TN-1122A - Piła Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TN-1122A Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące TN-1122A Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TN-1122A - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TN-1122A marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TN-1122A Vevor
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji www.vevor.com/support
WSKAŹNIK UKOŚNOŚCI PIŁY STOŁOWEJ
MODELU:N-1122A, TN-1122B, N-1122C, TN-1122D
Przed rozpoczęciem pracy należy przeczytać i w pełni zrozumieć wsze materiały dotyczące bezpieczeństwa dołączone do elektronarzędzi lub maszyn.
Zawsze postępuj zgodnie ze wszystkimi wytycznymi bezpieczeństwa określonymi przez producenta elektronarzędzia lub maszyny.
SAFETY GUIDELINES
OSTRZEŻENIE! Aby zmniejszyć ryzyko obrażeżytkownik musi zapoznać się z instrukcją obsługi.
OSTRZEŻENIE! Przeczytaj wszystkie instrukcje. Niezastosowanie się do wszystkich wymienionych instrukcji poniżej może spowodować porażenie prądem, pożar i/lub poważne obrażenia. Termin „ elektronarzędzie ” wę wszystkich ostrzeżeniach wymienionych poniżej odnosi się do elektronarzędzia zasilanego z sieci (przewodowego) lub elektronarzędzia zasilanego akumulatorem (bezprzewodowego).
ZACHOWAJ TE INSTRUKCJE
1) Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymuj miejsce pracy w czystości i dobrze oświetlone. Zagracon ciemne obszary zapraszają Wypadki.
b) Nie używaj elektronarzędzi w niebezpiecznym środowisku. Nie używa mocy
narzędzi w wilgotnych lub mokrych miejscach ani nie wystawiaj ich na działanie deszczu.
c) Nie używaj urządzeń zasilanych w atmosferze wybuchowej, np
obecność łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Elektronarzędzia
wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapalenie pyłu lub oparów.
d) Trzymaj dzieci i osoby postronne z daleka podczas obsługi
elektronarzędzia.
Rozproszenie uwagi może spowodować utratę kontroli.
e) Zabezpiecz swój warsztat przed dziećmi za pomocą klódek,
wyłączników głównych lub za pomocą wyjmowanie kluczyków startowych
2) Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczki elektronarzędzi muszą pasować do gniazdka. Nigdy nie modyfikuj żadnej wtyczki
sposób . _ Nie używaj żadnego wtyczki adaptera z uziemieniem) zasil narzędzia. Niemodyfikowany wtyczki i dopasowanie ich do siebie zmniejszy ryzyko porażenia prądem
b) Uziemić narzędzia elektryczne. Jeśli narzędzie jest wyposażone we wtyczkę z trzema bolcami, należy je podłączyć wyłącznie do uziemione gniazdka elektrycznego z trzema otworami. Jeśli gniazdko bardziej pro jest dostępne, zleć jego instalację wykwalifikowanemu elektrykowi. Nigdy nie usuwaj trzeciego styku ani nie modyfikuj w żaden sposób dostarcza wtyczki
c) Unikaj kontaktu ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodówki. Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądę jeśli ciało jest uziemione
d) Nie wystawiaj elektronarzędzi na działanie deszczu lub wilgoci. Doprą wody a
elektronarzędzia zwiększa ryzyko porażenia prądem
e) Nie nadużywaj przewodu. Nigdy nie używaj przewodu do przenosze ciągnięcia lub odłączania elektronarzędzia. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi i ruchomych części. Uszkodzone
splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem.
f) Użyj odpowiedniego przedłużacza i upewnij się, że jest w dobrym się. Jeśli używasz przedłużacza, pamiętaj, aby był on wystarczająco ciężki, aby wytrzymać prąd pobierany przez urządzenie. Zbyt mały rozmiar przewodu powoduje spadek napięcia sieciowego, co skutkuje utratą mo przegrzaniem. W przypadku zasilania na zewnątrz należy używać przedłużacza odpowiedniego do użytku na zewnątrz
3) Dodatkowe zasady bezpieczeństwa dotyczące systemu Precision Mitre Gauge
a ) Przeczytaj niniejszą instrukcję i niniejsze wytyczne dotyczące bezpieczeństwa. Postępuj zgodnie ze wskazówkami bezpieczeństwa producenta narzędzia, w którym używasz tego akcesorium, i poznaj zastosowania i imitacje narzędzia, a także związane z nim zagrożenia. Obsługa elektronarzędzia przed zrozumieniem zasad bezpiecznego i prawidłowego użytkowania może spowodować obrażenia ciała b) Upewnij się, że uchwyt jest dokręcony, a pokrętła w kształcie litery prowadnicy są prawidłowo zamocowane zabezpieczyć przed uruchomieniem elektronarzędzia.
c) Zachowaj swoje ręce z dala od poruszającego się ostrza lub wiertł podczas obsługi maszyna. Nigdy nie zbliżaj się do ruchomego ostrza lub wiertła, aby usunąć zanieczyszczenia. Wyłącz elektronarzędzie i poczekaj, aż ostrze lub wiertło całkowicie się zatrzyma.
d) Zawsze podpieraj długie deski zarówno po stronie wejściowej, jak i wyjściowej. e) Zawsze bezpiecznie trzymaj obrabiane przedmioty przy stole maszyr ukosie miernik lub płot.
f) Ten system mierników kątowych został zaprojektowany do konkretnego zastosowania. Nie rób modyfikować i/lub używać go do jakichkolwiek innych zastosowań. Jeśli masz pytania dotyczące miernika ukośnego.

OSTRZEŻENIE:
Ten produkt może narazić Cię na działanie substancji chemicznych, w akrylonitrylu i inne chemikalia, o których w stanie Kalifornia wiadomo, powodują raka i szkody reprodukcyjne.
Więcej informacji można znaleźć na stronie www.P65Warnings.ca.gov.
Ten produkt nadaje się wyłącznie do rowków ukośnych 3/4 cala

text_image
FITS 3/4-inch MITER SLOTS 3/4 5/8CALIBRATE IF NEEDED
Ogólnie rzecz biorąc, Mitre Gauge jest gotowy do pracy po wyjęciu z pudełka. W przypadku małej szansy, że miernik ukośny wymaga kalibr Przeczytaj poniższe kroki, aby prawidłowo i precyzyjnie ustawić i skalibrować nową skos miernik.
36. Zwolnij stałe pokrętło i uchwyt
Poluzuj uchwyt miernika nachylenia w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, podnieś metalowe pokrętło i obróć je o 90°, aby zwolnić

Z włączonym sworzniem blokującym (opuszczonym i zablokowanym w pozycji zerowej). dodatnia pozycja zatrzymania) wyreguluj głowicę miernika kątowego ustawić na zero w punkcie indeksowym, jak pokaza

Umieść kwadrat w górę i naprzeciw pręta ukośnego (1), następnie prz go w górę w stosunku do czoła miernika ukośnego (2). Ustaw czoło miernika kątowego, tak aby wynosił 90 stopni do drążek ukośny.

text_image
1 239. Zablokuj mechanizm pokrętła i dokręć
Po ustawieniu powierzchni roboczej na 90° najpierw dokręć uchwyt, ab utrzymać pozycję pochylenia pan, a następnie obróć metalowe pokrętło gniazdo karty

40. Wyreguluj uchwyt tłoka
W zależności od szczeliny piły stołowej, możesz chcieć wyregulować sprężynowe tłoczki na listwie ukośnej. Po prostu użyj klucza imbusowe aby wcisnąć
tłoczki na zewnątrz lub wciągnij je do środka, aż uzyskasz odpowiedn dopasowanie.

Podczas regulacji tłoków nie należy ich nadmiernie rozciągać. Zapobiegnie to płynnemu przesuwaniu się pręta ukośnego i może uszkodzić tłoki.
41. Jesteś gotowy do pracy!

Twój nowy miernik kąta jest teraz skalibrowany i gotowy do użycia.
42. Montaż aluminiowego ogrodzenia ukośnego uchwyt
Wiele nowoczesnych precyzyjnych mierników kątowych jest wstępnie
nawierconych standardowa wysokość dostosowana do płotków ukośnych. Po prostu wyrównaj śruby z otworami i przymocuj ogrodzenie do mier za pomocą dostarczonych śrub, podkładek i pokręteł typu T jak pokaz powyżej.

Instalacja Flip Stop
Idealne rozwiązanie do powtarzalnych cięć długości twoja piła stołowa, zatrzymaj się szybko i łatwo się ślizga prosto w góre tor na aluminio płocie i jest zabezpieczony na miejscu, dokręcając pokrętło

W zależności od której strony ostrza, które przecinasz włączone, Twoje zapasy muszą
Zawsze skontaktuj się z flip-stopem na zewnętrznej stronie ramienia. T gwarantuje, że przerzutnik zadziała trzymaj swoje zapasy na miejscu p minimalnym wysiłku grać. Flip Stop może być używany po obu strona ostrze na aluminiowym ogrodzeniu . W razie potrzeby Flip Stop można odwrócić, demontując jednostki , umieszczając ramię po drugiej stronie zatrzymać, a następnie złożyć ponownie jednostka.

Pilarka stołowa do cięcia ukośnego bez podpórki -60° do +60° bez w
Spis :
płyta regulacyjna i drążek
przesuwny,
zmontowane)
Uchwyt * 1
ogranicznik rusztu * 1
Klucz sześciokątny (4mm) *
Klucz sześciokątny (2mm) *
instrukcja obsługi * 1

Pilarka stołowa ukośna z podporą -60° do +60° 18 cali, nienaładowan
Spis :
Góra Tylna * 1
Wskaźnik cięcia ukośnego *
(metalowa płytka regulacyjna
drażek przesuwny,
zmontowane)
Uchwyt * 1
ogranicznik rusztu * 1
Klucz sześciokątny (4mm) *
Klucz sześciokątny (2mm) *
instrukcja obsługi * 1
Długość podkładu :
18" (460mm)

Pilarka stołowa ukośna z podporą -60° do +60° 26 cali bez wsadu
Spis :
Góra Tylna * 1
Wskaźnik cięcia ukośnego * (metal
płyta regulacyjna i drążek
przesuwny,
zmontowane)
Uchwyt * 1
ogranicznik rusztu * 1
Klucz sześciokątny (4mm) *
Klucz sześciokątny (2mm) *
instrukcja obsługi * 1
Długość podkładu :
24 cale (610 mm)

Pilarka stołowa ukośna z podporą -60° do +60° 18-35 cali, nienaładov
Spis :
Góra Tylna * 1
Wskaźnik cięcia ukośnego *
(metal
płyta regulacyjna i drążek
przesuwny,
zmontowane)
Uchwyt * 1
ogranicznik rusztu * 1
Klucz sześciokątny (4mm) *
Klucz sześciokątny (2mm) *
instrukcja obsługi * 1
Długość podkładu :
19–35 cali (490–890 mm)

Zdemontowany schemat części w kształcie jodełki

text_image
handle*1 blade*1Spring Jimmy screw*4
Wyświetlanie zakresu wartości podziału dla skali jodełkowej

Adres: Baoshanqu Shuangchenglu 803long 11hao 1602A-1609shi Szanghaj
Wyprodukowano w Chinach
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Techniczny Certyfikat wsparcia i e-gwarancji