KH-Q03 - Narzędzie tnące Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia KH-Q03 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące KH-Q03 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Narzędzie tnące w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję KH-Q03 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. KH-Q03 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI KH-Q03 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
OBCINACZ DO MYDŁA
MODEL: KH-Q03
Nadal staramy się oferować Państwu narzędzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczędź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczędności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzędzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one objęcie wszystkich kategorii narzędzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczędzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
OBCINACZ DO MYDŁA
MODEL: KH-Q03

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami: Wsparcie
techniczne i certyfikat E-Gwarancji www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu będzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA
OSTRZEŻENIE: Korzystając z tych urządzeń, należy zawsze przestrzegać podstawowych środków ostrożności.
Należą do nich:
- Urządzenie nie powinno być używane przez dzieci bez opieki. W urządzeniu znajdują się ostrza lub stal
przewód na urządzeniu. Dzieci mogą narazić się na wypadki z obrażeniami. Dlatego ten
Produkt należy umieścić w miejscu niedostępnym dla dzieci.
- Aby zapewnić optymalną pracę i żywotność urządzenia, należy postępować zgodnie z
instrukcje.
- Zawsze czyść urządzenie natychmiast po każdym użyciu. Aby utrzymać je w dobrym stanie,
wygląd i wydłużenie żywotności, należy czyścić go codziennie.
- Należy uważać, aby nie dotykać bezpośrednio ostrzy lub elementów stalowych, ani nie dotykać ich.
Podczas operacji należy nosić rękawice.
- Nie wkładaj tych urządzeń do zmywarki ani innych automatycznych urządzeń czyszczących.
czyszczenie.
- Stosowanie akcesoriów lub modyfikacji niedostarczonych przez producenta może
powodować zagrożenia.
- Używaj tego sprzętu tylko do cięcia mydła! Ten produkt nie nadaje się do
przetwarzanie żywności.
- Przed pierwszym użyciem urządzenia należy usunąć wszelkie opakowania i
materiały montażowe zgodnie z ilustracją i stosować je po montażu.
- Aby wymienić ostrza lub zestawy stali, należy upewnić się, że specyfikacja i
modele płyt łopatkowych są spójne.
OSTRZEŻENIE: Ostrza lub stal mogą powodować skaleczenia. Aby uniknąć obrażeń spowodowanych ostrzami lub
stalą, należy obchodzić się z nimi ostrożnie i uważać na palce.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
MODEL I PARAMETRY
| Model | KH-Q03 |
| Tryb cięcia | Cięcie pojedynczym drutem |
| Odstęp między cięciami | 0-2 cale (regulowane) |
| Tworzywo | Bambus i stal nierdzewna |
SCHEMAT STRUKTURY I SKŁADNIKI

text_image
Kombinacja uchwytów Ogranicznik boczny Śruba (wraz z nakrętką motylkową) Orzech motylkowy Pralka Opierać Regulator napięcia Blokada ograniczenia długości cięcia| NIE. | Zdjęcie | Nazwa | Ilość |
| 1 | ![]() | Opierać | 1 |
| 2 | ![]() | Ogranicznik boczny | 1 |
| 3 | ![]() | Blokada ograniczająca długość cięcia | 1 |
| 4 | ![]() | Kombinacja uchwytów | 1 |
| 5 | ![]() | Śrubokręt | 1 |
| 6 | ![]() | Otwórz klucz | 1 |
| 7 | ![]() | Śruby | 3 |
| 8 | ![]() | Śruby | 2 |
| 9 | ![]() | Orzechy motylkowe | 2 |
| 10 | ![]() | Pralka | 2 |
| 11 | ![]() | Ciecie drutu | 10 |
| 12 | ![]() | Instrukcja obsługi | 1 |
- Złóż podstawę i ogranicznik boczny za pomocą 3 śrub w kierunku wskazane strzałką.

- Śrubę wkręca się od spodu podstawy, a następnie kolejno zakłada się ogranicznik długości cięcia, uszczelkę i nakrętkę motylkową w celu montażu.

- Złóż kombinację uchwytów.

- Po poluzowaniu nakrętki motylkowej można wyregulować ogranicznik długości cięcia, aby wybrać potrzebną długość cięcia.

text_image
Wymiarowanie- Upewnij się, że wszystkie komponenty zostały zamontowane, a następnie sprawdź, czy drut tnący jest dobrze naciągnięty.

text_image
Dokrećać
text_image
Rozluźnij się- Przygotuj mydło, a następnie naciśnij uchwyt, aby je pokroić.

text_image
Kierunek cięcia Jeden k długośćJeden koniec mydła należy uzupełnić do limitu długości cięcia.
- Wymiana drutu tnącego.

Odkręć śrubę za pomocą śrubokręta. Odłącz drugi koniec przewodu.

text_image
Ciecie drutuPrzeprowadź nowy drut stalowy przez małą okrągłą uszczelkę i dokręć śrubę tutaj śrubokręt.
Przeciągnij drugi koniec przewodu przez otwór regulatora, owiń jeszcze kilka obrotów, aby upewnić się, że naciąg nie jest luźny, a następnie ręcznie dopasuj (Nadmiar przewodu można odciąć).

UWAGA: W przypadku ciągłego cięcia mydła należy sprawdzić, czy drut został poluzowane lub złamane.
KONSERWACJA
-
Utrzymuj maszynę w poziomie, czyść powierzchnię korpusu na czas i utrzymuj ją w suchości.
-
Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
-
Nie dotykaj przewodu twardymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować jego uszkodzenie. wpłynąć na żywotność.
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd., Suite 250, 9166 Anaheim Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| Przedstaw ciel UE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt nad Menem.
| REP WIELKIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support











