HS-20 - Piła Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HS-20 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące HS-20 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HS-20 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HS-20 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HS-20 Vevor
To jest oryginalna instrukcja, przyzed użyciem sąȩzy uwazność przyczycy wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sąbie jasnę interpretacja naszej instrukcji obstugi. Wygliad produktu besteht zależ od produktu, króry otrzymały. Prosimy o wybaczenia, sącie poinformujemy Cię ponowni są对他们 nazym produktie pojawość są jakiekolwiekactualizacja technologiczne lub oprogramOWANIA.
| Ostrzeżenie: Aby zminimalizowac rzyko obrażen, uzytkowy powinien uwaźnie przyczytać instrukcję obstugi. | |
| FC | To urzadzenia jest zgodne z czȩść 15 przypeśów FCO działyanie podlega następujacym dwóm warunkom: (1) To urzadzenia nie są wyposławyc szkodliwych zakuććny i urzadzenia musi akceptowaź wszelkie odbierane zakuććny w tym zakućciesia, króre moga powodować niedośćdane działyanie. |
| Ten produkt podlega postaniewiem Dyrektywy Europejs 2012/19/WE. Symbol przystawiajascy przyzekreslony kosz rzejmi na kółkach oznacja, ze produkt wymaga oddziel bziórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produkt wszymstkich akcesoriów przyczonomicch tym symbolem. Produktów przyczonomicch w ten sposob nie mustna wyrzu razem ze zwiptyymi odpadami domowymi, ale naleź je do punktu zbiórki w celu recyklingeru urzadzenia elektryczne elektronicznych. | |
1. OSTRZEJEZENIA DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA
Przed uzyciem upewnij sie, ze zestaw jest kompletny i maszyna jest sprawna. Nie uzywaj noza, jetzt jest uszkodzony. Skontaktuj sie z dostawca, aby uzyskać pomoc.
Nalezy zachować ostrożnosć.
Nie uzywaj maszyny na silę.
Utrzymuj.),
Trzymaj maszynę z dala od wilgoci i deszczu.
MaszynaMZe tylko jesti nosisz osobisty sprzęt ochronny (oczy ochraniacz,ochrona dróg oddechowych,ochrona rękawic, itd.)
Trzymaj przycieci iinne osoby z dala od.), pracy .
Wymagane są regularne kontrôle i konserwacja wsztkich częsci. Nale uzywać wyłącznie licencijonowanych akcesoriów.
Trzymaj maszyny z dala od substancji latwopalnych i wybuchowych.
Nie uzywaj urzadzenia do podgrzewania plynów.
Nie wolno stawać na maszynie ani na obudowie.
Trzymaj ręce i innec摩擦ci ciał z dala od gorących noźy. Postȩpuż z instrukcje dotyczść zalecanych odstȩpow czasu między pracami (pólponiȩj).Nigdy nie naleź obstruguwać urzadzenia maszyny, sąsi jestość zmieczony lub znejdujesz są pod wptywem narkotyków lub alkoholu.
Opakowanie (warstwa posrednia, (plastikowe torby itp.) nalezy trzymać dala od;dzieci, poniewaz不同程度czycki stwarzaj rzyko zadławienia.
1-1 PRZEZNACZENIE
Noża tącęgo na góraco nie wolno uzywać wyłącznie do ciȩcia lin/tkanin/pasów. Nie naleźny uzywać z innymi materiały. Nie stosowej podgrzewania płynów.
2. INSTALLACJA
Maszynęromaticu uzywać tylko wtedy, gdy wsztkie wymiennento ostrza s calkowicie zuzyte. wstepnie zmontowane.
2-1 WYMIANA OSTRZY
Przed wymiana ostrzy upewnij sie, ze maszyna jest odłuczona od zaś i ostrza są w dobrym stanie. ostygły (003). Pamiętaj o załozeniu ręka ochronnych, poniewź ostrza majorostre krawędzie. krawędzie. Wymiść stare ostrze na nowe i dokrec s Ruby.

3. DZIAŁANIE
Ustaw termometr(004) do umiarkowanej temperature, przyśuń regulator (przodu zȩksz temperaturę i odwrotnie, aby są zmiejejszyc (patrz poniż obrazek) odniesienie).

Włódź ostrze(003) na platformę operacyjna, a nastepnie upewnij są, ze strona boczna przyłącznik(005) jest wączony przyCEDcieiem

INSTRUKCJE 3-1
Przed pierwszym użyciem przytestuj na kawałku niepotrzebnej liny/tkaniny/taśmy.
Gorace noze moga sie przyegrzewa. W przypadku przyegrzania wyłącz maszyny i odczekaj ostudzić, abyunikné uszkodzenia ostrzy. Po 3-5
minutach pracy odczekać Ostrza schładzaję sie przyez 15 - 30 sekund.
Podczas cięcia lin naleź y zachować niedzmienna temperaturę i prędkość Jeźeli podczas ciȩcia zaczyna są dymić, oznacza to, ze tniesz zbyt lub ostrze jest zbyt gość, coMZe powodowej ciȩcie. Aby naprawić:
-zwolnij spust;
- obniz temperature i nacijsnij spust ponownie, aby zaczć od nowa. Zwolnij spust w odlegósci około 5 cm, aby liny/tkaniny/taśmy.
PomoIZE to utrzymaoc ostrze w czystosci i przydluzy zywatnosc nozyka. Dlugosc odstoniętej czeci ostrza nad linami/tkanina podczas cięcia nie powinna przyekracza 2cm.
4. KONSERWACJA
Przed przystapieniem do prac konserwacyjnych sązy odączyc maszyn od zasilania.
Przed kaźdym użyciem sprawdź,czy na noźu nie ma Śladow uszkodz lub rdzy i upewnij są,ź uchwyt noź jest stabilny. W przypadku
uszkodzenia ostrza nalezy wymienic. Małe kawatki pianki moga utkningen ostrzech po cięciu. Użyj dedykowanego szczotka, aby je wyczyScić. Nie nalezy używać agresywnych detergentów i Rozpuszczaliników. Przechowuj maszyny w czystym, suchym i cieplym.),
5. UTYLIZACJA ODPADów
Aby pozbyc sie unto go noza, skontaktuj sie ze sprezedawca lub oddaj go lokalneo punktu zbiórki oppadów.
Nie wyrzucaj urzadzenia razem z innymiOADpadami domowymi.
6. SPECYFIKACJE
(patrz specyfikacja poniȩzej jako punkt odniesienia, poniewaN Większość maszyn jest inna)
| Woltaż | 110V-120V /230V |
| Moc | 200 W |
| Temperatura pracy | Około 400 °C |
| Akcesoria | Ostrze/Klucz/Szczotka/puděłko |
Producent: Shanghaiimuxinmuyeyouxiangonsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anah Miejsce, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |