BSK-T4-Q2-G - Dzbanek filtrujący Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BSK-T4-Q2-G Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące BSK-T4-Q2-G Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Dzbanek filtrujący w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BSK-T4-Q2-G - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BSK-T4-Q2-G marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BSK-T4-Q2-G Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
FILTR WSTĘPNY
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
Nadal dokładamy wszelkich starań, aby zapewnić Państwu narzędzia w konkurencyjnej cenie. „Zaoszczędź o połowę”, „o połowę ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas przedstawiają jedynie szacunkową oszczędność, jaką możesz zyskać kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi najlepszymi markami i niekoniecznie oznaczają uwzględnienie wszystkich kategorii oferowanych narzędzi przez nas. Przypominamy, aby podczas składania zamówienia u nas dokładnie sprawdzić, czy faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z czołowymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
FILTR WSTĘPNY
MODEL: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2--N
BSK-T4-Q2-G

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Prosimy o kontakt: Wsparcie
techniczne i certyfikat e-gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja. Przed przystąpieniem do obsługi prosimy o dokładne zapoznanie się ze wszystkimi instrukcjami. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od produktu, który otrzymałeś. Proszę wybaczyć nam, że nie będziemy ponownie informować Państwa, jeśli pojawią się jakieś aktualizacje technologii lub oprogramowania naszego produktu.

Ostrzeżenie — aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, użytkownik musi przeczytać instrukcję obsługi.
Wprowadzenie produktów
Filtr wstępny całego domu służy głównie do wychwytywania takich zanieczyszczeń jak granulki, zanieczyszczenia, osad, rdza, przedmioty pływające i tak dalej. I to może również zapewnić pozytywną ochronę rurociągu znajdującego się poniżej, czyli wody oczyszczacz, podgrzewacz wody, wiszący kocioł gazowy, pralka, prysznic i inne urządzenia wody końcowej.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
- Korzystanie z precyzyjnej siatki ze stali nierdzewnej 316L;
- Podstawowe komponenty są specjalnie wykonane z importowanych materiałów, m.in silna odporność na ciśnienie, bezpieczeństwo i niezawodność;
- Specjalna przezroczysta osłona zewnętrzna w wykonaniu przeciwwybuchowym, wizualizacja zastosowania efekt, wizualizacja efektu ścieków, wygodniejszy w użyciu;
- Czyste usuwanie ścieków jest wygodniejsze w przypadku kilku delikatnych osób obroty, w wyniku czego następuje oczyszczenie siatki filtra i butelki filtra.
- Inteligentny czasowy zrzut ścieków dla łatwiejszej konserwacji.
UPRZEJMOŚCI
- Należy przeprowadzić instalację, uruchomienie i konserwację przez profesjonalistów.
- Seria produktów może być instalowana wyłącznie w pomieszczeniach zamkniętych i suchych środowisko. Należy unikać zbliżania się do jakichkolwiek źródeł ciepła; seria produkty dotyczą wyłącznie miejskiej wody z kranu o temperaturze 5 \~ 38 °C. Proszę nie używać dęścieki lub żrąca ciecz.
- Po zainstalowaniu należy zwrócić uwagę na kierunek przepływu zaznaczone na korpusie zaworu odpowiadają kierunkowi przepływu w rurze.
-
Upewnij się, że miejsce instalacji posiada niezawodny system odprowadzania wody.
-
W zależności od jakości wody w różnych miejscach należy umyć
filtruj normalnie przynajmniej raz w miesiącu. - Podczas normalnego procesu czyszczenia i konserwacji należy zachować ostrożność do ochrony komponentów.
- Modele BSK-T4-Q2 sugerują wymianę rdzenia zaworu regulacji ciśnienia w ciągu 5 lat.
- Przykładowy schemat linii produktu na przykładzie BSK-T4-Q2-G.
- Nasza firma dostarcza produkty kompletne i niezawodne. My nie jesteśmy odpowiedzialny za jakiekolwiek uszkodzenia produktu lub utratę obrażeń ciała, mienia i środowiska powstałe w wyniku wymiany, instalacji i ustawienia któregokolwiek debugowanie części naszych produktów bez naszej zgody. Jeśli masz jakieś pytania dotyczące naszych produktów prosimy o kontakt.
PRAWIDŁOWA UTYLIZACJA

Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE. Przekreślony symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach wskazuje, że produkt wymaga selektywnej zbiórki śmieci
Unia Europejska. Dotyczy to produktu i wszystkiego
akcesoria oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone jako takie nie mogą
należy wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki punkt recyklingu sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialny za zgodność, może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi sprzęt!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega następujące dwa warunki:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Ten produkt musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym zakłóceń, które mogą powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są dokonywane w sposób wyraźny zatwierdzony przez stronę. Odpowiedzialność za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika uprawnienia do obsługi produktu.
Uwaga: ten produkt został przetestowany i stwierdzono, że jest zgodny z ograniczeniami dot urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Te limity
zostały zaprojektowane w celu zapewnienia rozsądnej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej oraz jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może spowodować
szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednak nie ma
gwarantują, że w konkretnej instalacji nie wystąpią zakłócenia. Jeśli to
produkt rzeczywście powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze radia lub telewizji, co można sprawdzić przez wyłączenie i włączenie produktu przez użytkownika
zachęcamy do podjęcia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub większej liczby następujące środki. • Zmień
orientację lub położenie anteny odbiorczej. • Zwiększ odległość
pomiędzy produktem a odbiornikiem. • Podłącz produkt do gniazdka w innym
obwodzie niż ten, do którego jest podłączony
odbiornik jest podłączony.
- Skonsultuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym w celu uzyskania pomocy. Ten produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE.
Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci wskazuje, że
produkt wymaga oddzielnej zbiórki śmieci na terenie Unii Europejskiej. Ten
dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych jako takie nie można wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domowymi odpady, ale należy je oddać do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzenia elektryczne.
PARAMETRY TECHNICZNE
| Produkt Nazwa | Filtr wstępny | |||
| Produkt Model | BSK-T4-F3-G | BSK-T4-F3-N | BSK-T4-Q2-G | BSK-T4-Q2-N |
| Złącze | 1” lub 3/4” | 1” NPT lub 3/4” NPT | 1” lub 3/4” | 1” NPT lub 3/4” NPT |
| Produkt Rozmiary | 172*219*397 | 172*219*397 | 151*195*347 | 151*195*347 |
| Czysta woda Przepływ | 8T/godz | 4T/godz | ||
| Filtrowanie Precyzja | 40μm | |||
| Odpowiedni Woda Temperatura | 5 °C ~ 38 °C | |||
| Odpowiedni Woda Ciśnienie | 0,15 MPa ~ 1 MPa | |||
| Odpowiedni Woda | Jakość miejskiej wody z kranu | |||
NAZWA KAŻDEGO ELEMENTU
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G

text_image
Hex Nut Component Of Head Top Filter Screen Cover Housing O-Ring Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Sealing Gasket Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Automatic Flush ControllerBSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G

text_image
Component Of Head Hex Nut Sealing Gasket "O" Ring Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Automatic Flush Controller(Uwaga: rozkład struktury produktu ma charakter wyłącznie poglądowy. Jeśli jest niezgodny z rzeczywistym produktem, podlega rzeczywistemu produktowi.)
PARAMETRY TECHNICZNE
Schemat instalacji produktu na przykładzie BSK-T4-Q2.

text_image
Main Inlet Valve Water Meter Water Pipe Filter Shunt Valve- Zwróć uwagę na kierunek strzałki przepływu wody
2.Zamknij główny zawór wlotowy i spuść pozostałą wodę z rury. - Po zamontowaniu należy pamiętać, że kierunek przepływu oznaczony na korpusie zaworu jest zgodny z kierunkiem przepływu wody w rurociągu!
- Włóż jeden koniec rury drenażowej PE z pakietu akcesoriów do szybkiego złącza drenażowego na dole maszyny, a drugi koniec do odpływu podłogowego lub innego wylotu odpływowego i zamocuj.

- Owinięcie taśmy teflonowej powinni montować fachowcy.
Przed montażem należy sprawdzić czy komponenty są kompletne. - Instalacja rur PPR wymaga specjalnego sprzętu spawalniczego oraz spawanie powinno być mocne.
- Jeżeli zainstalowana jest twarda metalowa rura, konieczne jest dodanie rurociągu zgodnie ze stanem faktycznym.
- Tego produktu nie należy instalować na zewnątrz i należy go przechowywać jak najdalej od promieni UV, źródeł ciepła, paliwa i różnych chemikaliów.
- Po owinięciu taśma teflonowa powinna być całkowicie i równomiernie nawinięta owinięty.
- Po dokręceniu nakrętek sześciokątnych kluczami upewnij się inne części nie obracają się wraz z nakrętkami sześciokątnymi.
- Po montażu należy dokładnie sprawdzić, czy nie dochodzi do wycieków wody złącza wspólne.
INSTRUKCJA OBSŁUGI

text_image
1 Drain Ball Valve
text_image
2 Scraping Knob- Po montażu otworzyć główny zawór wlotowy i przepłukać go.
- Przed płukaniem upewnij się, że istnieje niezawodny system odwadniający lub użyć odpowiedniego pojemnika do przechowywania ścieków po spłukaniu. Skręcająć uchwyt zaworu kulowego w dolnej części filtra w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara o 90, następnie przekręcając czarne pokrętło zgarniające w dolnej części filtra zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub przeciwnie do ruchu wskazówek zegara przez 3 lub 4 rundy, a następnie wewnętrzne części butelkę z filtrem można oczyścić i opróżnić w zależności od wody jakość różnych lokalizacji.
- Proszę myć produkt przynajmniej raz w miesiącu i przełączać zawór kulowy spustowy do płukania 3 razy w miesiącu, każde płukanie po 30 sekundy.
- Podczas normalnego czyszczenia i konserwacji wszystkie części należy zabezpieczyć, a do konserwacji należy używać oryginalnych części.
Zdemontować i umyć elementy filtrujące
Zalecana jest profesjonalna obsługa.
Gdy zwykłe skrobanie lub płukanie nie może usunąć brudu z siatki filtra i ma to wpływ na normalne zużycie wody, zaleca się wziąć wyjąć siatkę filtra i umyć To.
Otwórz butelkę z filtrem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara za pomocą klucz oferowany w zestawie. Wyjmij siatkę filtra z wewnątrz butelki i delikatnie usuń osadzony brud.
(Nie ma potrzeby wyjmowania elementu zgarniającego podczas mycia siatki filtra)
Uwaga: Podczas filtrowania nie trzeba usuwać elementów zgarniających elementy siatki są czyszczone.

text_image
1 2
Zamontuj skrobak i siatkę
Po zainstalowaniu
elementów zgarniających w
butelce z filtrem upewnij
się, że czworoboczne otwory
z okrągłym rogiem znajdują
się w środku
elementy zgarniające są
wyposażone w
czworoboczną kolumnę na
miedzianych częściach
odprowadzających wodę
na dnie butelki filtrującej, a
otwory są
wstawiony na końcu
kolumna.
Kiedy butelka z filtrem
elementy są
zainstalowane, zwróć uwagę,
aby cztery wypustki w
wewnętrznym
elemencie filtra
elementu zgarniającego
włożyły się w cztery rowki w
butelce z filtrem i włóż je do
końca
rowki.

text_image
1 Six Sides Are Aligne And Inserted To Th
Instalacja elementów zgarniających i elementów siatki filtracyjnej
Powinien być instalowany przez profesjonalistów. Przed montażem proszę sprawdź, czy komponenty są kompletne.
Po instalacji należy kilkukrotnie ręcznie przełączyć sterownik
aby sprawdzić, czy nie ma żadnych nietypowych zjawisk.
Odwrotny proces działania może usunąć automatyczny sterownik

text_image
1 Six Sides Are Aligned And Inserted To The End 2 Align The Four Grooves In The Filter Bottle And Insert Them To The EndOpis funkcji kontroli ciśnienia (kontrola ciśnienia
produkty mają tę funkcję)
Instrukcja obsługi zaworu kulowego automatycznego Kontroler
Wyświetlacz panelu / opis klawisza

Ustaw stan czasu otwarcia zaworu kulowego
Ilustracja po lewej stronie przedstawia stan czasu otwarcia zaworu kulowego i naciśnij „Ustaw” Przełącz stan na „S” , i ustawić czas otwarcia zaworu kulowego na 15 sekund / 30 sekund / 45 sekund / 60 sekund / 90 sekund, naciśnij przycisk „+” „-”, aby ustawić wymagany czas otwarcia zaworu kulowego.

text_image
- 45 s + AUTO Auto Set| Pokaż status samokontroli | |
| Ilustracja po lewej stronie przedstawia stan samokontroli zaworu kulowego po naładowaniu lub ponownym uruchomieniu produktu, a ikona spustu miga.Uwaga: w stanie samokontroli nie można używać innych funkcji. | ![]() |
| Ustawić stan interwału przełączania zaworu kulowego | |
| Ilustracja po lewej stronie przedstawia ustawienie stanu interwału przełączania kulizawór. Naciśnij klawisz „set“, a zmieni się on w stan „D”. W stanie „D” interwał zaworu kulowego można ustawić co 1-99 dni, aby jednorazowo włączyć/wyłączyć zawórkulowy i utrzymać taki odstęp w obiegu.NaciskaćPrzycisk „+” „-” do ustawienia żądanych dni. | ![]() |
| Wyświetl stan gotowości w trybie automatycznym | |
| Pokazuje to ilustracja po lewej stroniew domyślnym stanie fabrycznym (takimsamym jak stan po ponownymuruchomieniu), w stanie „AUTO”,sterownik otworzy zawór kulowyw celu opróżnienia na 15 sekund poprzerwie 15 dni, a następnieautomatycznie zamknie zawór kulowy.I będzie krążyć w takim cyklu.W przerwie naciśnij klawisz budzenia,aby wyświetlić liczbę dni pozostałych doautomatycznego otwarcia zaworukulowego. W tym stanie wybudzeniamożna nacisnąć przycisk „spust“, abyręcznie otworzyć zawór kulowy. Poręcznym otwarciu zaworu kulowegoponownie rozpocznie się 15-dniowy pomiarczasu. | ![]() |
| Instrukcja obsługi automatycznego sterownika zaworu kulowego | |
| Pokazuje to ilustracja po lewej stroniew stanie przełącznika ręcznego zaczniemigać wartość odliczania zaworukulowego, np. „15”.w czasie przełączania. Po całkowitymotwarciu rozpoczyna się odliczanienumeru. Kiedy odliczaniezostanie zakończone, wyświetl sięmigająca liczba „00”, wskazując, że zawórkulowy jest w stanie zamkniętym i kulazawór będzie zawsze migał podczasotwierania i zamykania. | ![]() |
ANALIZA WAD PRODUKTU
Troubleshooting
Lista rzeczy do spakowania
1 zestaw filtra wstępnego
1 zestaw instrukcji obsługi
1 zestaw pakietu akcesoriów (klucz montażowy, złączka do odpływu ścieków, rura odpływowa itp.)
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Import do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Import do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REPUBLIKA | Wielkiej Brytanii |
| REPREZENT KE |
YH CONSULTING SPÓŁKA Z OGRANICZONA
Wsparcie techniczne i certyfikat e-gwarancji



