BSK-T4-Q2-G - Wasserfilterkaraffe Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts BSK-T4-Q2-G Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu BSK-T4-Q2-G Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Wasserfilterkaraffe kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch BSK-T4-Q2-G - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. BSK-T4-Q2-G von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG BSK-T4-Q2-G Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
VORFILTER
BSK-T4-F3-N BSK-T4-F3-G
BSK-T4-Q2-N BSK-T4-Q2-G
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche von uns verwendete Ausdrücke stellen lediglich eine Schätzung der Einsparungen dar, die Sie durch den Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Top-Marken erzielen könnten, und bedeuten nicht unbedingt, dass alle angebotenen Werkzeugkategorien abgedeckt werden von uns. Bitte prüfen Sie bei Ihrer Bestellung sorgfältig, ob Sie im Vergleich zu den Top-Marken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
VORFILTER
MODELL: BSK-T4-F3--N
BSK-T4-F3-G

Haben Sie Fragen zum Produkt? Benötigen Sie technische Unterstützung? Bitte kontaktieren Sie uns:
Technischer Support und E-Garantiezertifikat www.vevor.com/support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Bedienungsanleitungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt von dem Produkt ab, das Sie erhalten haben. Bitte entschuldigen Sie, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es zu unserem Produkt technische oder Software-Updates gibt.
Produkteinführung
Der Whole House-Vorfilter wird hauptsächlich zum Abfangen von Verunreinigungen wie z B. Granulat, Verunreinigungen, Sedimente, Rost, schwimmende Gegenstände usw. Und es kann auch einen positiven Schutz für die nachgeschaltete Rohrleitung, das Wasser, bieten Luftreiniger, Warmwasserbereiter, wandhängender Gasboiler, Waschmaschine, Dusche und andere Terminalwasserausrüstung.
PRODUKTEIGENSCHAFTEN
- Verwendung eines Präzisionsnetzes aus lebensmittelechtem Edelstahl 316L;
- Die Kernkomponenten bestehen speziell aus importierten Materialien
starke Druckfestigkeit, Sicherheit und Zuverlässigkeit; - Spezielle explosionsgeschützte transparente Außenhülle, Visualisierung der Verwendung
Wirkung, Visualisierung des Abwassereffekts, bequemer zu verwenden; - Eine saubere Abwasserentsorgung ist durch ein paar schonende Verfahren bequemer
Rotationen, die zur Reinigung des Filternetzes und der Filterflasche führen. - Intelligente zeitgesteuerte Abwasserableitung für einfachere Wartung.
ACHTUNG
- Die Installation, Inbetriebnahme und Wartung sollten durchgeführt werden von Profis.
- Die Produktserie darf nur in Innenräumen und trocken installiert werden
Umfeld. Bitte vermeiden Sie die Nähe zu Wärmequellen; die Serie von
Produkte gelten nur für kommunales Leitungswasser bei 5\~38 ^y . Bitte nicht verwenden für
Abwasser oder ätzende Flüssigkeiten. - Bitte achten Sie bei der Installation auf die Fließrichtung
Die auf dem Ventilkörper angebrachten Markierungen stimmen mit der Durchflussrichtung des Rohrs überein. -
Bitte stellen Sie sicher, dass der Installationsort über ein zuverlässiges Entwässerungssystem verfügt.
-
Bitte waschen Sie das Wasser je nach Wasserqualität an verschiedenen Standorten Filtern Sie normalerweise mindestens einmal im Monat.
- Achten Sie bitte auf den normalen Reinigungs- und Wartungsprozess zum Schutz der Komponenten.
- Bei den Modellen BSK-T4-Q2 wird der Austausch des Druckregelventilkerns empfohlen innerhalb von 5 Jahren.
- Produktbeispiel-Liniendiagramm am Beispiel von BSK-T4-Q2-G.
- Unser Unternehmen bietet vollständige und zuverlässige Produkte. Wir sind nicht haftet für jegliche Produktschäden oder Verluste an Personen, Eigentum oder Umwelt, die durch den Austausch, die Installation und die Einstellung eines Produkts entstehen Debuggen von Teilen unserer Produkte ohne unsere Genehmigung. Wenn Sie welche haben Bei Fragen zu unseren Produkten kontaktieren Sie uns bitte.
RICHTIGE ENTSORGUNG

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol einer Mülltonne ist durchgestrichen weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllabfuhr bedarf die Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alles
Zubehör, das mit diesem Symbol gekennzeichnet ist. Bei Produkten, die als solche gekennzeichnet sind, ist dies möglicherweise nicht der Fall sind mit dem normalen Hausmüll zu entsorgen, müssen aber einer Sammelstelle zugeführt werden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte.
FCC-Informationen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlich für die Einhaltung kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts erlöschen Ausrüstung!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden zwei Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen auftreten, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt erfolgen nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt. Verantwortlich für die Einhaltung kann der Benutzer ungültig werden die Befugnis, das Produkt zu betreiben.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzen sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bieten in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese ausstrahlen Wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es zu Schäden kommen schädliche Störungen der Funkkommunikation. Allerdings gibt es keine garantieren, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies Wenn das Produkt schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, kann der Benutzer dies feststellen, indem er das Produkt aus- und wieder einschaltet ermutigt, zu versuchen, die Störung durch einen oder mehrere der zu beheben folgende Maßnahmen. •
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder versetzen Sie sie. • Erhöhen Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger. • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört Der Empfänger ist angeschlossen.
- Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio-/TV-Techniker um Hilfe. Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne zeigt an, dass die Mülltonne durchgestrichen ist Das Produkt erfordert eine getrennte Müllsammlung in der Europäischen Union. Das gilt für das Produkt und alle Zubehörteile, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind. Als solche gekennzeichnete Produkte dürfen nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden Abfall, sondern muss an einer Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikgeräten abgegeben werden elektronische Geräte.
TECHNISCHE PARAMETER
| Produkt Name | Vorfilter | |||
| Produkt Modell | BSK-T4-F3-G | BSK-T4-F3-N | BSK-T4-Q2-G | BSK-T4-Q2-N |
| Verbinder | 1" oder 3/4" | 1" NPT oder 3/4" NPT | 1" oder 3/4" | 1" NPT oder 3/4" NPT |
| Produkt Größen | 7 | 172*219*39172*7 | 219539195*347 | 151*195*347 |
| Sauberes Wasser Fließen | 8T/H | 4T/H | ||
| Filtration Präzision | 40 | |||
| Anwendbar Wasser Temperatur | 5 -38 | |||
| Anwendbar Wasser Druck | 0,15 MPa ~ 1 MPa | |||
| Anwendbar Wasser | Hochwertiges kommunales Leitungswasser | |||
NAME JEDER KOMPONENTE
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G

text_image
Hex Nut Component Of Head Top Filter Screen Cover Housing O-Ring Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Sealing Gasket Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Automatic Flush ControllerBSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G

text_image
Component Of Head Hex Nut Sealing Gasket "O" Ring Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Automatic Flush Controller(Hinweis: Die Zerlegung der Produktstruktur dient nur als Referenz. Wenn sie nicht mit dem tatsächlichen Produkt übereinstimmt, unterliegt sie dem tatsächlichen Produkt.)
TECHNISCHE PARAMETER
ÿ Produktinstallationsdiagramm am Beispiel von BSK-T4-Q2.

text_image
Main Inlet Valve Water Meter Water Pipe Filter Shunt Valve- Beachten Sie die Pfeilrichtung des Wasserflusses
- Schließen Sie das Haupteinlassventil und lassen Sie das restliche Wasser aus der Leitung ab.
- Bitte beachten Sie bei der Installation, dass die auf dem Ventilkörper markierte
Durchflussrichtung mit der Wasserflussrichtung in der Rohrleitung übereinstimmt! - Stecken Sie ein Ende des PE-Abflussrohrs aus dem Zubehörpaket in die Entwässerungs-Schnellschnittstelle an der Unterseite der Maschine und das andere Ende in den Bodenablauf oder einen anderen Entwässerungsauslass und befestigen Sie es.
ÿ

-
Die Umwicklung mit Teflonband sollte von Fachleuten angebracht werden. Bitte prüfen Sie vor der Installation, ob die Komponenten vollständig sind.
-
Für die Installation von PPR-Rohren sind spezielle Schweißgeräte erforderlich Das Schweißen sollte stark sein.
-
Wenn das harte Metallrohr installiert ist, muss die Rohrleitung hinzugefügt werden entsprechend der tatsächlichen Situation.
-
Dieses Produkt sollte nicht im Freien installiert werden und sollte dort aufbewahrt werden weitestgehend entfernt von UV-Strahlung, Wärmequellen, Kraftstoffen und verschiedenen Chemikalien.
-
Wenn das Teflonband eingewickelt ist, sollte es vollständig und gleichmäßig aufliegen eingewickelt.
6.Wenn die Sechskantmuttern mit Schraubenschlüsseln festgezogen werden, achten Sie darauf andere Teile drehen sich nicht mit den Sechskantmuttern.
- Beobachten Sie nach der Installation sorgfältig, ob Wasser austritt die Stoßverbinder.
BENUTZERHANDBUCH

text_image
1 Drain Ball Valve
text_image
2 Scraping Knob- Öffnen Sie nach der Installation das Haupteinlassventil und spülen Sie es.
- Stellen Sie vor dem Spülen sicher, dass ein zuverlässiges Entwässerungssystem vorhanden ist Verwenden Sie nach dem Spülen einen geeigneten Behälter, um das Abwasser aufzufangen. Durch Drehen Drehen Sie den Kugelhahngriff im unteren Teil des Filters um 90 gegen den Uhrzeigersinn und drehen Sie dann den schwarzen Abstreifknopf am unteren Teil des Filters
Im Uhrzeigersinn oder gegen den Uhrzeigersinn für 3 oder 4 Runden, dann die inneren Teile von Je nach Wassermenge kann die Filterflasche gereinigt und entleert werden Qualität verschiedener Standorte. - Bitte waschen Sie das Produkt mindestens einmal im Monat und wechseln Sie es aus Entwässerungskugelhahn zum Spülen 3-mal im Monat, jede Spülung für 30 Sekunden.
- Während der normalen Reinigung und Wartung sollten alle Teile geschützt werden und für die Wartung sollten Originalteile verwendet werden.
Demontieren und waschen Sie die Filterkomponenten
Eine professionelle Bedienung wird empfohlen.
Wenn durch normales Schaben oder Spülen der Schmutz vom Filtergewebe nicht entfernt werden kann und der normale Wasserverbrauch beeinträchtigt ist, Es wird empfohlen, es einzunehmen Nehmen Sie das Filtergewebe heraus und waschen Sie es Es.
Öffnen Sie die Filterflasche mit dem gegen den Uhrzeigersinn Schraubenschlüssel im Paket enthalten. Entfernen Sie das Filternetz in die Flasche und reinigen Sie vorsichtig den festsitzenden Schmutz. (Beim Waschen des Filtergewebes muss die Abstreifkomponente nicht herausgenommen werden.)
Hinweis: Die
Abstreifkomponenten müssen beim Filtern nicht entfernt werden Netzkomponenten werden gereinigt.

Installieren Sie den Schaber und das Netz
Wenn die
Abstreifkomponenten in der
Filterflasche installiert
werden, achten Sie bitte
darauf, dass die viereckigen
Löcher mit runden Ecken verse
Die Kratzkomponenten sind mit der viereckigen
Säule an den
Wasserauslasskupferteilen
am Boden der
Filterflasche und den Löchern ausgestattet
am Ende eingefügt
Spalte.
Wenn die Filterflasche
Wenn die
Komponenten installiert sind,
achten Sie darauf, dass die vier
Erhebungen in der
inneren Filterkomponente
der Abstreifkomponente in die
vier Rillen in der Filterflasche
eingefügt werden, und führen
Sie sie bis zum Ende der Filterflasche ein
Rillen.


en sind
Six Sides Are Aligne
And Inserted To Th

Installation von Schabekomponenten und Filternetzkomponenten
Die Installation sollte von Fachleuten durchgeführt werden. Bitte vor der Installation Überprüfen Sie, ob die Komponenten vollständig sind.
Nach der Installation müssen Sie den Controller mehrmals manuell umschalten um zu sehen, ob es ein ungewöhnliches Phänomen gibt.
Der umgekehrte Betriebsvorgang kann die automatische Steuerung entfernen

text_image
1 Six Sides Are Aligned And Inserted To The End 2 Align The Four Grooves In The Filter Bottle And Insert Them To The EndBeschreibung der Druckregelfunktion (Druckregelung
Produkte haben diese Funktion)
Bedienungsanleitung des Kugelhahns Automatik
Regler
Bedienfeldanzeige/Tastenbeschreibung

Stellen Sie den Öffnungszeitzustand für das Kugelventil ein
Die linke Abbildung zeigt die Öffnungszeitstatus des Kugelhahns und drücken Sie „Einstellen“. Schalten Sie den Status auf „S“ um, und stellen Sie die Öffnungszeit für den Kugelhahn auf 15 Sekunden ein / 30 Sekunden / 45 Sekunden / 60 Sekunden / 90 Sekunden, drücken Sie die Taste „+“ „-“, um die gewünschte Öffnungszeit für den Kugelhahn einzustellen.

text_image
- 45 s + AUTO Auto Set| Zeigt den Selbstprüfungsstatus an | |
| Die linke Abbildung zeigt den Selbstprüfungszustand des Kugelhahns, nachdem das Produkt aufgeladen oder neu gestartet wurde und das Ablasssymbol blinkt.Hinweis: Während des Selbstprüfungsstatus können keine anderen Funktionen verwendet werden. | ![]() |
| Stellen Sie den Schaltintervallzustand des Kugelhahns ein | |
| Die linke Abbildung zeigt die Einstellung des Schaltintervallzustands des BallsVentil. Drücken Sie die „Set“-Taste und es wechselt in den Zustand „D“. Im Zustand „D“ kann das Kugelventilintervall alle 1–99 Tage eingestellt werden, um das Kugelventil einmal ein-/auszuschalten und dieses Intervall im Umlauf zu halten. Drücken Sie„+“ „-“-Taste zum Einstellen der gewünschten Tage. | ![]() |
| Zeigen Sie den Standby-Status im automatischen Modus an | |
| Die linke Abbildung zeigt dasIm werkseitigen Standardzustand (derselbe wie nach dem Neustart), dem „AUTO“-Zustand, öffnet die Steuerung dasKugelventil für 15 Sekunden nach einem Intervall von 15 Tagen und schließtdas Kugelventil dann automatisch.Und es wird in einem solchen Zyklus zirkulieren.Drücken Sie während des Intervalls die Wecktaste, um anzuzeigen, wie viele Tage bis zum automatischen Öffnen des Kugelhahns verbleiben. In diesem Weckzustand können Sie durch Drücken der „Ablass“-Taste den Kugelhahn manuell öffnen. Nachdem Sie den Kugelhahn manuell geöffnet haben, startet die Zeitmessung erneut 15 Tage. | ![]() |
| Bedienungsanleitung für die automatische Steuerung des Kugelhahns | |
| Die linke Abbildung zeigt dasIm manuellen Schaltzustand blinkt die Countdown-Zahl des Kugelhahns, z. B. „15“.während der Schaltzeit. Wenn es vollständig geöffnet ist, beginnt der Countdown. Wenn der CountdownWenn der Vorgang abgeschlossen ist, wird „00“flackernd angezeigt, was darauf hinweist, dass sich der Kugelhahn in einem geschlossenen Zustand und die Kugel befindetDas Ventil blinkt während des Öffnungs- und Schließvorgangs immer. | ![]() |
PRODUKTFEHLERANALYSE
Troubleshooting
1 Satz Vorfilter
1 Satz Benutzerhandbuch
1 Satz Befestigungspaket (Montageschlüssel, Abwasseranschluss, Abwasserrohr usw.)
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
In die USA importiert: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Technischer Support und E-Garantiezertifikat
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
TECHNISCHE PARAMETERS
| ProductNaam | Voorfilteren | |||
| ProductModel | BSK-T4-F3-G | BSK-T4-F3-N | BSK-T4-Q2-G | BSK-T4-Q2-N |
| Connector | 1ÿÿ of 3/4ÿÿ | 1" NPT of 3/4" NPT | 1ÿÿ of 3/4ÿÿ | 1" NPT of 3/4" NPT |
| ProductMaten | 172*219*397 | 172*219*397 | 151*195*347 | 151*195*347 |
| Schoon waterStroom | 8T/U | 4T/U | ||
| FiltratiePrecisie | 40ÿm | |||
| Van toepassingWaterTemperatuur | 5ÿ~38ÿ | |||
| Van toepassingWaterDruk | 0,15 MPa ~ 1 MPa | |||
| Van toepassingWater | Kwaliteit gemeentelijk leidingwater | |||
NAAM VAN ELK ONDERDEEL
BSK-T4-F3-N/BSK-T4-F3-G

text_image
Hex Nut Component Of Head Top Filter Screen Cover Housing O-Ring Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Sealing Gasket Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Automatic Flush ControllerBSK-T4-Q2-N/BSK-T4-Q2-G

text_image
Component Of Head Hex Nut Sealing Gasket "O" Ring Component Of Filter Mesh Component Of Filter Bottle Circlip Tongue-shape Connector Scratch And Wash The Skeleton Automatic Flush ControllerTECHNISCHE PARAMETERS
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e- garantiecertificaat www.vevor.com/support



