ZPJ-25A-4 - Poziomica do betonu Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia ZPJ-25A-4 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące ZPJ-25A-4 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Poziomica do betonu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję ZPJ-25A-4 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. ZPJ-25A-4 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI ZPJ-25A-4 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
WYLEWKA BETONOWA
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
WYLEWKA BETONOWA
Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do użytkowania należy przeczytać i zrozumieć całą instrukcję. obsługi lub serwisowania tego produktu. Nieprzestrzeganie tych ostrzeżenia i instrukcje mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie cennego mienia.
Przeznaczenie
W tej wylewce wibracje są przenoszone przez płytę wylewki, aby osadzić kruszywo.
i zmniejszyć ilość powietrza w betonie, dzięki czemu płyty będą mocniejsze. Można go używać
z różnymi długościami desek, w tym 6 stóp, 8 stóp, 10 stóp, 12 stóp i 14 stóp, na płycie
podłogi, drogi, chodniki lub parkingi. Deski zamienne i deski
w innych długościach sprzedawane są oddzielnie — patrz specyfikacje techniczne
strona z numerami części.
Źródło zasilania. Stół jest napędzany silnikiem benzynowym.
Wymagane materiały. Normalna praca będzie wymagała dostarczenia: • Benzyny
- Olej silnikowy
- Środki ochrony osobistej
Więcej informacji można znaleźć w części „Specyfikacje” w niniejszej instrukcji lub w instrukcji obsługi silnika.
bliższe dane.
Dane techniczne
Głowica wylewki
| Model | ZPJ-25A |
| Silnik | 140FA |
| Układ napędowy | Wał elastyczny |
| Waga | 18kg |
| Typ | 4-suwowy, wałek rozrządu górny, 1 cylinder |
| Przemieszczenie | 37,7 cm3 |
- Ostrzeżenia, uwagi i instrukcje zawarte w niniejszej instrukcji nie mogą obejmować wszystkich
możliwe warunki lub sytuacje, które mogą wystąpić. Zachowaj zdrowy rozsądek
i zachowaj ostrożność podczas korzystania z tego narzędzia. Zawsze bądź świadomy środowiska i
upewnij się, że narzędzie jest używane w sposób bezpieczny i odpowiedzialny. • NIE
pozwalaj osobom na montaż lub obsługę tego produktu, dopóki nie
przeczytałem ten podręcznik i zdobyłem dogłębną wiedzę
jak działa produkt. • Używaj
odpowiedniego narzędzia do pracy. NIE próbuj używać na siłę małego sprzętu
wykonywać pracę większego sprzętu przemysłowego. Istnieją pewne zastosowania
do którego ten sprzęt został zaprojektowany. Będzie wykonywał swoją pracę lepiej i bardziej
bezpiecznie w zakresie, do którego został przeznaczony. NIE UŻYWAJ tego
sprzętu do celu, do którego nie jest przeznaczony. • Zastosowania
przemysłowe lub komercyjne muszą być zgodne z wymogami OSHA.
WARNING
- Pewna ilość pyłu powstaje podczas szlifowania, piłowania, szlifowania, wiercenia i innych prac prace budowlane zawierają substancje chemiczne znane stanowi Kalifornia
powodować raka, wady wrodzone lub inne szkody reprodukcyjne. Niektóre przykłady
z tych substancji chemicznych
to: - ołów z farb ołowiowych, - krystaliczna
krzemionka z cegieł i cementu oraz innych produktów murarskich,
-arsen i chrom z drewna poddanego obróbce chemicznej.
Ryzyko związane z tymi ekspozycjami jest różne i zależy od tego, jak często to robisz
rodzaj pracy. Aby zmniejszyć narażenie na te substancje chemiczne, pracuj w
dobrze wentylowanym pomieszczeniu i pracuj przy użyciu zatwierdzonego sprzętu bezpieczeństwa, takiego jak
maski przeciwpyłowe, które są specjalnie zaprojektowane do filtrowania mikroskopijnych cząstek.
Dotykanie przewodu zasilającego w produktach przewodowych może narazić Cię na kontakt z ołowiem,
substancja chemiczna, o której wiadomo w stanie Kalifornia, że powoduje raka i wady wrodzone
lub inne szkody reprodukcyjne. Umyj ręce po kontakcie.
WARNING
- Przed każdym użyciem sprawdź obszar roboczy. Utrzymuj obszar roboczy w czystości, suchości, wolne od bałaganu i dobrze oświetlone. Zagracone, mokre lub ciemne miejsca pracy mogą powodować
obrażeń.
- Nie należy używać wylewki w miejscach, w których istnieje ryzyko powstania pożaru lub wybuchu; np. w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. • Nie dopuszczaj do kontaktu narzędzia ze źródłem prądu.
Narzędzie nie jest izolowane, a kontakt z nim może spowodować porażenie prądem.
- Podczas pracy trzymaj dzieci i osoby postronne z dala od miejsca pracy.
Screed. Nie pozwalaj dzieciom dotykać Screed.
- Należy zachować ostrożność w przypadku wszystkich linii energetycznych, obwodów elektrycznych, rur wodociągowych i innych zagrożenia mechaniczne w miejscu pracy. Niektóre z tych zagrożeń mogą być ukryte przed Twoim wzrokiem i mogą spowodować obrażenia ciała i/lub szkody materialne uszkodzenia w razie kontaktu.
WARNING
BEZPIECZEŃSTWO OSOBISTE
- Zachowaj czujność, zwracaj uwagę na to, co robisz, i kieruj się zdrowym rozsądkiem, obsługi Screeda. Nie używaj Screeda, gdy jesteś zmęczony lub osłabiony.
pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków. • Ubieraj się
właściwie. Nie noś luźnej odzieży, zwisających przedmiotów ani biżuterii.
Trzymaj włosy, ubranie i rękawice z dala od ruchomych części. Luźne ubrania, biżuteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części.
- Należy używać okularów ochronnych lub gogli zgodnych ze standardem ANSI Z87.1, tarcze, lub gdy jest to konieczne, osłona twarzy. Używaj maski przeciwpyłowej podczas prac w zakurzonym środowisku warunków. Należy również używać antypoślizgowych butów roboczych, kasków, rękawic, odzieży przeciwpyłowej systemów zbierania i ochrony słuchu, gdy jest to właściwe. Dotyczy to do wszystkich osób w obszarze roboczym.
Nie wychyłać się za daleko. Zawsze zachowywać odpowiednią równowagę i równowagę.
Przed uruchomieniem listwy wyrównującej należy wyjąć klucze regulacyjne lub klucze francuskie. Klucz lub klucz, który pozostał przymocowany do obracającej się części listwy, może spowodować obrażenia ciała.
Palenie, zapałki i otwarty ogień są zabronione w pobliżu maszyny. Paliwo jest zapalny.
- Nie dotykaj gorących powierzchni.
Spaliny silnika zawierają tlenek węgla. Jest to trucizna, której nie wolno wdychać. widzieć ani czuć. NIGDY nie używać.
UŻYTKOWANIE I PIELEGNACJA WYLEWKI
- Nie należy zmuszać listwy do wykonywania czynności innych niż te, do których jest przeznaczona.
zastosowanie. Listwy wyrównujące wykonują lepszą i bezpieczniejszą pracę, gdy są używane w sposób, w jaki
są zaprojektowane. Zaplanuj swoją pracę i użyj właściwego wylewki do danego zadania. • Przed każdym
użyciem sprawdź, czy nie ma uszkodzonych części. Dokładnie sprawdź, czy
Wykładzina będzie działać prawidłowo i spełniać swoją zamierzoną funkcję. Wymień
uszkodzone lub zużyte części natychmiast. Nigdy nie używaj listwy Screed z
uszkodzona część.
Przechowuj Screed, gdy nie jest używany. Przechowuj go w suchym, bezpiecznym miejscu, z dala od w zasięgu dzieci. Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy stół roboczy jest w dobrym stanie.
przechowywania i przed ponownym
użyciem. • Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez producenta do użytku
ze Screed. Akcesoria, które mogą być odpowiednie dla jednego Screed, mogą
stwarzać ryzyko obrażeń, gdy jest używane z inną listwą. • Utrzymuj osłony na
miejscu i w stanie roboczym. • Utrzymuj deskę listwy w czystości.
- Nie pozostawiaj listwy pracującej bez
nadzoru. • Zamknij zawór paliwa, gdy silnik nie jest używany. •
Używaj wyłącznie zalecanego paliwa, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. • Olej
nie jest dołączony do maszyny. Dodaj olej do silnika przed pierwszym
używać.
- Przed uruchomieniem maszyny sprawdź poziom oleju. • NIE
uzupełniaj paliwa w silniku, gdy jest jeszcze gorący. Paliwo jest łatwopalne. • NIE serwisuj
silnika, gdy jest jeszcze gorący.
Ostrzeżenia dotyczące konkretnych operacji
Aby uniknąć śmiertelnego wypadku
- Przed tankowaniem zatrzymaj silnik i uważaj, aby nie rozlać paliwa podczas tankowania.
tankowanie. Rozlane paliwo może się zapalić powodując pożar.
- Nie tankuj silnika w pobliżu przedmiotów łatwopalnych, aby uniknąć pożaru. - Nie uruchamiaj silnika w zamkniętych pomieszczeniach, aby zapobiec zatruciu tlenkiem węgla. zatrucie.
Aby chronić operatora
- W przypadku zmeczenia operator musi zatrzymać maszynę i zrób sobie przerwę.
- Wymagana jest ochrona słuchu, ponieważ maszyna ta wytwarza hałas. w odległości 1 m (3 stóp) od sprzętu.
Aby uniknąć obrażeń lub uszkodzeń
- Zagęszczarki płytowe mogą być obsługiwane wyłącznie przez osoby upoważnione, które:
- mają ukończone 18 lat. • są zdolne
fizycznie i psychicznie do obsługi listwy. • zostały odpowiednio
przeszkolone w zakresie obsługi i konserwacji listwy.
przez właściciela lub jego upoważnionego przedstawiciela.
- są oceniane jako zdolne do rzetelnego wykonywania swoich obowiązków.
- Osoby pijące napoje alkoholowe i/lub zażywające narkotyki nie są
wolno obsługiwać zagęszczarkę płytową. • Ludziom
nie wolno wchodzić do strefy zagrożenia listwy. • Operator musi cały czas monitorować strefę zagrożenia. Nie wolno
obstugiwać, jeśli w strefie zagrożenia znajduje się osoba.
Operator musi dać znaki ostrzegawcze w przypadku sytuacji awaryjnej. • Listwę można obsługiwać
tylko wtedy, gdy zapewniona jest odpowiednia stabilność. • Operator musi cały czas
kontrolować prędkość jazdy listwy.
podczas pracy, tak aby można było w każdej chwili zatrzymać listwę. • Operator musi
całkowicie wyłączyć listwę zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
instrukcję przed opuszczeniem stanowiska operatora. Ponadto listwa musi być
zabezpieczyć przed nieautoryzowanym
użyciem. • Silnik należy wyłączyć i zabezpieczyć przed ponownym uruchomieniem poprzez pociągnięć
Podczas konserwacji i serwisowania należy wyjąć wtyczkę świecy zapłonowej. • Operator
musi kontrolować listwę pod względem funkcji i oczywistych
wady przed użyciem.
- O stwierdzonych wadach należy powiadomić personel nadzorujący oraz operatora. Nie pozostawiaj wad, które mogą spowodować poważne obrażenia operatora.
- Nie należy obsługiwać listwy, jeżeli wada zagraża bezpieczeństwu operatora. operatora do czasu usunięcia usterki.
Jastrych musi być regularnie sprawdzany przez eksperta (co najmniej
raz w roku). I musi być sprawdzony przez eksperta przed pierwszym użyciem i po wprowadzeniu niezbędnych modyfikacji.
- Podczas operacji operator musi monitorować inne obiekty w obrębie
promień 20m w przypadku oświetlenia.
Wylewka generuje ciepło mechaniczne, dlatego nie należy dotykać jej korpusu.
silnika, tłumika lub innych części podczas pracy, co może powodować nagrzewanie spalić. Proszę poczekać, aż ostygnie, aby móc go dotknąć.
- Operator musi być w pełni wyposażony w sprzęt bezpieczeństwa, w tym:
kask, rękawice ochronne, obuwie ochronne, okulary ochronne i maska
przed uruchomieniem listwy. • Nie
należy przewozić listwy z paliwem w zbiorniku pojazdu mechanicznego. • Nie należy podnosić
listwy przez osobę podczas jej zakładania i zdejmowania z pojazdu.
Zawsze używaj odpowiedniego dźwigu do przenoszenia. Podnoszenie przez osobę może spowodować obrażenia ciała z powodu dużego ciężaru.
Upewnij się, że listwa jest bezpiecznie zamocowana do transportu. Nieprawidłowe
mocowanie jako uchwyt do trzymania listwy podczas transportu
może spowodować obrażenia.
- Uwaga: W przypadku wystąpienia problemu lub awarii należy zapoznać się z instrukcją obsługi silnika.
zadać pytanie przed lub w trakcie jego działania.
Instrukcja montażu
Montaż wylewki
![]() | ![]() |
| Wyrównaj ostrze z zespołem. | Załóż podkładki, śruby zabezpieczające i śruby. |
![]() | ![]() |
| Powtórz krok 2 dla drugiego otworu. | Podłącz kabel akceleratora do silnik. |
![]() | ![]() |
| Znajdź śrubę przyspieszającą znajdującą się na silnik i przeciągnij kabel przez luka. | Dokręć i upewnij się, że kiedy pociągasz za manetkę gazu, linka załącza silnik. |
Wymiar

text_image
H W L| Model | Długość | Szerokość | Hmm) |
| ZPJ-25A-6 | (mm) 1830 | (mm) 670 | 730-1060 |
| ZPJ-25A-8 | 2445 | 670 | 730-1060 |
| ZPJ-25A-11 | 3370 | 670 | 730-1060 |
| ZPJ-25A-6/8/11 | 3370 | 670 | 730-1060 |
Przed każdym użyciem
Przygotowanie do operacji
1) Sprawdź wszystkie śruby i nakrętki, dokręć wszystkie poluzowane.
2) Wybierz potrzebną długość deski jastrychowej.
Zalecane paliwo
1) Silnik listwy wymaga zwykłej benzyny bezołowiowej. Używaj tylko świeżego, czystego paliwa. Paliwo zawierające wodę lub brud uszkodzi układ paliwowy.
Pełną specyfikację paliwa znajdziesz w instrukcji obsługi silnika.
Przed uruchomieniem silnika
1) Przeczytaj i zrozum instrukcję obsługi i bezpieczeństwa Silnik.
2) Sprawdź:
- Poziom oleju w silniku.
Poziom paliwa.
- Stan filtra powietrza.
- Szczelność zewnętrznych elementów
mocujących. • Stan przewodów
paliwowych. • Zużycie świecy zapłonowej.
Instrukcja obsługi
WARNING
Przeczytaj i zrozum zarówno instrukcję obsługi wylewki (niniejszą instrukcję), jak i przed uruchomieniem lub obsługa listwy należy zapoznać się z instrukcją obsługi silnika, aby uniknąć nieprawidłowa obsługa, która może spowodować uszkodzenie ciała lub obrażenia.
Uruchamianie silnika
- Wykonaj wszystkie czynności przed każdym użyciem.
- Aby uruchomić zimny silnik, przesuń dźwignię ssania do pozycji ZAMKNIĘTEJ. Jeśli Po ponownym uruchomieniu ciepłego silnika dźwignię ssania należy pozostawić w pozycji OTWARTEJ.

text_image
CLOSED OPEN CHOKE LEVER- Naciskaj pompkę paliwową kilkakrotnie, aż paliwo będzie widoczne w przezroczystym zbiorniku. plastikowa żarówka.

- Przesuń dźwignię przepustnicy lekko w kierunku wskazanym strzałką.
- Lekko pociągnij za linkę rozrusznika (rysunek 03), aż poczujesz opór, a następnie pociągnij energicznie w kierunku strzałki. Delikatnie odciągnij linkę rozrusznika.

text_image
PULL DIRECTION STARTER ROPE- Po uruchomieniu silnika otwórz przepustnicę i pozwól silnikowi pracować na biegu jałowym przez Rozgrzewka: 3-5 minut.
Działanie
Przeczytaj i zrozum instrukcję obsługi silnika i zagęszczarki.
przed uruchomieniem lub obsługą zagęszczarki, aby uniknąć nieprawidłowej obsługi co może spowodować uszkodzenie ciała lub obrażenia.
Uwaga: Jeśli NIE jest wymagana praca na wysokich obrotach, należy zwolnić silnik.
przesuwając dźwignię przepustnicy do pozycji niskiej, aby oszczędzać paliwo i wydłużyć czas pracy silnika żywotność sprzętu.
- Po uruchomieniu i rozgrzaniu silnika należy całkowicie otworzyć przepustnicę.
kierunek strzałki, aby obsługiwać listwę.
- Powoli przesuwaj wylewkę do tyłu, zwracając uwagę na gładki beton z przodu.
jastrychu.
Zatrzymanie silnika
W sytuacji awaryjnej natychmiast wyłącz silnik.
w normalnych warunkach nie zatrzymuj silnika, gdy listwa pracuje na wysokich obrotach lub temperatura silnika wzrośnie nagle, co może spowodować uszkodzenie części silnika zaciąć się lub olej się pogorszyć.
Uwaga: Aby zatrzymać silnik w sytuacji awaryjnej, wystarczy nacisnąć przycisk awaryjny.
Wyłącznik na uchwycie.
Aby zatrzymać silnik normalnie:
-
Zmniejsz prędkość obrotową silnika poprzez całkowite przesunięcie przepustnicy w przeciwnym kierunku w kierunku wskazanym strzałąką i pozwól silnikowi pracować na biegu jałowym przez 2-3 minuty przed włączeniem wyłącz to.
-
Naciśnij wyłącznik awaryjny na uchwycie.
Więcej szczegółów znajdziesz w instrukcji obsługi silnika.
informacja.
Po każdym użyciu
Posprzątać
Wyczyść wylewkę i płytę wylewki. Wyczyść wylewkę i płytę wylewki
wodą, aby usunąć cały beton, ale uważaj, aby silnik nie dostał się do środka mokro. Deskę wylewki można cienko pokryć olejem napędowym, aby zapobiec rdzę i łatwiej usunąć beton.
Wyczyść żebra chłodzące cylindra silnika. Dobrym narzędziem jest miotła lub stara szczotka usunąć beton zanim stwardnieje.
Więcej informacji na temat silnika znajdziesz w jego instrukcji obsługi.
Składowanie
W przypadku dłuższego przechowywania wylewki i deski (przez dłuższy czas) niż 30 dni):
1) Wyczyść wylewkę w sposób opisany powyżej.
2) Zdejmij deskę z wylewki zgodnie z opisem w niniejszej instrukcji.
3) Opróżnij zbiornik paliwa i uruchom silnik na krótko, aż paliwo w zbiorniku się rozpuści.
gaźnik jest całkowicie zużyty
4) Wymień olej silnikowy i postępuj zgodnie z procedurami opisanymi w instrukcji obsługi silnika. do przechowywania silnika.
5) Wyczyść lub wymień filtr powietrza silnika.
6) Przechowuj wylewkę i deskę oddzielnie w czystym i suchym miejscu.
7) Przykryj wylewkę i płytę całkowicie suchą szmatką.
Konserwacja
Przed przystąpieniem do pracy sprawdź, czy silnik zagęszczarki jest wyłączony i schłodzony. podejmowanie jakichkolwiek prac konserwacyjnych, czyszczących lub inspekcyjnych. Wykonywanie Prace konserwacyjne przy pracującej zagęszczarce mogą spowodować obrażenia.
Utrzymuj posadzkę w dobrym stanie, stosując program sumiennej naprawy i konserwację zgodnie z następującymi zalecanymi procedurami:
Dodatkowe informacje można znaleźć w instrukcji obsługi producenta silnika.
informacje o konserwacji silnika. Poniższa tabela jest oparta na normalnego harmonogramu działania.
| Interwał konserwacji | Punkt konserwacyjny |
| Codziennie przed operacją | Sprawdź poziom paliwa.Sprawdź poziom oleju silnikowego.Sprawdź przewody paliwowe.Sprawdź filtr powietrza i wymień go, jeśli wymagany.Sprawdź i dokręć elementy zewnętrzne. |
| Po pierwszych 20 operacjach godziny lub 3 miesiące | Wymień olej silnikowy. |
| Po pierwszych 50 operacjach godzin lub co 6 miesięcy | Wyczyść wkład filtra powietrza.Wymień olej silnikowy.Sprawdź i wyczyść świecę zapłonową. |
| Po pierwszych 100 operacjach godzin lub co roku | Wyczyść filtr paliwa. |
| Po pierwszych 200 operacjach godzin lub co 2 lata | Sprawdź i wyreguluj luz zaworowy.Wyczyść głowicę cylindra.Wymień świecę zapłonową. |
| NIE. | Opisy | Rozmiar lub Wymiar | Ilość | |||
| Dopasowany model | ||||||
| ZPJ-25A-6 | ZPJ-25A-8 | ZPJ-25A-11 | ZPJ-25A-6/8/11 | |||
| 1 | Wylewka betonowaGłowa | 1 | 1 | 1 | 1 | |
| 2 | Deska wylewkowa 6 stóp | 6 stóp | 1 | / | / | 1 |
| Deska jastrychowa 8 stóp | 8 stóp | / | 1 | / | 1 | |
| Deska wylewkowa 11 stóp | 11 stóp | / | / | 1 | 1 | |
| 3 | Podkładka prosta | M12 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 4 | Śruba | M12x40 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 5 | Podkładka prosta | M12 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 6 | Podkładka sprężysta | M12 | 2 | 2 | 2 | 2 |
| 7 | Nakrętka kołpakowa | M12 | 2 | 2 | 2 | 2 |

| NIE. | Opisy | Ilość Rozmiar lub Wymiar | |
| 1 | Uchwyt zespołu spawalniczego | 1 | ZPJ-25A.2 |
| 2 | Blok zaciskowy | 1 | ZPJ-25.9 |
| 3 | Blok zaciskowy | 1 | ZPJ-25.10 |
| 4 | Wał sworznia | 1 | PL/T882-B6*35 |
| 5 | Uchwyt gumowy | 6 | TVSA-T.18 |
| 6 | Uchwyt zespołu spawalniczego | 1 | ZPJ-25A.1 |
| 7 | Uchwyt rury podporowej | 1 | ZPJ-25.12 |
| 8 | Płyta silnika | 1 | ZPJ-25A.3 |
| 9 | Śruba | 4 GB/T70.1-M6*30-10.9 | |
| 10 | Zespół obudowy sprzęgła | 1 | TVSA-T.15 |
| 11 | Drut | 1 | TVSA-T.16 |
| 12 | Wąż gumowy | 1 | TVSA-T.17 |
| 13 | Zespół obudowy wibracyjnej | 1 | TVSA-T.14 |
| 14 | Nakrętka | 2 | PL/T6170-M12 |
| 15 | Podkładka prosta | 2 | GB/T97.1-φ12 |
| 16 | Podkładka sprężysta | 2 | GB/T93-φ12 |
| 17 | Śruba | 2 | PL/T5783-M12*40 |
Lista części
| NIE. | Nazwa | Zdjęcie | Ilość |
| 1 | Klucz imbusowy (S=4) | ![]() | 1 |
| 2 | Klucz imbusowy (S=6) | 1 | |
| 3 | Klucz nasadowy | ![]() | |
| 4 | Podwójne zastosowanie klucz (S=18) | ![]() | 2 |
| 5 | zestaw śrub z łbem sześciokątnym (M12*40) | ![]() | 2 |
| 6 | Podręcznik | 1 | |
| 7 | Deklaracja emisji | 1 |
Rozwiązywanie problemów
Przed zgłoszeniem problemu do serwisu prosimy o sprawdzenie poniższej listy personel, w tym lokalny dealer. A jeśli problem będzie się powtarzał po
rozwiązywanie problemów zgodnie z poniższym opisem, skontaktuj się z lokalnym dealerem w celu uzyskania dalszych informacji pomoc.
| Awaria | Możliwa przyczyna | Środek zaradczy |
| Wibracje niewystarczające i w rezultacie betonowa podłoga nie może być wyrównanym i wygładzony w właściwy sposób. | Siła odśrodkowa to za nisko. | Zwiększ silnik prędkość. |
| Są nadmierne ilości betonu wzdłuż krawędzi natarcia zarządu. | Usuń nadmiar beton z tablica. | |
| Wybrana szerokość deska jest za duża | Pracuj z mniejszym tablica. | |
| Wygląd betonu„FALISTE”, gdydeska wylewki przejeżdżapo nim | Operator porusza się zbyt wolno | Idź tyłem wszybsze tempo. |
| Zbyt dużo wibracji dla rodzaj betonu | Zmniejsz prędkość silnika i idź tyłem szybciej. | |
| Pozostawianie WYSOKICHLub NISKICH miejsc podczas nakładania mokrej posadzki. | Beton po jednej stronie za wysoki lub za niski? | Niech pracownicy ukształtują beton tak blisko, jak to możliwe możliwe do oceny.Utrzymuj około 2,5 cmbetonu na całej długościprzód tablicy w ogóle czasy. |
| Deska wbija się w mokry beton. | Czy deska jest umieszczona prawidłowo? | Każdy koniec deskimusi jechać na tym samym powierzchnia. Albo każdy koniec jazdy na desce na formach lub betonie (mokry jastrych) nie oba. |
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adres:
Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP WIEL KIEJ BRYTANII |
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support









