenie sztywności, wspomaganie rozluźnienia tkanki mię śniowej.
3. Wskazówki
1) Podejmij 3-tygodniowy plan leczenia. Wiele osób to osiąga
Terapia światłem czerwonym powoduje niemal natychmiastową ulgę w bólu, inni zauważają wymierną ulgę w bólu stopniowo i stopniowo w miarę upływu czasu. W zależności od rodzaj urazu, stopień cię żkości i różne zaangażowane ścieżki bólu, ludzie różnią się czasem reakcji na terapię.
Dlatego zalecamy przyję cie 3-tygodniowego planu leczenia.
Jeśli od razu zobaczysz rezultaty, świetnie, kontynuuj leczenie w razie potrzeby.
Jeśli jednak nie poczujesz ulgi tak szybko, wiedz, że to również jest
normalne, wie c staraj się nie denerwować. Po prostu traktuj swój ból
konsekwentnie, wykonując 3 szybkie zabiegi dziennie, za każdym razem do 3 minut na
jedno miejsce poddawane zabiegowi. Po 3 tygodniach konsekwentnej terapii światłem
czerwonym się ktość ludzi odczuwa zmniejszenie bólu,
2) Nie przerywaj nagle innych zabiegów po rozpoczę ciu czerwonego koloru
terapia światłem. Chociaż możesz nie być zadowolony z prądu
leczenia, mogą one mieć częściowy wpływ na poziom bólu. Kontynuując dotychczasowe zabiegi, rozpocznij czerwień
terapię światłem, dzie ki której Twoje czerwone urządzenie bę dzie miało czas na zapewnienie optymalnego bólu ulga. Po osiągnię ciu maksymalnej ulgi w bólu spowodowanym zaczerwienieniem urządzenia, możesz wówczas rozważyć powolne odzwyczajanie się od innych leków lub terapii. Jeśli planujesz zmniejszyć lub przerwać leki na receptę, najpierw skonsultuj się z lekarzem.
Dla wielu osób działa tak dobrze, że są w stanie pozbyć się bólu całkowicie pigułki. Inni są w stanie zmniejszyć ilość przyjmowanych leków przeciwbólowych, zmniejszając ryzyko wystąpienia działań niepożądanych leków.
Trzymaj urządzenie nad bolesnym obszarem w dowolnej odległości od niego dotykanie skóry w odległości 1 cala od skóry, w zależności od żądaną głę bokość zabiegu. Czerwone światło przenika do 1 cala w tkanki lub stawy.
| Poziom bólu | Lekki ból | Przecię tny ból Głę | boki ból |
| DAWKOWANIE | 1 DAWKANa punkt zabiegowy(1 minuta leczenie)Raz dziennie | 2 DAWKINa jedno miejscezabiegowe 2 minutyleczenieDwa razy lub 3 razy w roku dzień | 3 DAWKINa jedno miejscezabiegowe13 minutleczenie3 razy dziennie |
Nie trzymaj urządzenia włączonego jednorazowo dłużej niż 5 minut. Jeśli chcesz poddać się zabiegowi na kilku częściach ciała kolejno, wyłącz
urządzenie przez co najmniej 1 minutę, co każde 5 minut. Zapobiegnie to przegrzaniu urządzenia.
Ma dwa sposoby użycia, jeden można go używać na ustach, nosie i uchu.
Innym sposobem na usunię cie adaptera urządzenia jest to możliwe używaj go na nadgarstku, palcu, kolanie.
![]() | ![]() | ![]() |
| Do leczenia jamy ustnej | Do leczenia uszu | Do leczenia nosa |
![]() | ![]() | ![]() |
| Do leczenia nadgarstków | Do leczenia palców | Do leczenia kolana |
Jak zainstalować baterie?
Wóż dostarczoną baterię do komory baterii. -Pozytywny Polak przeciwko TOPowi.
-biegun ujemny na dnie.
*Proszę używać wyłącznie baterii 18650.
*Akumulatory 18650 można ładować przez 2-3 godziny.

text_image
SZCZYT SPÓ D- Specyfikacja Produktu
| Produkt Rozmiar | φ29,5x wys. 216 mm Masa netto | 0,4 kg |
| Materiał | Długość fali ze stopu aluminium | 630:660nm710:850:900 nm |
| Powierzchnia | napromieniowania:> 180 mw/cm2 Czas Deiault | 5 minut |
| Powe | 5,4 W 2500 mAh | BateriaPojemność |
| Gwarancja | 1 rok | Długość życia |
Instrukcja funkcji
- Długość fali: 630nm, 660nm, 710nm, 850nm, 900nm
- Timer: domyślnie 5 minut
- Trzy tryby:
(a) Tryb 1 (wszystkie diody LED działają): 630 nm, 660 nm, 710 nm, 850 nm, 900 nm
(b) Tryb 2 (działa tylko kolor czerwony): 630 nm, 660 nm;
(c) Tryb 3 (tylko praca w bliskiej podczerwieni): 710 nm, 850 nm, 900 nm;
-
Wsparcie funkcji pulsowania.
-
Obsługa przycisków:
(a) Naciśnij pierwszy raz: Tryb 1;
(b) Naciśnij drugi raz: Tryb 2;
(c) Naciśnij trzeci raz: Tryb3;
(d) Naciśnij czwarty raz: Tryb 1+10 Hz Pulsowanie;
(e) Naciśnij piąty raz: Tryb 2+10 Hz Pulsowanie;
(f) Naciśnij szósty raz: Tryb 3+10 Hz Pulsowanie;
(q) Naciśnij siódmy raz:wyłączone.
Badania wskazują na krótki „okres wygaszania”, który ma miejsce w ogniwa, gdy światło NIR jest pulsowane. Chociaż trwa to tylko kilka milisekund, ta krótka przerwa robi dużą różnicę , pozwalając komórki poddane stresowi oksydacyjnemu, na które reagują jeszcze lepiej

text_image
710nm 630nm 850nm 900nmświatło. Wtedy dużo lepiej dla stymulacji i regeneracji komórek jest terapia pulsacyjna.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega postanowieniom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający wózek na kółkach Przekreślony kosz oznacza, że produkt tego wymaga selektywna zbiórka śmieci na terenie Unii Europejskiej. Ten
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpady domowe, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzenia elektryczne i elektroniczne.
UTYLIZACJA BATERII

Aby zminimalizować zagrożenia dla zdrowia i środowiska przy ul koniec życia tego produktu, przepisy dotyczące zużytego sprzę tu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz dyrektywa w sprawie zużytych baterii wymagają, aby ten produkt był utylizowany w
odpowiednim punkcie zbiórki, gdzie zostanie wysłany w porządku o wyję cie baterii i odpowiedni recykling. Prosimy
skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać więc cej informacji na temat recyklingu i bezpieczeństwa utylizacji w Twojej okolicy.
Informacje FCC:
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzę tu!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Operacja jest pod nastę pującymi dwoma warunkami:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczenia dla urządzenia cyfrowego klasy B zgodnie z części 15 ustawy FCC Zasady. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji domowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, jeśli nie jest zainstalowany i używany zgodnie z przepisami instrukcji, może powodować szkodliwe zakłócenia w działaniu radia komunikacja. Nie ma jednak gwarancji, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli ten produkt powoduje
szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, które mogą wystąpić
można stwierdzić poprzez wyłączenie i włączenie produktu, zachę ca się
użytkownika do podję cia próby usunię cia zakłóceń za pomocą jednego lub się kszej liczby czyn nastę pujące środki.
- Zmień orientację lub położenie anteny odbiorczej.
- Zwiek sz odległość pomie dzy produktem a odbiornikiem.
- Podłącz produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy.
5. Uwaga
* Nie używaj światła w pobliżu wody
*Nie patrz bezpośrednio na światło, podczas używania używaj okularów ochronnych urządzenie
*Nie stosować w pobliżu oczu
6. Konserwacja sprzę tu
Czyszczenie i dezynfekcja:
Do czyszczenia części zewnętr trznych używaj wyłącznie mię kkiej, suchej ściereczki. Nigdy nie używaj ściernych środków czyszczących lub zanurzać w wodzie lub innym płynie. Tego urządzenia nie można sterylizować żadną metodą płynną ani w autoklawie.
Przechowywanie: Przechowuj urządzenie w chłodnym, suchym miejscu, z dala od bezpośredniego światła i ekstremalnego ciepła.
*
Ostrzeżenie: Nie dopuść do kontaktu wilgoci z obudową
lub oświetlenie urządzenia. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie.
* Ostrzeżenie: Jeśli urządzenie nie bę dzie używane przez dłuższy okres czasu (ponad 1 miesiąc), należy wyjąć baterie z urządzenia, aby uniknąć ich korozji.




VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji





