FLO500-DE Pro - Pompa wodna Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FLO500-DE Pro Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące FLO500-DE Pro Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pompa wodna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FLO500-DE Pro - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FLO500-DE Pro marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FLO500-DE Pro Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
UŻYTKOWNIK POMPY ROZDRABNIAJĄCEJ PODREĘCZNIK
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
POMPA ROZDRABNIAJĄCA
MODEL: FLO500-DE Pro

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Uprzejme przypomnienie

text_image
TESTWATERUrządzenie FLO500-DE Pro zostało opracowane z najwyższą starannością i jest testowane w fabryce. Dlatego możliwe jest, że woda testowa pozostaje w urządzeniu.
AKCESORIA
Temperatura wody powinna wynosić co najmniej 1°C, ponieważ jest to ważne Urządzenie nie zamarza, a maksymalna temperatura wody wynosi 90°C.
| Model | Wejście | Maksymalna moc Maksymalny przepływ Maksymalne podnoszenie Wlot wody | Wylot wody | |||
| FLO500-DE Pro (NAS) | AC110-120V 60Hz | 0,7 KM | 29 GPM | 26ft WC+3 | 1 | |
| FLO500-DE Pro UE | Prąd zmienny 220-240 V 50Hz | 500 W | 110 litrów na minutę | 8m | WC+3 | 1 |
OSTRZEŻENIE: Dopuszczalne są wyłącznie instalacje zgodne z powyższymi specyfikacjami.
NOTICE
Rozdrabniacz to po prostu zbiornik zasilany grawitacyjnie z toalety, pralki, prysznica itp. z wbudowanym wyłącznikiem ciśnieniowym, który wykrywa dopływające odpady i uruchamia pompę połączoną z ostrzami tnącymi. Redukuje to ścieki do łatwego do pompowania płynu, który jest nastę pnie pompowany rurami o małej średnicy do odpływów. Zawór zwrotny jest montowany standardowo, co umożliwia urządzeniu pompowanie do 8 m w pionie.
INSTALACJA
ELEKTRYKA
Urządzenie musi zostać zainstalowane zgodnie z obowiązującymi przepisami elektrycznymi z bezpiecznikiem zamontowanym na zewnątrz pomieszczenia, zabezpieczonym bezpiecznikiem 3 A. Zalecamy, aby wykonał to zarejestrowany elektryk.
Połączenie
Jednostka jest przeznaczona do poziomej toalety z wylotem standardu europejskiego 18 cm do środka wylotu od podłogi. Wszystkie inne wloty muszą być grawitacyjnie doprowadzane do jednostki. Wylot jest standardowo wyposażony w przyłącze 32 mm, jednak można użyć 22 mm z redukcją. Bardzo ważne jest, aby przebieg rury wykorzystywać łuki promieniowe i zabrania się stosowania łuków 90-stopniowych (łokci prostokątnych), ponieważ mogą wystąpić zatory.

Jeżeli wylot wody jest poziomy, rura wodna musi mieć nachylenie 1%.
Jeżeli ścieki odprowadzane są w górę, wysokość rury poziomej nie powinna przekraczać 30 cm (1 stopy).
Wlot
Jednostkę można wykorzystywać tylko do jednego wejścia, takiego jak toaleta, prysznic lub umywalka, lub do wszystkich jednocześnie. W tym celu przewidziano zaślepki.
OSTRZEŻENIA
(1) Instalacja elektryczna:
- Podłączenie musi zostać wykonane przez wykwalifikowanego technika, przy zachowaniu zasad dotyczących instalacji elektrycznych (NEN 1010).
Jeśli przewód zasilający urządzenia jest uszkodzony, powinien zostać wymieniony przez producenta lub dostawcę urządzenia. Pozwoli to uniknąć powstania zagrożeń.
- Podłączenie Twojego urządzenia jest klasy 1.
Podłącz urządzenie do gniazdka wyposażonego w przewód ochronny.
(2) Zabezpieczenie termiczne:
Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie termiczne, które wyłącza zasilanie urządzenia na 2 godziny po przegrzaniu w celach bezpieczeństwa.
powodów.
- Podłączenie elektryczne można włączyć dopiero po całkowitym zainstalowaniu urządzenia.
•W przypadku dłuższej nieobecności (np. urlopu) dopływ wody do urządzenia powinien zostać zamknię ty.
•Nie narażaj urządzenia na działanie temperatur poniżej 0°C lub powyżej 50°C.
(3) Nieprzestrzeganie tych wskazań może skutkować zagrożeniem bezpieczeństwa osobistego.
(4) Niewłaściwe
użycie Stosować wyłącznie do ludzkich odchodów + rozpuszczalny papier toaletowy. Niektore przykłady uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym użyciem obejmują mielenie waty, tamponów, podpasek higienicznych, wkładek higienicznych, jedzenia, prezerwatyw, rę czników, włosów i płynów do płukania oraz rozpuszczalników lub olejów.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Niektóre usterki młynka nie są praktycznie poważne. Możesz
napraw to samodzielnie. Aby zdiagnozować i znaleźć rozwiązanie problemu, zapoznaj się z do poniższego schematu. W przypadku innych usterek skontaktuj się z dostawcą lub wykwalifikowany specjalista.
| USTERKI | MOŻLIWE PRZYCZYNY | ROZWIĄZANIA |
| Urządzenie sporadycznie zaczyna działać | Podłączone rurociągi sąprzeciekający | Sprawdź instalację z przodu urządzenia |
| Zawór zwrotny przecieka | Wyczyść lub wymień zawór zwrotny | |
| Silnik działa prawidłowo, ale woda płynie powoli z dala. | Aerator w pokrywie jest zablokowany | Wyczyść napowietrzacz |
| Silnik pracuje właściwie, ale bez przerwy lub działa od dawna | Wysokość lub długość odpływu jest za duży lub ma za dużo zagię ć są używane(awaria zasilania) | Sprawdź instalację |
| Pompa jest zablokowana | Wyłącz zasilanie,rozebrać pompę i odblokować | |
| Silnik nie jest włączony. Zasilanie nie jest włączone.włączony | Włącz zasilanie(powtarzać) | |
| Wtyczka jest uszkodzona | ||
| Problem z silnikiem lubtransduktor | ||
| Silnik wydaje odgłos grzechoczący. W silniku znajduje się dziwny przedmiot.silnik | Zdejmij pokrywę , przepłucz i wyczyść osusz czujnik (suszarka do włosów) | |
| Silnik brzę czy i nie obraca się | Kondensator jest uszkodzony lub ma problem z silnikiem | Skontaktuj się z wykwalifikowanym specjalista lub dostawca |
| W środku jest dziwny obiekt.Zdejmij pokrywę , wyczyść ją i silnik | Zdejmij pokrywę , wyczyść ją i usuń obiekt | |
| [IMAGE] | Informacje FCC:UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przezstrona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika doobstugiwać sprzę t!To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Jego działanie podlega nastę pującym dwóm warunkom:1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zostały wyraźniezatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownikado korzystania z produktu.Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dlaUrządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia mają na celu zapewnienierozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami.w instalacji mieszkaniowej.Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o części stotliwości radiowej i jeśli nie zostaniezainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacjiradiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w konkretnej instalacji. Jeśli ten produktpowoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można ustalić, wyłączając i włączając produkt,zachę ca się użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lubkilku z nastę pujących środków.Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.· Zwiększ odległość mię dzy produktem a odbiornikiem.: Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony.Odbiornik jest podłączony.· W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.pomoc. | |
![]() | Prawidłowa utylizacjaTen produkt podlega przepisom dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiającyprzekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów wUnii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.Produktów oznaczonych w ten sposób nie można wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należyje oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych. | |
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
